ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 318

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

48. évfolyam
2005. december 14.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Tanács

2005/C 318/1

A Francia Köztársaságnak és a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióról szóló szerződés 35. cikkében említett jogi aktusokra vonatkozóan a Bíróság előzetes döntéshozatali hatáskörének az általuk történő elfogadásáról tett nyilatkozatával kapcsolatos tájékoztatás

1

 

Bizottság

2005/C 318/2

Euro-átváltási árfolyamok

2

2005/C 318/3

Értesítés a többek között Törökországból származó egyes hegesztett vascsövek vagy ötvözetlen acélcsövek Közösségbe történő behozatalára vonatkozó hatályos dömpingellenes intézkedésekről: Egyedi dömpingellenes vámtételt fizetendő vállalatok névváltoztatása

3

2005/C 318/4

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4053 – Morgan Stanley/AM Development) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

4

2005/C 318/5

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4023 – Industri Kapital/GUS Holland Holding) ( 1 )

5

2005/C 318/6

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4016 – Macquarie Airports Copenhagen/Copenhagen Airports) ( 1 )

5

2005/C 318/7

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4024 – Cinven/Frans Bonhomme) ( 1 )

6

2005/C 318/8

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3765 – Amer/Salomon) ( 1 )

6

2005/C 318/9

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3997 – Sun Capital/Sara Lee) ( 1 )

7

2005/C 318/0

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3871 – RBC/Dexia/JV) ( 1 )

7

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Tanács

14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/1


A Francia Köztársaságnak és a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióról szóló szerződés 35. cikkében említett jogi aktusokra vonatkozóan a Bíróság előzetes döntéshozatali hatáskörének az általuk történő elfogadásáról tett nyilatkozatával kapcsolatos tájékoztatás

(2005/C 318/01)

A Francia Köztársaság kijelentette, hogy elfogadja az Európai Közösségek Bíróságának hatáskörét az Európai Unióról szóló szerződés 35. cikkének (2) bekezdésében és (3) bekezdésének b) pontjában foglalt szabályoknak megfelelően.

A Magyar Köztársaság kijelentette, hogy elfogadja az Európai Közösségek Bíróságának hatáskörét az Európai Unióról szóló szerződés 35. cikkének (2) bekezdésében és (3) bekezdésének a) pontjában foglalt szabályoknak megfelelően.

Ennek megfelelően a Bíróságnak az Európai Unióról szóló szerződés 35. cikkében említett jogi aktusok érvényességére és értelmezésére vonatkozó előzetes döntéshozatali hatáskörének az elfogadásáról szóló nyilatkozatok jelenlegi állása következő:

a Spanyol Királyság és a Magyar Köztársaság kijelentette, hogy elfogadja az Európai Közösségek Bíróságának hatáskörét az Európai Unióról szóló szerződés 35. cikkének (2) bekezdésében és (3) bekezdésének a) pontjában foglalt szabályoknak megfelelően (1),

a Belga Királyság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság kijelentette, hogy elfogadja az Európai Közösségek Bíróságának hatáskörét az Európai Unióról szóló szerződés 35. cikkének (2) bekezdésében és (3) bekezdésének b) pontjában foglalt szabályoknak megfelelően (2),

a fenti nyilatkozatok megtételekor a Belga Királyság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság fenntartotta annak jogát, hogy nemzeti jogában olyan rendelkezést vezet be, amelynek értelmében amennyiben a 35. cikk (1) bekezdésében említett jogi aktus érvényességével vagy értelmezésével kapcsolatos kérdés merül fel a nemzeti bíróság előtt folyamatban lévő ügyben, amelynek határozatai ellen a nemzeti jogban nem áll rendelkezésre jogorvoslat, az említett bíróság köteles az ügyben a Bírósághoz fordulni.


(1)  A Spanyol Királyság nyilatkozatáról szóló értesítést a Hivatalos Lap alábbi számaiban tették közzé: HL L 114., 1999.5.1., 56. o. és HL C 120., 1999.5.1., 24. o.

(2)  A Cseh Köztársaság nyilatkozatát a Hivatalos Lap alábbi számában tették közzé: HL L 236., 2003.9.23., 980. o. A felsorolásban szereplő többi tagállam nyilatkozatáról szóló értesítést – a Francia Köztársaság kivételével – a Hivatalos Lap alábbi számaiban tették közzé: HL L 114., 1999.5.1., 56. o. és HL C 120., 1999.5.1., 24. o.


Bizottság

14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/2


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2005. december 13.

(2005/C 318/02)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1925

JPY

Japán yen

143,47

DKK

Dán korona

7,4497

GBP

Angol font

0,67425

SEK

Svéd korona

9,4415

CHF

Svájci frank

1,5433

ISK

Izlandi korona

75,23

NOK

Norvég korona

7,9520

BGN

Bulgár leva

1,9557

CYP

Ciprusi font

0,5735

CZK

Cseh korona

29,007

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

252,82

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6970

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,8299

RON

Román lej

3,6426

SIT

Szlovén tolar

239,50

SKK

Szlovák korona

37,856

TRY

Török líra

1,6080

AUD

Ausztrál dollár

1,5822

CAD

Kanadai dollár

1,3739

HKD

hongkongi dollár

9,2461

NZD

Új-zélandi dollár

1,6864

SGD

Szingapúri dollár

1,9967

KRW

Dél-Koreai won

1 223,51

ZAR

Dél-Afrikai rand

7,5643

CNY

Kínai renminbi

9,6296

HRK

Horvát kuna

7,4050

IDR

Indonéz rúpia

11 665,63

MYR

Maláj ringgit

4,502

PHP

Fülöp-szigeteki peso

63,984

RUB

Orosz rubel

34,2950

THB

Thaiföldi baht

49,071


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/3


Értesítés a többek között Törökországból származó egyes hegesztett vascsövek vagy ötvözetlen acélcsövek Közösségbe történő behozatalára vonatkozó hatályos dömpingellenes intézkedésekről: Egyedi dömpingellenes vámtételt fizetendő vállalatok névváltoztatása

(2005/C 318/03)

Az 1697/2002/EK tanácsi rendelet (1) végleges dömpingellenes vámot vetett ki a többek között Törökországból származó, egyes hegesztett vascsövek vagy ötvözetlen acélcsövek behozatalára.

A Törökországban található Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS. és Mannesman Boru Endüstrisi AS. vállalat, amely számára egyes hegesztett vascsövek és ötvözetlen acélcsövek Közösségbe történő behozatalára a fent említett rendelet értelmében 0,5 %-os egyedi dömpingellenes vámtétel került megállapításra, értesítették a Bizottságot, hogy 2005. június 20-án a két vállalat egyesülésével a fennmaradó vállalat, a Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS., nevét Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi-re változtatja. A névváltoztatás bejegyzése mindkét vállalat részéről 2004. december 3-án történt az Isztambuli Kereskedelmi Nyilvántartási Hivatalban.

A vállalatok állítása szerint a név megváltozása nincs hatással a fennmaradó vállalat azon jogára nézve, hogy a korábbi nevek alatt a vállalatok esetén alkalmazott egyedi vámtételben részesüljön.

A Bizottság megvizsgálta a benyújtott információkat, és arra a következtetésre jutott, hogy a névváltozás semmilyen formában nem befolyásolja a 1697/2002/EK tanácsi rendelet megállapításait. Ennélfogva az 1697/2002/EK tanácsi rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében a Borusan Birslesik Boru Fabrikalari AS-re és Mannesman Boru Endüstrisi AS-re való hivatkozást Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketiként kell érteni.

Az A332 kiegészítő TARIC-kódot, amely korábban a Borusan Birselik Boru Fabrikalari AS-t jelölte, a Borusan Mannesman Boru Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketire kell alkalmazni. Az A333 kiegészítő TARIC-kódot, amely korábban a Mannesman Boru Endüstrisi AS-t jelölte, a továbbiakban nem alkalmazandó.


(1)  HL L 259., 2002.9.27., 8. o.


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/4


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4053 – Morgan Stanley/AM Development)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(2005/C 318/04)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2005. december 6-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott a Morgan Stanley csoporthoz tartozó MSREF V International Fund („Morgan Stanley”, Egyesült Királyság) vállalat tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbi teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint az AM N.V. („AM” Hollandia) vállalatnak az AM Development B.V. („AM Development”, Hollandia) része felett részesedés vásárlása útján.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

Morgan Stanley esetében: világméretű pénzügyi szolgáltató ideértve a befektetési banki, az értékesítési, a kereskedői, finanszírozási és a magán befektetési tevékenységet,

AM Development esetében: irodai és kereskedelmi ingatlanfejlesztési tevékenység.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4053 – Morgan Stanley/AM Development a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Competition DG (Verseny Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/5


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4023 – Industri Kapital/GUS Holland Holding)

(2005/C 318/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. december 7-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M4023. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/5


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4016 – Macquarie Airports Copenhagen/Copenhagen Airports)

(2005/C 318/06)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. december 5-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M4016. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/6


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4024 – Cinven/Frans Bonhomme)

(2005/C 318/07)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. december 5-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag franciaul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M4024. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/6


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3765 – Amer/Salomon)

(2005/C 318/08)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. október 12-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(2) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3765. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/7


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3997 – Sun Capital/Sara Lee)

(2005/C 318/09)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. december 5-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3997. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


14.12.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 318/7


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3871 – RBC/Dexia/JV)

(2005/C 318/10)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. december 7-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3871. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)