ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 319

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

50. évfolyam
2007. december 29.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Bizottság

2007/C 319/01

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

1

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Bizottság

2007/C 319/02

Euro-átváltási árfolyamok

5

2007/C 319/03

Bizottsági közlemény az állami támogatások visszatérítése esetén 2008. január 1-jétől a 25 tagállamban alkalmazandó kamatlábakról és referencia/diszkont rátákról (A Bizottság 2004. április 21-i 794/2004/EK rendelete (HL L 140, 2004.4.30, 1. o.) 10. cikkének, valamint a referencia és diszkont ráták megállapítási módjáról szóló Bizottsági közleménynek (HL C 273, 1997.9.9, 3. o.) megfelelően közzétéve)

6

 

Európai Központi Bank

2007/C 319/04

Megállapodás (2007. december 14.) az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai között a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló, az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai közötti, 2006. március 16-i megállapodás módosításáról

7

 

TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2007/C 319/05

Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról ( 1 )

10

2007/C 319/06

A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 70/2001/EK bizottsági rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról ( 1 )

12

2007/C 319/07

A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 70/2001/EK bizottsági rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról ( 1 )

16

2007/C 319/08

A tagállamok jelentése az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról ( 1 )

18

2007/C 319/09

Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról ( 1 )

19

 

Helyesbítések

2007/C 319/10

Helyesbítés a tagállamok jelentéséhez az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról (HL C 231., 2007.10.3.)

21

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Bizottság

29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/1


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2007/C 319/01)

A határozat elfogadásának időpontja

2007.10.23.

A támogatás száma

N 303/07

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Cornwall

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

Newquay Cornwall Airport Development

Jogalap

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Regionális fejlesztés, a légi összeköttetés javítása

A támogatás formája

Támogatás

Költségvetés

44 millió GBP (65 millió EUR)

A támogatás intenzitása

A repülőterek finanszírozására és a regionális repülőterekről közlekedő légitársaságoknak nyújtott indulási célú támogatásokra vonatkozó közösségi iránymutatások (2005/C 312/01)

Időtartam

2007-2011

Érintett gazdasági ágazat

Szállítás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

South West of England Regional Development Agency

Corporate Headquarters

Sterling House

Dix's Field, Exeter

Devon, EX1 1QA

United Kingdom

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.11.14.

Támogatás száma

N 510/07

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Scotland

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Scottish Research and Development Scheme

Jogalap

Scottish Executive — Science and Technology Act 1965; Scottish Enterprise and Highlands & Islands Enterprise — Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended by Scottish Statutory Instrument 2001 No. 126

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kutatás és fejlesztés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: 25 millió GBP; tervezett támogatás teljes összege: 25 millió GBP

Támogatás intenzitása

80 %

Időtartam

2008.4.1.-2008.12.31.

Gazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Scottish Executive, Meridian Court

5 Cadogan Street

Glasgow, G2 6AT

United Kingdom

Scottish Enterprise

5 Atlantic Quay, 150 Broomielaw

Glasgow, G2 8LU

United Kingdom

HIE, Cowan House

Inverness Retail and Business Park

Inverness, IV2 7GF

United Kingdom

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.11.15.

Támogatás száma

N 568/07

Tagállam

Olaszország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Fondi comuni di investimento finalizzati a favorire l'afflusso di capitale di rischio verso PMI innovative del Mezzogiorno

Jogalap

Legge n. 311/2004 articolo 1 par. 222, Decreto n. 20/2004 e decreto Inter-ministeriale del 18.10.2005

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kockázati tőkebefektetés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege: 86 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2008.12.31-ig

Gazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Presidenza del Consiglio dei Ministri — Dipartimento per l'innovazione e le tecnologie

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2007.10.23.

A támogatás száma

NN 21/07 és NN 22/07

Tagállam

Lengyelország

Régió

Region Wschodni

Województwo podkarpackie

Powiat rzeszowski

Gmina Trzebownisko

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

„Wsparcie dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka”

„Pomoc publiczna na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka”

Port Lotniczy Rzeszów Jasionka

Jogalap

Ustawa budżetowa na rok 2006 z dnia 17 lutego 2006 r. — Załącznik II część 83 poz. 66.

Decyzje Ministra Finansów z dnia 4 sierpnia 2006 r. w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123)/BST/462/2006) oraz z dnia 24 sierpnia 2006 r. w sprawie korekty decyzji w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123a)/BST/462/2006)

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Regionális fejlesztés

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

32 616 600 PLN

A támogatás intenzitása

49,1 %

Időtartam

A támogatást 2006-ban nyújtották

Érintett gazdasági ágazat

Légiközlekedés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Minister Transportu

ul. Chałubińskiego 4/6

PL-00-928 Warszawa

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Bizottság

29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/5


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2007. december 28.

(2007/C 319/02)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,4692

JPY

Japán yen

166,13

DKK

Dán korona

7,4566

GBP

Angol font

0,7348

SEK

Svéd korona

9,4483

CHF

Svájci frank

1,6604

ISK

Izlandi korona

91,31

NOK

Norvég korona

7,974

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,585274

CZK

Cseh korona

26,58

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

253,81

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,697

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,6015

RON

Román lej

3,6083

SKK

Szlovák korona

33,601

TRY

Török líra

1,7178

AUD

Ausztrál dollár

1,6731

CAD

Kanadai dollár

1,4389

HKD

Hongkongi dollár

11,462

NZD

Új-zélandi dollár

1,8991

SGD

Szingapúri dollár

2,1246

KRW

Dél-Koreai won

1 375,76

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,0012

CNY

Kínai renminbi

10,7312

HRK

Horvát kuna

7,3308

IDR

Indonéz rúpia

13 802,4

MYR

Maláj ringgit

4,8748

PHP

Fülöp-szigeteki peso

60,641

RUB

Orosz rubel

35,986

THB

Thaiföldi baht

44,04


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/6


Bizottsági közlemény az állami támogatások visszatérítése esetén 2008. január 1-jétől a 25 tagállamban alkalmazandó kamatlábakról és referencia/diszkont rátákról

(A Bizottság 2004. április 21-i 794/2004/EK rendelete (HL L 140, 2004.4.30, 1. o.) 10. cikkének, valamint a referencia és diszkont ráták megállapítási módjáról szóló Bizottsági közleménynek (HL C 273, 1997.9.9, 3. o.) megfelelően közzétéve)

(2007/C 319/03)

-tól

-ig

AT

BE

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

SE

SI

SK

UK

2008.1.1.

5,19

5,19

5,19

4,89

5,19

5,36

5,50

5,19

5,19

5,19

5,19

7,58

5,19

5,19

6,49

5,19

6,64

5,19

5,19

6,42

5,19

5,46

5,19

5,23

6,29

2007.10.1.

2007.12.31.

5,42

5,42

5.74

4,90

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

6,83

2007.9.1.

2007.9.30.

5,42

5,42

5.74

4,24

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

5,90

2007.6.1.

2007.8.31.

4,62

4,62

5.74

4,24

4,62

4,76

5,50

4,62

4,62

4,62

4,62

8,54

4,62

4,62

6,49

4,62

6,64

7,00

4,62

5,94

4,62

4,68

4,62

5,20

5,90

2007.1.1.

2007.5.31.

4,62

4,62

5,49

4,24

4,62

4,76

5,50

4,62

4,62

4,62

4,62

8,54

4,62

4,62

6,49

4,62

6,64

7,00

4,62

5,94

4,62

4,68

4,62

5,20

5,90

2006.12.1.

2006.12.31.

4,36

4,36

5,49

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

2006.9.1.

2006.11.30.

4,36

4,36

5.20

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

2006.6.1.

2006.8.31.

4,36

4,36

5.20

3,72

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

7,04

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

4,77

5,33

2006.3.1.

2006.5.31.

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

4,43

3,98

5,33

2006.1.1.

2006.2.28.

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

5,10

3,98

5,33

2005.12.1.

2005.12.31.

4,08

4,08

6,34

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

2005.9.1.

2005.11.30.

4,08

4,08

7,53

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

2005.7.1.

2005.8.31.

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

2005.6.1.

2005.6.30.

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

2005.4.1.

2005.5.31.

4,08

4,08

7,88

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

2005.1.1.

2005.3.31.

4,08

4,08

7,88

4,86

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81


Európai Központi Bank

29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/7


MEGÁLLAPODÁS

(2007. december 14.)

az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai között a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló, az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai közötti, 2006. március 16-i megállapodás módosításáról

(2007/C 319/04)

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (A TOVÁBBIAKBAN: EKB) ÉS AZ EUROÖVEZETEN KÍVÜLI TAGÁLLAMOK NEMZETI KÖZPONTI BANKJAI (A TOVÁBBIAKBAN EBBEN A SORRENDBEN: EUROÖVEZETEN KÍVÜLI TAGÁLLAMOK ÉS EUROÖVEZETEN KÍVÜLI NKB-K),

mivel:

(1)

Az Európai Tanács 1997. június 16-i állásfoglalásában (a továbbiakban: állásfoglalás) úgy határozott, hogy egy árfolyam-mechanizmust (a továbbiakban: ERM II) hoz létre a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszának 1999. január 1-jén történő elindulásakor.

(2)

Az állásfoglalás szerint az ERM II segít annak biztosításában, hogy az ERM II-ben részt vevő, euroövezeten kívüli tagállamok politikáikat a stabilitás irányába orientálják, támogatja a konvergenciát, és ezáltal hozzájárul az euro bevezetésére e tagállamok által kifejtett erőfeszítésekhez.

(3)

Ciprus – mint eltéréssel rendelkező tagállam – 2005. május 2. óta vesz részt az ERM II-ben, és a Ciprusi Központi Bank tagja a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló, az Európai Központi Bank és az euroövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai közötti, 2006. december 21-i megállapodásnak (1) (a továbbiakban: ERM II központi banki megállapodás), amelyet a 2006. december 26-i megállapodás (2) módosított.

(4)

Málta – mint eltéréssel rendelkező tagállam – 2005. május 2. óta vesz részt az ERM II-ben; a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta tagja az ERM II központi banki megállapodásnak.

(5)

2008. január 1-jei hatállyal megszüntették a Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésével összhangban a közös valuta Ciprus általi, 2008. január 1-jén történő bevezetéséről szóló tanácsi határozat (3) 1. cikke alapján a 2003-as csatlakozási okmány 4. cikkében említett, Ciprusra vonatkozó eltérést; mivel az euro lesz Ciprus fizetőeszköze 2008. január 1-jétől; mivel a Ciprusi Központi Bank attól a naptól már nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak.

(6)

2008. január 1-jei hatállyal megszüntették az EK-Szerződés 122. cikkének (2) bekezdésével összhangban a közös valuta Málta általi, 2008. január 1-jén történő bevezetéséről szóló tanácsi határozat (4) 1. cikke alapján a 2003-as csatlakozási okmány 4. cikkében említett, Máltára vonatkozó eltérést; mivel az euro lesz Málta fizetőeszköze 2008. január 1-jétől; mivel a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta attól a naptól már nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak.

(7)

A Ciprusra és Máltára vonatkozó eltérések megszüntetésének figyelembevétele érdekében szükséges ezért módosítani az ERM II központi banki megállapodást,

A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:

1. cikk

Az ERM II központi banki megállapodás módosítása egy tagállam eltérésének hatályon kívül helyezése tekintetében

1.1.

2008. január 1-jétől a Ciprusi Központi Bank nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak.

1.2.

2008. január 1-jétől a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta nem tagja az ERM II központi banki megállapodásnak.

2. cikk

Az ERM II központi banki megállapodás II. mellékletének cseréje

Az ERM II központi banki megállapodás II. melléklete helyébe e megállapodás mellékletében meghatározott szöveg lép.

3. cikk

Záró rendelkezések

3.1.

E megállapodás 2008. január 1-jétől módosítja az ERM II központi banki megállapodást.

3.2.

Ez a megállapodás angol nyelven készült, és a szerződő felek azt megfelelően aláírták. Az EKB – amely köteles megőrizni a megállapodás eredeti példányát – a megállapodás egy hiteles másolatát megküldi minden euroövezeti és euroövezeten kívüli NKB számára. A megállapodást közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2007. december 14-én.

Európai Központi Bank

nevében

Bolgár Nemzeti Bank

nevében

Česká národní banka

nevében

Danmarks Nationalbank

nevében

Eesti Pank

nevében

Ciprusi Központi Bank

nevében

Latvijas Banka

nevében

Lietuvos bankas

nevében

Magyar Nemzeti Bank

nevében

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

nevében

Narodowy Bank Polski

nevében

Banca Națională a României

nevében

Národná banka Slovenska

nevében

Sveriges Riksbank

nevében

The Bank of England

nevében


(1)  HL C 73., 2006. 3.25., 21. o.

(2)  HL C 14., 2007.1.20., 6. o.

(3)  HL L 186., 2007.7.18., 29. o.

(4)  HL L 186., 2007.7.18., 32. o.


MELLÉKLET

„II. MELLÉKLET

A KÖZPONTI BANKI MEGÁLLAPODÁS 8., 10. ÉS 11. CIKKEIBEN EMLÍTETT NAGYON RÖVID TÁVÚ FINANSZÍROZÁSI ESZKÖZHÖZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS FELSŐ HATÁRAI

2008. január 1-jétől

(millió EUR)

E megállapodás központi bank szerződő felei

Felső határok (1)

Българска народна банка (Bolgár Nemzeti Bank)

510

Česká národní banka

660

Danmarks Nationalbank

700

Eesti Pank

300

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

380

Magyar Nemzeti Bank

640

Narodowy Bank Polski

1 700

Banca Naţională a României

1 000

Národná banka Slovenska

450

Sveriges Riksbank

940

Bank of England

4 390

Európai Központi Bank

nulla


Euroövezeti NKB-k

Felső határok

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

nulla

Deutsche Bundesbank

nulla

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

nulla

Görög Nemzeti Bank

nulla

Banco de Espańa

nulla

Banque de France

nulla

Banca d'Italia

nulla

Ciprusi Központi Bank

nulla

Banque centrale du Luxembourg

nulla

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

nulla

De Nederlandsche Bank

nulla

Oesterreichische Nationalbank

nulla

Banco de Portugal

nulla

Banka Slovenije

nulla

Suomen Pankki

nulla”


(1)  Az ERM II-ben nem részt vevő központi bankok esetében a feltüntetett összegek csupán elméletiek.


TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/10


Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2007/C 319/05)

Támogatás száma

XT 94/07

Tagállam

Bolgár Köztársaság

Régió

Регион по чл. 87, ал. 3, б. „a“ от ДЕО.

Административните граници на икономически изоставащи региони (общини, в които равнището на безработица за предходната година преди годината, в която е подадено заявлението е по-високо от средното за страната за същия период) или всички региони за инвестиции във високотехнологични производства и услуги

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация

Jogalap

Глава трета от Закона за насърчаване на инвестициите и Глава шеста от Правилника за прилагане на Закон за насърчаване на инвестициите

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

12 millió EUR összegig

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

A támogatás teljes összege

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(7) bekezdésével összhangban

Igen

1.

Szakosított képzés:

A nagyvállalkozások esetében 35 %, a kis- és középvállalkozások esetében pedig 45 %.

2.

Általános képzés:

A nagyvállalkozások esetében 60 %, a kis- és középvállalkozások esetében pedig 80 %.

A fenti támogatási intenzitás 10 százalékponttal növelhető, amennyiben a képzést a 2001. január 12-i 68/2001/EK bizottsági rendelet értelmében hátrányos helyzetűnek minősülő dolgozók számára nyújtják

Végrehajtás időpontja

2008.1.1.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2013.12.31-ig

Célkitűzés

Általános képzés

Igen

Szakosított képzés

Igen

Érintett gazdasági ágazat

Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás

Igen

Gépjárműipar

Igen

Egyéb feldolgozóipar

Csúcstechnológiai ágazatok:

1.

vegyi anyagok előállítása (D 24);

2.

gépek, szerszámok és háztartási készülékek gyártása (D 29);

3.

irodagépek és számítógépek gyártása (D 30);

4.

máshova nem sorolt elektromos gépek és berendezések gyártása (D 31);

5.

rádió- és televíziókészülékek, valamint távközlési berendezések gyártása (D 32);

6.

orvosi, precíziós és optikai berendezések és műszerek, órák gyártása (D 33);

7.

gépjárművek, pótkocsik és félpótkocsik gyártása (D 34);

8.

nem gépkocsinak minősülő egyéb járművek gyártása (D 35), a hajóépítés kivételével (35.1)

Egyéb szolgáltatás

Csúcstechnológiai szolgáltatások:

információtechnológia (K 72),

kutatás és fejlesztés (K 73)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Министерство на икономиката и енергетиката

BG-1052 София

Тел: (359 2) 940 7461/940 7577

Факс: (359 2) 987 21 90

e-mail:

e-docs@mee.government.bg

v.dragnev@mee.government.bg

e.pishtovkoleva@mee.government.bg

http://www.mee.government.bg/

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 5. cikkével összhangban

Igen

Az 1 millió EUR egyenértékű BGN-t meghaladó projektek esetében a nemzeti jog egyedi bejelentési kötelezettségről rendelkezik


29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/12


A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 70/2001/EK bizottsági rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2007/C 319/06)

Támogatás száma

XS 259/07

Tagállam

Franciaország

Régió

Toutes les régions de France métropolitaine et les départements d'outre-mer

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Régime cadre d'aides publiques en faveur des petites et moyennes entreprises

Jogalap

Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006.

Pour l'État: articles L 2251-1, L 3231-1, L 4211-1 du CGCT; programmes opérationnels national et régionaux des fonds structurels au titre de l'objectif «compétitivité et emploi» ainsi qu'au titre de l'objectif «convergences» une fois adoptés par la Commission européenne pour la période 2007-2013.

Pour les collectivités territoriales: articles L 1511-2 à L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales (CGCT)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

600 millió EUR

Egyedi támogatás

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikke alapján

Végrehajtás időpontja

2007.9.1.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

Végrehajtás vége: 2008.6.30. (vagy, szükség esetén, egy későbbi időpont, ha az Európai Bizottság olyan határozatot hoz, amely lehetővé teszi a támogatási rendszer vagy az ennek alapjául szolgáló rendeletek meghosszabbítását)

A támogatás célja

Kis- és középvállalatoknak nyújtott állami intervenció kutatásfejlesztésre, termelési beruházásra, részükre nyújtott szaktanácsadásra, bizonyos tevékenységekben való részvételükre és a szabadalmak beszerzése kapcsán felmerült költségek fedezésére

Érintett gazdasági ágazat

A támogatási rendszer minden gazdasági ágazatra érvényes, a hatályos közösségi szabályok által előírt feltételek mellett, amelyek kizárják az alábbi esetekben nyújtott támogatást:

a 104/2000/EK tanácsi rendeletben szereplő halászati és akvakultúra-termékek esetében, valamint a mezőgazdasági termékek elsődleges termeléséhez, továbbá a tejet és tejtermékeket utánzó vagy helyettesítő termékek gyártásához és forgalmazásához kapcsolódó tevékenységek esetében,

az 1407/2002/EK tanácsi rendelet hatálya alá tartozó, szénipari támogatások esetében

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Soit le ministère de l'écologie, de l'aménagement et du développement durable, délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales, chacun en ce qui le concerne.

Correspondant: Pour l'État:

Ministère de l'écologie, de l'aménagement et du développement durable, délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales

1, avenue Charles Floquet

F-75015 Paris

Site:

http://www.diact.gouv.fr/datar_site/datar_framedef.nsf/webmaster/pat_framedef_vf?OpenDocument

Correspondant: Pour les collectivités locales:

Ministère de l'intérieur (DGCL)

Place Beauvau

F-75800 Paris

Site:

http://www.dgcl.interieur.gouv.fr/Orga_territoriale/Organisation%20territoriale/Interv_econo_col_ter.html


Támogatás száma

XS 263/07

Tagállam

Franciaország

Régió

Les régions de France métropolitaine à l'exception des zones de la région Île-de-France qui ne sont pas en ZUS ou en ZRR, et les départements d'outre-mer

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Aides à l'investissement immobilier accordées aux petites et moyennes entreprises par les collectivités territoriales et leurs groupements

Jogalap

Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006.

Le dispositif réglementaire se fonde par ailleurs sur les bases juridiques suivantes:

Règlement d'exemption (CE) no 1628/2006 du 24 octobre 2006

Règlement d'exemption (CE) no 1998/2006 du 15 décembre 2006

Décision (CE) no 1092/2004 de la Commission du 22 mars 2004 autorisant la mise en œuvre du régime d'aides N 446/03 d'aides directes des collectivités territoriales en faveur des projets de recherche-développement

Décision (CE) no 2976/2004 de la Commission du 28 juillet 2004 autorisant la mise en œuvre du régime d'aides N 553/03 d'aides aux entreprises de commercialisation-transformation du secteur agricole

Articles L 1511-3 et R. 1511-4 à R. 1.23.1511 du Code général des collectivités territoriales (CGCT)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

70 millió EUR

Egyedi támogatás

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikke alapján

Végrehajtás időpontja

2007.8.30.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

Végrehajtás vége: 2013.12.31. (vagy, szükség esetén, egy későbbi időpont, ha az Európai Bizottság olyan határozatot hoz, amely lehetővé teszi a támogatási rendszer vagy az ennek alapjául szolgáló rendeletek meghosszabbítását)

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozásoknak nyújtott ingatlan-beruházási támogatás

Érintett gazdasági ágazat

Minden, az említett rendeletek által érintett ágazat: igen, a támogatási rendszer minden gazdasági ágazatra érvényes, a hatályos közösségi szabályok által előírt feltételek mellett, amelyek kizárják az alábbi esetekben nyújtott támogatást:

a 104/2000/EK tanácsi rendeletben szereplő halászati és akvakultúra-termékek esetében, valamint a mezőgazdasági termékek elsődleges termeléséhez, továbbá a tejet és tejtermékeket utánzó vagy helyettesítő termékek gyártásához és forgalmazásához kapcsolódó tevékenységek esetében,

az 1407/2002/EK tanácsi rendelet hatálya alá tartozó, szénipari támogatások esetében

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministère de l'intérieur

Correspondant: Direction générale des collectivités locales

Place Beauvau

F-75800 Paris

Site:

http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D


Támogatás száma

XS 276/07

Tagállam

Portugália

Régió

Portugal continental

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Modernização e Capacitação das Empresas Florestais

Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente

Jogalap

Regulamento (CE) n.o 70/2001. A Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente, tem por base o artigo 28.o do Regulamento (CE) n.o 1698/2005, e será objecto de regulamentação nacional de aplicação após a aprovação do referido Programa pela Comissão.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

11 438 682 EUR

Garantált kölcsönök

Egyedi támogatás

A támogatás teljes összege

Garantált kölcsönök

Maximális támogatási intenzitás

A 70/2001/EK rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke alapján

Maximális támogatási intenzitás: 50 % a konvergenciarégiókban és 40 % az egyéb régiókban

Igen

A nyújtandó támogatás maximális intenzitása 50 % a konvergenciarégiókban és 40 % az egyéb régiókban

Végrehajtás időpontja

Kezdete: 2007

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

Vége: 2013.12.31.

Célkitűzés

Támogatás az erdőgazdálkodási vállalkozások számára az erdészeti termékek értékének növelése céljából

Igen

Gazdasági ágazat

Erdőgazdálkodás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Autoridade de Gestão do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente

Rua Padre António Vieira, n.o 1

1099 P-099

P-073 Lisboa

www.gpp.pt

Nagy összegű egyedi támogatás

 

Nem


29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/16


A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 70/2001/EK bizottsági rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2007/C 319/07)

Támogatás száma

XS 283/07

Tagállam

Olaszország

Régió

Regione Piemonte — Provincia di Novara

A támogatási program megnevezése

Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese:

PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di Stato in determinati settori)

Jogalap

Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64, del 17 settembre 2007, ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások

400 000 EUR

Maximális támogatási intenzitás

Beruházások: mikrovállalkozások és kisvállalkozások esetében a támogatható költségek 15 %-a legfeljebb 10 000 EUR, középvállalkozások esetében a támogatható költségek 7,5 %-a legfeljebb 10 000 EUR

Tanácsadói szolgáltatások: a támogatható költségek 50 %-a legfeljebb 5 000 EUR

Vásáron való első részvétel: a támogatható költségek 50 %-a legfeljebb 3 000 EUR

Végrehajtás időpontja

A kérelmek beküldése: 2007.12.3.–2007.12.31.

Értékelés és jóváhagyás: 2007. december 31-ét követő 90 napon belül

Időtartam

A költségek kiszámlázása: 2008. október 31-ét követő 10 napon belül

Kifizetések: 2008-ban

Célkitűzés

A vállalkozás modernizációjához, innovatív termékek és folyamatok fejlesztéséhez, és a tartósan fenntartható gazdasági fejlődést célzó intézkedésekhez nyújtott támogatás (előzetes általános feltétel és az ajánlattételi felhívás 2. cikke)

Gazdasági ágazat:

Valamennyi támogatásra jogosult ágazat (valamennyi támogatásra jogosult alágazat)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro, 4

I-28100 — Novara

Internetcím

www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A

Egyéb információ

Referente CCIAA Novara

Petrera Michela — Responsabile del Procedimento

Tel. (39) 0321 33 82 57

Fax (39) 0321 33 83 33

E-mail: servizi.imprese@no.camcom.it


Támogatás száma

XS 285/07

Tagállam

Olaszország

Régió

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Interventi per l'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi — acquisizione di beni immateriali

Jogalap

Decreto del Presidente della Regione n. 0273/Pres., del 31 agosto 2007, regolamento concernente condizioni, criteri, modalità e procedure per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi alle imprese e alle persone previsti dall'articolo 11 della legge regionale 26/2005 e dalla programmazione comunitaria.

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: 3 millió EUR

Tervezett támogatás teljes összege: —

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Végrehajtás időpontja

2007.10.1.

Időtartam

2008.12.31.

Célkitűzés

Kis- és középvállalkozások

Gazdasági ágazat

Kereskedelem, javítás

Szálláshely-szolgáltatás, vendéglátás

Szállítást kiegészítő tevékenység, utazásszervezés

Posta, távközlés

Pénzügyi közvetítés, kivéve biztosítási tevékenység és nyugdíjalapok kezelése

Pénzügyi kiegészítő tevékenység

Ingatlanügyletek, bérbeadás és gazdasági szolgáltatás

Felnőtt- és egyéb oktatás

Szociális ellátás elhelyezéssel

Szennyvíz-, hulladékkezelés, szennyeződésmentesítés

Szórakoztatás, kultúra, sport

Egyéb szolgáltatás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Direzione centrale attività produttive

Via Trento, 2

I-34132 Trieste


29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/18


A tagállamok jelentése az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2007/C 319/08)

Támogatás száma

XE 28/07

Tagállam

Magyarország

Régió

Dél-Alföld

A támogatási program címe

Támogatási Program Békéscsaba Megyei Jogú Város foglalkoztatási helyzetének javítására

Jogalap

422/2007. (IX.20.) közgy. határozat

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: 58 millió HUF; tervezett támogatás teljes összege: –

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(5) bekezdése, valamint 5. és 6. cikke alapján

A végrehajtás időpontja

2007.9.20.

A program időtartama

2008.6.30.

Célkitűzés

A 4. cikk alapján: munkahelyteremtés

Gazdasági ágazat

Valamennyi közösségi ágazat (1)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzata

H-5600 Békéscsaba

Szent István tér 7


(1)  Kivéve a hajógyártást, illetve minden olyan más ágazatot, amelyre speciális szabályok vonatkoznak az adott ágazatban nyújtott összes állami támogatásra vonatkozó rendeletek és irányelvek értelmében.


29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/19


Tagállamok által közölt információk az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásról

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2007/C 319/09)

Támogatás száma

XT 96/07

Tagállam

Észtország

Régió

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

EV Põllumajandusministri määrus nr 70 „Kalandustoodete tootja koolitustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”

Jogalap

„Kalandusturu korraldamise seadus”, vastu võetud 17.12.2003. a seadusega (RT I 2003, 88, 593; 2004, 37, 254; 2005, 39, 308; 2006, 5, 22).

https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=988427

Költségvetés

1 675 000 EEK, azaz 107 056 EUR

Maximális támogatási intenzitás

A 68/2001/EK rendelet 4. cikkének (2), (3) és (4) bekezdésével összhangban. A kérelmező számára adható támogatás felső határa alkalmazottanként a havi minimálbér kétszerese (kb. 460 EUR)

Végrehajtás időpontja

A legutóbb a 2007. április 17-i EV Pőllumajandusministri määrus nr 53 által módosított EV Pőllumajandusministri määrus nr 70 2006. július 17-én lépett hatályba

Időtartam

2007. október

Célkitűzés

Képzési támogatás nyújtása halászati termékek előállítói számára, hogy a gazdasági tevékenység folytatásához szükséges ismereteket elsajátíthassák és bővíthessék

Gazdasági ágazat

Halászat és akvakultúra

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Pōllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt. 3

EE-51009 Tartu


Támogatás száma

XT 97/07

Tagállam

Németország

Régió

Freistaat Sachsen

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von aus dem Europäischen Sozialfonds mitfinanzierten Projekten der beruflichen Bildung und Fachkräfteentwicklung (ESF-Richtlinie Berufliche Bildung)

Jogalap

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: 123 millió EUR; tervezett támogatás teljes összege: –

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(7) bekezdésével összhangban

Végrehajtás időpontja

2007.9.7.

Időtartam

2013.12.31.

Célkitűzés

Általános képzés

Szakosított képzés

Gazdasági ágazat

Képzési támogatásra jogosult valamennyi ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Str. 9

D-01069 Dresden


Helyesbítések

29.12.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 319/21


Helyesbítés a tagállamok jelentéséhez az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatására történő alkalmazásáról szóló 2204/2002/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásokról

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 231., 2007. október 3. )

(2007/C 319/10)

A 8. oldalon az XE 24/07 támogatás helyébe a következő lép:

„Támogatás száma

XE 24/07

Tagállam

Spanyolország

Régió

Asturias

A támogatási program címe

Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo

Jogalap

Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 25 de septiembre de 2007 (Boletín Oficial del Principado de Asturias de 16 de octubre de 2007).

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: 0,12 millió EUR

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(5) bekezdése, valamint 5. és 6. cikke alapján

A végrehajtás időpontja

2007.10.1.

A program időtartama

2008.9.30.

Célkitűzés

A 6. cikk alapján: fogyatékossággal élő munkavállalók foglalkoztatása

Gazdasági ágazat

Valamennyi közösségi ágazat (1)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias

Plaza de España, 1, planta baja

E-33007 Oviedo (Asturias)


(1)  Kivéve a hajógyártást, illetve minden olyan más ágazatot, amelyre speciális szabályok vonatkoznak az adott ágazatban nyújtott összes állami támogatásra vonatkozó rendeletek és irányelvek értelmében.”