ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 141

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. június 16.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2006/C 141/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2006/C 141/2

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

2

2006/C 141/3

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4238 – E.ON/Pražská plynárenská) ( 1 )

4

2006/C 141/4

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4256 – Xstrata/Falconbridge) ( 1 )

5

2006/C 141/5

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4204 – Cinven/UPC France) ( 1 )

6

2006/C 141/6

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4156 – Lactalis/Nestlé) ( 1 )

7

2006/C 141/7

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4218 – Investcorp/Orefi Participation) ( 1 )

8

2006/C 141/8

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4096 – Carrefour/Hyparlo) ( 1 )

8

 

III   Közlemények

 

Bizottság

2006/C 141/9

Pályázati felhívás – DG EAC No 26/06 – Az oktatás területén európai szinten tevékenykedő európai szövetségek ( 1 )

9

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2006. június 15.

(2006/C 141/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2610

JPY

Japán yen

144,84

DKK

Dán korona

7,4547

GBP

Angol font

0,68225

SEK

Svéd korona

9,2765

CHF

Svájci frank

1,5522

ISK

Izlandi korona

95,02

NOK

Norvég korona

7,8475

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5750

CZK

Cseh korona

28,323

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

271,50

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6960

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

4,0357

RON

Román lej

3,5242

SIT

Szlovén tolar

239,65

SKK

Szlovák korona

38,010

TRY

Török líra

2,0055

AUD

Ausztrál dollár

1,7078

CAD

Kanadai dollár

1,4045

HKD

Hongkongi dollár

9,7873

NZD

Új-zélandi dollár

2,0227

SGD

Szingapúri dollár

2,0053

KRW

Dél-Koreai won

1 210,06

ZAR

Dél-Afrikai rand

8,6391

CNY

Kínai renminbi

10,0879

HRK

Horvát kuna

7,2580

IDR

Indonéz rúpia

11 831,33

MYR

Maláj ringgit

4,605

PHP

Fülöp-szigeteki peso

67,003

RUB

Orosz rubel

34,0890

THB

Thaiföldi baht

48,431


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/2


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 141/02)

(EGT vonatkozású szöveg)

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Egyesült Királyság

Támogatás száma: N 73/2005

Megnevezés: Kelet-Midlands médiaberuházás

Célkitűzés(ek): Kockázati tőke KKV-k számára

Jogalap: National Lottery Act 1993

Költségvetés: Hozzávetőlegesen 8,7 millió EUR

Időtartam:

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Egyesült Királyság

Támogatás száma: N 166/05

Megnevezése: A Post Office Limited vidéki hálózatának finanszírozásához nyújtott állami támogatás

Célkitűzés: Általános gazdasági érdeket képviselő szolgáltatás

Jogalap: PSA 2000 Sections 72 and 103

Költségvetés: 150 millió GBP/év

Időtartam: 2006/2007 és 2007/2008

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

A határozat elfogadásának időpontja: 2003.11.11.

Tagállam: Görögország

Támogatás száma: N 183/03

Megnevezése: Támogatás a Görög Posta (ELTA) javára

Célkitűzés: A közszolgáltatási kötelezettségek kompenzációja

Támogatás összege: Tőkeinjekció (293,469 millió EUR)

Modernizációs támogatás (41,88 millió EUR és 80 millió EUR)

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Elfogadás időpontja:

Tagállam: Lengyelország

Támogatás száma: N 217/2005

Címe: Wsparcie nowej inwestycji z Funduszu strefowego

Célkitűzések [ágazat]: Regionális fejlesztés [Az összes ágazat]

Jogalap: Ustawa z dnia 2 października 2003 r. o zmianie ustawy o specjalnych strefach ekonomicznych i niektórych ustaw, Dz.U. z 2003 r., nr 188 poz. 1840 z późn. zm.

Rozporządzenie Rady Ministrów w sprawie wsparcia nowej inwestycji z Funduszu Strefowego, draft

Költségvetés: Tevézett éves kiadás: 20 000 000 PLN

Tevézett támogatás teljes összege: 40 000 000 PLN

A támogatás maximális intenzitása: 50 %, 40 %, 30 %

Tartama: Lejárat napja: 2006.12.31.

Egyéb információ: Támogatási program – Szubvenció

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Hollandia

Támogatás száma: N 265/2005

Megnevezése: „Partközeli szélpark”. Az N 578/1999 sz. határozat módosítása.

Célkitűzés: Megújuló energiaforrásokba való beruházás (Energia)

Jogalap: Kaderwet EZ-subsidies (Staatsblad 1997, 638) en besluit Co2 reductieplan (N304/2000)

Költségvetés: 27,2 millió EUR

Támogatás intenzitása vagy összege: 37,9 %

Időtartam: 5 éves időszakon át nyújtott közvetlen támogatás.

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország – Liguria Régió

Támogatás száma: N 367/2003

Megnevezése: „Közbelépés a szövetkezeti vállalkozási forma támogatása érdekében”

Célkitűzés: Lépések a szövetkezeti rendszer fejlesztése érdekében, például információszolgáltatás és -továbbítás formájában vállalatok és magánszemélyek felé, a szövetkezeti vállalkozások, munkahelyek, valamint a férfiak és nők közti esélyegyenlőség tárgyában

Jogalap: Legge regionale 10 luglio 2003, n. 21

Költségvetés: Évente 150 000 EUR

Támogatás intenzitása vagy összege: amennyiben alkalmazható: KKV-k esetében 50 %, amennyiben nagyvállalatok is érintettek, „de minimis”.

Időtartam: meghatározatlan

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Elfogadás időpontja:

Tagállam: Belgium

Támogatás száma: NN 20/2006

Címe az eredeti nyelven: Taxe annuelle sur les organismes de placement collectif, sur les établissements de crédit et sur les sociétés d'assurance/Jaarlijkse taks op de collectieve beleggingsinstellingen, op de kredietinstellingen en op de verzekeringsondernemingen

Jogalap: Articles 307 à 312 de la loi-programme du 22 décembre 2003/artikelen 307 tot 312 van de programmawet van 22 december 2003

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/4


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4238 – E.ON/Pražská plynárenská)

(2006/C 141/03)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. június 6-án a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül az E.ON AG csoporthoz (a továbbiakban: E.ON, Németország) tartozó E.ON Czech Holding AG vállalkozás az említett tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Pražská plynárenská Holding a.s. holdingtársaságban való részvényvásárlással közös ellenőrzést szerez a Pražská plynárenská a.s. (a továbbiakban: Pražská plynárenská, Cseh Köztársaság) vállalkozás felett. A Pražská plynárenskát a tranzakció után Prága városa és az E.ON együttesen ellenőrzi.

2.

Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:

az E.ON esetében: áram- és gázszolgáltatás, valamint ehhez kapcsolódó szolgáltatások;

a Pražská plynárenská vállalkozás esetében: gáz forgalmazása Prága környékén, gázszolgáltatás ipari, kereskedelmi és háztartási fogyasztóknak.

3.

A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4238 – E.ON/Pražská plynárenská hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Hivatal)

J-70

B-1049 Brussels (Brüsszel)


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/5


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4256 – Xstrata/Falconbridge)

(2006/C 141/04)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. június 8-án a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül a Glencore International AG, (a továbbiakban: Glencore, Svájc) által ellenőrzött Xstrata plc (a továbbiakban: Xstrata, Svájc) az említett tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében 2006. május 17-én bejelentett nyilvános ajánlat útján ellenőrzést szerez a Falconbridge Limited (a továbbiakban: Falconbridge, Kanada) egésze felett.

2.

Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:

Xstrata: szén, réz és cink bányászata, olvasztása, feldolgozása és értékesítése, tevékenységei kiterjednek az aranyat, ólmot és ezüstöt is tartalmazó ötvözetekre is;

Glencore: fémek és ásványi anyagok kereskedelme (alumínium, cink, réz, vasötvözetek, nikkel), energiahordozók (olajtermékek és szén) és mezőgazdasági termékek, amit a bányászati tevékenységekbe való ipari befektetések, illetve az ezekkel kapcsolatos tulajdoni érdekeltségek egészítenek ki;

Falconbridge: különféle nikkel termékek, réz, kobalt, ólom, cink, alumínium, nemesfémek és kéntartalmú anyagok bányászata, feldolgozása, finomítása és értékesítése.

3.

A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4256 – Xstrata/Falconbridge hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4204 – Cinven/UPC France)

(2006/C 141/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. június 8-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott a Cinven Group Limited (Egyesült Királyság) leányvállalata a Cinven Limited vállalat („Cinven”, Egyesült Királyság) és a UPC France SA vállalat („UPC France”, Franciaország) tervezett összefonódásáról, amely szerint Cinven teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a UPC France felett részesedés vásárlása útján.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

a Cinven esetében: a Numéricâble-t és Est Vidéocommunication-t, kettő, kábelcsatornán keresztül térítéses műsorsugárzást, Internet hozzáférést és telefonszolgáltatást nyújtó vállalatot ellenőrző befektetési alap Franciaországban;

a UPC France esetében: kábelcsatornán keresztül térítéses műsorsugárzás, Internet hozzáférés és telefonszolgáltatás nyújtása Franciaországban.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4204 – Cinven/UPC France a következő címre:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/7


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4156 – Lactalis/Nestlé)

(2006/C 141/06)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. június 7-én a 139/2004/EK (1) tanácsi rendelet 4. cikkének megfelelően bejelentés érkezett a Bizottsághoz egy tervezett összefonódásról, amelyen keresztül a Groupe Lactalis S.A. (a továbbiakban: Lactalis, Franciaország) és a Nestlé S.A. (a továbbiakban: Nestlé, Svájc) vállalkozás az említett tanácsi rendelet 3. cikkének (4) bekezdése és 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében eszközátruházással közös vállalkozást hoz létre (a továbbiakban: a vállalkozás).

2.

Az érintett vállalkozások gazdasági tevékenységei a következők:

Lactalis: élelmiszeripari vállalat;

Nestlé: élelmiszeripari vállalat;

vállalkozás: tejtermékek, sajtok.

3.

A Bizottság az előzetes vizsgálat alapján úgy ítéli meg, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. A végső döntés jogát azonban fenntartja a kérdésben.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy a tervezett összefonódással kapcsolatos esetleges észrevételeiket juttassák el a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek e közzététel megjelenését követő 10 napon belül meg kell érkezniük a Bizottsághoz. Az észrevételeket a COMP/M.4156 – Lactalis/Nestlé hivatkozási szám feltüntetése mellett faxon ((32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postán lehet eljuttatni a Bizottsághoz az alábbi címre:

European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/8


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4218 – Investcorp/Orefi Participation)

(2006/C 141/07)

(EGT vonatkozású szöveg)

2006. május 31-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4218. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/8


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4096 – Carrefour/Hyparlo)

(2006/C 141/08)

(EGT vonatkozású szöveg)

2006. május 4-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag franciául érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4096. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


III Közlemények

Bizottság

16.6.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 141/9


PÁLYÁZATI FELHÍVÁS – DG EAC No 26/06

Az oktatás területén európai szinten tevékenykedő európai szövetségek

(2006/C 141/09)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.   Célkitűzések és leírás

E pályázati felhívás célja, hogy támogatást biztosítson az oktatás és szakképzés terén európai szinten tevékenykedő szövetségeknek, közülük is elsősorban azoknak, melyek célcsoportjukat tekintve kifejezetten reprezentatívak. A támogatás eszköze a szövetségek európai szintű programjainak juttatott működési és adminisztratív költség-hozzájárulás. A pályázni kívánó szervezeteknek egyéves munkatervet kell benyújtaniuk, melyben ismertetik az alaptevékenységük keretében elvégezni kívánt feladatokat (pl. tagság tevékenysége, az alapszabályban meghatározott tevékenységek, kommunikáció, a tagság érdekeinek európai szintű képviselete, egyéb ismétlődő európai tevékenységek stb.). E tevékenységeknek hozzá kell járulniuk – vagy képeseknek kell lenniük arra, hogy hozzájáruljanak – a közösségi együttműködési politika és közösségi fellépés kialakításához és megvalósításához az oktatás és szakképzés terén (1).

2.   Jogosult pályázók

A kedvezményezetteknek meg kell felelniük az alábbi minimumkövetelményeknek:

a költségvetési rendelet 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletben megállapított végrehajtási szabályainak 162. cikke értelmében általános európai érdeket szolgáló célt képviselő szervként kell működniük,

az oktatás és szakképzés terén európai szintű tevékenységet kell végezniük, s az alapszabályukban lefektetett, egyértelmű és pontosan meghatározott célkitűzések megvalósítására kell törekedniük,

az Európai Unió legalább tizenkét tagállamában tagokkal kell rendelkezniük,

nemzeti, regionális vagy helyi szövetségekből kell állniuk (2),

legalább két éve székhellyel és jogállással kell rendelkezniük az Európai Unió valamelyik tagállamában,

tevékenységüket elsősorban az Európai Unió tagállamaiban, az Európai Gazdasági Térségbe tartozó országokban és/vagy a tagjelölt országokban kell kifejteniük.

3.   Költségvetés és a projekt időtartama

A munkatervek társfinanszírozására előirányzott teljes költségvetés 750 000 euro. A Bizottság által nyújtott pénzügyi támogatás nem haladhatja meg a szövetség jóváhagyott munkatervében feltüntetett teljes támogatható költség 75 %-át. A maximálisan nyújtható támogatás 100 000 EUR. A Bizottság előreláthatólag 15 szövetségnek biztosít pénzügyi támogatást.

A munkatervben ismertetett tevékenységeket 2007. január 1-je és 2007. április 1-je között kell megkezdeni. A támogatásban részesülő szövetségek jóváhagyott munkaterveinek tervidőszaka legfeljebb 12 hónap. A tervidőszaknak a kedvezményezett ugyanazon költségvetési évében kell befejeződnie, mint amelyben megkezdődik.

4.   Határidő

A pályázatokat legkésőbb 2006. július 31-ig meg kell küldeni a Bizottságnak.

5.   További információk

A pályázati felhívás teljes szövege és a pályázati űrlapok hozzáférhetők az alábbi honlapon:

http://europa.eu.int/comm/education/programmes/calls/callg_en.html

A pályázatoknak, melyeket a megadott űrlapon kell benyújtani, meg kell felelniük a felhívás teljes szövegében meghatározott valamennyi követelménynek.


(1)  Lásd: http://europa.eu.int/comm/education/policies/2010/consultation_en.html

(2)  Meg kell jegyezni, hogy az európai szövetségeknek legalább 12 tagállam mindegyikében nemzeti, regionális és helyi szövetségből kell állni.