ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 222

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. szeptember 15.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2006/C 222/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2006/C 222/2

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

2

2006/C 222/3

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

4

2006/C 222/4

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ ( 1 )

5

2006/C 222/5

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4329 – Total/Cepsa) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy ( 1 )

8

2006/C 222/6

A 2002/5367. számú panasz tervezett lezárása

9

2006/C 222/7

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4352 – Goldman Sachs/MatlinPatterson/SecurLog) – Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy ( 1 )

10

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

15.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 222/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2006. szeptember 14.

(2006/C 222/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2723

JPY

Japán yen

149,58

DKK

Dán korona

7,4602

GBP

Angol font

0,67430

SEK

Svéd korona

9,2488

CHF

Svájci frank

1,5878

ISK

Izlandi korona

88,49

NOK

Norvég korona

8,3320

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5766

CZK

Cseh korona

28,468

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

273,13

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6960

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,9621

RON

Román lej

3,5028

SIT

Szlovén tolar

239,60

SKK

Szlovák korona

37,408

TRY

Török líra

1,8806

AUD

Ausztrál dollár

1,6839

CAD

Kanadai dollár

1,4207

HKD

Hongkongi dollár

9,9013

NZD

Új-zélandi dollár

1,9203

SGD

Szingapúri dollár

2,0076

KRW

Dél-Koreai won

1 218,35

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,4251

CNY

Kínai renminbi

10,1097

HRK

Horvát kuna

7,4248

IDR

Indonéz rúpia

11 619,28

MYR

Maláj ringgit

4,674

PHP

Fülöp-szigeteki peso

64,060

RUB

Orosz rubel

34,0550

THB

Thaiföldi baht

47,518


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


15.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 222/2


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 222/02)

(EGT vonatkozású szöveg)

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.5.18.

Támogatás száma: N 7/2006

Tagállam: Egyesült Királyság

Megnevezése: Alacsony széndioxid-kibocsátású épületek építését támogató program (Low Carbon Buildings Programme)

Jogalap: Science and Technology Act 1965 (Section 5)

Célkitűzés: Környezetvédelem (energiaipar)

Költségvetés: 25 millió GBP (37 millió EUR)

Időtartam: 3 év

Egyéb információ: Éves jelentések

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Elfogadás időpontja: 2006.7.19.

Támogatás száma: N 102/2006

Tagállam: Olaszország (Friuli–Venezia Giulia)

Címe az eredeti nyelven: Fissazione dell'aliquota dell'imposta regionale sulle attività produttive

Jogalap: Legge regionale n. 2/2006, articolo 2 comma 2

Célkitűzés: Foglalkoztatás (az összes ágazat)

Tervezett támogatás teljes összege: 54 millió EUR (2007–2008)

Tartama: Határozatlan

Egyéb információ: Adókedvezmény

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.5.5.

Támogatás száma: N 221/2006

Tagállamok: Egyesült Királyság

Megnevezése: Szennyezett területek helyreállítását támogató program meghosszabbítása

Jogalap: Regional Development Agencies Act 1998, the Greater London Authority Act 1999, the Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, the Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993, the Local Government Act 2000, the Local Government in Scotland Act 2003, the Government of Wales Act (1998); and; the Welsh Development agency Act (1975)

Célkitűzés: Szennyezett területek, elhanyagolt ipari területek és gondozatlan területek újrahasznosítása (minden ágazatban)

Költségvetés: Körülbelül évi 150 millió EUR

Támogatás intenzitása vagy összege: Intézkedésenként változó, 100 % vagy 30 % + többletjuttatások

Időtartam: 6 év

Egyéb információ: Éves jelentések

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.5.16.

Támogatás száma: N 505/2005

Tagállam: Lengyelország

Megnevezése: Lengyel Audiovizuális Alap

Jogalap: Ustawa o kinematografii z dnia 30 czerwca 2005 r.; Rozporządzenie Ministra Kultury w sprawie udzielania przez Polski Instytut Sztuki Filmowej dofinansowania przedsięwzięć z zakresu kinematografii z dnia 27 października 2005 r. z późniejszymi zmianami

Célkitűzés: A nemzeti örökség támogatása és védelme a nemzeti filmgyártás fejlesztése és a filmipar megerősítése révén

Költségvetés: 100 millió PLN (25,4 millió EUR) évente

Támogatás intenzitása vagy összege: Valamennyi projekttípus esetében a támogatás maximális intenzitását elvben a projekt költségvetésének 50 %-ában állapították meg

Időtartam: 2006. január 1-től meghatározatlan ideig

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.7.19.

Támogatás száma: N 593/2005

Tagállam: Svédország

Megnevezése: A szolgáltatások ágazatára vonatkozó regionálisan differenciált energiaadó meghosszabbítása (Svédország)

Jogalap: Lagen (1994:1776) om skatt på energi (11 kap. 3 och 4 §§)

Célkitűzés: A szolgáltatások ágazatában tevékenykedő vállalkozások fűtési költségére nehezedő adóteher csökkentése Észak-Svédországban, ahol a fűtési költségek viszonylag magasak

Költségvetés: Évente körülbelül 16 millió EUR; összesen körülbelül 95 millió EUR

Időtartam: 6 év

Egyéb információ: Éves jelentések

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.5.16.

Támogatás száma: NN 27/2006

Tagállam: Németország

Régió: Berlin

Megnevezése: Grundstücksverkauf — Landgericht Berlin

Az intézkedés típusa: Támogatásnak nem minősülő intézkedés

Támogatás intenzitása: Támogatásnak nem minősülő intézkedés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Land Berlin

Senatsverwaltung für Finanzen

Klosterstraße 59

D-10179 Berlin

Egyéb információk: Amennyiben a jövőben az intézkedés második szintű kedvezményezettjeit vállalatként kellene tekinteni vagy ha a 2001-es szerződésen végrehajtott módosítások állami támogatást idéznek elő, e támogatás összeegyeztethető lenne a Szerződéssel

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


15.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 222/4


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 222/03)

(EGT vonatkozású szöveg)

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.7.19.

Támogatás száma: N 193/2006

Tagállam: Egyesült Királyság

Megnevezés: Large R&D aid to Rolls-Royce et al. Environmentally Friendly Engine (EFE)

Jogalap: Science and Technology Act 1965, Section 5

Az intézkedés típusa: Egyedi támogatás

Célkitűzés: Kutatás és fejlesztés

Támogatás formája: Szubvenció

Költségvetés: 47 473 245 GBP

Támogatás intenzitása: 50 %

Időtartam: 2010.12.31.

Gazdasági ágazat: Ipari termelés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Department of Trade and Industry, Ministry of Defence, Invest NI, EMDA, NWDA, SWRDA DTI,

151 Buckingham Palace Road, London SW1E

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.4.4.

Támogatás száma: N 539/2005

Tagállam: Németország

Régió: Freistaat Sachsen

Megnevezés: Forschungsplattform für Nanoelektronik Dresden

Jogalap: Bundesprogramm IT 2006;

Investitionszulagengesetz 2005;

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst betreffend Zuwendungen für Verbesserungen der Forschungsinfrastruktur;

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit betreffend FuE-Verbundprojektförderung;

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit betreffend Einzelbetriebliche FuE-Projektförderung

Az intézkedés típusa: Egyedi támogatás

Célkitűzés: Kutatás és fejlesztés

Támogatás formája: Szubvenció

Költségvetés: 232 500 000 EUR

Támogatás intenzitása: 33,21 %

Időtartam: 2010.12.31.

Gazdasági ágazat: Ipari termelés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Finanzamt Dresden II, Gutzkowstraße 10, D-01069 Dresden (Investitionszulage); Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst, Wigardstraße 17, D-01097 Dresden; Bundesministerium für Bildung und Forschung, Heinemannstraße 2, D-53175 Bonn; Sächsiches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit, Wilhelm-Buck-Str. 2, D-01097 Dresden; Sächsische Aufbaubank — Förderbank, Abteilung Technologieförderung, Pirnaische Straße 9, D-01069 Dresden

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja: 2006.7.4.

Támogatás száma: NN 31/2006

Tagállam: Portugália

Megnevezése: Reestruturação financeira da emissora de serviço público RTP

Jogalap: Acordo de Reestruturação Financeira entre o Estado Português e a Rádio e Televisão de Portugal, SGPS, S.A. de 22 de Setembro de 2003

Az intézkedés típusa: Eseti

Célkitűzés: Általános gazdasági érdekű szolgáltatások

Támogatás teljes tervezett összege: 899,74 millió EUR (736,67 millió EUR a szerkezetátalakítási megállapodás alapján és 163,07 millió EUR mint korábbi tőkeinjekció)

Időtartam: 2003-2019

Érintett gazdasági ágazat: Műsorszórás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Portugál kormány

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


15.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 222/5


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ

(2006/C 222/04)

(EGT vonatkozású szöveg)

Támogatás száma

XS 74/04

Tagállam

Olaszország

Régió

Calabria

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Beruházási szerződés

Jogalap

Legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater;

Legge regionale 26 giugno 2003, n. 8, art 26;

Deliberazione di Giunta regionale 26 aprile 2004, n. 242.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

A teljes összeg 25 millió EUR, amelyből az előrelátható kiadás 2005-ben 10 millió, 2006-ban 15 millió

Garantált kölcsönök

Nem nyújtanak hitelkönnyítéseket

Egyedi támogatás

A támogatás teljes összege

Nem

Garantált kölcsönök

Nem

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2004. augusztus 2.

A támogatási program vagy az egyedi támogatás alkalmazási időtartama

2006. december 31-ig

A támogatás célja

KKV-k támogatása

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi, KKV-k részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat

Nem

Bizonyos ágazatokra korlátozott támogatás

Igen

Szénbányászat

Nem

Feldolgozóipar

Igen: textilipari, cipőipari, informatikai és idegenforgalmi ágazat

 vagy

 

 Acélgyártás

Nem

 Hajógyártás

Nem

 Szintetikus szálak

Nem

 Gépjárműipar

Nem

 Egyéb feldolgozóipar

Nem

Minden szolgáltatás

Nem

 Vagy

 

 Szállítási szolgáltatások

Nem

 Pénzügyi szolgáltatások

Nem

 Egyéb szolgáltatások

Nem

A támogatást nyújtó hatóság neve

Név:

Regione Calabria

Cím:

Via Massara, n.2

I-88100 Catanzaro

Nagy összegű egyedi támogatások

A rendelet 6. cikkével összhangban

 

Nem


Támogatás száma

XS 108/01

Tagállam

Olaszország

Régió

Szicília

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Kézműipari szolgáltató KKV-k beruházásainak támogatása

Jogalap

Art. 40 L.R. 23.12.2000 n. 32 con modificazioni ed integrazioni apportate dagli art. 110 e 111, commi 1 e 2 della L.R. 3.5.2001 n. 6

Maximális támogatási intenzitás

35 % nettó támogatástartalom + 15 % bruttó támogatástartalom

Végrehajtás időpontja

A – nyilvános pályázat útján kiválasztandó – támogatottal való megállapodás aláírását követően

A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006-ig

A támogatás célja

Kézműipari vállalkozások, társulásaik vagy beruházási szövetkezetek támogatása

 

 

Érintett gazdasági ágazat

Szolgáltató kézműipar

 

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Név:

Assessorato regionale Cooperazione, commercio, artigianato e pesca

Cím:

Via degli Emiri n. 43

I-90146 Palermo

Egyéb információk

A támogatás tőkehozzájárulásból áll

 

 


Támogatás száma

XS 131/05

Tagállam

Olaszország

Régió

Szicília

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

„Kutatásra és innovációra nyújtott regionális rendszer előmozdítása és támogatása”; két intézkedésben valósul meg: A. intézkedés – „Támogatás KKV-k számára országos és európai kutatási projektek elkészítéséhez”; B. intézkedés – „Hálózati alapon megvalósuló innovációs és kísérleti projektek ösztönzése”

Jogalap

art. 38 della legge della Regione Siciliana n. 32 del 23 dicembre 2000 (S.O. GURS n. 61 del 23 dicembre 2000) contenente disposizioni per l'attuazione del Programma Operativo Regionale (POR) Sicilia 2000/2006 e riordino dei regimi di aiuto alle imprese; POR Sicilia 2000-2006 approvato, da ultimo, con Decisione CE C(2004) n. 5184 del 15.12.2004 e relativo Complemento di Programmazione, misura 3.14; D.D.G. del 17 marzo 2005 (GURS n. 15 dell'8 aprile 2005) concernente il bando relativo alle procedure per la richiesta, la concessione e l'erogazione delle agevolazioni di cui alla misura 3.14 del POR Sicilia 2000-2006; Regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione del 12 gennaio 2001 (G.U.C.E. serie L-10 del 13.1.2001); Regolamento (CE) n. 364/2004 della Commissione del 25 febbraio 2004 (G.U.C.E. serie L-63 del 28 febbraio 2004)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

2005: 66 millió EUR

2006: 14 millió EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

A támogatás teljes összege

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban,

a 364/2004/EK rendelettel módosított 70/2001/EK rendelet 5a. „Kutatási és fejlesztési támogatás” és 5b. „Műszaki megvalósíthatósági tanulmányok támogatása” cikkében megállapított korlátokon belül

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2005. április 8. (a pályázati felhívás szicíliai hivatalos lapban (GURS) történő közzétételének időpontja); támogatás 2005. november 1-jétől nyújtható

A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006. december 31-ig.

A támogatás célja

KKV-k támogatása:

A. intézkedés:

a vállalkozások arra való ösztönzése, hogy szervezet, vezetés és technológia tekintetében megtalálják a legjobb megoldásokat az előttük álló problémákra, olyan stratégiákat dolgozzanak ki, amelyekkel know-howjukat meg tudják őrizni és a lehető legjobban ki tudják aknázni, továbbá terveket dolgozzanak ki az eredmények felhasználására és terjesztésére.

B. intézkedés:

a vállalkozás minőségi előírásainak szigorítása, versenyképességének fokozása, a kapcsolatok fejlesztése kutatóközpontokkal, továbbá technológiatranszfer más cégekkel

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi kkv-k részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat:

az ISTAT ATECO 2002 gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozásának B., C., D., E., F. és I. ágazatai – az EU jelenleg hatályos szabályaiban megállapított tilalmakra és korlátozásokra is figyelemmel

Igen

Minden szolgáltatás

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Név:

Regione Siciliana – Assessorato dell'industria – Dipartimento regionale industria

Cím:

Via Ugo La Malfa n. 87/89

I-90146 Palermo

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


15.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 222/8


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4329 – Total/Cepsa)

Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy

(2006/C 222/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. szeptember 8-án a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül a TOTAL S.A. (a továbbiakban: TOTAL, Franciaország) vállalkozás az említett tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében részvényvásárlással irányítást szerez a Compañía Española de Petróleos S.A. (a továbbiakban: Cepsa, Spanyolország) vállalkozás egésze felett.

2.

Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:

a TOTAL esetében: kőolaj- és földgáztermeléshez kapcsolódó tevékenységek, benzin, petrolkémiai anyagok és különleges vegyi anyagok forgalmazása;

a Cepsa esetében: kőolaj-és gáz kitermelése, finomítása, benzin és petrolkémiai anyagok forgalmazása.

3.

A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben. Meg kell jegyezni, hogy a 139/2004/EK tanácsi rendelet hatálya alá tartozó meghatározott összefonódások kezelésének egyszerűsített eljárásáról szóló bizottsági közlemény (2) alapján az ügy kezelése történhet a közleményben ismertetett eljárás szerint.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 2964301 vagy 2967244) vagy postai úton a COMP/M.4329 – Total/Cepsa hivatkozási számmal a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


15.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 222/9


A 2002/5367. számú panasz tervezett lezárása

(2006/C 222/06)

A bizottsági szolgálatok lezárták a németországi frankfurti repülőtér tervezett bővítésére vonatkozó, 2002/5367. számú többszörös panasszal kapcsolatos nyomozásukat. Az értékelés eredményeinek részleteiről német nyelvű tájékoztatót tettek közzé az interneten:

http://ec.europa.eu/community_law/complaints/multiple_complaints/doc/2002-5367_prop-to-close-the-case_de.pdf.


15.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 222/10


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4352 – Goldman Sachs/MatlinPatterson/SecurLog)

Egyszerűsített eljárásra kijelölt ügy

(2006/C 222/07)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. szeptember 7-én a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül a The Goldman Sachs Group Inc. (a továbbiakban: Goldman Sachs, USA) és a MatlinPatterson LLC (a továbbiakban: MatlinPatterson, USA) vállalkozás az említett tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében részvényvásárlással közös ellenőrzést szerez az SecurLog GmbH (a továbbiakban: SecurLog, Németország) vállalkozás felett.

2.

Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:

a Goldman Sachs esetében: globális befektetési bankügyletek és értékpapírok;

a MatlinPatterson esetében: pénzügyi nehézségekkel küzdő vállalkozásokra, valamint azok átszervezésének irányítására specializálódott befektetési alap;

a SecurLog esetében: készpénz és biztonságos kézbesítési szolgáltatások nyújtása.

3.

A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben. Meg kell jegyezni, hogy a 139/2004/EK tanácsi rendelet (2) hatálya alá tartozó meghatározott összefonódások kezelésének egyszerűsített eljárásáról szóló bizottsági közlemény alapján az ügy kezelése történhet a közleményben ismertetett eljárás szerint.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4352 – Goldman Sachs/MatlinPatterson/SecurLog hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 2964301 vagy 2967244) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.