ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 36

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

50. évfolyam
2007. február 20.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Bizottság

2007/C 036/01

Euro-átváltási árfolyamok

1

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2007/C 036/02

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4465 – Thrane & Thrane/Nera) ( 1 )

2

 

Helyesbítések

2007/C 036/03

Helyesbítés a Zöld könyvhöz – Az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli védelme harmadik országokban (Előterjesztő: a Bizottság) (HL C 30., 2007.2.10.)

3

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Bizottság

20.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2007. február 19.

(2007/C 36/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3132

JPY

Japán yen

157,01

DKK

Dán korona

7,4554

GBP

Angol font

0,67510

SEK

Svéd korona

9,2425

CHF

Svájci frank

1,6215

ISK

Izlandi korona

87,48

NOK

Norvég korona

8,0440

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5792

CZK

Cseh korona

28,160

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

251,80

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7047

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,8968

RON

Román lej

3,3740

SKK

Szlovák korona

34,250

TRY

Török líra

1,8161

AUD

Ausztrál dollár

1,6718

CAD

Kanadai dollár

1,5308

HKD

Hongkongi dollár

10,2598

NZD

Új-zélandi dollár

1,8753

SGD

Szingapúri dollár

2,0132

KRW

Dél-Koreai won

1 229,75

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,3634

CNY

Kínai renminbi

10,1676

HRK

Horvát kuna

7,3555

IDR

Indonéz rúpia

11 915,98

MYR

Maláj ringgit

4,5870

PHP

Fülöp-szigeteki peso

63,165

RUB

Orosz rubel

34,4440

THB

Thaiföldi baht

44,910


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Bizottság

20.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/2


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4465 – Thrane & Thrane/Nera)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2007/C 36/02)

1.

2007. február 14-én a Bizottság a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikke szerint és a 22. cikk alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott, amely szerint a Thrane & Thrane A/S („Thrane & Thrane”, Dánia) a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint teljes irányítást szerez a Nera ASA leányvállalata, a Nera Satcom AS („Nera”, Norvégia) felett részesedés vásárlása útján.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Thrane & Thrane esetében: végberendezések és földi állomások gyártása műhold- és rádiós távközlés céljára,

a Nera esetében: végberendezések és földi állomások gyártása műhold- és rádiós távközlés céljára.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4465 – Thrane & Thrane/Nera hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


Helyesbítések

20.2.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 36/3


Helyesbítés a Zöld könyvhöz – Az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli védelme harmadik országokban (Előterjesztő: a Bizottság)

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 30., 2007. február 10. )

(2007/C 36/03)

A 13. oldalon, a 6. pont második bekezdésében:

a következő szövegrész:

„E célból a Bizottság szeretne visszajelzéseket kapni a javasolt intézkedésekről 2007. március 31-ig, elektronikus levél formájában, a következő címre:”

helyesen:

„E célból a Bizottság szeretne visszajelzéseket kapni a javasolt intézkedésekről 2007. március 31-ig, elektronikus level formájában, a következő címre: JLS-diploconsul-protection@ec.europa.eu.”