ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 164 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
49. évfolyam |
|
II Az Európai Unióról szóló szerződés VI. címe alapján elfogadott jogi aktusok |
|
2006/C 164/5 |
||
|
III Közlemények |
|
|
Bizottság |
|
2006/C 164/6 |
A közigazgatási intézmények birtokában lévő boralkohol eladási eredményei |
|
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
HU |
|
I Tájékoztatások
Bizottság
15.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 164/1 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2006. július 14.
(2006/C 164/01)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2666 |
JPY |
Japán yen |
146,83 |
DKK |
Dán korona |
7,4593 |
GBP |
Angol font |
0,68750 |
SEK |
Svéd korona |
9,2043 |
CHF |
Svájci frank |
1,5607 |
ISK |
Izlandi korona |
94,94 |
NOK |
Norvég korona |
7,9155 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CYP |
Ciprusi font |
0,5750 |
CZK |
Cseh korona |
28,495 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
282,45 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6960 |
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,0413 |
RON |
Román lej |
3,5933 |
SIT |
Szlovén tolar |
239,64 |
SKK |
Szlovák korona |
38,710 |
TRY |
Török líra |
2,0050 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6806 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4289 |
HKD |
Hongkongi dollár |
9,8493 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
2,0437 |
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0073 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 208,15 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
9,1297 |
CNY |
Kínai renminbi |
10,1272 |
HRK |
Horvát kuna |
7,2478 |
IDR |
Indonéz rúpia |
11 621,06 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,650 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
66,307 |
RUB |
Orosz rubel |
34,1470 |
THB |
Thaiföldi baht |
48,099 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
15.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 164/2 |
A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 2001. január 12-i 70/2001/EK rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról
(2006/C 164/02)
(EGT vonatkozású szöveg)
Támogatás száma |
XS 70/05 |
||||
Tagállam |
Lengyelország |
||||
Régió |
woj. śląskie, podregion świętokrzyski (34) |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
„EKO-BRUD” s.c. w Sosnowcu ul. Radocha 4 PL-41-200 Sosnowiec |
||||
Jogalap |
Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.) |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
A kölcsön összege: 1 487 000 PLN (365 329,34 EUR) A támogatás nettó összege: 151 347,94 PLN (37 183,48 EUR) A támogatás bruttó összege: 302 695,87 PLN (74 366,97 EUR) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.1.14. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
kifizetés 2005.3.31-ig a kölcsön visszafizetése 2005.3.31-től 2012.12.20-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Hulladékfeldolgozási szolgáltatások |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (Környezetvédelmi és Vízgazdálkodási Nemzeti Alap) |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 71/05 |
||||
Tagállam |
Lengyelország |
||||
Régió |
woj. świętokrzyskie, podregion świętokrzyski (34) |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Przedsiębiorstwo „EKONAKS” Sp. z o.o. z siedzibą w Skarżysku-Kamiennej ul. Asfaltowa 1 PL-26-110 Skarżysko-Kamienna |
||||
Jogalap |
Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.) |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
A kölcsön összege: 1 000 000 PLN (243 350,45 EUR) A támogatás nettó összege: 217 635,48 PLN (52 961,69 EUR) A támogatás bruttó összege: 268 685,78 PLN (65 384,81 EUR) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2004.12.21. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
kifizetés 2004.12.31-ig a kölcsön visszafizetése 2005.7.31-től 2010.4.30-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Hulladékfeldolgozási szolgáltatások |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (Környezetvédelmi és Vízgazdálkodási Nemzeti Alap) |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 72/05 |
||||
Tagállam |
Lengyel Köztársaság |
||||
Régió |
Kelet |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Świętokrzyskie Przedsiębiorstwo Hotelarsko – Turystyczne Sp. z o.o. w Kielcach |
||||
Jogalap |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. nr 171/2002, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1 oraz art. 52a ust. 1 w związku z art. 54 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. 130/1997 poz. 855) § 8 ust. 1 oraz § 5 ust. 4 i 6 |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
0,229147 millió EUR (1) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke (2)–(6) bekezdésével, illetve az 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2004.12.31. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2018.4.30-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||
Egyéb szolgáltatás |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Minister Skarbu Państwa |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 73/05 |
||||
Tagállam |
Lengyel Köztársaság |
||||
Régió |
Délnyugat |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Łużycka Kopalnia Bazaltu KSIĘGINKI S.A. Lubaniu |
||||
Jogalap |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. nr 171/2002, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. 130/1997 poz. 855) § 8 ust. 1 |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
0,152687 millió EUR (2) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke (2)–(6) bekezdésével, illetve az 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.1.19 |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2011.8.20-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||
egyéb feldolgozóipar |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Minister Skarbu Państwa |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 74/05 |
||||
Tagállam |
Lengyelország |
||||
Régió |
woj. dolnośląskie, podregion jeleniogórsko-wałbrzyski (1) |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Zakład Energetyki Cieplnej Sp. z o.o. w Bolesławcu ul. Gałczyńskiego 51 PL-59-700 Bolesławiec |
||||
Jogalap |
Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.) |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
A kölcsön összege: 4 676 800 PLN (1 122 800 EUR) A támogatás nettó összege: 746 300 PLN (179 170 EUR) A támogatás bruttó összege: 921 360 PLN (221 198 EUR) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2004.12.16. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
kifizetés 2005.12.31-ig a kölcsön visszafizetése 2006.7.1-től 2011.10.31-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Hőenergia-termelés (hőtermelés és elosztás) |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (Környezetvédelmi és Vízgazdálkodási Nemzeti Alap) |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 75/05 |
||||
Tagállam |
Lengyelország |
||||
Régió |
woj. kujawsko-pomorskie, podregion toruńsko-włocławski (6) |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
PAKPOLAND s.c. Krzysztof Kasprowicz, Regina Kasprowicz z siedzibą we Włocławku ul. Sosnowa 11 PL-87-800 Włocławek |
||||
Jogalap |
Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.) |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
A kölcsön összege: 550 000 PLN (136 815,92 EUR) A támogatás nettó összege: 85 909,46 PLN (21 370,51 EUR) A támogatás bruttó összege: 106 061,06 PLN (26 383,35 EUR) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikke (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.2.14. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
Kifizetés 2005.9.30-ig a kölcsön visszafizetése 2006.4.1-től 2009.3.31-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Műanyag csomagolóeszköz gyártása |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (Környezetvédelmi és Vízgazdálkodási Nemzeti Alap) |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 100/05 |
||||
Tagállam |
Lengyel Köztársaság |
||||
Régió |
Wschodni |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Kopalnia Wapienia MORAWICA S.A. w Morawicy |
||||
Jogalap |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 a ust. 1 w zw. z art. 54 ust. 1. Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 14 października 1997 r. w sprawie warunków spłaty należności za korzystanie przedsiębiorstwa (Dz.U. z 2004 r. nr 269, poz. 667) § 10 w związku z Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 5 ust. 4 i 6 |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
0,164189 millió EUR (3) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.1.24. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.5.31-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||
|
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név Minister Skarbu Państwa |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban. |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 101/05 |
||||
Tagállam |
Lengyel Köztársaság |
||||
Régió |
Wschodni |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Przedsiębiorstwo Robót Inżynieryjno-Drogowych „Makadam” S.A. Busko Zdrój |
||||
Jogalap |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 8 ust. 16 |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
0,23353 millió EUR (4) |
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.3.24. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2015.12.31-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozás támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||
Egyéb szolgáltatás |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Minister Skarbu Państwa |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 139/05 |
||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||
Régió |
West Wales & The Valleys, 1. célkitűzés szerinti régió |
||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Intézkedés Tregaron városképének javítására |
||||||
Jogalap |
Council Regulation (EC) No 1260/99 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (n./906/2000) The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
3 400 GBP |
||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||||
Végrehajtás időpontja |
2005. július 18-tól |
||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006. december 31-ig NB: A fent megadottaknak megfelelően a támogatást 2006. december 31. előtt rendelkezésre bocsátották. E rendelkezésre bocsátott összegből a kifizetések lehetőség szerint 2007. júniusig folytatódnak (az N+2 szerint). |
||||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név National Assembly for Wales |
||||||
Cím
|
|||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 148/05 |
|||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
|||||||
Régió |
Merseyside |
|||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Greater Merseyside üzleti növekedése és fejlesztése |
|||||||
Jogalap |
Employment Act 1973 Sections 2(1) and 2(2) (as substituted by Section 25 of the Employment and Training Act 1988) and the Industrial Development Act 1982, Section 11. |
|||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
2005: 6,6 millió GBP 2006: 2,4 millió GBP |
|||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
||||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
|||||
Végrehajtás időpontja |
2005. augusztus 4-től |
|||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006. május 31-ig |
|||||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
|||||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Business Link for Greater Merseyside Greater Merseyside Enterprise Ltd |
|||||||
Cím:
|
||||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
N/A |
|
Támogatás száma |
XS 150/05 |
|||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
|||||||
Régió |
Merseyside |
|||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Vállalkozás-fejlesztés Merseyside-ban |
|||||||
Jogalap |
Employment Act 1973 Sections 2(1) and 2(2) (as substituted by Section 25 of the Employment and Training Act 1988) and the Industrial Development Act 1982, Section 11. |
|||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
2005: 0,146 millió GBP 2006: 0,049 millió GBP |
|||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
||||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
|||||
Végrehajtás időpontja |
2005. augusztus 4-től |
|||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006. november 30-ig |
|||||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
|||||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Business Link for Greater Merseyside Greater Merseyside Enterprise Ltd |
|||||||
Cím:
|
||||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
N/A |
|
Támogatás száma |
XS 151/05 |
||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||
Régió |
West Wales & The Valleys, 1. célkitűzés szerinti régió |
||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Bryn Compost Ltd |
||||||
Jogalap |
Council Regulation (EC) No 1260/99 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (n./906/2000) The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 Section 38 & 85 of 1998 Government of Wales Act |
||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
666 778 GBP |
|||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||||
Végrehajtás időpontja |
2005. július 11-től |
||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006. március 31-ig |
||||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||||
Egyéb szolgáltatás |
Hulladék-újrahasznosítás |
||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: National Assembly for Wales |
||||||
Cím:
|
|||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 161/05 |
||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||
Régió |
West Wales & The Valleys, 1. célkitűzés szerinti régió |
||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Növekedési célú helyreállítási támogatások |
||||||
Jogalap |
Council Regulation (EC) No 1260/99 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (n./906/2000) The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
1 millió GBP |
||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||||
Végrehajtás időpontja |
2005. június 17-től |
||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006. december 31-ig NB: A fent megadottaknak megfelelően a támogatást 2006. december 31. előtt rendelkezésre bocsátották. E rendelkezésre bocsátott összegből a kifizetések lehetőség szerint 2008. júliusig folytatódnak (az N+2 szerint). |
||||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: National Assembly for Wales |
||||||
Cím:
|
|||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 172/05 |
|||||
Tagállam |
Luxemburg |
|||||
Régió |
Luxemburgi Nagyhercegség |
|||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Támogatási rendszer a kis- és középvállalkozások tárgyi eszközökbe és immateriális javakba történő befektetéséhez |
|||||
Jogalap |
Loi du 30 juin 2004 portant création d'un cadre général des régimes d'aides en faveur du secteur des classes moyennes (Mémorial A-N. 142 du 6 août 2004) |
|||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve a valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Éves összeg |
5 millió EUR |
|||
Garantált hitelek |
|
|||||
Egyedi támogatás |
Teljes támogatási összeg |
|
||||
Garantált hitelek |
|
|||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdése és 5. cikke szerint |
Igen |
|
|||
Végrehajtás időpontja |
2005. február |
|||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2011. február 1-ig (A rendeletnek megfelelően korlátozott érvényességi idő) |
|||||
A támogatás célja |
KKV-k támogatása |
Igen |
|
|||
Az érintett gazdasági ágazat(ok) |
Csak bizonyos ágazatok |
Igen |
||||
Egyéb feldolgozóipar |
Igen |
|||||
Közlekedési szolgáltatások (kivéve járművek) |
Igen |
|||||
Egyéb szolgáltatások |
Igen |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Ministère des Classes Moyennes, du Tourisme et du Logement |
|||||
Cím:
|
||||||
Nagy összegű egyéni támogatások |
A rendelet 6. cikkével összhangban Nem került sor nagy összegű egyedi támogatásokra |
|
|
Támogatás száma |
XS 191/05 |
||||||||
Tagállam |
Olaszország |
||||||||
Régió |
Piemonte Tartomány |
||||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Beruházási könnyítések a műszaki innováció, a környezetvédelem, a szervezeti innováció, az üzleti innováció és a munkahelyi biztonság terén |
||||||||
Jogalap |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 17-881 del 26 settembre 2005 (B.U.R.P n. 39, Supplemento, del 29 settembre 2005) „Funzioni delegate alla Regione in materia di incentivi alle imprese. Prescrizioni per l'accesso agli incentivi di cui alla L. 28.11.1965 n. 1329 ed all'art. 11 comma 2 lett. b) L. 27.10.1994 n. 598 e s.m.i.” modificativa della L. 598/84-art. 11 e s.m.i già approvata dalla Commissione con lettera D/53877 del 17 luglio 2000 — Aiuto N/487/95 |
||||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
25 millió EUR (5) |
||||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||||
Egyedi támogatás |
A támogatás teljes összege |
|
|||||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||||||
Végrehajtás időpontja |
2005. szeptember 27. |
||||||||
A támogatási program vagy az egyedi támogatás alkalmazási időtartama |
2006. december 31-ig |
||||||||
A támogatás célja |
KKV-k támogatása |
Igen |
|
||||||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, KKV-k részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
|||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve |
Név: Regione Piemonte Assessorato all'Industria, Lavoro e Bilancio Direzione Industria |
||||||||
Cím:
|
|||||||||
Nagy összegű egyedi támogatások |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
(1) A vállalkozás számára nyújtott támogatás összege a bruttó támogatás megfelelőjében kifejezve.
(2) A vállalkozás számára nyújtott támogatás összege a bruttó támogatás megfelelőjében kifejezve.
(3) A vállalkozás számára nyújtott támogatás összege a bruttó támogatásban kifejezve.
(4) A vállalkozás számára nyújtott támogatás összege a bruttó támogatásban kifejezve.
(5) Az itt jelzett éves kiadás magában foglalja a jogalapban meghatározott és idézett más jogszabályok költségvetését is, és a megfelelő mentességi közleményben fogják bejelenteni.
15.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 164/15 |
A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról
(2006/C 164/03)
(EGT vonatkozású szöveg)
Támogatás száma |
XS 55/04 |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
Régió |
Emilia-Romagna |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Ipari kutatási és versenyt megelőző fejlesztési projektek |
||||
Jogalap |
Delibera di Giunta n. 2823 del 30 dicembre 2003 — Bando per l'attuazione della misura 1, Azione A del programma Regionale della Ricerca Industriale, l'Innovazione e il Trasferimento tecnologico (PRRIITT) «Progetti di ricerca industriale e sviluppo precompetitivo» |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg: |
30 millió EUR |
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
A támogatás teljes összege |
|
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)-(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2004. január 20. |
||||
A támogatási program vagy az egyedi támogatás alkalmazási időtartama |
2005. december 31-ig |
||||
A támogatás célja |
KKV-k támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, KKV-k részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve |
Név: Regione Emilia – Romagna |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatások |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
|
Nem |
Támogatás száma |
XS 74/04 |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
Régió |
Calabria |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Beruházási szerződés |
||||
Jogalap |
Legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater; Legge regionale 26 giugno 2003, n. 8, art 26; Deliberazione di Giunta regionale 26 aprile 2004, n. 242. |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
A teljes összeg 25 millió EUR, amelyből az előrelátható kiadás 2005-ben 10 millió, 2006-ban 15 millió |
||
Garantált kölcsönök |
Nem nyújtanak hitelkönnyítéseket |
||||
Egyedi támogatás |
A támogatás teljes összege |
Nem |
|||
Garantált kölcsönök |
Nem |
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)-(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2004. augusztus 2. |
||||
A támogatási program vagy az egyedi támogatás alkalmazási időtartama |
2006. december 31-ig |
||||
A támogatás célja |
KKV-k támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, KKV-k részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Nem |
|||
Bizonyos ágazatokra korlátozott támogatás |
Igen |
||||
|
Nem |
||||
|
Igen: textilipari, cipőipari, informatikai és idegenforgalmi ágazat |
||||
vagy |
|
||||
Acélgyártás |
Nem |
||||
Hajógyártás |
Nem |
||||
Szintetikus szálak |
Nem |
||||
Gépjárműipar |
Nem |
||||
Egyéb feldolgozóipar |
Nem |
||||
|
Nem |
||||
Vagy |
|
||||
Szállítási szolgáltatások |
Nem |
||||
Pénzügyi szolgáltatások |
Nem |
||||
Egyéb szolgáltatások |
Nem |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve |
Név: Regione Calabria |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatások |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
|
Nem |
Támogatás száma |
XS 84/2005 |
||||
Tagállam |
Cseh Köztársaság |
||||
Régió |
NUTS II kohéziós régiók: Morvaország-Szilézia, Közép-Csehország, Északnyugat-Csehország, Közép-Morvaország, Északkelet-Csehország, Délkelet-Csehország, Délnyugat-Csehország |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Energiatakarékosság |
||||
Jogalap |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, par. |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
2004 – 2006 között 15 millió |
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)-(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.4.1. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.12.31-ig, vagy korábbi időpontig a támogatás iránti igény függvényében |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||
|
Nem |
||||
|
Igen |
||||
vagy |
|
||||
Acél |
Nem |
||||
Hajógyártás |
Nem |
||||
Szintetikus szálak |
Nem |
||||
Gépjárműipar |
Nem |
||||
Egyéb feldolgozóipar |
Nem |
||||
|
Nem |
||||
vagy |
|
||||
Szállítási szolgáltatás |
Nem |
||||
Pénzügyi szolgáltatás |
Nem |
||||
Egyéb szolgáltatás |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Ipari és Kereskedelmi Minisztérium |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban Az alap kizárja az azon egyedi vállalkozásoknak nyújtott támogatást, amelyet előzetesen be kell jelenteni a Bizottsághoz. |
Yes |
|
Támogatás száma |
XS 85/2005 |
||||
Tagállam |
Cseh Köztársaság |
||||
Régió |
NUTS II kohéziós régiók: Morvaország-Szilézia, Közép-Csehország, Északnyugat-Csehország, Közép-Morvaország, Északkelet-Csehország, Délkelet-Csehország, Délnyugat-Csehország |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Megújuló energiaforrások |
||||
Jogalap |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, par. |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
2004 – 2006 között 15 millió |
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)-(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.4.1. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.12.31-ig, vagy korábbi időpontig a támogatás iránti igény függvényében |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozások támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||
|
Nem |
||||
|
Igen |
||||
vagy |
|
||||
Acél |
Nem |
||||
Hajógyártás |
Nem |
||||
Szintetikus szálak |
Nem |
||||
Gépjárműipar |
Nem |
||||
Egyéb feldolgozóipar |
Nem |
||||
|
Nem |
||||
vagy |
|
||||
Szállítási szolgáltatás |
Nem |
||||
Pénzügyi szolgáltatás |
Nem |
||||
Egyéb szolgáltatás |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Ipari és Kereskedelmi Minisztérium |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban Az alap kizárja az azon egyedi vállalkozásoknak nyújtott támogatást, amelyet előzetesen be kell jelenteni a Bizottsághoz. |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 102/04 |
|||||
Tagállam |
Olaszország |
|||||
Régió |
Veneto |
|||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
A Veneto Tartomány által elismert termelői körzetek rendszerének támogatása |
|||||
Jogalap |
Legge regionale del Veneto n. 8 del 4.4.2003, (in Bollettino ufficiale della Regione Veneto n. 36/2003): «Disciplina dei Distretti Produttivi ed Interventi di Politica Industriale locale». |
|||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg: |
17 millió EUR |
|||
Garantált kölcsönök |
|
|||||
Egyedi támogatás |
A támogatás teljes összege |
|
||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)-(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen Maximálisan nyújtható hozzájárulás: a támogatható költségek legföljebb 40 %-a. A kiírásban meghatározott projekttípustól függően a kiadások legmagasabb értéke 150 000,00 EUR és 1 000 000 EUR között lehet. |
|
|||
Végrehajtás időpontja |
2004. október 20. |
|||||
A támogatási program vagy az egyedi támogatás alkalmazási időtartama |
2007 augusztusáig |
|||||
A támogatás célja |
KKV támogatása |
Igen A Veneto Tartomány által hivatalosan elismert körzetekbe tömörült tartományi termelőrendszer fejlődésének támogatása. |
|
|||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi, KKV-k részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen kivéve a következő ágazatokban tevékenykedő vállalkozások: mezőgazdaság, halászat, közlekedés. |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve |
Név: Regione Veneto – Giunta Regionale |
|||||
Cím:
|
||||||
Nagy összegű egyedi támogatások |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen (termelői körzeteknek nyújtott könnyítés esetén nem alkalmazzák a cikket) |
|
|||
Egyéb információk |
A 69/2001/EK rendelettel („de minimis” intézkedés) alternatív módon alkalmazható. |
|
|
Támogatás száma |
XS 111/05 |
||||||||||
Tagállam |
Német Szövetségi Köztársaság |
||||||||||
Régió |
Türingia Szabadállam |
||||||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Kis- és középvállalkozásoknak nyújtott kutatási és fejlesztési támogatás, amely a kutatási és fejlesztési projekt támogatható összköltségének 70 %-áig külső pénzügyi eszközökkel finanszírozható (úgynevezett „kutatási csekk”) |
||||||||||
Jogalap |
Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 (ABl. L 161 vom 26.6.1999) sowie Operationelles Programm des Freistaates Thüringen Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004 (ABl. L 63 vom 28.02.2004) zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 (ABl. L 10 vom 13.1.2001) |
||||||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
5 millió EUR |
||||||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||||||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 5. cikkének a)-c) pontjával összhangban |
Igen |
|
||||||||
Végrehajtás időpontja |
Kérelmek beérkezése 2005.6.20-tól |
||||||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2005.6.20-tól 2006.12.31-ig |
||||||||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozás támogatása |
Igen |
|
||||||||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
|||||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Neve: Thüringer Ministerium für Wirtschaft, Technologie und Arbeit (TMWTA) |
||||||||||
Címe:
Egyéb információ:
|
|||||||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével és 6. cikkének a) pontjával összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 129/05 |
||||
Tagállam |
Német Szövetségi Köztársaság |
||||
Régió |
A támogatási intézkedés az ország egész területére kiterjed |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Vállalati Erőforrás-Tervezési (ERP) Innovációs Program Megjegyzés: A kis- és középvállalkozások mentességi rendelete szerinti összefoglaló tájékoztatás csak a Vállalati Erőforrás-Tervezési Innovációs Program II. részére (piaci bevezetés szakasza) vonatkozik, amely a közösségi meghatározás szerinti KKV-kra korlátozódik. A program I. része (kutatási és fejlesztési szakasz) külön, a kutatáshoz és fejlesztéshez nyújtott állami támogatás közösségi keretrendszere szerint kerül bejelentésre |
||||
Jogalap |
Beschluss der Bundesregierung vom 17.3.2005 zur Modifizierung des ERP-Innovationsprogramms |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg Megjegyzés: Az összeg az egész programra vonatkozik, tehát a program I .és II. részére. A pénzeszközök elosztása a program részeinek igénybevételétől függően kerül megállapításra, és ezért előzetesen nem határozható meg. |
50 millió EUR |
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.10.1-től |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.12.31-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozás támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
|||
A következő vállalkozások vannak kizárva a támogatás alól:
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Neve: KfW Bankengruppe |
||||
Címe:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 176/05 |
||||
Tagállam |
Németország |
||||
Régió |
Szász Szabadállam |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Kiegészítő irányelvek a Szászországi Gazdasági és Munkaügyi Minisztérium középvállalkozások támogatásáról – a vállalati teljesítőképesség javításáról – szóló irányelveihez. 2005.9.13-i „regionális együttműködések” |
||||
Jogalap |
§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl. S. 153) |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
1,9 millió EUR |
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.9.15. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.12.31-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozás támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
|||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Sächsische Aufbaubank – Förderbank |
||||
Cím:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 202/05 |
||||
Tagállam |
Németország |
||||
Régió |
Szász Szabadállam |
||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
A Szászországi Gazdasági és Munkaügyi Minisztérium támogatási irányelve a fejlődésben elmaradt területeken levő kisvállalkozások beruházásainak támogatásáról |
||||
Jogalap |
§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl. S. 153) |
||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
2005 2,8 millió EUR 2006 8,3 millió EUR |
||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
|
|||
Garantált kölcsönök |
|
||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
||
Végrehajtás időpontja |
2005.9.29. |
||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.12.31-ig |
||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozás támogatása |
Igen |
|
||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
|||
|
Igen |
||||
Egyéb szolgáltatás |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Neve: Sächsische Aufbaubank – Förderbank |
||||
Címe:
|
|||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 211/05 |
|||||||
Tagállam |
Német Szövetségi Köztársaság |
|||||||
Régió |
Hamburg Szabad- és Hanzaváros |
|||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
|
|||||||
Jogalap |
Einzelfallentscheidung der Kreditkommission gemäß dem Gesetz über die Kreditkommission (Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt 1997, Nr. 18, Seite 133) |
|||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
|
|||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg |
110 775 EUR |
||||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen 7,5% |
|
|||||
Végrehajtás időpontja |
2005.12.2. |
|||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.12.31-ig |
|||||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozás támogatása |
Igen |
|
|||||
Érintett gazdasági ágazat |
Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás |
Igen |
||||||
Szállítási szolgáltatás |
Igen |
|||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Wirtschaft und Arbeit Referat Finanzierungshilfen |
|||||||
Cím:
|
||||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
Támogatás száma |
XS 215/05 |
|||||
Tagállam |
Németország |
|||||
Régió |
Berlin Tartomány |
|||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
A Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) KKV-knak nyújtott vállalati hitelén („Berlin-hitel”) alapuló, beruházásokra fordítható, kedvezményes kamatozású támogatott hitel |
|||||
Jogalap |
Investitionsbankgesetz vom 25. Mai 2004 |
|||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Teljes éves összeg |
58,8 mill EUR |
|||
Garantált kölcsönök |
|
|||||
Egyedi támogatás |
Teljes összeg: Évente kb. 400 kérvénnyel és átlagosan 147 000 EUR egyéni kötelezettségvállalással számolnak |
|
||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban |
Igen |
|
|||
Végrehajtás időpontja |
2006.1.1. |
|||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
Határozatlan időre, illetve ezen mentességi rendelet érvényességi ideje alatt (2006.12.31.) |
|||||
A támogatás célja |
Kis- és középvállalkozás támogatása |
Igen |
|
|||
Érintett gazdasági ágazat |
Valamennyi kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Senatsverwaltung für Wirtschaft, Arbeit und Frauen |
|||||
Cím:
|
||||||
Nagy összegű egyedi támogatás |
A rendelet 6. cikkével összhangban |
Igen |
|
15.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 164/25 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelettel összhangban nyújtott állami támogatásról a tagállamok által szolgáltatott információ
(2006/C 164/04)
(EGT vonatkozású szöveg)
Támogatás száma |
XS124/03 |
||
Tagállam |
Görögország |
||
Régió |
Az ország teljes területe |
||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
A vállalatok közötti környezetvédelmi együttműködésért nyújtott támogatás a kis- és középvállalkozások számára (az 1996. április 3-i bizottsági ajánlásnak megfelelően). |
||
Jogalap |
ΠΔ 93/97 (ΦΕΚ 92/Α/16-5-97) „Όροι και διαδικασίες για την ένταξη και χρηματοδότηση έργων του ιδιωτικού τομέα σε προγράμματα ή τμήματα του Υπουργείου Ανάπτυξης τα οποία αναφέρονται στους τομείς Βιομηχανίας, Ενέργειας, Έρευνας και Τεχνολογίας” |
||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
A programot első alkalommal 2003-ban hirdették ki 18 480 000 EUR költségvetéssel (köz- és magánkiadás); 2004-ben ismételt kihirdetés várható. |
||
Maximális támogatási intenzitás |
Csak 50 %-os támogatás (ezen összeg nem haladhatja meg a regionális támogatási térképen a Görögország esetében jóváhagyott felső határokat, amely a KKV-k esetében 15 %-kal növekszik). |
||
Végrehajtás időpontja |
Első kihirdetés 2003. november |
||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2003-2007 |
||
A támogatás célja |
A cél a hulladékgazdálkodás /-hasznosítás ágazatában a vállalkozó szellem fellendítése, az égető környezetvédelmi problémák helyi szinten való leküzdése és Görögországban az ipari illetve egyéb hulladék kezeléséhez szükséges létesítmények területén fennálló hiány jelentős mértékben történő kezelése. |
||
Érintett gazdasági ágazat |
A teljes feldolgozóipar, kivéve a mezőgazdasági ágazatban nyújtott állami támogatásról szóló közösségi iránymutatásokban (HL C 28., 2000.2.1., 2. o.) meghatározott ágazatokat. |
||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Neve: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ (Fejlesztési Minisztérium) Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας (Iparügyi főtitkárság) Διεύθυνση Βιομηχανικής Χωροθεσίας και Περιβάλλοντος (Ipari tervezési és környezetvédelmi igazgatóság) |
||
Címe:
|
|||
Egyéb információ |
A program a strukturális alapok által közösen finanszírozott versenyképességi operatív program 2.9.3. intézkedése. |
Támogatás száma |
XS 143/04 |
||||||||||
Tagállam |
Olaszország |
||||||||||
Régió |
Marche Tartomány |
||||||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Helyi termelői csoportosulások versenyképességének támogatása |
||||||||||
Jogalap |
Delibera di Giunta regionale 20 aprile 2004, n. 435 recante „Disposizioni di prima attuazione art. 18 (Servizi avanzati per la competitività dei sistemi produttivi locali) della L.R. n. 20/2003 nonché utilizzo e riparto risorse del Fondo Unico 2001/2002/2003 destinato alle Leggi n. 266/97, art. 3, comma 6 e n. 317/91, art. 36” |
||||||||||
Tervezett éves kiadás |
A 2004-re rendelkezésre álló összeg 3 806 827,60 euro. 2005-re és 2006-ra az Egységes Alap ugyanezen évekre vonatkozó (ma még összegszerűen nem ismert) forrásait használják fel. |
||||||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A támogatást a 69/2001/EK „de minimis” rendelet vagy a 70/2001/EK rendelet szabályozza, a hozzájárulást igénylő által választott lehetőségnek megfelelően. Azoknál a projekteknél, amelyek kizárólag szolgáltatási és/vagy tanácsadási kiadásokat tartalmaznak, a bruttó maximális támogatási intenzitás a projekt költségeinek 40 %-a (tekintet nélkül a választott rendeletre). Azoknál a projekteknél azonban, amelyek tárgyi eszközökbe és immateriális javakba történő beruházási, valamint szolgáltatási és/vagy tanácsadási, kísérleti fejlesztési és ipari kutatási kiadásokat tartalmaznak, a maximális támogatási intenzitás a következőképpen alakul:
Egy projektbe bevont valamennyi tartományi forrás összege nem haladhatja meg az adott projekt költségeinek 40 %-át. Ezért adott esetben egy beruházásokat és szolgáltatásokat is tartalmazó projektnél a fenti határ tiszteletben tartása érdekében a támogatás összesített maximális intenzitása a projekt összköltségének 40 %-a, az egyes támogatástípusok maximális intenzitásának figyelembevételével. |
||||||||||
Végrehajtás időpontja |
2004-től, mindenképpen ezen formanyomtatvány elküldését követően tíz nappal a 70/2001/EK rendelet 9. cikkének megfelelően. |
||||||||||
A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006. december 31. |
||||||||||
A támogatás célja |
A helyi termelői csoportosulások versenyképességének támogatása az ipari körzetek következő növekedési tényezőkre alapuló megerősítése és fejlesztése révén: a) ipari kutatás, kísérleti fejlesztés és technológiaátadás; b) nemzetközivé tétel és reklám; c) minőség és innováció. A tartomány ilyen keretek között kívánja – a tartomány területén stabil szervezettel jelen lévő partnerek (szolgáltatóközpontok, szövetkezetek, fejlesztési konzorciumok tagjai, vállalkozások, kutató- és technológiaátadási központok, egyetemek) részéről – azokat a projekteket előmozdítani, amelyek: 1) jellemzője, hogy a jelenlegi tartományi piac szolgáltatáskínálatához képest innovatív kritériumok alapján dolgozták ki őket; 2) megvalósulásukkor jelentős önfinanszírozó és projektfinanszírozó hatást garantálnak, intézményi vagy magánközreműködők széles körű részvételével; 3) illeszkednek közösségi, országos vagy tartományi programokhoz. Előnyt élveznek a következők a) innovációs hálózat létrehozása; b) gazdaságélénkítés; c) innovációs megfigyelők együttműködése; d) üzleti tranzakciók számítógépes kezelése; e) fejlett szakmai kompetenciák létrehozása; f) intelligens logisztikai projektek összekapcsolása; g) termelési célú fejlett infrastruktúra létrehozása, környezetbarát módon felszerelt ipari területek létrehozása révén is; h) a körzet minőségének, illetve a vállalati környezeti fenntarthatóság fejlesztése. |
||||||||||
Támogatható kiadások |
A támogatható intézkedések innovatív projektekre vonatkoznak, legalább akkora küszöbbel, amely szavatolja a projekt gazdasági jelentősségét, és semmiképpen sem alacsonyabb, mint:
A támogatható kiadások a következők: beruházás tárgyi eszközökbe és immateriális javakba, szolgáltatások és tanácsadás a 69/2001/EK és a 70/2001/EK rendelet alapján. Ki vannak zárva az ismétlődő jellegű, vállalati irányítás során rendesen felmerülő kiadások (könyvelés, fizetések stb.). A támogatható kiadások legkorábbi időpontját a következőképpen határozzák meg:
|
||||||||||
Érintett gazdasági ágazat |
A olasz ISTAT '91 osztályozás szerinti C, D, E és F ágazatok, valamint néhány termelési szolgáltatótevékenység (K ágazat, 72. kódszám; 74. kódszám a 74.12.1, 74.12.2, 74.14.4, 74.14.5, 74.14.6, 74.2, 74.20.1, 74.20.2, 74.20.3, 74.20.4, 74.20.5, 74.20.6, 74.3, 74.30.1, 74.30.2, 74.4, 74.40.1, 74.40.2, 74.5, 74.60.1, 74.7, 74.70.1, 74.70.2, 74.82, 74.82.1, 74.82.2, 74.84.5, 74.84.6 kódszámokra korlátozva; O ágazat, a következő kódszámokra korlátozva: 90.00.1., 90.00.2.), az állami támogatásokra vonatkozó közösségi jogszabályok által meghatározott korlátozásokkal és kivételekkel (többek között: exporttámogatás és a gépjárműipar támogatása). |
||||||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Neve: Regione Marche, Servizio Industria e Artigianato |
||||||||||
Címe:
|
Támogatás száma |
XS 144/04 |
||||||||||||
Tagállam |
Olaszország |
||||||||||||
Régió |
Marche Tartomány |
||||||||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Helyi termelői csoportosulások versenyképességének támogatása |
||||||||||||
Jogalap |
Delibera di Giunta regionale 20 aprile 2004, n. 435 recante „Disposizioni di prima attuazione art. 18 (Servizi avanzati per la competitività dei sistemi produttivi locali) della L.R. n. 20/2003 nonché utilizzo e riparto risorse del Fondo Unico 2001/2002/2003 destinato alle Leggi n. 266/97, art. 3, comma 6 e n. 317/91, art. 36” |
||||||||||||
Tervezett éves kiadás |
A 2004-re rendelkezésre álló összeg 3 806 827,60 euro. 2005-re és 2006-ra az Egységes Alap ugyanezen évekre vonatkozó (ma még összegszerűen nem ismert) forrásait használják fel. |
||||||||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A nem agráripari ágazatok esetében a 69/2001/EK de minimis rendelet vagy a 364/2004/EK rendelet értelmében járnak el, az igénylő által választott lehetőségnek megfelelően. Eszerint a kísérleti fejlesztést és ipari kutatást tartalmazó projektek esetében a maximális támogatási intenzitás a következőképpen alakul:
Az agráripari ágazathoz tartozó projektek esetében:
A valamely projektbe összességükben bevont tartományi források nem haladhatják meg az adott projekt költségeinek 40 %-át. Ezért adott esetben a beruházásokat és szolgáltatásokat is tartalmazó projektnél a fenti határ tiszteletben tartása érdekében a támogatás összesített maximális intenzitása a projekt összköltségének 40 %-a, az egyes támogatástípusok maximális intenzitásának figyelembevételével. |
||||||||||||
Végrehajtás időpontja |
2004-től, mindenképpen ezen formanyomtatvány elküldését követően tíz nappal a 70/2001/EK rendelet 9. cikkének megfelelően. |
||||||||||||
A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.12.31. |
||||||||||||
A támogatás célja |
A helyi termelői csoportosulások versenyképességének támogatása az ipari körzetek következő növekedési tényezőkre alapuló megerősítése és fejlesztése révén: a) ipari kutatás, kísérleti fejlesztés és technológiaátadás; b) nemzetközivé tétel és reklám; c) minőség és innováció. A tartomány ilyen keretek között kívánja – a tartomány területén stabil szervezettel jelen lévő partnerek (szolgáltatóközpontok, szövetkezetek, fejlesztési konzorciumok tagjai, vállalkozások, kutató- és technológiaátadási központok, egyetemek) részéről – azokat a projekteket előmozdítani, amelyek: 1) jellemzője, hogy a jelenlegi tartományi piac szolgáltatáskínálatához képest innovatív kritériumok alapján dolgozták ki őket; 2) megvalósulásukkor jelentős önfinanszírozó és projektfinanszírozó hatást garantálnak, intézményi vagy magánközreműködők kiterjedt részvételével; 3) illeszkednek közösségi, országos vagy tartományi programokhoz. Előnyt élveznek a következők a) innovációs hálózat létrehozása; b) gazdaságélénkítés; c) innovációs megfigyelők együttműködése; d) üzleti tranzakciók számítógépes kezelése; e) fejlett szakmai kompetenciák létrehozása; f) intelligens logisztikai projektek összekapcsolása; g) termelési célú fejlett infrastruktúra létrehozása, környezetbarát módon felszerelt ipari területek létrehozása révén is; h) a körzet minőségének és a vállalati környezeti fenntarthatóság fejlesztése. |
||||||||||||
Támogatható kiadások |
A támogatható intézkedések innovatív projektekre vonatkoznak, legalább akkora küszöbbel, amely szavatolja a projekt gazdasági jelentősségét, és semmiképpen sem alacsonyabb, mint:
A támogatható kiadások a következők: Ipari kutatás és kísérleti fejlesztés A támogatható kiadások legkorábbi időpontját a következőképpen határozzák meg:
|
||||||||||||
Érintett gazdasági ágazat |
A olasz ISTAT '91 osztályozás szerinti C, D, E és F ágazatok, valamint néhány termelési szolgáltatótevékenység (K ágazat, 72 kódszám; 74. kódszám; a 74.12.1, 74.12.2, 74.14.4, 74.14.5, 74.14.6, 74.2, 74.20.1, 74.20.2, 74.20.3, 74.20.4, 74.20.5, 74.20.6, 74.3, 74.30.1, 74.30.2, 74.4, 74.40.1, 74.40.2, 74.5, 74.60.1, 74.7, 74.70.1, 74.70.2, 74.82, 74.82.1, 74.82.2, 74.84.5, 74.84.6 kódszámokra korlátozva; O ágazat, a következő kódszámokra korlátozva: 90.00.1., 90.00.2.), az állami támogatásokra vonatkozó közösségi jogszabályok által meghatározott korlátozásokkal és kivételekkel (többek között: exporttámogatás és a gépjárműipar támogatása). Agráripari ágazat a következő kódszámokra vonatkozóan (ISTAT '91 osztályozás): 15.11.1, 15.11.2, 15.12.1, 15.13, 15.31, 15.32, 15.33, 15.41.1, 15.41.2, 15.42.1, 15.42.2, 15.51.1, 15.61.1, 15.61.2, 15.62, 15.7, 15.83, 15.92, 15.93, 15.94, 15.95, 15.97, 16, 51.23.2, 51.32.1, 51.32.2, 51.32.3, len és kender, erdészeti termékek. |
||||||||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Neve: Regione Marche, Servizio Industria e Artigianato |
||||||||||||
Címe:
|
II Az Európai Unióról szóló szerződés VI. címe alapján elfogadott jogi aktusok
15.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 164/30 |
A TANÁCS 2006/000/IB HATÁROZATA
(…)
a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzésekkel kapcsolatos biztonságról szóló 2002/348/IB határozat módosításáról
(2006/C 164/05)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjára, valamint 34. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,
tekintettel az Osztrák Köztársaság kezdeményezésére,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1) |
Az Európai Uniónak többek között az a célkitűzése, hogy a rendőrségi együttműködés területén a tagállamok közös fellépésének kidolgozásával polgárainak magas szintű biztonságot nyújtson egy szabadságon, biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségben. |
(2) |
A Tanács 2002. április 25-én elfogadta a 2002/348/IB határozatot (2), amely minden tagállamban felállította a labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontokat, mint a nemzetközi vonatkozású labdarúgó-mérkőzésekkel kapcsolatos rendőrségi információk cseréjére kijelölt pontot. A határozat meghatározza az egyes, labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok által elfogadandó feladatokat és eljárásokat. |
(3) |
Az utóbbi évek tapasztalataira figyelemmel – mint például a 2004-es Európa-bajnokság, az annak keretében megvalósult nemzetközi rendőrségi együttműködés szakértői értékelése, valamint a kiterjedt rendőrségi együttműködés általában véve az európai nemzetközi és klubmérkőzések tekintetében – a határozatot felül kell vizsgálni és naprakésszé kell tenni. Az utóbbi években folyamatosan nő a külföldi mérkőzésekre utazó szurkolók száma. Ezért az illetékes szerveknek erősíteniük kell az együttműködésüket és szakszerűbbé kell tenniük az információcserét annak érdekében, hogy megelőzzék a közrend megzavarását, és lehetővé tegyék a tagállamok számára a hatékony kockázatértékelés elvégzését. A javasolt módosítások számos labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pont napi munkájából összegyűjtött tapasztalatok eredményei, amely módosításoknak lehetővé kell tenniük az információs pontok strukturáltabb és szakszerűbb működését, amely biztosítja a kiváló minőségű információk cseréjét. |
(4) |
A módosítások nem érintik a meglévő nemzeti rendelkezéseket – különösen az érintett tagállamok különböző hatóságai és szolgálatai közötti feladatmegosztást és azok felelősségeit – és a Bizottságnak az Európai Közösséget létrehozó szerződés szerinti hatáskörének gyakorlását, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A 2002/348/IB tanácsi határozat a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
A 3. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „(4) Az információcserére a nemzetközi vonatkozású, legalább egy tagállamot érintő labdarúgó-mérkőzésekkel kapcsolatosan az erőszak és a rendzavarás megelőzése és ellenőrzése érdekében szükséges nemzetközi rendőrségi együttműködésre és intézkedésekre vonatkozó ajánlásokat tartalmazó kézikönyv függelékében található megfelelő nyomtatványok használatával kerül sor. A labdarúgással kapcsolatos nemzeti információs pontok gondoskodnak arról, hogy az általuk küldött információk teljesek és az említett nyomtatványoknak megfelelők legyenek.”. |
2. cikk
A Tanács e határozat végrehajtását … (3)-ig értékeli.
3. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, …
a Tanács részéről
az elnök
(1) Az Európai Parlament …-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).
(2) HL L 121., 2002.5.8., 1. o.
(3) HL: E határozat hatályba lépését követően három évvel.
III Közlemények
Bizottság
15.7.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 164/32 |
A közigazgatási intézmények birtokában lévő boralkohol eladási eredményei
(2006/C 164/06)
A Bizottság 2005. március 14-i határozata
A 42/2005-EK számú tételnek a Közösségben bioetanol formájában történő felhasználásra szánt boralkohol 360/2005/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során történő odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
40 000 |
23,50 |
A Bizottság 2005. március 14-i határozata
A 43/2005-EK számú tételnek a Közösségben bioetanol formájában történő felhasználásra szánt boralkohol 360/2005/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során történő odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
40 000 |
23,50 |
A Bizottság 2005. március 14-i határozata
A 44/2005-EK számú tételnek a Közösségben bioetanol formájában történő felhasználásra szánt boralkohol 360/2005/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során történő odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
40 000 |
23,50 |
A Bizottság 2005. március 14-i határozata
A 45/2005-EK számú tételnek a Közösségben bioetanol formájában történő felhasználásra szánt boralkohol 360/2005/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során történő odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
40 000 |
23,50 |
A Bizottság 2005. március 22-i határozata
A 46/2005-EK számú tételnek a Közösségben bioetanol formájában történő felhasználásra szánt boralkohol 360/2005/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során történő odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
55 000 |
23,50 |
A Bizottság 2005. március 22-i határozata
A 47/2005-EK számú tételnek a Közösségben bioetanol formájában történő felhasználásra szánt boralkohol 360/2005/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során történő odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
25 000 |
23,50 |
A Bizottság 2005. április 8-i határozata
A 48/2005-EK számú tételnek a Közösségben bioetanol formájában történő felhasználásra szánt boralkohol 360/2005/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során történő odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
30 000 |
23,50 |
A Bizottság 2005. június 2-i határozata
A 680/2005/EK rendelettel megnyitott, új ipari felhasználására irányuló 54/2005-EK számú pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
15 000 nyersalkohol |
10,68 |
||||
|
10 000 nyersalkohol |
10,68 |
||||
|
30 000 nyersalkohol |
10,68 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 1/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
28,30 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 2/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
28,30 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 3/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
100 000 nyersalkohol |
32,05 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 4/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
100 000 nyersalkohol |
31,55 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 5/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
50 000 nyersalkohol |
32,05 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 6/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
28,00 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 7/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
50 000 nyersalkohol |
29,00 |
A Bizottság 2005. június 8-i határozata
A 748/2005/EK rendelettel megnyitott 1/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 8/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
50 000 nyersalkohol |
27,00 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 10/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
36,15 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 11/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
50 000 nyersalkohol |
36,15 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 12/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
100 000 nyersalkohol |
34,05 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 13/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
100 000 nyersalkohol |
35,18 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 14/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
50 000 nyersalkohol |
35,09 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 15/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
33,42 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 16/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
33,18 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 17/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
50 000 nyersalkohol |
33,66 |
A Bizottság 2005. szeptember 9-i határozata
Az 1153/2005/EK rendelettel megnyitott 2/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 18/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
41 331,79 nyersalkohol |
31,72 |
A Bizottság 2005. november 22-i határozata
Az 1643/2005/EK rendelettel megnyitott, új ipari felhasználására irányuló 55/2005-EK számú pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
Engedélyezett vállalat |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
12 000 nyersalkohol |
11,00 |
||||
|
250 nyersalkohol |
8,60 |
||||
|
15 000 nyersalkohol |
11,00 |
||||
|
60 000 nyersalkohol |
11,00 |
A Bizottság 2005. december 12-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 20/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
36,15 |
A Bizottság 2005. december 12-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 21/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
50 000 nyersalkohol |
38,80 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 22/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
97 469 nyersalkohol |
38,60 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 23/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
50 000 nyersalkohol |
38,20 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 24/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
50 000 nyersalkohol |
40,20 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 25/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
||||
|
50 000 nyersalkohol |
40,20 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 26/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
50 000 nyersalkohol |
34,25 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 27/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
50 000 nyersalkohol |
35,25 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 28/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
100 000 nyersalkohol |
34,48 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 29/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
70 000 nyersalkohol |
40,10 |
A Bizottság 2005. december 22-i határozata
Az 1736/2005/EK rendelettel megnyitott 3/2005-EK számú versenytárgyalási eljárás 30/2005-EK számú tételének a Közösségben bioetanol formájában való felhasználás céljából történő odaítélése
Felhasználás: az üzemanyag-ágazatban bioetanol formájában
Raktározó intervenciós hivatal |
100 térfogatszázalékos alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogatszázalékos alkohol ára (EUR/hl) |
|||
|
8 602,378 nyersalkohol |
31,00 |