ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 226

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. szeptember 20.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2006/C 226/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2006/C 226/2

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ ( 1 )

2

2006/C 226/3

Elismervény a zaventemi repülőtér okozta zajterheléssel kapcsolatos levelek átvételéről

4

2006/C 226/4

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4357 – Bridgepoint/Dorna) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy ( 1 )

5

2006/C 226/5

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4341 – FCC/ALPINE) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy ( 1 )

6

2006/C 226/6

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4229 – APHL/L&R/NETCARE/GENERAL HEALTHCARE GROUP) ( 1 )

7

2006/C 226/7

Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok ( 1 )

8

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

20.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 226/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2006. szeptember 19.

(2006/C 226/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2654

JPY

Japán yen

148,81

DKK

Dán korona

7,4613

GBP

Angol font

0,67320

SEK

Svéd korona

9,1740

CHF

Svájci frank

1,5903

ISK

Izlandi korona

88,89

NOK

Norvég korona

8,2735

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5765

CZK

Cseh korona

28,488

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

273,47

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6961

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,9598

RON

Román lej

3,5308

SIT

Szlovén tolar

239,58

SKK

Szlovák korona

37,472

TRY

Török líra

1,8590

AUD

Ausztrál dollár

1,6802

CAD

Kanadai dollár

1,4201

HKD

Hongkongi dollár

9,8526

NZD

Új-zélandi dollár

1,9091

SGD

Szingapúri dollár

2,0079

KRW

Dél-Koreai won

1 204,79

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,3359

CNY

Kínai renminbi

10,0426

HRK

Horvát kuna

7,4175

IDR

Indonéz rúpia

11 588,53

MYR

Maláj ringgit

4,659

PHP

Fülöp-szigeteki peso

63,390

RUB

Orosz rubel

33,9340

THB

Thaiföldi baht

47,142


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


20.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 226/2


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ

(2006/C 226/02)

(EGT vonatkozású szöveg)

Támogatás száma

XS 3/03

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Az Egyesült Királyság teljes területe

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

The Foundation Programme of the Carbon Trust: Consultancy (a Carbon Trust Alapítványi Programja: tanácsadás)

Jogalap

Environmental Protection Act 1990 and Science and Technology Act 1965

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

A piaci terjesztési programban a 2002–2003-ra tervezett teljes kiadás 1,5 millió GBP.

A piaci terjesztési program keretében történő finanszírozásra a csekély összegű (de minimis) és a képzésre vonatkozó támogatások csoportmentességei alapján is sor kerül. Az utóbbi keretében megvalósuló működéséről párhuzamosan is benyújtanak tájékoztatást.. A csoportmentesség alkalmazása az ajánlatkérésre adott válaszoktól függ. A fent bemutatott finanszírozás a piaci terjesztési program számára biztosított összes csoportmentesség szerinti teljes finanszírozásra vonatkozik.

Vállalkozásonként legfeljebb 250 000 GBP támogatás nyújtható

Maximális támogatási intenzitás

A kkv-k csoportmentességi szabályozásának keretében a rendszer csak a kkv-k számára nyújtott tanácsadás támogatására terjed ki. A maximális támogatási intenzitás nem haladja majd meg a tanácsadási költségek 50 %-át.

Végrehajtás időpontja

2003. január 10.

A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2005. december 31.

A támogatás célja

Az alapítványi program célja az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának csökkentése a szénszegény technológiák innovációs láncon belüli támogatása révén.

A piaci terjesztési program fő célkitűzése a nem technológiai és nem pénzügyi akadályok eltávolítása új és kialakulóban lévő technológiák kis projektek révén való bevezetése érdekében.

A támogatott tanácsadói szolgáltatás olyan műveletekben segít egy vagy több kkv-t, amelyek rendes tevékenységeiken kívüli szénkibocsátásukkal kapcsolatosak. Példaként szolgálhatna egy, a kibocsátáskereskedelem lehetőségeiről szóló tanácsadói jelentés vagy egy erre vonatkozó üzleti terv készítésének módjáról szóló vezetői/jogi/adótanácsadói jelentés. Lehetséges olyan jelentés is, amely az energiafogyasztás távmérésének végrehajtási akadályairól szól a kkv-k egy (esetlegesen szakmai szövetségbe tömörülő) csoportjának

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi ágazat – az egyéb különleges szabályok által irányított ágazatok sérelme nélkül

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Peter Shortt

Foundation Programme Director

The Carbon Trust

9th/10th Floor

3 Clements Inn

London WC2A 2AZ

United Kingdom

Egyéb információ

A rendszer Carbon Trust általi végrehajtását a brit Környezetvédelmi, Élelmiszer- és Vidékügyi Minisztérium (Department of Environment, Food, and Rural Affairs, DEFRA) és adott esetben Skócia, Wales és Észak-Írország decentralizált közigazgatási szervei felügyelik


Támogatás száma

XS 34/06

Tagállam

Hollandia

Régió

Gelderland

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Selman Transporten B.V.

Jogalap

Verordening (EG) nr. 70/2001, in het bijzonder de overwegingen 4 en 13, en artikelen 1 en 4 jo. de Subsidieregeling marktgericht innoveren en implementeren Gelderland II (MI&I-regeling), in het bijzonder de artikelen 1.1 onder c en 1.1 onder d.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

3 248 EUR egyszeri kifizetés.

A projekt teljes költsége 34 609,40 EUR

Maximális támogatási intenzitás

A tárgyi és nem tárgyi eszközökbe történő befektetések költségének 7,5 %-a;

a vállalaton belüli innovációra vonatkozó tanácsadás költségeinek 30 %-a.

Végrehajtás időpontja

2006. február 21.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

A 2004. november 29-e és 2006. június 30-a közötti időszakra vonatkozik (a támogatást panaszeljárást követően nyújtották)

A támogatás célja

Tárgyi és nem tárgyi befektetésre, valamint a vállalaton belüli innovációra vonatkozó tanácsadói szolgáltatásokra irányuló támogatás

Érintett gazdasági ágazat

Szállítás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Gedeputeerde Staten van Gelderland

Postbus 9090

6800 GX Arnhem

Nederland


20.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 226/4


Elismervény a zaventemi repülőtér okozta zajterheléssel kapcsolatos levelek átvételéről

(2006/C 226/03)

1.

Az Európai Bizottság több mint nyolcvan levelet kapott a Belgiumban található zaventemi repülőtér okozta zajterheléssel kapcsolatban.

2.

A Bizottság, mivel minél hamarabb szeretne választ adni, és fontosnak tartja az érdekeltek tájékoztatását, a hivatali eszközökkel való takarékosságot sem tévesztve szem elől, átvételi elismervényt tesz közzé az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában, valamint a következő internetcímen:

http://ec.europa.eu/environment/law/implementation.htm

3.

Az e levelek nyomán indított vizsgálat nem mutatott ki semmilyen arra utaló tényt, hogy Belgium megsértené a közösségi környezetvédelmi jogszabályokat, ezen belül a környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről szóló, 2002. június 25-i 2002/49/EK irányelvet (1), ezért nem indokolt e leveleket panaszként nyilvántartásba venni. E levelek elbírálásának eredménye franciául és hollandul a következő internetcímen található:

http://ec.europa.eu/environment/law/implementation.htm


(1)  HL L 189., 2002.7.18., 12–25. o.


20.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 226/5


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4357 – Bridgepoint/Dorna)

Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy

(2006/C 226/04)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. szeptember 11-én a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül a Bridgepoint Capital Group Limited (a továbbiakban: Bridgepoint, Egyesült Királyság) vállalkozás az említett tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében részvényvásárlással irányítást szerez a Dorna Sports, S. L. (a továbbiakban: Dorna, Spanyolország) vállalkozás egésze felett.

2.

Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:

a Bridgepoint esetében: magántőke-befektetési vállalat;

a Dorna esetében: több motorkerékpár-verseny – így például a FIM MotoGP, a Supercross World Championship, a spanyol Road Racing Championship, valamint a brit Superbike Championship – szervezése és az azokhoz kapcsolódó kereskedelmi jogok kezelése.

3.

A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben. Meg kell jegyezni, hogy a 139/2004/EK tanácsi rendelet hatálya alá tartozó meghatározott összefonódások kezelésének egyszerűsített eljárásáról szóló bizottsági közlemény (2) alapján az ügy kezelése történhet a közleményben ismertetett eljárás szerint.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4357 – Bridgepoint/Dorna hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 2964301 vagy 2967244) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


20.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 226/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4341 – FCC/ALPINE)

Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy

(2006/C 226/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. szeptember 12-én a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül a FCC (a továbbiakban: FCC, Spanyolország) csoporthoz tartozó FCC Construccion S.A. (Spanyolország) vállalkozás az említett tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében részvényvásárlással irányítást szerez az Alpine Holding GmbH (a továbbiakban: Alpine, Ausztria) vállalkozás egésze felett.

2.

Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:

az FCC esetében: építőipar, szolgáltatások, cement;

az Alpine esetében: építőipar, mélyépítés, szolgáltatások.

3.

A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben. Meg kell jegyezni, hogy a 139/2004/EK tanácsi rendelet (2) hatálya alá tartozó meghatározott összefonódások kezelésének egyszerűsített eljárásáról szóló bizottsági közlemény alapján az ügy kezelése történhet a közleményben ismertetett eljárás szerint.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4341 – FCC/ALPINE hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 2964301 vagy 2967244) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


20.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 226/7


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4229 – APHL/L&R/NETCARE/GENERAL HEALTHCARE GROUP)

(2006/C 226/06)

(EGT vonatkozású szöveg)

2006. július 25-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4229. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


20.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 226/8


Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok

(2006/C 226/07)

(EGT vonatkozású szöveg)

Az Európai Parlament és a Tanács 1998. június 22-i 98/34/EK irányelve a műszaki szabványok és szabályok, valamint az Információs Társadalom szolgáltatásaihoz kapcsolódó szabályok területén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 204., 1998.7.21., 37. o.; HL L 217., 1998.8.5., 18. o.).

A Bizottságnak bejelentett nemzeti műszaki jogszabálytervezetek

Hivatkozási szám (1)

Cím

A három hónapos várakozási időszak vége (2)

2006/0430/NL

A Trágyaanyag-törvény Végrehajtási rendelete, valamint a Trágyaanyagok használatára vonatkozó rendelet módosításáról szóló rendelet (az 1947-es Trágyaanyag-törvény, valamint az egyéb szerves trágyaanyagok minőségére és alkalmazására vonatkozó rendelet átemelése)

2006.11.10.

2006/0431/FIN

A finn építésügyi előírások tára B5 előírásainak („Könnyűbetonöntvény-szerkezetek”) módosítása

2006.11.13.

2006/0432/FIN

A finn építésügyi előírások tára B8 előírásainak („Téglaszerkezetek”) módosítása

2006.11.13.

2006/0433/F

Határozattervezet a biológiailag nem lebontható, egyszer használatos műanyag hordtáskáknak a 2010. január 1-től hatályos tiltásáról

2006.11.15.

2006/0434/F

Határozattervezet a gyógyszeres takarmányok nagybani előállításának és forgalmazásának a helyes gyakorlatáról

2006.11.15.

2006/0435/F

A „bőrkarcolással történő tetoválás” és a bőrátszúrás gyakorlata során betartandó higiéniai és egészségügyi követelményeket rögzítő rendelet-tervezet, mely módosítja közegészségügyi törvénykönyvet (rendeleti rendelkezések)

2006.11.15.

2006/0436/F

Rendelettervezet a tetováló anyagok gyártásának a helyes gyakorlatáról

2006.11.15.

2006/0437/F

Határozat-tervezet, mely rögzíti a tetováló termékek gyártási, csomagolási és importálási szabályait, és az országos figyelőrendszerét, és módosítja a közegészségügyi törvénykönyvet (rendeleti rendelkezések)

2006.11.15.

2006/0438/F

Bőrkarcolással történő tetováló és testi bőrátszúró technikák végzése során betartandó higiéniai és egészségügyi követelményeket rögzítő rendelet-tervezet

2006.11.15.

2006/0439/F

A fülkagyló és az orrcimpa belövőpisztolyos technikával történő átszúrásának gyakolatánál betartandó higiéniai követelményeket rögzítő rendelet-tervezet

2006.11.15.

2006/0440/F

A bőrkarcolással történő tetoválás és a testi bőrátszúrás végzése által termelt hulladékok csomagolási és tárolási módozataira vonatkozó rendelet-tervezet

2006.11.15.

2006/0441/F

Azon anyagok listáját rögzítő rendelet-tervezet, melyek nem lehetnek a tetováló termékek összetételében

2006.11.15.

2006/0442/NL

A Közlekedési és vízügyi miniszter rendelete a taxaméterek időszakos felülvizsgálatának szabályozásáról

2006.11.17.

2006/0443/SI

A közúti közlekedésben részt vevő járművek méreteiről és tömegéről szóló szabályzat

2006.11.17.

2006/0444/I

Minisztériumi rendelettervezet az M1 és N1 kategóriába sorolt, önindító motorral felszerelt gépjárművek által kibocsátott légszennyező anyagok megfelelő csökkentését szolgáló rendszerek beszerelésére és típusjóváhagyására vonatkozóan

2006.11.20.

2006/0445/I

Minisztériumi rendelettervezet a 217. számú, 2006. április 29-i törvényerejű rendelet mellékleteinek módosításáról: „Trágyákkal kapcsolatos szabályzat felülvizsgálata” tárgyában

2006.11.20.

2006/0446/D

Negyedik rendelet a hitelesítés rendjének módosításáról

2006.11.20.

2006/0448/I

Megállapodás az Egészségügyi Minisztérium valamint Trento és Bolzano autonóm területek és tartományok között a legalább 60 napos érlelési idejű tehéntejből készült sajtok gyártásának ideiglenes módosításával kapcsolatban a 852 és 853/2004/EK számú rendelet szerint

2006.11.20.

2006/0449/I

Megállapodás az Egészségügyi Minisztérium valamint Trento és Bolzano autonóm területek és tartományok között legalább 60 napos érlelési idejű kecsketejből készült sajt termelésének tárgyában és módosítások a nyári hegyi legeltetés alatt nyert tejjel kapcsolatban a 852 és a 853/2004/EK rendeletek szerint

2006.11.20.

2006/0450/I

Megállapodás tervezet az Egészségügyi Minisztérium valamint Trento és Bolzano autonóm területek és tartományok között vágóhíd üzemekkel kapcsolatos különleges módosításokról, átmeneti és általános rendelkezésekről

2006.11.20.

A Bizottság felhívja a figyelmet az Európai Bíróságnak a „CIA Security” ügyben (C-194/94 – ECR I, 2201. o.) 1996. április 30-án meghozott ítéletére, amelyben a Bíróság elrendelte, hogy a 98/34/EK irányelv (korábbi hivatkozási száma: 83/189/EGK) 8. és 9. cikkeit úgy kell értelmezni, hogy az egyének a nemzeti bíróságok előtt hivatkozhatnak ezekre a cikkekre, és a nemzeti bíróságoknak el kell utasítaniuk azon nemzeti műszaki szabály alkalmazását, amelyet az irányelvvel összhangban nem jelentettek be.

Ez az ítélet megerősíti a Bizottság 1986. október 1-jei közleményét (HL C 245., 1986.10.1., 4. o.).

Ennek megfelelően, a bejelentési kötelezettség megszegése esetén a vonatkozó műszaki szabályok nem alkalmazhatók, és ebből következően ezen szabályok nem érvényesíthetők az egyénekkel szemben.

A bejelentési eljárásról további információkért kérjük, hogy forduljon írásban az alábbi címhez:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

e-mail: dir83-189-central@ec.europa.eu

Látogassa meg az alábbi internetes oldalt is: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/

Ha bármilyen további információra van szüksége az ilyen bejelentésekről, kérjük lépjen kapcsolatba az alább felsorolt nemzeti intézményekkel:

A 98/34/EK IRÁNYELV ALKALMAZÁSÁÉRT FELELŐS NEMZETI INTÉZMÉNYEK LISTÁJA

BELGIUM

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

Boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps Asszony

Tel.: (32-2) 277 80 03

Fax: (32-2) 277 54 01

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Általános e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Weboldal: http://www.mineco.fgov.be

CSEH KÖZTÁRSASÁG

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Miroslav Chloupek Úr

Director of International Relations Department

Tel.: (420) 224 907 123

Fax: (420) 224 914 990

E-mail: chloupek@unmz.cz

Lucie Růžičková Asszony

Tel.: (420) 224 907 139

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: ruzickova@unmz.cz

Általános e-mail: eu9834@unmz.cz

Weboldal: http://www.unmz.cz

DÁNIA

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø (vagy DK-2100 Copenhagen OE)

Bjarne Bang Christensen Úr

Legal adviser

Tel.: (45) 35 46 63 66 (közvetlen)

E-mail: bbc@ebst.dk

Birgit Jensen Asszony

Principal Executive Officer

Tel.: (45) 35 46 62 87 (közvetlen)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: bij@ebst.dk

Pernille Hjort Engstrøm Asszony

Head of Section

Tel.: (45) 35 46 63 35 (közvetlen)

E-mail: phe@ebst.dk

Kölcsönös postafiók az értesítési üzenetekhez – noti@ebst.dk

Weboldal: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NÉMETORSZÁG

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat EA3

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel Asszony

Tel.: (49-30) 2014 63 53

Fax: (49-30) 2014 53 79

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Weboldal: http://www.bmwa.bund.de

ÉSZTORSZÁG

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Karl Stern Úr

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 029

E-mail: karl.stern@mkm.ee

Általános e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

Weboldal: http://www.mkm.ee

GÖRÖGORSZÁG

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-10192 ATHENS

Tel.: (30-210) 696 98 63

Fax: (30-210) 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-11145 ATHENS

Evangelia Alexandri Asszony

Tel.: (30-210) 212 03 01

Fax: (30-210) 228 62 19

E-mail: alex@elot.gr

Általános e-mail: 83189in@elot.gr

Weboldal: http://www.elot.gr

SPANYOLORSZÁG

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres „Ágora”

C/ Serrano Galvache, 26-4a

E-20033 Madrid

Angel Silván Torregrosa Úr

Tel.: (34-91) 379 83 32

Esther Pérez Peláez Asszony

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34-91) 379 84 64

Fax: (34-91) 379 84 01

Általános e-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIAORSZÁG

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau Asszony

Tel.: (33) 153 44 97 04

Fax: (33) 153 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard Asszony

Tel.: (33) 153 44 97 05

Fax: (33) 153 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

Általános e-mail: d9834.france@industrie.gouv.fr

ÍRORSZÁG

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty Úr

Tel.: (353-1) 807 38 80

Fax: (353-1) 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Weboldal: http://www.nsai.ie

OLASZORSZÁG

Ministero dello sviluppo economico

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 – Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia Úr

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

Enrico Castiglioni Úr

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

Általános e-mail: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Weboldal: http://www.attivitaproduttive.gov.it

CIPRUS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357-22) 409 310

Fax: (357-22) 754 103

Antonis Ioannou Úr

Tel.: (357-22) 409 409

Fax: (357-22) 754 103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Általános e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Weboldal: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTORSZÁG

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 701 32 30

Fax: (371) 728 08 82

Zanda Liekna

Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination

Tel.: (371) 701 32 36

Tel.: (371) 701 30 67

Fax: (371) 728 08 82

E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

Általános e-mail: notification@em.gov.lv

LITVÁNIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene Asszony

Tel.: (370-5) 270 93 47

Fax: (370-5) 270 93 67

E-mail: dir9834@lsd.lt

Weboldal: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE – Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann Úr

Tel.: (352) 46 97 46-1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Weboldal: http://www.see.lu

MAGYARORSZÁG

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Honvéd u. 13-15.

H-1880

Budapest

Fazekas Zsolt Úr

Leading Councillor

E-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tel.: (36-1) 374 28 73

Fax: (36-1) 473 16 22

E-mail: notification@gkm.gov.hu

Weboldal: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MÁLTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Tel.: (356) 2124 3282

Fax: (356) 2124 2406

Lorna Cachia Asszony

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Általános e-mail: notification@msa.org.mt

Weboldal: http://www.msa.org.mt

HOLLANDIA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide Úr

Tel.: (31-50) 523 21 34

Hennie Boekema Asszony

Tel.: (31-50) 523 21 35

Tineke Elzer Asszony

Tel.: (31-50) 523 21 33

Fax: (31-50) 523 21 59

Általános e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSZTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm Asszony

Tel.: (43-1) 711 00 58 96

Fax: (43-1) 715 96 51 vagy (43-1) 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Weboldal: http://www.bmwa.gv.at

LENGYELORSZÁG

Ministry of Economy

Department for Economic Regulations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara H. Kozłowska Asszony

Tel.: (48-22) 693 54 07

Fax: (48-22) 693 40 25

E-mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl

Agata Gągor Asszony

Tel.: (48-22) 693 56 90

Általános e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGÁLIA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires Asszony

Tel.: (351) 21 294 82 36 vagy 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Általános e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Weboldal: http://www.ipq.pt

SZLOVÉNIA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Vesna Stražišar Asszony

Tel.: (386-1) 478 30 41

Fax: (386-1) 478 30 98

E-mail: contact@sist.si

SZLOVÁKIA

Kvetoslava Steinlova Asszony

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421-2) 5249 35 21

Fax: (421-2) 5249 10 50

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINNORSZÁG

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Látogatási cím:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

és

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postai cím:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Leila Orava Asszony

Tel.: (358-9) 1606 46 86

Fax: (358-9) 1606 46 22

E-mail: leila.orava@ktm.fi

Katri Amper Asszony

Tel.: (358-9) 1606 46 48

Általános e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Weboldal: http://www.ktm.fi

SVÉDORSZÁG

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson Asszony

Tel.: (46-8) 690 48 82 vagy (46-8) 690 48 00

Fax: (46-8) 690 48 40 vagy (46-8) 306 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Általános e-mail: 9834@kommers.se

Weboldal: http://www.kommers.se

EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb Úr

Tel.: (44-207) 215 14 88

Fax: (44-207) 215 13 40

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Általános e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Weboldal: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 61

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 71

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Weboldal: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Kathleen Byrne Asszony

Tel.: (32-2) 286 17 49

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Weboldal: http://www.efta.int

TÖRÖKORSZÁG

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

TR-06510

Emek – Ankara

Mehmet Comert Úr

Tel.: (90-312) 212 58 98

Fax: (90-312) 212 87 68

E-mail: comertm@dtm.gov.tr

Weboldal: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Év – nyilvántartási szám – jogalkotó tagállam.

(2)  Időszak, amelynek folyamán a tervezetet nem lehet elfogadni.

(3)  Nincs várakozási időszak, mivel a Bizottság elfogadja az értesítő tagállam sürgősséggel történő elfogadásra vonatkozó indokait.

(4)  Nincs várakozási időszak, mert a rendelkezés fiskális vagy pénzügyi intézkedésekhez kapcsolódó műszaki leírásokra, vagy egyéb követelményekre vagy szolgáltatásra vonatkozó jogszabályokra vonatkozik a 98/34/EK irányelv 1. cikk (11) bekezdés második pont harmadik franciabekezdésének értelmében.

(5)  A bejelentési eljárás lezárult.