ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 259

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. október 27.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Tanács

2006/C 259/1

Az Amerikai Egyesült Államok Belbiztonsági Minisztériumának (DHS) a Tanács elnökségéhez és a Bizottsághoz címzett levele a DHS által 2004. május 11-én, az utasnyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak légifuvarozók általi továbbításával összefüggésben kiadott kötelezettségvállalások egyes rendelkezéseinek értelmezéséről

1

2006/C 259/2

A Tanács elnökségének és a Bizottságnak az USA Belbiztonsági Minisztériuma levelére adott válasza

4

 

Bizottság

2006/C 259/3

Euro-átváltási árfolyamok

5

2006/C 259/4

A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2006.9.1-től2006.9.30-ig(közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. és 38. cikke értelmében)

6

2006/C 259/5

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

13

2006/C 259/6

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

17

2006/C 259/7

Állami támogatások engedélyezése az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének rendelkezései keretében – Esetek, amelyekkel szemben a Bizottság nem emel kifogást

19

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Tanács

27.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 259/1


Az Amerikai Egyesült Államok Belbiztonsági Minisztériumának (DHS) a Tanács elnökségéhez és a Bizottsághoz címzett levele a DHS által 2004. május 11-én, az utasnyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak légifuvarozók általi továbbításával összefüggésben kiadott kötelezettségvállalások egyes rendelkezéseinek értelmezéséről (1)

(2006/C 259/01)

„E levél célja, hogy kifejtsük álláspontunkat a Belbiztonsági Minisztérium (DHS) által 2004. május 11-én kiadott, az utasnyilvántartási adatállománnyal (PNR) kapcsolatos kötelezettségvállalások egyes rendelkezéseinek értelmezése tekintetében. E levél alkalmazásában a DHS a Vámügyi és Határvédelmi Irodát, az USA Bevándorlási- és Vámhivatalát, és Miniszteri Hivatalait, valamint az azt közvetlenül támogató egységeket jelenti, nem foglalja magában azonban a DHS egyéb elemeit, például az állampolgársági és bevándorlási szolgálatokat, a Közlekedésbiztonsági Hivatalt, az Egyesült Államok titkosszolgálatát, az Egyesült Államok parti őrségét, valamint a Szövetségi Katasztrófavédelmi Ügynökséget. Várakozással tekintünk ezeknek és más kérdéseknek a jövőbeni megbeszélésekkel összefüggésben történő további felülvizsgálata elé, hogy közös elveken nyugvó, átfogó és kölcsönös megállapodást érhessünk el.

A PNR-adatok cseréje és közlése

A hírszerzés reformjáról és a terrorizmus megelőzéséről szóló 2004. évi törvény előírta, hogy az elnök olyan információcsere-rendszert hozzon létre, amely »megkönnyíti a terrorizmusra vonatkozó információk cseréjét.« E törvény elfogadását követően az elnök 2005. október 25-én kiadta a 13388. sz. elnöki rendeletet, amely előírta, hogy a DHS és más ügynökségek »azonnali hozzáférést biztosítsanak a terrorizmusra vonatkozó információkhoz…valamennyi egyéb, terrorizmus-ellenes feladatokat ellátó ügynökség vezetője számára«, valamint létrehozta az információcsere-rendszer alkalmazásának mechanizmusát.

A kötelezettségvállalások 35. pontja értelmében (amely kimondja, hogy »E kötelezettségvállalásokban szereplő egyetlen kijelentés sem akadályozhatja a PNR-adatok felhasználását vagy az azokhoz történő hozzáférést büntető bírósági eljárásban, vagy más, törvény által meghatározott esetben«, valamint lehetővé teszi a DHS számára, hogy »minden olyan egyesült államokbeli jogszabály elfogadásáról értesítse az Európai Bizottságot, amely jelentősen befolyásolja a jelen kötelezettségvállalásokban tett nyilatkozatokat«), az Egyesült Államok értesítette az Európai Uniót arról, hogy a fent említett törvény és végrehajtási rendelet által előírt információcsere-rendszer végrehajtását a kötelezettségvállalások egyes azon rendelkezései akadályozhatják – különösen a 17., 28., 29., 30., 31. és 32. pont egésze vagy egyes részei –, amelyek korlátozzák az USA ügynökségei közötti információcserét.

E fejleményekre figyelemmel és az alábbiakkal összhangban, a kötelezettségvállalásokat úgy kell értelmezni és alkalmazni, hogy azok ne akadályozzák a PNR-adatoknak a DHS és az Egyesült Államok kormányzatának egyéb – a kötelezettségvállalások 3. pontjában foglaltaknak megfelelően a terrorizmus és a kapcsolódó bűncselekmények megelőzésért vagy az azok elleni küzdelemért felelős – hatóságai közötti cseréjét.

A DHS ezért (a feltétel nélküli, közvetlen elektronikus hozzáférés biztosítása nélkül) elő fogja segíteni a PNR-adatokhoz történő hozzáférést az Egyesült Államok azon kormányzati hatóságai számára, amelyek terrorizmusellenes feladatot látnak el, és amelyeknek a terrorizmus és a kapcsolódó bűncselekmények megelőzése vagy az azok elleni küzdelem céljából, az általuk vizsgált vagy nyomozásuk alatt álló ügyekben (beleértve a gyanúra okot adó fenyegetéseket, légi járatokat, egyéneket és útvonalakat) szükségük van a PNR-adatokra. A DHS biztosítja, hogy az említett hatóságok tartsák tiszteletben a DHS-re alkalmazandókhoz hasonló adatvédelmi előírásokat, különösen a célok korlátozása, az adatmegőrzés, a további hozzáférés, figyelemfelhívás és képzés, a biztonsági előírások és a visszaélés esetén alkalmazandó szankciók, valamint a tájékoztatási, panasztételi és kiigazítási eljárások tekintetében. A megkönnyített hozzáférés kezdeményezése előtt minden átvevő hatóság írásban megerősíti a DHS-nek, hogy az említett előírásokat tiszteletben tartja. A DHS a megállapodás hatályvesztése előtt írásban tájékoztatja az Európai Uniót a megkönnyített hozzáférés végrehajtásáról és az alkalmazandó előírások betartásáról.

A PNR-adatokhoz való előzetes hozzáférés

Míg a 14. pont korlátozza, hogy hány alkalommal lehet PNR-t közvetlenül lehívni (pull), a rendelkezés az adatok DHS-nek történő átadására vonatkozó közvetett lekérésre (push) nem tartalmaz korlátozást. Az EU a közvetett lekérési rendszert kevésbé tartja adatvédelmi szempontból magánéletet sértőnek. A közvetett lekérési rendszer azonban nem biztosít mérlegelési jogot a légitársaságoknak annak eldöntésében, hogy mikor, hogyan és milyen adatokat adjanak át. Ezt a döntési jogkört az amerikai jogszabályok a DHS-re ruházzák. Ezért egyértelmű, hogy a DHS olyan közvetett lekérési módszert fog alkalmazni a szükséges PNR-adatok átadására, amely megfelel az ügynökség eredményes kockázatelemzésre vonatkozó igényeinek, figyelembe véve a légifuvarozókat gyakorolt gazdasági hatást is.

Annak meghatározásával kapcsolatban, hogy a legelső közvetett adatlekérésre mikor kerülhet sor, a DHS mérlegelése szerint kérheti, hogy már a járat indulását több mint 72 órával megelőzően megkapja a PNR-adatokat, amennyiben az intézkedés a 3. pontban felsorolt bűncselekmény elleni küzdelem érdekében elengedhetetlen. Emellett, bár vannak olyan helyzetek, amelyekben egy adott fenyegetéssel kapcsolatban az Egyesült Államok kormányzata konkrét információval rendelkezik, a legtöbb esetben a rendelkezésre álló bűnüldözési operatív információ kevésbé meghatározott, és szélesebb hálózat áttekintését teszi szükségessé a fenyegetés jellegének és az érintett személyek körének ellenőrzése és felderítése érdekében. A 14. pontot ezért úgy értelmezzük, hogy az a 72 órás időtartamon kívül is lehetőséget ad a PNR-adatokhoz való hozzáférésre, amennyiben úgy látszik, hogy a korai hozzáférés feltehetően segíti az adott járatra, járatokra, vagy útvonalra vonatkozó konkrét fenyegetésre, vagy a kötelezettségvállalások 3. pontjában leírt bűncselekményekhez kapcsolódó egyéb körülményekre való reagálást. Mérlegelési joga gyakorlása során a DHS körültekintően és az arányosság elve szerint fog eljárni.

A DHS, amint az a gyakorlatban lehetséges, a kötelezettségvállalásokkal összhangban a PNR-adatok továbbítására vonatkozóan a közvetett lekérési rendszerre fog átállni, és legkésőbb 2006 végén elvégzi legalább egy, jelenleg fejlesztés alatt álló rendszer tesztelését, amennyiben a tesztelendő rendszer terve megfelel a DHS műszaki követelményeinek. A kötelezettségvállalásoktól való eltérés nélkül, és a rendszer lehetséges jövőbeni igényei előzetes meghatározásának elkerülése érdekében, az átadási rendszerben alkalmazott szűrőknek, valamint magának a rendszer felépítésének lehetővé kell tennie, hogy a légitársaságok foglalási rendszereiben vagy az indulási ellenőrzési rendszerekben szereplő bármilyen PNR-adatot átadhassanak a DHS-nek közvetett lekérési módszerrel olyan kivételes körülmények esetén, amikor a megnövelt hozzáférés feltétlenül szükséges az adatalany vagy más személyek életfontosságú érdekeit érintő fenyegetés kezeléséhez.

Adatmegőrzés

A PNR-adatok számos jelentős felhasználási módja segítheti a potenciális terroristák azonosítását; még a 3,5 évesnél régebbi adatok is kulcsfontosságúak lehetnek a terroristagyanús személyek közötti kapcsolatok meghatározása szempontjából. Mire a kötelezettségvállalások 15. pontja bármely adat megsemmisítését előírná, a megállapodás hatályát veszti, és azon kérdések, hogy a kötelezettségvállalásokkal összhangban gyűjtött PNR-adatokat megsemmisítsék-e és mikor, az Amerikai Egyesült Államok és az Európai Unió jövőbeni tárgyalásainak részét képezik majd.

Közös felülvizsgálat

Tekintettel a kötelezettségvállalások 2005 szeptemberében elvégzett széles körű közös elemzésére, valamint a megállapodásnak a következő közös felülvizsgálatot megelőzően bekövetkező hatályvesztésére, a jövőbeni megállapodásra irányuló megbeszélések tárgyát képezi az a kérdés, hogy 2007-ben közös felülvizsgálatra sor kerüljön-e és hogyan.

Adatelemek

A törzsutasadatok között szerepelhetnek címek, telefonszámok, e-mail címek; mindezek, valamint maga a törzsutasszám lényeges bizonyítékot szolgáltathat a terroristakapcsolatokra nézve. Ehhez hasonlóan az utas csomagjai számának is információértéke lehet a terrorizmus elleni küzdelem összefüggésében. A kötelezettségvállalások feljogosítják a DHS-t arra, hogy a kötelezettségvállalások A. mellékletében előzőleg felsorolt 34 adatelemet további adatelemekkel egészítse ki, amennyiben azok a 3. pontban foglalt célok teljesítése érdekében szükségesek.

Az Egyesült Államok a 7. pont értelmében ezen levél formájában konzultál az Európai Unióval az A. melléklet 11. elemével kapcsolatban, tekintettel a DHS-nek a törzsutasszám vagy a kötelezettségvállalások A. mellékletében felsorolt bármely adatelem megszerzésére vonatkozó igényére, függetlenül attól, hogy az említett adatelem hol található.

Az adatalany vagy más személyek életfontosságú érdekei

Felismerve, hogy a PNR-adatok jelentőséggel bírhatnak a fertőző betegségek és az utasokat érintő egyéb kockázatok összefüggésében is, a DHS újólag megerősíti, hogy az ilyen információkhoz történő hozzáférésre feljogosít a 34. pont, amely előírja, hogy a kötelezettségvállalások nem hátráltathatják a PNR-adatok felhasználását az adatalanyok vagy más személyek életfontosságú érdekeinek védelmében, és nem gátolhatják a PNR-adatok közvetlen közzétételét a megfelelő kormányzati szervek felé a kötelezettségvállalások 3. pontjában foglalt célok érdekében. A »életfontosságú érdekek« magukban foglalják azokat a körülményeket, amelyek esetén az adatalany vagy más személyek élete veszélyben foroghat, és magukban foglalják az annak biztosításához szükséges információkhoz való hozzáférést is, hogy azonnal azonosíthatók, lokalizálhatók és haladéktalanul tájékoztathatók legyenek az olyan személyek, akik veszélyes fertőző betegséget hordozhatnak vagy a fertőzés veszélyének lehetnek kitéve. Az ilyen adatok a jellegükkel arányos védelemben részesülnek és azokat szigorúan azokra a célokra használják fel, amelyek érdekében azokhoz hozzáfértek.

Tisztelettel:

Stewart BAKER

politikai államtitkár


(1)  A Tanács határozata és a PNR-megállapodás tekintetében lásd: HL L 298., 2006.10.27.


27.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 259/4


A Tanács elnökségének és a Bizottságnak az USA Belbiztonsági Minisztériuma levelére adott válasza

(2006/C 259/02)

„Stewart Baker

Politikai államtitkár

USA Belbiztonsági Minisztériuma

Washington DC 20528

Kedves Stewart!

Elektronikus úton, 2006. október 11-én megkaptuk a Tanács elnökségéhez és a Bizottsághoz intézett levelét, mely a DHS által 2004. május 11-én kiadott kötelezettségvállalások egyes rendelkezéseinek értelmezéséről szól, az utasnyilvántartási adatállomány (PNR) adatainak légifuvarozók által történő továbbításával kapcsolatban.

Levelének tartalmát szem előtt tartva mindazonáltal szeretnénk ismételten megerősíteni, hogy az EU és tagállamai nagy jelentőséget tulajdonítanak az alapvető jogok tiszteletben tartásának, különösen a személyes adatok védelmének.

A DHS elkötelezettsége, hogy továbbra is végrehajtja a kötelezettségvállalásokat, lehetővé teszi az EU számára, hogy úgy vélje, a DHS biztosítja az adatvédelem megfelelő szintjét a megállapodás végrehajtása során.

Tisztelettel:

Irma ERTMAN

Jonathan FAULL


Bizottság

27.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 259/5


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2006. október 26.

(2006/C 259/03)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2653

JPY

Japán yen

150,40

DKK

Dán korona

7,4546

GBP

Angol font

0,67155

SEK

Svéd korona

9,2265

CHF

Svájci frank

1,5924

ISK

Izlandi korona

86,03

NOK

Norvég korona

8,2875

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5765

CZK

Cseh korona

28,299

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

261,09

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6961

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,8793

RON

Román lej

3,5137

SIT

Szlovén tolar

239,60

SKK

Szlovák korona

36,381

TRY

Török líra

1,8345

AUD

Ausztrál dollár

1,6600

CAD

Kanadai dollár

1,4259

HKD

Hongkongi dollár

9,8456

NZD

Új-zélandi dollár

1,9332

SGD

Szingapúri dollár

1,9850

KRW

Dél-Koreai won

1 201,78

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,5042

CNY

Kínai renminbi

9,9907

HRK

Horvát kuna

7,3750

IDR

Indonéz rúpia

11 526,88

MYR

Maláj ringgit

4,6418

PHP

Fülöp-szigeteki peso

63,101

RUB

Orosz rubel

33,9300

THB

Thaiföldi baht

46,835


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


27.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 259/6


A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2006.9.1-től 2006.9.30-ig

(közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 13. és 38. cikke értelmében)

(2006/C 259/04)

–   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

INN

(nemzetközi szabadnév)

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Gyógyszerforma

ATC-kód

(anatómiai és terápiás kémiai kód)

Értesítés időpontja

2006.9.20.

Gardasil

Humán papillomavírus vakcina [6-os, 11-es, 16-os, 18-as típus] (Rekombináns, adszorbeált)

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/357/001-017

Szuszpenziós injekció

J07BM1

22.9.2006

2006.9.20.

Silgard

Humán papillomavírus vakcina [6-os, 11-es, 16-os, 18-as típus] (Rekombináns, adszorbeált)

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road, Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/358/001-017

Szuszpenziós injekció

J07BM1

22.9.2006

2006.9.20.

Luminity

perflutren

Bristol-Myers Squibb Pharma

Belgium Sprl

Chaussée de la Hulpe 185

B-1170 Brussels

EU/1/06/361/001

Diszperziós injekcióhoz vagy infúzióhoz való oldat

V08D A04

22.9.2006

2006.9.26.

Suboxone

buprenorfin/naloxon

Schering Plough Europ

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-180 Brussel

EU/1/06/359/001-004

Nyelvalatti tabletta

N07B C51

28.9.2006

2006.9.26.

Champix

Vareniklin-tartarát

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/360/001-010

filmtabletta

N07BA03

28.9.2006

–   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke értelmében ): Elutasítva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2006.9.5.

Alpheon

BioPartners GmbH

Eisenstrasse 3

D-65428 Rüsselsheim

Nem alkalmazható

2006.9.7.

–   Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2006.9.1.

Aldara

Laboratoires 3M Santé

Boulevard de l'Oise

F-95029 Cergy Pontoise Cedex

EU/1/98/080/001

2006.9.5.

2006.9.1.

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House, 11

Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

2006.9.7.

2006.9.1.

Rebif

Serono Europe Ltd.

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/98/063/001-007

2006.9.7.

2006.9.1.

Iscover

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/070/001a-001b

EU/1/98/070/002a-002b

EU/1/98/070/003a-003b

EU/1/98/070/004a-004b

2006.9.11.

2006.9.1.

Fasturtec

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/00/170/001-002

2006.9.7.

2006.9.1.

Neoclarityn

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/161/001-034

2006.9.7.

2006.9.1.

Replagal

TKT Europe AB

Rinkebyvägen 11B

S-182 36 Danderyd

EU/1/01/189/001-006

2006.9.7.

2006.9.1.

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/003

EU/1/01/195/006

EU/1/01/195/011

EU/1/01/195/014

2006.9.7.

2006.9.1.

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/188/001-006

2006.9.7.

2006.9.1.

Azomyr

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/157/001-034

2006.9.7.

2006.9.1.

Aerius

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/160/001-035

2006.9.6.

2006.9.1.

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

2006.9.6.

2006.9.1.

Plavix

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/069/001a-001b

EU/1/98/069/002a-002b

EU/1/98/069/003a-003b

EU/1/98/069/004a-004b

2006.9.6.

2006.9.1.

Lantus

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/030-037

2006.9.6.

2006.9.1.

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

2006.9.6.

2006.9.1.

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

2006.9.6.

2006.9.1.

Betaferon

Schering Aktiengesellschaft

D-13342 Berlin

EU/1/95/003/003-006

2006.9.6.

2006.9.1.

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

2006.9.7.

2006.9.1.

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-009

2006.9.6.

2006.9.1.

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

2006.9.7.

2006.9.1.

Humalog

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/005

EU/1/96/007/008

EU/1/96/007/016

EU/1/96/007/024

EU/1/96/007/027

2006.9.7.

2006.9.1.

Apidra

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

Brueningstrasse 50

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/001-036

2006.9.7.

2006.9.1.

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/132/001-050

2006.9.7.

2006.9.1.

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

2006.9.8.

2006.9.1.

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

2006.9.8.

2006.9.1.

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

2006.9.8.

2006.9.1.

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

2006.9.8.

2006.9.7.

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd

Hunton House

Highbridge Business Park

Oxford Road

Uxbridge

Middlesex UB8 1HU

United Kingdom

EU/1/04/276/001-035

2006.9.12.

2006.9.7.

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

2006.9.12.

2006.9.7.

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

2006.9.12.

2006.9.7.

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park, Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kindgom

EU/1/97/033/001-003

2006.9.12.

2006.9.7.

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

2006.9.12.

2006.9.7.

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

2006.9.12.

2006.9.7.

Zonegran

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/04/307/001-010

2006.9.12.

2006.9.12.

Arixtra

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/206/018-020

2006.9.15.

2006.9.12.

ProQuad

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/05/323/001-013

2006.9.14.

2006.9.12.

Tamiflu

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/222/001-002

2006.9.14.

2006.9.12.

Quixidar

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/207/018-020

2006.9.15.

2006.9.12.

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/99/125/001-008

2006.9.14.

2006.9.12.

Zyprexa

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/002

EU/1/96/022/004

EU/1/96/022/006

EU/1/96/022/008-012

EU/1/96/022/014

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-022

2006.9.14.

2006.9.13.

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/99/125/001-008

2006.9.15.

2006.9.13.

Zyprexa

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/002

EU/1/96/022/004

EU/1/96/022/006

EU/1/96/022/008-012

EU/1/96/022/014

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-022

2006.9.15.

2006.9.14.

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

2006.9.18.

2006.9.14.

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/001-004

2006.9.18.

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

2006.9.18.

2006.9.18.

DaTSCAN

GE Healthcare Limited

Little Chalfont

Bucks HP7 9NA

United Kingdom

EU/1/00/135/001-002

2006.9.20.

2006.9.21.

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

2006.9.25.

2006.9.21.

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

2006.9.25.

2006.9.26.

Aclasta

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/05/308/001-002

2006.9.28.

2006.9.26.

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/013-018

2006.9.28.

2006.9.29.

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

2006.10.3.

–   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 38. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

INN

(nemzetközi szabadnév)

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Gyógyszerforma

ATC-kód

(anatómiai és terápiás kémiai kód)

Értesítés időpontja

2006.9.1.

Poulvac FluFend H5N3 RG

A H5N3-as altípusba tartozó madárinfluenza vírus (törzs: rg-A/ck/VN/C58/04) 256 – 4046 HA egység

Fort Dodge Animal Health Ltd

Flanders Road

Hedge End

Southampton SO30 4QH

United Kingdom

EU/2/06/060/001-002

Emulziós injekció

QI01AA23

2006.9.7.

2006.9.1.

Nobilis Influenza H5N2

Inaktivált, teljes H5N2 szubtípusú (A/kacsa/Potsdam/1402/86) madárinfluenza-vírusantigén, amely a hatékonysági vizsgálatban ≥ 6,0 log2 HAG titer kialakulását indukálja

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/06/061/001-004

Emulziós injekció

QI01AA23

2006.9.7.

2006.9.29.

Cerenia

Maropitantot

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/2/06/062/001-004

Tabletta

QA04AD90

2006.10.3.

EU/2/06/062/005

Injekciós oldat

Amennyiben betekintést kíván nyerni a szóban forgó gyógyszerkészítmények nyilvános értékelési jelentésébe és a kapcsolódó határozatokba, a következővel vegye fel a kapcsolatot:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  HL L 136., 2004.4.30., 1. o.


27.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 259/13


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 259/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

A határozat elfogadásának időpontja

2006.2.10.

Támogatás száma

N 13/06

Tagállam

Lengyelország

Régió

Dolnośląski

Megnevezés

Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

Jogalap

Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r., Dz.U. z 2001 r. nr 142 poz. 1591 z późn. zm.

Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Regionális fejlesztés

Támogatás formája

Adókedvezmény

Költségvetés

50 millió PLN

Támogatás intenzitása

50 %

Időtartam

2006.12.31.

Gazdasági ágazat

Az összes ágazat

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.4.26.

Támogatás száma

N 16/06 & N 17/06

Tagállam

Németország

Régió

Brandenburg

Megnevezés

First Solar (MSF 2002 — SME bonus)

Jogalap

Massnahmen N 642/2002, N 142a/2004, N 297/91

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Regionális fejlesztés – Kis- és középvállalatok

Támogatás formája

Szubvenció – Adókedvezmény – Garancia

Költségvetés

45,48 millió EUR

Támogatás intenzitása

39,3 %

Időtartam

2006–2008

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.5.16.

Támogatás száma

N 35/06

Tagállam

Franciaország

Megnevezés

Notification d'un régime de garantie dans le secteur de la construction navale

Jogalap

Loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005 de finances rectificative pour 2005 — Article 119

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Szektorális fejlesztés

Támogatás formája

Állami kezességvállalás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: –

Tervezett támogatás teljes összege: –

Időtartam

4 év

Gazdasági ágazat

Hajógyártás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Caisse française de développement industriel

45, rue Saint Dominique

F-75007 Paris

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.7.3.

Támogatás száma

N 166/06

Tagállam

Spanyolország

Régió

Asturias

Megnevezés

Ayudas a Temper Phoenix Ibérica, S.L.

Jogalap

Propuesta de resolución provisional del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias por la que se concede subvención a la empresa Temper Phoenix Ibérica, S.L. para la puesta en marcha de un proyecto de inversión empresarial localizado en Llanera.

Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

Ley del Principado de Asturias 2/2002, de 12 de abril, del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias.

Decreto 14/2000, de 10 de febrero, primera modificación del Decreto 79/92, de 29 de octubre, por el que se regula el régimen general de concesión de subvenciones del principado de Asturias

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Regionális fejlesztés

Támogatás formája

Szubvenció

Költségvetés

1,95 millió EUR

Támogatás intenzitása

16,81 % NGE

Időtartam

2006.12.31.

Gazdasági ágazat

Elektronikai és optikai felszerelések

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Gobierno del Principado de Asturias

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.6.7.

Támogatás száma

N 422/05

Tagállam

Németország

Régió

Sachsen-Anhalt

Megnevezés

Neckermann Renewables Wittneberg GmbH

Jogalap

Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur (N 642/2002), Investitionszulagengesetz 2005 (N 142a/2005)

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Regionális fejlesztés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

30,04 millió EUR

Támogatás intenzitása

45,28 %

Időtartam

október 2004 – október 2007

Gazdasági ágazat

Vegy- és gyógyszeripar

Egyéb információ

Beruházási támogatás

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.9.13.

Támogatás száma

N 513/05

Tagállam

Németország

Megnevezés

KMU-Förderprogramm des Landes Sachsen zur Unterstützung von Unternehmen nach Insolvenz

Jogalap

§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Kis- és középvállalkozások

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: –

Tervezett támogatás teljes összege: 14,6 millió EUR

Gazdasági ágazat

Az összes ágazat

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.14.

Támogatás száma

NN 39/06

Tagállam

Belgium

Régió

Région wallonne

Megnevezés

Aide au sauvetage en faveur de l'entreprise De Poortere Frères SA

Jogalap

Décision du gouvernement wallon en date du 11 mai 2006 fondée sur le décret du 6 mai 1999 portant modification du chapitre V de la loi du 2 avril 1962 créant une Société Nationale et des Sociétés Régionales d'Investissement

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentése

Támogatás formája

Kedvezményes kamatozású kölcsön

Költségvetés

Tervezett éves kiadás: –

Tervezett támogatás teljes összege: 1,25 millió EUR

Időtartam

2006. május 23. – 2006. november 23.

Gazdasági ágazat

Textil

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Région wallone, SOGEPA

Boulevard d'Avroy 39

B-4000 Liège

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 259/17


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 259/06)

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.6.1.

Tagállam: Franciaország

Támogatás száma: NN 36/06 (ex N 255/06)

Megnevezése: A DUC vállalkozás megmentésére irányuló támogatás

Célkitűzés: Nehézségekkel küzdő vállalkozás megmentése

Jogalap: Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C 2006-4019 du 15 mars 2006

Költségvetés: 6,5 millió EUR

Támogatás intenzitása vagy összege: 2,1 millió EUR visszatérítendő támogatás adó- és társadalombiztosítás-fizetési halasztás formájában, és 4,4 millió EUR, 3,7 %-os kamatfizetési kötelezettség mellett visszatérítendő előleg formájában

Időtartam: 6 hónap

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.6.2.

Tagállam: Olaszország (Veneto)

Támogatás száma: N 301/04

Megnevezése: Különleges beruházás a mezőgazdasági üzemekbe

Célkitűzés: Beruházás a növényvásárlásba, energiatakarékossági vagy energiatermelő rendszerek létrehozásába és a minőségbiztosítási rendszerek bevezetésébe

Jogalap: Legge regionale 12 dicembre 2003, n. 40 „Nuove norme per gli interventi in agricoltura”, articolo 17bis, e legge regionale n. 8 del 9 aprile 2004.

Legge regionale 25 febbraio 2005, n. 5, articolo 13

Költségvetés: 300 000 EUR az első évben, majd éves meghatározás szerint

Támogatás intenzitása vagy összege: 40–55 %

Időtartam: 6 év

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.6.27.

Tagállam: Észt Köztársaság

Támogatás száma: N 338/05

Megnevezése: Támogatás a növénybetegségek és a növényi kártevők felszámolására és az ellenük való védekezésre irányuló nemzeti program végrehajtásához

Célkitűzés: A növénybetegségek leküzdése

Jogalap:

Taimekaitseseadus, vastu võetud 21. aprillil 2004, jõustunud 1. mail 2004 (RT I, 28.4.2004, 32, 226), § 4, 9, 15.

Ministeeriumi määrus “Ohtlike taimekahjustajate nimekiri” (RT L, 15.7.2004, 96, 1503)

Ministeeriumi määrus “Ohtliku taimekahjustajaga saastunud, saastumisohus või saastumiskahtlasel taimel, taimsel saadusel või muul objektil leiduva ohtliku taimekahjustaja liigile kohased tõrjeabinõud” (RT L, 24.3.2005, 33, 469)

Ministeeriumi määruse eelnõu “Tõrjeabinõude rakendamisega seotud kulude osaline hüvitamine”

Költségvetés: Évente 3 millió EEK (megközelítőleg 191 000 EUR)

Támogatás intenzitása vagy összege: 100 %-ig terjedhet

Időtartam: Határozatlan

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.4.4.

Tagállam: Egyesült Királyság (Észak-Írország)

Támogatás száma: NN 2/06 (ex N 660/B/2000)

Megnevezése: Az éghajlatváltozási illeték elengedése – az I. melléklet hatálya alá tarozó termékek (Észak-Írország)

Célkitűzés: Az alkalmazandó éghajlatváltozási illeték 100 %-os elengedése javasolt a gáz esetében Észak-Írországban

Jogalap: Schedule 6 of the Finance Act 2000

Költségvetés: 2001: 260 000 GBP

2002: 270 000 GBP

2003: 330 000 GBP

2004: 290 000 GBP

2005: 310 000 GBP

Összesen: 1 460 000 GBP (2 146 000 EUR)

Támogatás intenzitása vagy összege: Az alkalmazandó illeték 100 %-os visszatérítése

Időtartam:

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 259/19


Állami támogatások engedélyezése az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének rendelkezései keretében

Esetek, amelyekkel szemben a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 259/07)

A határozat elfogadásának időpontja

2006.7.12.

Támogatás száma

N 337/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Veneto

Megnevezése

A természeti katasztrófák által sújtott mezőgazdasági övezetekben nyújtott támogatások (2006. január 26–27-én rendkívüli havazás Venetóban, Belluno megyében)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A mezőgazdasági termelésben és a mezőgazdasági létesítményekben a kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt bekövetkezett károk ellentételezése

Költségvetés

Hivatkozás a jóváhagyott támogatási programra (NN 54/A/04)

Támogatás intenzitása

A mezőgazdasági termelésben bekövetkezett károk 80 %-áig, a mezőgazdasági létesítményekben bekövetkezett károk 100 %-áig

Időtartam

A kifizetések megtörténtéig

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle politiche agricole e forestali

Via XX settembre 20

I-00187 Roma

Egyéb információ

A Bizottság által az NN 54/A/04. sz. állami támogatási dokumentáció (2005. június 7-i C(2005)1622 végleges bizottsági levél) keretében jóváhagyott rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.9.13.

Támogatás száma

N 462/06

Tagállam

Belgium

Régió

Flandria

Megnevezése

A sütőipar, valamint a fagyasztott és konzerv zöldségek ágazatának népszerűsítése

Jogalap

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij

Decreet van 7 mei 2004 betreffende het privaatrechterlijk vormgeven van het extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Az intézkedés célja a sütőipar, valamint a fagyasztott és konzerv zöldségek ágazata termékeinek népszerűsítése

A támogatás formája

Éves kifizetések

Költségvetés

1,38 millió EUR évente

Támogatás intenzitása

Sütőipar: 100 %

Fagyasztott és konzerv zöldségek: 60 %

Időtartam

Sütőipar: határozatlan

Fagyasztott és konzerv zöldségek ágazata: 2006–2008

Gazdasági ágazatok

A sütőipar, valamint a fagyasztott és konzerv zöldségek ágazata

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Vlaamse overheid, Departement Landbouw en Visserij

Treurenberg 16

B-1000 Brussel

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.31.

A támogatás száma

N 499/06

Tagállam

Hollandia

A támogatási program megnevezése

Wijziging van de steunmaatregel overname van de steunmaatregelen van het Landbouwschap door het Productschap voor Vee en Vlees, steunmaatregel N 413/1998

Boeren die rosé kalveren fokken

Jogalap

Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Vee en Vlees (artikelen 10 en 12), Verordening algemene bepalingen heffingen (PVV) 2006, Verordening bestemmingsheffingen runderen en kalveren (PVV) 2006

Az intézkedés típusa

Támogatási rendszer, a rozé hízóborjú ágazatban a kutatást és fejlesztést elősegítő N 413/98, N 213/97, N 995/95 és 613/91/A számú támogatási rendszerek kiigazítása

Célkitűzés

Az intézkedés módosítja a borjak után fizetendő illetéket, nevezetesen külön illetéket állapít meg a rozé és a fehér borjak tekintetében. A fehér borjak után fizetendő illeték összege változatlan marad. A rozé borjak után fizetendő illeték maximális összege megnő, mert az ilyen borjakkal kapcsolatos kutatás költségei magasabbak

A támogatás formája

Adójellegű illeték

Költségvetés

Tervezett költségvetés hozzávetőleg: 60 000 EUR

A támogatás intenzitása

Gazdálkodónként 100 EUR

Időtartam

Meghatározatlan

Érintett gazdasági ágazatok

Borjúhús-ágazat, a rozé és fehér borjúhús

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Het Productschap voor Vee en Vlees

Postbus 4600

2700 AL Zoetermeer

Nederland

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.31.

A támogatás száma

N 519/05

Tagállam

Magyarország

A támogatás megnevezése

Állati eredetű hulladékok ártalmatlanításának támogatása

Jogalap

A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter …/2006. ( ) FVM rendelete az állati eredetű hulladékok ártalmatlanításának támogatásáról

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Az elhullott állatok megsemmisítésével kapcsolatos költségek fedezéséhez való hozzájárulás

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

A 2006-ra tervezett éves kiadás: 280 millió HUF

A támogatás intenzitása

A támogatható költségek 40 %-a

Időtartam

A program 2010. december 31-ig lesz hatályban

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Kossuth tér 11

H-1055 Budapest

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/