ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 39

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

50. évfolyam
2007. február 23.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Állásfoglalások, ajánlások, iránymutatások és vélemények

 

VÉLEMÉNYEK

 

Európai Központi Bank

2007/C 039/01

Az Európai Központi Bank véleménye (2007. február 15.) az Európai Unió Tanácsának kérésére a 2006/49/EK, a 2006/48/EK, a 2005/60/EK, a 2004/109/EK, a 2004/39/EK, a 2003/71/EK, a 2003/6/EK és a 2002/87/EK irányelvek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörrel kapcsolatos módosításáról szóló nyolc javaslatról (CON/2007/4)

1

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Bizottság

2007/C 039/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4445 – voestalpine/Stamptec) ( 1 )

3

2007/C 039/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4431 – BG Group/Serene) ( 1 )

3

2007/C 039/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4510 – L Capital 2/Calligaris) ( 1 )

4

2007/C 039/05

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4319 – Mondi/Schleipen & Erkens) ( 1 )

4

2007/C 039/06

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4314 – Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare) ( 1 )

5

2007/C 039/07

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4526 – PAI/Lafarge) ( 1 )

5

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Bizottság

2007/C 039/08

Euro-átváltási árfolyamok

6

2007/C 039/09

A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2007.1.1-től2007.1.31-ig(közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. és 38. cikke értelmében)

7

2007/C 039/10

A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2007.1.1-től2007.1.31-ig(A 2001/83/EK irányelv 34. cikke vagy a 2001/82/EK irányelv 38. cikke értelmében elfogadott határozatok)

18

 

TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2007/C 039/11

A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet 13. cikkének (4) bekezdése szerint ( 1 )

25

 

V   Hirdetmények

 

A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2007/C 039/12

Értesítés az Oroszországból származó szilícium-elektromos acélból készült szemcseorientált síkhengerelt termékek behozatalára alkalmazandó dömpingellenes intézkedések részleges időközi felülvizsgálatának megindításáról

26

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2007/C 039/13

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4469 – Scholz/voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

28

2007/C 039/14

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4522 – Carrefour/Ahold Polska) ( 1 )

29

 

2007/C 039/15

Közlemény

s3

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Állásfoglalások, ajánlások, iránymutatások és vélemények

VÉLEMÉNYEK

Európai Központi Bank

23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/1


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE

(2007. február 15.)

az Európai Unió Tanácsának kérésére a 2006/49/EK, a 2006/48/EK, a 2005/60/EK, a 2004/109/EK, a 2004/39/EK, a 2003/71/EK, a 2003/6/EK és a 2002/87/EK irányelvek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörrel kapcsolatos módosításáról szóló nyolc javaslatról

(CON/2007/4)

(2007/C 39/01)

Bevezetés és jogalap

2007. január 29. és 31. napján az Európai Központi Bank („EKB”) felkérést kapott az Európai Unió Tanácsától arra, hogy alkosson véleményt nyolc pénzügyi irányelv iránti javaslatról (1) (a továbbiakban: javaslatok), amelyek fő célkitűzése a nyolc meglévő irányelv komitológiai rendelkezéseinek módosítása egy új komitológiai eljárásról (az „ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás”) szóló rendelkezések bevezetése céljából, a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló 1999/468/EK határozat módosításáról szóló, 2006. július 17-i 2006/512/EK tanácsi határozat (2) elfogadását követően, illetve a nyolc meglévő irányelv azon rendelkezéseinek hatályon kívül helyezése céljából, amelyek egy határidőt írnak elő a végrehajtási jogkör Bizottságra való átruházása tekintetében (az úgynevezett „sunset clause”-ok). Az EKB-nak a vélemény meghozatalára szolgáló hatásköre az Európai Közösséget létrehozó szerződés 105. cikkének (4) bekezdésén alapul. Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.5. cikke első mondatával összhangban a Kormányzótanács fogadta el ezt a véleményt.

1.   Megjegyzések

1.1.

Az EKB üdvözli az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a komitológiáról szóló új megállapodást, amely különös jelentőséggel bír a Lámfalussy-folyamat működése tekintetében.

1.2.

Az EKB nem tesz különös megjegyzéseket a javaslatok tekintetében, amelyek összhangban állnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közös nyilatkozatával az új „ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás” a komitológiai keretbe való bevezetése tekintetében (3).

1.3.

Tekintettel az EU-jogszabályok végrehajtási rendelkezéseinek a pénzügyi szolgáltatások területén játszott szerepének fontosságára, az EKB megragadja ezt az alkalmat a Szerződés 105. cikkének (4) bekezdése (amely előírja, hogy az EKB-val konzultálni kell a „hatáskörébe tartozó valamennyi közösségi jogi aktusra irányuló javaslattal kapcsolatban”) szerinti tanácsadói szerepe fontosságának kiemelésére. Ahogy azt a közelmúltban az EKB már megjegyezte (4), az EKB úgy ítéli meg, hogy a 2. szintű jogi aktusokra irányuló javaslatok a Szerződés 105. cikkének (4) bekezdése értelmében vett „közösségi jogi aktusra irányuló javaslatok” (5). Ezért a Szerződés azon rendelkezése, amely konzultációt ír elő az EKB-val az annak hatáskörébe tartozó valamennyi közösségi jogi aktusra irányuló javaslattal kapcsolatban, magában foglalja az ezen végrehajtási jogi aktusokkal kapcsolatos konzultációs kötelezettséget (6).

Kelt Frankfurt am Mainban, 2007. február 15-én.

Az EKB elnöke

Jean-Claude TRICHET


(1)  (1) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a befektetési vállalatok és hitelintézetek tőkemegfeleléséről szóló 2006/49/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 90l végleges); (2) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a hitelintézetek tevékenységének megkezdéséről és folytatásáról szóló 2006/48/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 902 végleges); (3) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint a terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló 2005/60/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 906 végleges); (4) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról szóló 2004/109/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 909 végleges); (5) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 910 végleges); (6) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve az értékpapírok nyilvános kibocsátásakor vagy piaci bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról szóló 2003/71/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 911 végleges); (7) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a bennfentes kereskedelemről és a piaci manipulációról (piaci visszaélés) szóló 2003/6/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 913 végleges); (8) Javaslat – Az Európai Parlament és a Tanács irányelve pénzügyi konglomerátumhoz tartozó hitelintézetek, biztosítóintézetek és befektetési vállalkozások kiegészítő felügyeletéről szóló 2002/87/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról (COM(2006) 916 végleges).

(2)  HL L 200., 2006.7.22., 11. o.

(3)  Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság nyilatkozata a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló 1999/468/EK határozat módosítására vonatkozó, 2006. július 17-i (2006/512/EK) tanácsi határozatról, (HL C 255., 2006.10.21., 1. o.).

(4)  Az EKB CON/2006/57 véleménye (2006. december 12.) az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 85/611/EGK tanácsi irányelv egyes fogalommeghatározások pontosítása tekintetében történő végrehajtásáról szóló bizottsági irányelvjavaslatról.

(5)  A Lámfalussy-keret szerint a végrehajtási rendelkezésekre „2. szintű jogi aktusonként” hivatkoznak.

(6)  A közösségi intézmények közötti konzultáció elmaradásával a Bíróság már számos ítéletében foglalkozott. Az Európai Parlamenttel való konzultáció tekintetében, lásd: 138/79. sz, Roquette Frères ügy [1980] (EBHT 3333) és a C-21/94. sz., Parlament kontra Tanács ügy [1995] (EBHT I-1827, 17. p.). A Főhatóság a Tanáccsal és a tanácsadó bizottsággal való konzultációs kötelezettségéről az ESZAK-Szerződés alapján, lásd: 1/54. sz. Franciaország kontra Főhatóság ügy [1954-56] (EBHT 1, 15. o.) és a 2/54. sz., Olaszország kontra Főhatóság ügy [1954-56] (EBHT 37., 52. o.), amelyet megerősített a 6/54. sz., Hollandia kontra Főhatóság ügy [1954-56] (EBHT 103., 112. o.). A Szerződés 105. cikke (4) bekezdésének tekintetében a C-11/00. sz., Bizottság kontra Európai Központi Bank ügyben [2003] (EBHT I-7147.) Jacobs főtanácsnok hangsúlyozta, hogy „az EKB-val annak hatáskörébe tartozó valamennyi közösségi jogi aktusra irányuló javaslattal kapcsolatos konzultáció a Szerződés rendelkezései által előírt eljárási lépés, amely nyilvánvalóan képes befolyásolni az elfogadott intézkedések tartalmát. Az e követelménynek való meg nem felelés, véleményem szerint, az elfogadott intézkedések hatálytalanításához vezethet”; Jacobs főtanácsnok 2002. október 3-i véleménye, 131. p.


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Bizottság

23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/3


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4445 – voestalpine/Stamptec)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/02)

2007. február 6-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32007M4445. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/3


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4431 – BG Group/Serene)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/03)

2007. február 1-jén a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32007M4431. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4510 – L Capital 2/Calligaris)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/04)

2007. február 12-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32007M4510. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4319 – Mondi/Schleipen & Erkens)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/05)

2006. október 24-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4319. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/5


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4314 – Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/06)

2006. december 11-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(2) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4314. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/5


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4526 – PAI/Lafarge)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/07)

2007. február 15-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32007M4526. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Bizottság

23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/6


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2007. február 22.

(2007/C 39/08)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3106

JPY

Japán yen

159,00

DKK

Dán korona

7,4555

GBP

Angol font

0,67190

SEK

Svéd korona

9,3155

CHF

Svájci frank

1,6281

ISK

Izlandi korona

87,15

NOK

Norvég korona

8,0635

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5792

CZK

Cseh korona

28,237

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

251,67

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7057

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,8762

RON

Román lej

3,3815

SKK

Szlovák korona

34,286

TRY

Török líra

1,8110

AUD

Ausztrál dollár

1,6610

CAD

Kanadai dollár

1,5214

HKD

Hongkongi dollár

10,2376

NZD

Új-zélandi dollár

1,8560

SGD

Szingapúri dollár

2,0108

KRW

Dél-Koreai won

1 230,52

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,2551

CNY

Kínai renminbi

10,1475

HRK

Horvát kuna

7,3433

IDR

Indonéz rúpia

11 900,90

MYR

Maláj ringgit

4,5805

PHP

Fülöp-szigeteki peso

63,302

RUB

Orosz rubel

34,3900

THB

Thaiföldi baht

44,460


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/7


A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2007.1.1-től2007.1.31-ig

(közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 13. és 38. cikke értelmében)

(2007/C 39/09)

—   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

INN

(nemzetközi szabadnév)

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Gyógyszerforma

ATC-kód

(anatómiai és terápiás kémiai kód)

Értesítés időpontja

2007.1.4.

ADROVANCE

Nátrium-alendronát/kolekalciferol

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/364/001-005

Tabletta

(Nem alkalmazható)

2007.1.9.

2007.1.4.

Diacomit

stiripentol

Biocodex

7, avenue Gallieni

F-94250 Gentilly

EU/1/06/367/001-006

Kapszula, kemény

N03AX17

2007.1.9.

EU/1/06/367/007-012

Por belsőleges szuszpenzióhoz

2007.1.8.

Elaprase

Idursulfase

Shire Human Genetic Therapies AB

Rinkebyvägen 11B

SE-182 36 Danderyd

EU/1/06/365/001-003

Koncentrátum oldatos infúzióhoz

A16AB09

2007.1.10.

2007.1.8.

Tandemact

Pioglitazon/glimepirid

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/366/001-004

tabletta

(Nem alkalmazható)

2007.1.10.

2007.1.16.

Inovelon

Rufinamid

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

Filmtabletta

N03AF03

2007.1.18.

2007.1.16.

Dafiro

amlodipin/valzartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/371/001-024

Filmtabletta

C09DB01

2007.1.18.

2007.1.16.

Copalia

amlodipin/valzartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/372/001-024

Filmtabletta

C09DB01

2007.1.18.

2007.1.17.

Exforge

amlodipin/valzartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/370/001-024

Filmtabletta

C09DB01

2007.1.19.

2007.1.17.

Imprida

amlodipin/valzartan

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/373/001-024

Filmtabletta

C09DB01

2007.1.19.

2007.1.17.

Insulin Human Winthrop

Humán inzulin

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/06/368/001-002

EU/1/06/368/011-015

EU/1/06/368/056-057

Oldatos injekció

A10AB01

2007.2.2.

EU/1/06/368/003-010

EU/1/06/368/020-024

EU/1/06/368/029-033

EU/1/06/368/038-042

EU/1/06/368/047-051

Szuszpenziós injekció

EU/1/06/368/016-019

EU/1/06/368/025-028

EU/1/06/368/034-037

EU/1/06/368/043-046

EU/1/06/368/052-055

Oldatos injekció, OptiSet

2007.1.19.

Irbesartan BMS

irbezartán

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/375/001-015

Tabletta

C09CA04

2007.1.23.

EU/1/06/375/016-033

Filmtabletta

2007.1.19.

Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS

Irbezartán/hidroklorotiazid

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/369/001-010

Tabletta

C09DA04

2007.1.23.

EU/1/06/369/011-028

Filmtabletta

2007.1.19.

Irbesartan Winthrop

irbezartán

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/376/001-015

Tabletta

C09CA04

2007.1.23.

EU/1/06/376/016-033

Filmtabletta

2007.1.19.

Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop

Irbezartán/hidroklorotiazid

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/377/001-010

Tabletta

C09DA04

2007.1.23.

EU/1/06/377/011-028

Filmtabletta

2007.1.22.

Lucentis

ranibizumab

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/374/001

Oldatos injekció

S01LA04

2007.1.24.

—   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke értelmében): Elutasítva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2007.1.16.

Thymanax

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

2007.1.18.

2007.1.16.

Valdoxan

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

2007.1.18.

—   Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2007.1.3.

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

2007.1.9.

2007.1.3.

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

2007.1.9.

2007.1.3.

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

2007.1.9.

2007.1.3.

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

2007.1.9.

2007.1.3.

Ceprotin

Baxter AG

Industriesstrasse 67

A-1220 Vienna

EU/1/01/190/001-002

2007.1.9.

2007.1.3.

Ambirix

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/02/224/ 001-005

2007.1.9.

2007.1.3.

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

2007.1.9.

2007.1.3.

Zostavax

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/341/001-013

2007.1.9.

2007.1.3.

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

2007.1.9.

2007.1.3.

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

2007.1.9.

2007.1.4.

Twinrix Paediatric

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/97/029/001-010

2007.1.9.

2007.1.4.

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

2007.1.9.

2007.1.4.

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

2007.1.9.

2007.1.4.

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

2007.1.9.

2007.1.4.

Twinrix Adult

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/020/001-009

2007.1.9.

2007.1.4.

NeoRecormon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/031/001-003 EU/1/97/031/019-046

2007.1.9.

2007.1.4.

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

2007.1.9.

2007.1.4.

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

2007.1.9.

2007.1.4.

Competact

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/354/001-009

2007.1.9.

2007.1.4.

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

2007.1.9.

2007.1.4.

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

2007.1.9.

2007.1.4.

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

2007.1.9.

2007.1.4.

Temodal

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/98/096/001-008

2007.1.9.

2007.1.4.

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60

B-1070 Bruxelles

Researchdreef 60

B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-030

2007.1.10.

2007.1.4.

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

2007.1.9.

2007.1.8.

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/001-014

2007.1.10.

2007.1.8.

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/089/001-022

2007.1.10.

2007.1.8.

DepoCyte

SkyePharma PLC

105 Piccadilly

London W1J 7NJ

United Kindgom

EU/1/01/187/001

2007.1.10.

2007.1.8.

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

2007.1.10.

2007.1.8.

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

2007.1.10.

2007.1.8.

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

2007.1.10.

2007.1.9.

Puregon

Organon N.V.

P.O. Box 20

5340 BH Oss

Nederland

EU/1/96/008/001-041

2007.1.11.

2007.1.9.

Neupro

Schwarz Pharma Ltd

Shannon, Industrial Estate

Co.Clare

Ireland

EU/1/05/331/001-037

2007.1.11.

2007.1.9.

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

2007.1.11.

2007.1.9.

Thyrogen

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/99/122/001-002

2007.1.11.

2007.1.11.

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

2007.1.15.

2007.1.11.

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-028

2007.1.15.

2007.1.11.

Sutent

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

2007.1.15.

2007.1.11.

Viracept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/054/001

EU/1/97/054/003-005

2007.1.15.

2007.1.11.

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

2007.1.15.

2007.1.11.

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

2007.1.15.

2007.1.12.

MabThera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

2007.1.16.

2007.1.12.

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

2007.1.16.

2007.1.12.

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

2007.1.16.

2007.1.12.

Norvir

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United-Kingdom

EU/1/96/016/001

EU/1/96/016/003-004

2007.1.16.

2007.1.15.

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-011

2007.1.18.

2007.1.15.

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

2007.1.18.

2007.1.15.

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

2007.1.18.

2007.1.15.

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

2007.1.18.

2007.1.16.

Insuman

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/97/030/028-084

2007.2.2.

2007.1.16.

Kaletra

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

2007.1.18.

2007.1.17.

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

2007.1.19.

2007.1.17.

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom.

EU/1/05/318/001

2007.1.19.

2007.1.17.

SUTENT

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

2007.1.19.

2007.1.17.

Kivexa

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/298/001-002

2007.1.19.

2007.1.17.

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

2007.1.19.

2007.1.17.

Advate

Baxter AG

Industriestraße 67

A-1221 Wien

EU/1/03/271/001-004

2007.1.19.

2007.1.17.

Ziagen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/112/001-002

2007.1.19.

2007.1.18.

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

2007.1.22.

2007.1.18.

Avaglim

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/06/349/001-008

2007.1.22.

2007.1.18.

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

2007.1.22.

2007.1.19.

Zerit

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/96/009/001-009

2007.1.23.

2007.1.24.

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/03/260/001-015

2007.1.26.

2007.1.24.

Paxene

Norton Healthcare Limited

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

2007.1.26.

2007.1.24.

Comtess

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/98/082/001-003 EU/1/98/082/005

2007.1.26.

2007.1.24.

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

2007.1.26.

2007.1.24.

TRIZIVIR

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/156/002-003

2007.1.26.

2007.1.24.

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

2007.1.26.

2007.1.24.

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/188/001-006

2007.1.26.

2007.1.24.

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

2007.1.26.

2007.1.24.

Avandamet

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/03/258/001-022

2007.1.26.

2007.1.24.

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

2007.1.26.

2007.1.24.

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

2007.1.26.

2007.1.24.

Crixivan

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United-Kingdom

EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/007-008 EU/1/96/024/010

2007.1.26.

2007.1.25.

Evra

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/02/223/001-003

2007.1.29.

2007.1.25.

Epivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

2007.1.29.

2007.1.26.

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

2007.1.30.

2007.1.26.

Actos

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

2007.1.30.

2007.1.26.

Combivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/058/001-002

2007.1.30.

2007.1.26.

Helixate NexGen

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/144/001-003

2007.1.30.

2007.1.26.

TARGRETIN

Ligand Pharmaceuticals UK Ltd

Innovis House

108 High Street

Crawley

West Sussex RH10 1BB

United Kingdom

EU/1/01/178/001

2007.1.30.

2007.1.29.

KOGENATE Bayer

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/143/001-009

2007.1.31.

2007.1.31.

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kindgom

EU/1/97/033/001-003

2007.2.2.

—   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 38. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

INN

(nemzetközi szabadnév)

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Gyógyszerforma

ATC-kód

(anatómiai és terápiás kémiai kód)

Értesítés időpontja

2007.1.9.

Cortavance

Hidrokortizon-aceponát

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/069/001

Bőrre alkalmazható spray, oldat

QD07AC

2007.1.11.

2007.1.11.

Yposane

Ozateron-acetát

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/068/001-004

Tabletta

QG04CX

2007.1.15.

2007.1.15.

Meloxicam CEVA

Meloxicam

CEVA SANTE ANIMALE

Z.I. la Ballastière

F-33500 Libourne

EU/2/06/070/001-003

Belsőleges szuszpenzió

QM01AC06

2007.1.18.

—   Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 38. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2007.1.4.

Previcox

Merial

29, avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-006

2007.1.9.

2007.1.16.

Equilis StrepE

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/043/001

2007.1.18.

2007.1.11.

Gonazon

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/03/040/002

2007.1.15.

2007.1.16.

Profender

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/2/05/054/001-017

2007.1.18.

Amennyiben betekintést kíván nyerni a szóban forgó gyógyszerkészítmények nyilvános értékelési jelentésébe és a kapcsolódó határozatokba, a következővel vegye fel a kapcsolatot:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  HL L 136., 2004.4.30., 1. o.


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/18


A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2007.1.1-től2007.1.31-ig

(A 2001/83/EK irányelv (1) 34. cikke vagy a 2001/82/EK irányelv (2) 38. cikke értelmében elfogadott határozatok)

(2007/C 39/10)

—   A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve(i)

A forgalombahozatali engedély jogosultja(i)

Érintett tagállam

Értesítés időpontja

2007.1.22.

Lucentis

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei

2007.1.24.

2007.1.24.

Ciprofloxacin Kabi

L. I. melléklet

L. I. melléklet

2007.1.25.


(1)  HL L 311., 2001.11.28., 67. o.

(2)  HL L 311., 2001.11.28., 1. o.


I. MELLÉKLET

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS(OK), ALKALMAZÁSI MÓD(OK), KÉRELMEZŐ(K), FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA(I) A TAGÁLLAMOKBAN

Tagállam

Forgalomba hozatali

engedély jogosultja

Kérelmező

Név

Dózis

Gyógyszerforma

Alkalmazási mód

Tartalom

(koncentráció)

Hollandia

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Hollandia

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Hollandia

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Ausztria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Ausztria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Ausztria

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Belgium

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Belgium

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Ciprus

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Ciprus

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Ciprus

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Csehország

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Csehország

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Csehország

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Németország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Németország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Németország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Dánia

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf. nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Görögország

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Görögország

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Görögország

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Spanyolország

 

Fresenius Kabi España S.A.

c./ Marina 16-18, planta 17

E-08005 Barcelona

Tel.: (0034-93) 225 65 80

Fax: (0034-93) 225 65 73

Ciprofloxacin Kabi 2 mg/ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Finnország

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf nr: 0046 18 644 000

Fax nr: 0046 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Magyarország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Magyarország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Olaszország

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Olaszország

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Olaszország

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Lengyelország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Lengyelország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Lengyelország

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Portugália

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Portugália

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-794-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Portugália

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Svédország

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tfn nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Szlovákia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH,

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Szlovákia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Szlovákia

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml

Nagy-Britannia

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 100 mg/50 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

100 mg/50 ml

Nagy-Britannia

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 200 mg/100 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

200 mg/100 ml

Nagy-Britannia

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 400 mg/200 ml,

oldatos infúzió

2 mg/ml

Oldatos infúzió

Intravénás alkalmazás

400 mg/200 ml


TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/25


A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (4) bekezdése szerint (2)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/11)

NÉMETORSZÁG

Kiadott működési engedélyek

B kategória:   Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozással

A légifuvarozó neve

A légifuvarozó címe

Engedélyezett szállítási kapacitás

A határozat érvénybelépésének dátuma

Air Hamburg Luftverkehrsgesellschaft mbH

Kleine Bahnstr. 8

D-22525 Hamburg

utasok, postai küldemény, rakomány

2006.12.13.

DVS Deutsche Verkehrsfliegerschule GmbH

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

utasok, postai küldemény, rakomány

2007.1.31.

Visszavont működési engedélyek

A kategória:   Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozás nélkül

A légifuvarozó neve

A légifuvarozó címe

Engedélyezett szállítási kapacitás

A határozat érvénybelépésének dátuma

Lufthansa Flight Training GmbH

Airporting Tor 24

D-60549 Frankfurt/Main

utasok, postai küldemény, rakomány

2006.12.22.

Antares Airtransport Maintenance und Service AG

Friedenstr. 113

D-02929 Rothenburg/Oberlausitz

utasok, postai küldemény, rakomány

2007.1.31.

B kategória:   Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozással

A légifuvarozó neve

A légifuvarozó címe

Engedélyezett szállítási kapacitás

A határozat érvénybelépésének dátuma

Helicopter Medical Services

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

utasok, postai küldemény, rakomány

2006.12.21.


(1)  HL L 240., 1992.8.24., 1. o.

(2)  Az Európai Bizottságot 2005.8.31. előtt tájékoztatták.


V Hirdetmények

A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Bizottság

23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/26


Értesítés az Oroszországból származó szilícium-elektromos acélból készült szemcseorientált síkhengerelt termékek behozatalára alkalmazandó dömpingellenes intézkedések részleges időközi felülvizsgálatának megindításáról

(2007/C 39/12)

A Bizottság saját kezdeményezésére úgy döntött, hogy az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló 384/96/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: alaprendelet) (1) 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban részleges időközi felülvizsgálati eljárást indít. A felülvizsgálat két orosz exportáló termelő, a Novolipetsk Iron & Steel Corporation (NLMK) és a Viz Stal esetében a dömping szintjének vizsgálatára korlátozódik.

1.   A termék

A felülvizsgálat tárgyát képező termék az Oroszországból származó szilícium-elektromos acélból készült szemcseorientált síkhengerelt termék (a továbbiakban: érintett termék), amely jelenleg a 7225 11 00 és a 7226 11 00 KN-kód alá sorolható be. Ezek a KN-kódok csak tájékoztató jellegűek.

2.   Meglévő intézkedések

A jelenleg hatályos intézkedés az 1371/2005/EK tanácsi rendelettel (2) az Oroszországból származó szilícium-elektromos acélból készült szemcseorientált síkhengerelt termékek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vám. A 2005. augusztus 5-i 2005/622/EK határozattal (3) a Bizottság a Novolipetsk Iron & Steel Corporation felajánlásában kötelezettségvállalást fogadott el. Ennek eredményeként az 1371/2005/EK rendelet 2. cikkével összhangban az ettől a vállalattól származó érintett termék behozatalára nem alkalmazandó a végleges dömpingellenes vám.

3.   A felülvizsgálat okai

A Bizottság értesítést kapott, hogy a NLMK felvásárolta a Viz Stal 100 %-át. Ezen túlmenően bizonyítékot szolgáltattak az új vállalati struktúrában az érintett termék termelését, értékesítését és terjesztését illetően. E bizonyíték fényében úgy tűnik, hogy a körülmények, amely alapján az intézkedéseket meghozták, véglegesen megváltoztak.

A beszolgáltatott bizonyítékok arra is rámutatnak, hogy az új vállalati struktúra szerinti dömpingkülönbözet a jelenlegi intézkedések szinjéhez képest jelentősen megváltozna.

A fentiek alapján úgy tűnik, hogy az NLMK-ra (bár a fenti 2. pontban említetett okonál fogva az ettől a vállalattól származó behozatalra jelenleg nem szednek be vámot) és a Viz Stalra vonatkozó hatályos egyedi vámok már nem megfelelőek, és hivatalból felülvizsgálatot kell indítani az új egyesült vállalatra egyetlen intézkedés kiszámítása érdekében.

4.   Eljárás a dömping meghatározására

a)   Általános rész

A tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság úgy határozott, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre részleges időközi felülvizsgálat megindításához, ezért a Bizottság az alaprendelet 11. cikke (3) bekezdésének megfelelően ezennel felülvizsgálatot indít.

A vizsgálat felméri, hogy az NLMK és a Viz Stalt illetően az új vállalati struktúra szerint szükséges-e a meglévő intézkedések folytatása, megszüntetése vagy módosítása. Ezt az értékelést a meglévő intézkedések meghozatalához vezető vizsgálat idején begyűjtött adatok alapján fogják elvégezni.

Amennyiben a vizsgálat arra a megállapításra vezet, hogy az intézkedéseket az új vállalati struktúra szerint a felülvizsgálatban érintett vállalatok tekintetében meg kell szüntetni vagy módosítani kell, szükségessé válhat az érintett termék más exportőrök általi behozatalára jelenleg alkalmazott, az 1371/2005/EK tanácsi rendelet 1. cikke (2) bekezdésében meghatározott vámtétel módosítása.

b)   Információgyűjtés és meghallgatások

A Bizottság felkéri az érdekelt feleket, hogy ismertessék álláspontjukat, nyújtsanak be információkat, és azokat támasszák alá bizonyítékokkal. Az információknak és az azokat alátámasztó bizonyítékoknak a 6. pont a) alpontjában meghatározott határidőn belül be kell érkezniük a Bizottsághoz.

A Bizottság meghallgathatja továbbá az érdekelt feleket azzal a feltétellel, hogy azok olyan kérelmet nyújtanak be, mely bizonyítja, hogy különleges okuk van a meghallgatásra. E kérelmet a 6. pont b) alpontjában meghatározott határidőn belül kell benyújtani.

5.   Határidők

a)   A felek számára a jelentkezésre, valamint egyéb információk benyújtására vonatkozóan előírt határidő

Eltérő rendelkezés hiányában 40 napon belül azt követően, hogy ez az értesítés az Európai Unió Hivatalos Lapjában megjelenik, az érdekelt feleknek fel kell venniük a kapcsolatot a Bizottsággal, elő kell terjeszteniük álláspontjukat, továbbá a Bizottság rendelkezésére kell bocsátaniuk a birtokukban lévő egyéb információkat annak érdekében, hogy állításaikat figyelembe lehessen venni. Felhívjuk a felek figyelmét, hogy az alaprendeletben ismertetett eljárási jogok gyakorlására többnyire csak akkor nyílik mód, ha a jelzett határidőn belül felveszik a kapcsolatot a Bizottsággal.

b)   Meghallgatások

Az említett 40 napos határidőn belül az érdekelt felek kérelmezhetik továbbá azt is, hogy a Bizottság a kérdéssel kapcsolatban hallgassa meg őket.

6.   Írásbeli beadványok és levelezés

Az érdekelt feleknek minden beadványukat és kérelmüket írásban kell benyújtaniuk (eltérő rendelkezés hiányában nem elektronikus formátumban), amelyen fel kell tüntetniük nevüket, címüket, e-mail címüket, telefon- és faxszámukat. Az érdekelt felek valamennyi bizalmas írásos beadványát – beleértve az ezen értesítésben kért információkat és a leveleket – „Limited” (Korlátozott hozzáférés) (4) jelöléssel kell ellátni, és az alaprendelet 19. cikke (2) bekezdésének megfelelően ezekhez nem bizalmas jellegű változatot is mellékelni kell, melyet „FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES” (Az érdekelt felek számára, betekintésre) jelöléssel kell ellátni.

A Bizottság levelezési címe:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate General for Trade (Kereskedelmi Főigazgatóság)

Directorate B (B. Igazgatóság)

Iroda: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Fax: (32-2) 295 65 05

7.   Az együttműködés megtagadása

Abban az esetben, amikor az érdekelt felek bármelyike megtagadja a szükséges információkhoz való hozzáférést, vagy nem bocsátja őket rendelkezésre a megadott határidőn belül, illetve ha a vizsgálatot jelentősen hátráltatja, a rendelkezésre álló tények alapján megerősítő vagy nemleges ténymegállapítások tehetők az alaprendelet 18. cikkével összhangban.

Ha megállapítást nyer, hogy az érdekelt felek bármelyike hamis vagy félrevezető információkat szolgáltatott, ezeket az információkat figyelmen kívül kell hagyni, és az alaprendelet 18. cikkének megfelelően a rendelkezésre álló tényeket lehet felhasználni. Ha egy érdekelt fél nem, vagy csak részben működik együtt, és a rendelkezésre álló tényeket használják fel, előfordulhat, hogy számára az eredmény kevésbé lesz kedvező, mintha együttműködött volna.

8.   A vizsgálat ütemterve

Az alaprendelet 6. cikkének (9) bekezdése értelmében a vizsgálatot 15 hónapon belül le kell zárni azt követően, hogy ezt az értesítést az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszik.


(1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 223., 2005.8.27., 1. o.

(3)  HL L 223., 2005.8.27., 42. o.

(4)  Ez azt jelenti, hogy a dokumentum csak belső használatra szól. A dokumentum az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.) 4. cikke értelmében védelem alatt áll. Az alaprendelet 19. cikke és az 1994. évi GATT VI. cikkének végrehajtásáról szóló WTO-megállapodás (dömpingellenes megállapodás) 6. cikke értelmében bizalmas dokumentumnak minősül.


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Bizottság

23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/28


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4469 – Scholz/voestalpine/Scholz Austria)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/13)

1.

2007. február 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Scholz AG (a továbbiakban: Scholz, Németország) és a voestalpine AG (a továbbiakban: voestalpine, Ausztria) által tervezett összefonódásról, amely szerint az előbbiek újonnan alapított közös vállalatban részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint a Scholz Austria GmbH (a továbbiakban: Scholz Austria, Ausztria) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Scholz esetében: fémhulladékok gyűjtése és feldolgozása, kereskedelem fémhulladékokkal;

a voestalpine esetében: acéltermékek előállítása és feldolgozása;

a Scholz Austria esetében: fémhulladékok gyűjtése és feldolgozása, kereskedelem fémhulladékokkal.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4469 – Scholz/voestalpine/Scholz Austria hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon ((32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/29


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4522 – Carrefour/Ahold Polska)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 39/14)

1.

2007. február 16-án a Bizottság a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikke szerint bejelentést kapott a Carrefour csoporthoz („Carrefour”, France) tartozó Carrefour Nederland BV („Carrefour Nederland”, Hollandia) és az Ahold Polska Sp. z o.o („Ahold Polska”, Lengyelország) tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbi értékpapírok vásárlása útján teljes irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint az Ahold Polska felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Carrefour esetében: nemzetközi csoport élelmiszer és vegyes kiskereskedelemben;

az Ahold Polska esetében: az Ahold csoport része, aktív élelmiszer és vegyes kiskereskedelemben Lengyelország területén.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4522 – Carrefour/Ahold Polska hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44), vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


23.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 39/s3


KÖZLEMÉNY

A „Mezőgazdasági Növényfajok Közös Fajtajegyzéke – Első kiegészítés a 25. teljes kiadáshoz”2007. február 23-án az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozata 39. A számában jelenik meg.

A Hivatalos Lap előfizetői ingyenesen megkapják az előfizetésük darabszámának/nyelvének (nyelveinek) megfelelő példány(oka)t. Kérjük, hogy az alábbi megrendelőlapot értelemszerűen kitöltve és nyilvántartási számával ellátva (kódszám, amely a címke bal oldalán található és O/……-val kezdődik) küldje vissza címünkre. A Hivatalos Lapnak e száma a megjelenést követő egy évig ingyen beszerezhető.

Nem előfizetők ezt a Hivatalos Lapot költségtérítés ellenében értékesítési irodáinkban (lásd http://publications.europa.eu/others/sales_agents_hu.html) beszerezhetik.

A Hivatalos Lapnak ez a száma – mint valamennyi Hivatalos Lap (L, C, CA, CE) – ingyen elérhető a http://eur-lex.europa.eu internetcímen.

Image