|
ISSN 1725-518X |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
50. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2007/C 319/01 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
2007/C 319/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Bizottság
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/1 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 319/01)
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.10.23. |
||||||
|
A támogatás száma |
N 303/07 |
||||||
|
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||
|
Régió |
Cornwall |
||||||
|
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Newquay Cornwall Airport Development |
||||||
|
Jogalap |
— |
||||||
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||||
|
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés, a légi összeköttetés javítása |
||||||
|
A támogatás formája |
Támogatás |
||||||
|
Költségvetés |
44 millió GBP (65 millió EUR) |
||||||
|
A támogatás intenzitása |
A repülőterek finanszírozására és a regionális repülőterekről közlekedő légitársaságoknak nyújtott indulási célú támogatásokra vonatkozó közösségi iránymutatások (2005/C 312/01) |
||||||
|
Időtartam |
2007-2011 |
||||||
|
Érintett gazdasági ágazat |
Szállítás |
||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.11.14. |
||||||||||||
|
Támogatás száma |
N 510/07 |
||||||||||||
|
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||||||||
|
Régió |
Scotland |
||||||||||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Scottish Research and Development Scheme |
||||||||||||
|
Jogalap |
Scottish Executive — Science and Technology Act 1965; Scottish Enterprise and Highlands & Islands Enterprise — Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended by Scottish Statutory Instrument 2001 No. 126 |
||||||||||||
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||||||||||
|
Célkitűzés |
Kutatás és fejlesztés |
||||||||||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||||||||
|
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 25 millió GBP; tervezett támogatás teljes összege: 25 millió GBP |
||||||||||||
|
Támogatás intenzitása |
80 % |
||||||||||||
|
Időtartam |
2008.4.1.-2008.12.31. |
||||||||||||
|
Gazdasági ágazat |
— |
||||||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||||||||||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.11.15. |
|
Támogatás száma |
N 568/07 |
|
Tagállam |
Olaszország |
|
Régió |
— |
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Fondi comuni di investimento finalizzati a favorire l'afflusso di capitale di rischio verso PMI innovative del Mezzogiorno |
|
Jogalap |
Legge n. 311/2004 articolo 1 par. 222, Decreto n. 20/2004 e decreto Inter-ministeriale del 18.10.2005 |
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|
Célkitűzés |
Kockázati tőkebefektetés |
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|
Költségvetés |
Tervezett támogatás teljes összege: 86 millió EUR |
|
Támogatás intenzitása |
— |
|
Időtartam |
2008.12.31-ig |
|
Gazdasági ágazat |
— |
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Presidenza del Consiglio dei Ministri — Dipartimento per l'innovazione e le tecnologie |
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2007.10.23. |
|||
|
A támogatás száma |
NN 21/07 és NN 22/07 |
|||
|
Tagállam |
Lengyelország |
|||
|
Régió |
Region Wschodni Województwo podkarpackie Powiat rzeszowski Gmina Trzebownisko |
|||
|
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
„Wsparcie dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka” „Pomoc publiczna na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka” Port Lotniczy Rzeszów Jasionka |
|||
|
Jogalap |
Ustawa budżetowa na rok 2006 z dnia 17 lutego 2006 r. — Załącznik II część 83 poz. 66. Decyzje Ministra Finansów z dnia 4 sierpnia 2006 r. w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123)/BST/462/2006) oraz z dnia 24 sierpnia 2006 r. w sprawie korekty decyzji w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123a)/BST/462/2006) |
|||
|
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
|||
|
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés |
|||
|
A támogatás formája |
Közvetlen támogatás |
|||
|
Költségvetés |
32 616 600 PLN |
|||
|
A támogatás intenzitása |
49,1 % |
|||
|
Időtartam |
A támogatást 2006-ban nyújtották |
|||
|
Érintett gazdasági ágazat |
Légiközlekedés |
|||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Bizottság
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/5 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2007. december 28.
(2007/C 319/02)
1 euro=
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,4692 |
|
JPY |
Japán yen |
166,13 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4566 |
|
GBP |
Angol font |
0,7348 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,4483 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,6604 |
|
ISK |
Izlandi korona |
91,31 |
|
NOK |
Norvég korona |
7,974 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CYP |
Ciprusi font |
0,585274 |
|
CZK |
Cseh korona |
26,58 |
|
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
|
HUF |
Magyar forint |
253,81 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,697 |
|
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
3,6015 |
|
RON |
Román lej |
3,6083 |
|
SKK |
Szlovák korona |
33,601 |
|
TRY |
Török líra |
1,7178 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6731 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4389 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
11,462 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,8991 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
2,1246 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 375,76 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
10,0012 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
10,7312 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,3308 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
13 802,4 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,8748 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
60,641 |
|
RUB |
Orosz rubel |
35,986 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
44,04 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/6 |
Bizottsági közlemény az állami támogatások visszatérítése esetén 2008. január 1-jétől a 25 tagállamban alkalmazandó kamatlábakról és referencia/diszkont rátákról
(A Bizottság 2004. április 21-i 794/2004/EK rendelete (HL L 140, 2004.4.30, 1. o.) 10. cikkének, valamint a referencia és diszkont ráták megállapítási módjáról szóló Bizottsági közleménynek (HL C 273, 1997.9.9, 3. o.) megfelelően közzétéve)
(2007/C 319/03)
|
-tól |
-ig |
AT |
BE |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
2008.1.1. |
… |
5,19 |
5,19 |
5,19 |
4,89 |
5,19 |
5,36 |
5,50 |
5,19 |
5,19 |
5,19 |
5,19 |
7,58 |
5,19 |
5,19 |
6,49 |
5,19 |
6,64 |
5,19 |
5,19 |
6,42 |
5,19 |
5,46 |
5,19 |
5,23 |
6,29 |
|
2007.10.1. |
2007.12.31. |
5,42 |
5,42 |
5.74 |
4,90 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
6,83 |
|
2007.9.1. |
2007.9.30. |
5,42 |
5,42 |
5.74 |
4,24 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
5,90 |
|
2007.6.1. |
2007.8.31. |
4,62 |
4,62 |
5.74 |
4,24 |
4,62 |
4,76 |
5,50 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
8,54 |
4,62 |
4,62 |
6,49 |
4,62 |
6,64 |
7,00 |
4,62 |
5,94 |
4,62 |
4,68 |
4,62 |
5,20 |
5,90 |
|
2007.1.1. |
2007.5.31. |
4,62 |
4,62 |
5,49 |
4,24 |
4,62 |
4,76 |
5,50 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
8,54 |
4,62 |
4,62 |
6,49 |
4,62 |
6,64 |
7,00 |
4,62 |
5,94 |
4,62 |
4,68 |
4,62 |
5,20 |
5,90 |
|
2006.12.1. |
2006.12.31. |
4,36 |
4,36 |
5,49 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
|
2006.9.1. |
2006.11.30. |
4,36 |
4,36 |
5.20 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
|
2006.6.1. |
2006.8.31. |
4,36 |
4,36 |
5.20 |
3,72 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
7,04 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
4,77 |
5,33 |
|
2006.3.1. |
2006.5.31. |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
4,43 |
3,98 |
5,33 |
|
2006.1.1. |
2006.2.28. |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
5,10 |
3,98 |
5,33 |
|
2005.12.1. |
2005.12.31. |
4,08 |
4,08 |
6,34 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
2005.9.1. |
2005.11.30. |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
2005.7.1. |
2005.8.31. |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
2005.6.1. |
2005.6.30. |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
2005.4.1. |
2005.5.31. |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
2005.1.1. |
2005.3.31. |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,86 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
Európai Központi Bank
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/7 |
MEGÁLLAPODÁS
(2007. december 14.)
az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai között a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló, az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai közötti, 2006. március 16-i megállapodás módosításáról
(2007/C 319/04)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (A TOVÁBBIAKBAN: EKB) ÉS AZ EUROÖVEZETEN KÍVÜLI TAGÁLLAMOK NEMZETI KÖZPONTI BANKJAI (A TOVÁBBIAKBAN EBBEN A SORRENDBEN: EUROÖVEZETEN KÍVÜLI TAGÁLLAMOK ÉS EUROÖVEZETEN KÍVÜLI NKB-K),
mivel:
|
(1) |
Az Európai Tanács 1997. június 16-i állásfoglalásában (a továbbiakban: állásfoglalás) úgy határozott, hogy egy árfolyam-mechanizmust (a továbbiakban: ERM II) hoz létre a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszának 1999. január 1-jén történő elindulásakor. |
|
(2) |
Az állásfoglalás szerint az ERM II segít annak biztosításában, hogy az ERM II-ben részt vevő, euroövezeten kívüli tagállamok politikáikat a stabilitás irányába orientálják, támogatja a konvergenciát, és ezáltal hozzájárul az euro bevezetésére e tagállamok által kifejtett erőfeszítésekhez. |
|
(3) |
Ciprus – mint eltéréssel rendelkező tagállam – 2005. május 2. óta vesz részt az ERM II-ben, és a Ciprusi Központi Bank tagja a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló, az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai közötti, 2006. december 21-i megállapodásnak (1) (a továbbiakban: ERM II központi banki megállapodás), amelyet a 2006. december 26-i megállapodás (2) módosított. |
|
(4) |
Málta – mint eltéréssel rendelkező tagállam – 2005. május 2. óta vesz részt az ERM II-ben; a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta tagja az ERM II központi banki megállapodásnak. |
|
(5) |
2008. január 1-jei hatállyal megszüntették a Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésével összhangban a közös valuta Ciprus általi, 2008. január 1-jén történő bevezetéséről szóló tanácsi határozat (3) 1. cikke alapján a 2003-as csatlakozási okmány 4. cikkében említett, Ciprusra vonatkozó eltérést; mivel az euro lesz Ciprus fizetőeszköze 2008. január 1-jétől; mivel a Ciprusi Központi Bank attól a naptól már nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak. |
|
(6) |
2008. január 1-jei hatállyal megszüntették az EK-Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésével összhangban a közös valuta Málta általi, 2008. január 1-jén történő bevezetéséről szóló tanácsi határozat (4) 1. cikke alapján a 2003-as csatlakozási okmány 4. cikkében említett, Máltára vonatkozó eltérést; mivel az euro lesz Málta fizetőeszköze 2008. január 1-jétől; mivel a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta attól a naptól már nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak. |
|
(7) |
A Ciprusra és Máltára vonatkozó eltérések megszüntetésének figyelembevétele érdekében szükséges ezért módosítani az ERM II központi banki megállapodást, |
A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
1. cikk
Az ERM II központi banki megállapodás módosítása egy tagállam eltérésének hatályon kívül helyezése tekintetében
|
1.1. |
2008. január 1-jétől a Ciprusi Központi Bank nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak. |
|
1.2. |
2008. január 1-jétől a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak. |
2. cikk
Az ERM II központi banki megállapodás II. mellékletének cseréje
Az ERM II központi banki megállapodás II. melléklete helyébe e megállapodás mellékletében meghatározott szöveg lép.
3. cikk
Záró rendelkezések
|
3.1. |
E megállapodás 2008. január 1-jétől módosítja az ERM II központi banki megállapodást. |
|
3.2. |
Ez a megállapodás angol nyelven készült, és a szerződő felek azt megfelelően aláírták. Az EKB – amely köteles megőrizni a megállapodás eredeti példányát – a megállapodás egy hiteles másolatát megküldi minden euroövezeti és euroövezeten kívüli NKB számára. A megállapodást közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
Kelt Frankfurt am Mainban, 2007. december 14-én.
Európai Központi Bank
nevében
Bolgár Nemzeti Bank
nevében
Česká národní banka
nevében
Danmarks Nationalbank
nevében
Eesti Pank
nevében
Ciprusi Központi Bank
nevében
Latvijas Banka
nevében
Lietuvos bankas
nevében
Magyar Nemzeti Bank
nevében
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
nevében
Narodowy Bank Polski
nevében
Banca Națională a României
nevében
Národná banka Slovenska
nevében
Sveriges Riksbank
nevében
The Bank of England
nevében
(1) HL C 73., 2006. 3.25., 21. o.
(2) HL C 14., 2007.1.20., 6. o.
(3) HL L 186., 2007.7.18., 29. o.
(4) HL L 186., 2007.7.18., 32. o.
MELLÉKLET
„II. MELLÉKLET
A KÖZPONTI BANKI MEGÁLLAPODÁS 8., 10. ÉS 11. CIKKEIBEN EMLÍTETT NAGYON RÖVID TÁVÚ FINANSZÍROZÁSI ESZKÖZHÖZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS FELSŐ HATÁRAI
2008. január 1-jétől
|
(millió EUR) |
|
|
E megállapodás központi bank szerződő felei |
Felső határok (1) |
|
Българска народна банка (Bolgár Nemzeti Bank) |
510 |
|
Česká národní banka |
660 |
|
Danmarks Nationalbank |
700 |
|
Eesti Pank |
300 |
|
Latvijas Banka |
330 |
|
Lietuvos bankas |
380 |
|
Magyar Nemzeti Bank |
640 |
|
Narodowy Bank Polski |
1 700 |
|
Banca Naţională a României |
1 000 |
|
Národná banka Slovenska |
450 |
|
Sveriges Riksbank |
940 |
|
Bank of England |
4 390 |
|
Európai Központi Bank |
nulla |
|
Euroövezeti NKB-k |
Felső határok |
|
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
nulla |
|
Deutsche Bundesbank |
nulla |
|
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
nulla |
|
Görög Nemzeti Bank |
nulla |
|
Banco de Espańa |
nulla |
|
Banque de France |
nulla |
|
Banca d'Italia |
nulla |
|
Ciprusi Központi Bank |
nulla |
|
Banque centrale du Luxembourg |
nulla |
|
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
nulla |
|
De Nederlandsche Bank |
nulla |
|
Oesterreichische Nationalbank |
nulla |
|
Banco de Portugal |
nulla |
|
Banka Slovenije |
nulla |
|
Suomen Pankki |
nulla” |
(1) Az ERM II-ben nem részt vevő központi bankok esetében a feltüntetett összegek csupán elméletiek.
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/10 |
Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 319/05)
|
Támogatás száma |
XT 94/07 |
|||||||||||||||||
|
Tagállam |
Bolgár Köztársaság |
|||||||||||||||||
|
Régió |
Регион по чл. 87, ал. 3, б. „a“ от ДЕО. Административните граници на икономически изоставащи региони (общини, в които равнището на безработица за предходната година преди годината, в която е подадено заявлението е по-високо от средното за страната за същия период) или всички региони за инвестиции във високотехнологични производства и услуги |
|||||||||||||||||
|
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация |
|||||||||||||||||
|
Jogalap |
Глава трета от Закона за насърчаване на инвестициите и Глава шеста от Правилника за прилагане на Закон за насърчаване на инвестициите |
|||||||||||||||||
|
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
12 millió EUR összegig |
|||||||||||||||
|
Garantált kölcsönök |
|
|||||||||||||||||
|
Egyedi támogatás |
A támogatás teljes összege |
|
||||||||||||||||
|
Garantált kölcsönök |
|
|||||||||||||||||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(7) bekezdésével összhangban |
Igen |
A fenti támogatási intenzitás 10 százalékponttal növelhető, amennyiben a képzést a 2001. január 12-i 68/2001/EK bizottsági rendelet értelmében hátrányos helyzetűnek minősülő dolgozók számára nyújtják |
|||||||||||||||
|
Végrehajtás időpontja |
2008.1.1. |
|||||||||||||||||
|
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2013.12.31-ig |
|||||||||||||||||
|
Célkitűzés |
Általános képzés |
Igen |
||||||||||||||||
|
Szakosított képzés |
Igen |
|||||||||||||||||
|
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
||||||||||||||||
|
Gépjárműipar |
Igen |
|||||||||||||||||
|
Egyéb feldolgozóipar |
Csúcstechnológiai ágazatok:
|
|||||||||||||||||
|
Egyéb szolgáltatás |
Csúcstechnológiai szolgáltatások:
|
|||||||||||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Министерство на икономиката и енергетиката |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 5. cikkével összhangban |
Igen |
Az 1 millió EUR egyenértékű BGN-t meghaladó projektek esetében a nemzeti jog egyedi bejelentési kötelezettségről rendelkezik |
|||||||||||||||
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/12 |
A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 70/2001/EK bizottsági rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 319/06)
|
Támogatás száma |
XS 259/07 |
|||||||
|
Tagállam |
Franciaország |
|||||||
|
Régió |
Toutes les régions de France métropolitaine et les départements d'outre-mer |
|||||||
|
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Régime cadre d'aides publiques en faveur des petites et moyennes entreprises |
|||||||
|
Jogalap |
Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006. Pour l'État: articles L 2251-1, L 3231-1, L 4211-1 du CGCT; programmes opérationnels national et régionaux des fonds structurels au titre de l'objectif «compétitivité et emploi» ainsi qu'au titre de l'objectif «convergences» une fois adoptés par la Commission européenne pour la période 2007-2013. Pour les collectivités territoriales: articles L 1511-2 à L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales (CGCT) |
|||||||
|
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
600 millió EUR |
||||||
|
Egyedi támogatás |
— |
|||||||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke alapján |
|||||||
|
Végrehajtás időpontja |
2007.9.1. |
|||||||
|
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
Végrehajtás vége: 2008.6.30. (vagy, szükség esetén, egy későbbi időpont, ha az Európai Bizottság olyan határozatot hoz, amely lehetővé teszi a támogatási rendszer vagy az ennek alapjául szolgáló rendeletek meghosszabbítását) |
|||||||
|
A támogatás célja |
Kis- és középvállalatoknak nyújtott állami intervenció kutatásfejlesztésre, termelési beruházásra, részükre nyújtott szaktanácsadásra, bizonyos tevékenységekben való részvételükre és a szabadalmak beszerzése kapcsán felmerült költségek fedezésére |
|||||||
|
Érintett gazdasági ágazat |
A támogatási rendszer minden gazdasági ágazatra érvényes, a hatályos közösségi szabályok által előírt feltételek mellett, amelyek kizárják az alábbi esetekben nyújtott támogatást:
|
|||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Soit le ministère de l'écologie, de l'aménagement et du développement durable, délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales, chacun en ce qui le concerne. Correspondant: Pour l'État:
Site: http://www.diact.gouv.fr/datar_site/datar_framedef.nsf/webmaster/pat_framedef_vf?OpenDocument Correspondant: Pour les collectivités locales:
Site: http://www.dgcl.interieur.gouv.fr/Orga_territoriale/Organisation%20territoriale/Interv_econo_col_ter.html |
|||||||
|
Támogatás száma |
XS 263/07 |
|||||||||||
|
Tagállam |
Franciaország |
|||||||||||
|
Régió |
Les régions de France métropolitaine à l'exception des zones de la région Île-de-France qui ne sont pas en ZUS ou en ZRR, et les départements d'outre-mer |
|||||||||||
|
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Aides à l'investissement immobilier accordées aux petites et moyennes entreprises par les collectivités territoriales et leurs groupements |
|||||||||||
|
Jogalap |
Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006. Le dispositif réglementaire se fonde par ailleurs sur les bases juridiques suivantes:
|
|||||||||||
|
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
70 millió EUR |
||||||||||
|
Egyedi támogatás |
— |
|||||||||||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke alapján |
|||||||||||
|
Végrehajtás időpontja |
2007.8.30. |
|||||||||||
|
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
Végrehajtás vége: 2013.12.31. (vagy, szükség esetén, egy későbbi időpont, ha az Európai Bizottság olyan határozatot hoz, amely lehetővé teszi a támogatási rendszer vagy az ennek alapjául szolgáló rendeletek meghosszabbítását) |
|||||||||||
|
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozásoknak nyújtott ingatlan-beruházási támogatás |
|||||||||||
|
Érintett gazdasági ágazat |
Minden, az említett rendeletek által érintett ágazat: igen, a támogatási rendszer minden gazdasági ágazatra érvényes, a hatályos közösségi szabályok által előírt feltételek mellett, amelyek kizárják az alábbi esetekben nyújtott támogatást:
|
|||||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Ministère de l'intérieur Correspondant: Direction générale des collectivités locales |
|||||||||||
Site: http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D |
||||||||||||
|
Támogatás száma |
XS 276/07 |
|||||
|
Tagállam |
Portugália |
|||||
|
Régió |
Portugal continental |
|||||
|
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Modernização e Capacitação das Empresas Florestais Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente |
|||||
|
Jogalap |
Regulamento (CE) n.o 70/2001. A Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente, tem por base o artigo 28.o do Regulamento (CE) n.o 1698/2005, e será objecto de regulamentação nacional de aplicação após a aprovação do referido Programa pela Comissão. |
|||||
|
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
11 438 682 EUR |
|||
|
Garantált kölcsönök |
— |
|||||
|
Egyedi támogatás |
A támogatás teljes összege |
— |
||||
|
Garantált kölcsönök |
— |
|||||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A 70/2001/EK rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke alapján Maximális támogatási intenzitás: 50 % a konvergenciarégiókban és 40 % az egyéb régiókban |
Igen A nyújtandó támogatás maximális intenzitása 50 % a konvergenciarégiókban és 40 % az egyéb régiókban |
||||
|
Végrehajtás időpontja |
Kezdete: 2007 |
|||||
|
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
Vége: 2013.12.31. |
|||||
|
Célkitűzés |
Támogatás az erdőgazdálkodási vállalkozások számára az erdészeti termékek értékének növelése céljából |
Igen |
||||
|
Gazdasági ágazat |
Erdőgazdálkodás |
|||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Autoridade de Gestão do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente |
|||||
|
||||||
|
Nagy összegű egyedi támogatás |
|
Nem |
||||
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/16 |
A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 70/2001/EK bizottsági rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 319/07)
|
Támogatás száma |
XS 283/07 |
|||
|
Tagállam |
Olaszország |
|||
|
Régió |
Regione Piemonte — Provincia di Novara |
|||
|
A támogatási program megnevezése |
Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese: PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di Stato in determinati settori) |
|||
|
Jogalap |
Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64, del 17 settembre 2007, ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001 |
|||
|
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások |
400 000 EUR |
|||
|
Maximális támogatási intenzitás |
Beruházások: mikrovállalkozások és kisvállalkozások esetében a támogatható költségek 15 %-a legfeljebb 10 000 EUR, középvállalkozások esetében a támogatható költségek 7,5 %-a legfeljebb 10 000 EUR Tanácsadói szolgáltatások: a támogatható költségek 50 %-a legfeljebb 5 000 EUR Vásáron való első részvétel: a támogatható költségek 50 %-a legfeljebb 3 000 EUR |
|||
|
Végrehajtás időpontja |
A kérelmek beküldése: 2007.12.3.–2007.12.31. Értékelés és jóváhagyás: 2007. december 31-ét követő 90 napon belül |
|||
|
Időtartam |
A költségek kiszámlázása: 2008. október 31-ét követő 10 napon belül Kifizetések: 2008-ban |
|||
|
Célkitűzés |
A vállalkozás modernizációjához, innovatív termékek és folyamatok fejlesztéséhez, és a tartósan fenntartható gazdasági fejlődést célzó intézkedésekhez nyújtott támogatás (előzetes általános feltétel és az ajánlattételi felhívás 2. cikke) |
|||
|
Gazdasági ágazat: |
Valamennyi támogatásra jogosult ágazat (valamennyi támogatásra jogosult alágazat) |
|||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||
|
Internetcím |
www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A |
|||
|
Egyéb információ |
Referente CCIAA Novara Petrera Michela — Responsabile del Procedimento Tel. (39) 0321 33 82 57 Fax (39) 0321 33 83 33 E-mail: servizi.imprese@no.camcom.it |
|
Támogatás száma |
XS 285/07 |
||||||||||||||||||||||||
|
Tagállam |
Olaszország |
||||||||||||||||||||||||
|
Régió |
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||||||||||||||||||||
|
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Interventi per l'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi — acquisizione di beni immateriali |
||||||||||||||||||||||||
|
Jogalap |
Decreto del Presidente della Regione n. 0273/Pres., del 31 agosto 2007, regolamento concernente condizioni, criteri, modalità e procedure per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi alle imprese e alle persone previsti dall'articolo 11 della legge regionale 26/2005 e dalla programmazione comunitaria. |
||||||||||||||||||||||||
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||||||||||||||||||||||
|
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 3 millió EUR Tervezett támogatás teljes összege: — |
||||||||||||||||||||||||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
||||||||||||||||||||||||
|
Végrehajtás időpontja |
2007.10.1. |
||||||||||||||||||||||||
|
Időtartam |
2008.12.31. |
||||||||||||||||||||||||
|
Célkitűzés |
Kis- és középvállalkozások |
||||||||||||||||||||||||
|
Gazdasági ágazat |
|
||||||||||||||||||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/18 |
A tagállamok jelentése az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 319/08)
|
Támogatás száma |
XE 28/07 |
|||
|
Tagállam |
Magyarország |
|||
|
Régió |
Dél-Alföld |
|||
|
A támogatási program címe |
Támogatási Program Békéscsaba Megyei Jogú Város foglalkoztatási helyzetének javítására |
|||
|
Jogalap |
422/2007. (IX.20.) közgy. határozat |
|||
|
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 58 millió HUF; tervezett támogatás teljes összege: – |
|||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(5) bekezdése, valamint 5. és 6. cikke alapján |
|||
|
A végrehajtás időpontja |
2007.9.20. |
|||
|
A program időtartama |
2008.6.30. |
|||
|
Célkitűzés |
A 4. cikk alapján: munkahelyteremtés |
|||
|
Gazdasági ágazat |
Valamennyi közösségi ágazat (1) |
|||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
(1) Kivéve a hajógyártást, illetve minden olyan más ágazatot, amelyre speciális szabályok vonatkoznak az adott ágazatban nyújtott összes állami támogatásra vonatkozó rendeletek és irányelvek értelmében.
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/19 |
Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/C 319/09)
|
Támogatás száma |
XT 96/07 |
|||
|
Tagállam |
Észtország |
|||
|
Régió |
— |
|||
|
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
EV Põllumajandusministri määrus nr 70 „Kalandustoodete tootja koolitustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord” |
|||
|
Jogalap |
„Kalandusturu korraldamise seadus”, vastu võetud 17.12.2003. a seadusega (RT I 2003, 88, 593; 2004, 37, 254; 2005, 39, 308; 2006, 5, 22). https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=988427 |
|||
|
Költségvetés |
1 675 000 EEK, azaz 107 056 EUR |
|||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A 68/2001/EK rendelet 4. cikkének (2), (3) és (4) bekezdésével összhangban. A kérelmező számára adható támogatás felső határa alkalmazottanként a havi minimálbér kétszerese (kb. 460 EUR) |
|||
|
Végrehajtás időpontja |
A legutóbb a 2007. április 17-i EV Pőllumajandusministri määrus nr 53 által módosított EV Pőllumajandusministri määrus nr 70 2006. július 17-én lépett hatályba |
|||
|
Időtartam |
2007. október |
|||
|
Célkitűzés |
Képzési támogatás nyújtása halászati termékek előállítói számára, hogy a gazdasági tevékenység folytatásához szükséges ismereteket elsajátíthassák és bővíthessék |
|||
|
Gazdasági ágazat |
Halászat és akvakultúra |
|||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|
Támogatás száma |
XT 97/07 |
|||
|
Tagállam |
Németország |
|||
|
Régió |
Freistaat Sachsen |
|||
|
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von aus dem Europäischen Sozialfonds mitfinanzierten Projekten der beruflichen Bildung und Fachkräfteentwicklung (ESF-Richtlinie Berufliche Bildung) |
|||
|
Jogalap |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen |
|||
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|||
|
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 123 millió EUR; tervezett támogatás teljes összege: – |
|||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(7) bekezdésével összhangban |
|||
|
Végrehajtás időpontja |
2007.9.7. |
|||
|
Időtartam |
2013.12.31. |
|||
|
Célkitűzés |
Általános képzés Szakosított képzés |
|||
|
Gazdasági ágazat |
Képzési támogatásra jogosult valamennyi ágazat |
|||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
Helyesbítések
|
29.12.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 319/21 |
Helyesbítés a tagállamok jelentéséhez az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 231., 2007. október 3. )
(2007/C 319/10)
A 8. oldalon az XE 24/07 támogatás helyébe a következő lép:
|
„Támogatás száma |
XE 24/07 |
|||
|
Tagállam |
Spanyolország |
|||
|
Régió |
Asturias |
|||
|
A támogatási program címe |
Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo |
|||
|
Jogalap |
Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 25 de septiembre de 2007 (Boletín Oficial del Principado de Asturias de 16 de octubre de 2007). |
|||
|
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás: 0,12 millió EUR |
|||
|
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(5) bekezdése, valamint 5. és 6. cikke alapján |
|||
|
A végrehajtás időpontja |
2007.10.1. |
|||
|
A program időtartama |
2008.9.30. |
|||
|
Célkitűzés |
A 6. cikk alapján: fogyatékossággal élő munkavállalók foglalkoztatása |
|||
|
Gazdasági ágazat |
Valamennyi közösségi ágazat (1) |
|||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
(1) Kivéve a hajógyártást, illetve minden olyan más ágazatot, amelyre speciális szabályok vonatkoznak az adott ágazatban nyújtott összes állami támogatásra vonatkozó rendeletek és irányelvek értelmében.”