|
ISSN 1725-518X |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
48. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
I Tájékoztatások |
|
|
|
Tanács |
|
|
2005/C 310/1 |
||
|
2005/C 310/2 |
||
|
|
Bizottság |
|
|
2005/C 310/3 |
||
|
2005/C 310/4 |
||
|
2005/C 310/5 |
A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet 13. cikkének (4) bekezdése szerint ( 1 ) |
|
|
2005/C 310/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4036 – TPG IV/Apax/Q-Telecommunications) ( 1 ) |
|
|
2005/C 310/7 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4060 – Endesa Europa/Zedo) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2005/C 310/8 |
A Bizottság közleménye a kutatáshoz és fejlesztéshez nyújtott állami támogatás közösségi keretrendszerének meghosszabbításáról ( 1 ) |
|
|
2005/C 310/9 |
||
|
2005/C 310/0 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3983 – Polestar/Prisa/Ibersuizas/Iberian Capital/Dedalo) ( 1 ) |
|
|
|
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG |
|
|
|
EFTA Felügyeleti Hatóság |
|
|
2005/C 310/1 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
I Tájékoztatások
Tanács
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/1 |
Értesítés Izland részéről a vízumviszonosságra vonatkozóan (1)
(2005/C 310/01)
Hivatkozom a mai napon az Ön részére írott levelemre, amelyben tájékoztattam Önt, hogy Izland elfogadja az 539/2001/EK rendeletnek a viszonossági mechanizmus tekintetében történő módosításáról szóló 851/2005/EK tanácsi rendelet tartalmát, az említett jogi aktusnak a Tanács általi elfogadásáról Ön által Izland részére küldött értesítést követően, az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás 8. cikkének (2a) bekezdésével összhangban.
Kérem, fogadja el az alábbi értesítést Izland részéről.
Az 539/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2005. június 2-i 851/2005/EK tanácsi rendelet 2. cikkével összhangban tájékoztatni kívánom Önt, hogy az Izlandi Köztársaság állampolgárai vízumkötelezettség hatálya alá esnek az alábbi, az 539/2001/EK rendelet II. mellékletében felsorolt harmadik országokban:
|
— |
Ausztrália |
|
— |
Brunei Darussalam Állam |
|
— |
Nicaragua |
|
— |
Panama |
|
— |
Paraguay |
(1) Ezen értesítés közzétételére a 2001. március 15-i 539/2001/EK rendelet (HL L 81., 2001.3.21., 1. o.) módosításáról szóló, 2005. június 2-i 851/2005/EK tanácsi rendelet (HL L 141., 2005.6.4., 3. o.) 2. cikkével összhangban kerül sor.
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/2 |
Értesítés a Norvég Királyság részéről a vízumviszonosságról (1)
(2005/C 310/02)
Az 539/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2005. június 2-i 851/2005/EK tanácsi rendelet 2. cikkével összhangban tájékoztatni kívánom Önt, hogy a Norvég Királyság állampolgárai jelenleg vízumkötelezettség hatálya alá esnek az alábbi, az 539/2001/EK rendelet II. mellékletében felsorolt harmadik országokban:
|
— |
Ausztrália |
|
— |
Brunei (vízumkötelezettség a 14 napot meghaladó tartózkodások esetében) |
|
— |
Panama (a vízumot megérkezéskor, költségmentesen adják ki) |
(1) Ezen értesítés közzétételére a 2001. március 15-i 539/2001/EK rendelet (HL L 81., 2001.3.21., 1.o.) módosításáról szóló, 2005. június 2-i 851/2005/EK tanácsi rendelet (HL L 141., 2005.6.4., 3.o.) 2. cikkével összhangban került sor.
Bizottság
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/3 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2005. december 7.
(2005/C 310/03)
1 euro=
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1710 |
|
JPY |
Japán yen |
141,68 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4493 |
|
GBP |
Angol font |
0,67690 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,3949 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,5401 |
|
ISK |
Izlandi korona |
76,04 |
|
NOK |
Norvég korona |
7,9260 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9556 |
|
CYP |
Ciprusi font |
0,5733 |
|
CZK |
Cseh korona |
28,986 |
|
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
|
HUF |
Magyar forint |
253,45 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,6971 |
|
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
3,8384 |
|
RON |
Román lej |
3,6536 |
|
SIT |
Szlovén tolar |
239,51 |
|
SKK |
Szlovák korona |
37,820 |
|
TRY |
Török líra |
1,5898 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5686 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,3626 |
|
HKD |
hongkongi dollár |
9,0806 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6585 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,9757 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 211,52 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
7,3918 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
9,4583 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,3750 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
11 516,79 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,426 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
63,222 |
|
RUB |
Orosz rubel |
33,9380 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
48,384 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/4 |
A közbeszerzési eljárások összehangolásáról szóló irányelvek értelmében 2006. január 1-től alkalmazandó értékhatárok
(2005/C 310/04)
A 93/36/EGK tanácsi irányelv (1), valamint a Közösség nevében a Tanács által megkötött (1994. december 22-i 94/800/EK határozat (2)), a kormányzati beszerzésekre vonatkozó megállapodás (továbbiakban: GPA) szerinti árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerződésekre vonatkozó értékhatárok 2006. január 1-től a következők:
|
EUR euro |
200 000 |
750 000 |
137 234 |
211 129 |
|
SDR különleges lehívási jog |
— |
— |
130 000 |
200 000 |
|
CYP ciprusi font |
116 225 |
435 844 |
79 750 |
122 693 |
|
CZK cseh korona |
6 263 288 |
23 487 331 |
4 297 677 |
6 611 811 |
|
DKK dán korona |
1 488 344 |
5 581 290 |
1 021 256 |
1 571 163 |
|
EEK észt korona |
3 129 320 |
11 734 950 |
2 147 244 |
3 303 452 |
|
GBP font sterling |
136 844 |
513 166 |
93 898 |
144 459 |
|
HUF magyar forint |
50 252 516 |
188 446 933 |
34 481 741 |
53 048 832 |
|
LTL litván litas |
690 563 |
2 589 612 |
473 843 |
728 990 |
|
LVL lett lat |
134 553 |
504 572 |
92 326 |
142 040 |
|
MTL máltai líra |
85 748 |
321 554 |
58 837 |
90 519 |
|
PLN új lengyel zloty |
877 404 |
3 290 265 |
602 048 |
926 227 |
|
SEK svéd korona |
1 826 820 |
6 850 575 |
1 253 508 |
1 928 474 |
|
SIT szlovén tolár |
47 745 432 |
179 045 370 |
32 761 457 |
50 402 241 |
|
SKK szlovák korona |
7 955 203 |
29 832 010 |
5 458 617 |
8 397 872 |
A 93/37/EGK tanácsi irányelv (3), valamint a Közösség nevében a Tanács által megkötött (94/800/EK határozat) GPA szerinti építési beruházásra irányuló szerződésekre vonatkozó értékhatárok 2006. január 1-től a következők:
|
EUR euro |
1 000 000 |
5 000 000 |
5 278 227 |
|
SDR különleges lehívási jog |
— |
|
5 000 000 |
|
CYP ciprusi font |
581 126 |
2 905 628 |
3 067 313 |
|
CZK cseh korona |
31 316 442 |
156 582 209 |
165 295 275 |
|
DKK dán korona |
7 441 721 |
37 208 603 |
39 279 087 |
|
EEK észt korona |
15 646 600 |
78 233 000 |
82 586 300 |
|
GBP font sterling |
684 221 |
3 421 105 |
3 611 474 |
|
HUF magyar forint |
251 262 578 |
1 256 312 888 |
1 326 220 810 |
|
LTL litván litas |
3 452 816 |
17 264 078 |
18 224 744 |
|
LVL lett lat |
672 763 |
3 363 816 |
3 550 996 |
|
MTL máltai líra |
428 739 |
2 143 694 |
2 262 980 |
|
PLN új lengyel zloty |
4 387 020 |
21 935 101 |
23 155 686 |
|
SEK svéd korona |
9 134 099 |
45 670 497 |
48 211 846 |
|
SIT szlovén tolár |
238 727 159 |
1 193 635 797 |
1 260 056 034 |
|
SKK szlovák korona |
39 776 014 |
198 880 068 |
209 946 811 |
A 92/50/EGK tanácsi irányelv (4), valamint a Közösség nevében a Tanács által megkötött (94/800/EK határozat) GPA szerinti szolgáltatás megrendelésre vonatkozó értékhatárok 2006. január 1-től a következők:
|
EUR euro |
80 000 |
750 000 |
200 000 |
137 234 |
211 129 |
|
SDR különleges lehívási jog |
— |
— |
— |
130 000 |
200 000 |
|
CYP ciprusi font |
46 490 |
435 844 |
116 225 |
79 750 |
122 693 |
|
CZK cseh korona |
2 505 315 |
23 487 331 |
6 263 288 |
4 297 677 |
6 611 811 |
|
DKK dán korona |
595 338 |
5 581 290 |
1 488 344 |
1 021 256 |
1 571 163 |
|
EEK észt korona |
1 251 728 |
11 734 950 |
3 129 320 |
2 147 244 |
3 303 452 |
|
GBP font sterling |
54 738 |
513 166 |
136 844 |
93 898 |
144 459 |
|
HUF magyar forint |
20 101 006 |
188 446 933 |
50 252 516 |
34 481 741 |
53 048 832 |
|
LTL litván litas |
276 225 |
2 589 612 |
690 563 |
473 843 |
728 990 |
|
LVL lett lat |
53 821 |
504 572 |
134 553 |
92 326 |
142 040 |
|
MTL máltai líra |
34 299 |
321 554 |
85 748 |
58 837 |
90 519 |
|
PLN új lengyel zloty |
350 962 |
3 290 265 |
877 404 |
602 048 |
926 227 |
|
SEK svéd korona |
730 728 |
6 850 575 |
1 826 820 |
1 253 508 |
1 928 474 |
|
SIT szlovén tolár |
19 098 173 |
179 045 370 |
47 745 432 |
32 761 457 |
50 402 241 |
|
SKK szlovák korona |
3 182 081 |
29 832 010 |
7 955 203 |
5 458 617 |
8 397 872 |
A 93/38/EGK tanácsi irányelv (5), valamint a Közösség nevében a Tanács által megkötött (94/800/EK határozat) GPA szerinti árubeszerzésekre, szolgáltatási szerződésekre és építési beruházásokra irányuló szerződésekre vonatkozó értékhatárok 2006. január 1-től a következők:
|
EUR euro |
400 000 |
600 000 |
750 000 |
1 000 000 |
5 000 000 |
|
SDR különleges lehívási jog |
— |
— |
— |
— |
|
|
CYP ciprusi font |
232 450 |
348 675 |
435 844 |
581 126 |
2 905 628 |
|
CZK cseh korona |
12 526 577 |
18 789 865 |
23 487 331 |
31 316 442 |
156 582 209 |
|
DKK dán korona |
2 976 688 |
4 465 032 |
5 581 290 |
7 441 721 |
37 208 603 |
|
EEK észt korona |
6 258 640 |
9 387 960 |
11 734 950 |
15 646 600 |
78 233 000 |
|
GBP font sterling |
273 688 |
410 533 |
513 166 |
684 221 |
3 421 105 |
|
HUF magyar forint |
100 505 031 |
150 757 547 |
188 446 933 |
251 262 578 |
1 256 312 888 |
|
LTL litván litas |
1 381 126 |
2 071 689 |
2 589 612 |
3 452 816 |
17 264 078 |
|
LVL lett lat |
269 105 |
403 658 |
504 572 |
672 763 |
3 363 816 |
|
MTL máltai líra |
171 496 |
257 243 |
321 554 |
428 739 |
2 143 694 |
|
PLN új lengyel zloty |
1 754 808 |
2 632 212 |
3 290 265 |
4 387 020 |
21 935 101 |
|
SEK svéd korona |
3 653 640 |
5 480 460 |
6 850 575 |
9 134 099 |
45 670 497 |
|
SIT szlovén tolár |
95 490 864 |
143 236 296 |
179 045 370 |
238 727 159 |
1 193 635 797 |
|
SKK szlovák korona |
15 910 405 |
23 865 608 |
29 832 010 |
39 776 014 |
198 880 068 |
|
EUR euro |
422 258 |
5 278 227 |
|
SDR különleges lehívási jog |
400 000 |
5 000 000 |
|
CYP ciprusi font |
245 385 |
3 067 313 |
|
CZK cseh korona |
13 223 622 |
165 295 275 |
|
DKK dán korona |
3 142 327 |
39 279 087 |
|
EEK észt korona |
6 606 904 |
82 586 300 |
|
GBP font sterling |
288 918 |
3 611 474 |
|
HUF magyar forint |
106 097 665 |
1 326 220 810 |
|
LTL litván litas |
1 457 979 |
18 224 744 |
|
LVL lett lat |
284 080 |
3 550 996 |
|
MTL máltai líra |
181 038 |
2 262 980 |
|
PLN új lengyel zloty |
1 852 455 |
23 155 686 |
|
SEK svéd korona |
3 856 948 |
48 211 846 |
|
SIT szlovén tolár |
100 804 483 |
1 260 056 034 |
|
SKK szlovák korona |
16 795 745 |
209 946 811 |
A nemzeti valutában kifejezett értékhatárok a referencia-időszak alatt nem változnak.
(1) HL L 199., 1993.8.9., 1. o.
(2) HL L 336., 1994.12.23., 1. o.
(3) HL L 199., 1993.8.9., 54. o.
(4) HL L 209., 1992.7.24., 1. o.
(5) HL L 199., 1993.8.9., 84. o.
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/7 |
A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (4) bekezdése szerint (2)
(2005/C 310/05)
(EGT vonatkozású szöveg)
GÖRÖGORSZÁG
Visszavont működési engedélyek
A kategória: Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozás nélkül
|
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||
|
GEE BEE AIR |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2005.11.21. |
(1) HL L 240., 1992.8.24., 1. o.
(2) Az Európai Bizottságot 2005.8.31. előtt tájékoztatták.
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/8 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4036 – TPG IV/Apax/Q-Telecommunications)
(2005/C 310/06)
(EGT vonatkozású szöveg)
|
1. |
2005. december 1-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott a TPG Advisors IV Inc. („TPG IV”, Egyesült Államok) és az Apax Partners Holdings Ltd („Apax”, Egyesült Királyság) vállalatok tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbiek közös irányítást szereznek a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a Q-Telecommunications S.A. („Q-Telecommunications”, Görögország) vállalat felett részesedés vásárlása útján. |
|
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4036 – TPG IV/Apax/Q-Telecommunications, a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/9 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.4060 – Endesa Europa/Zedo)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(2005/C 310/07)
(EGT vonatkozású szöveg)
|
1. |
2005. november 30-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott az Endesa S.A. („Endesa”, Spanyolország) csoporthoz tartozó Endesa Europe S.L. vállalat tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbi teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a Zespól Elektrowni Dolna Odra Spólka Akcyjna in Nowe Czarnowo S.A. („Zedo”, Lengyelország) vállalat felett részesedés vásárlása útján. |
|
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.4060 – Endesa Europa/Zedo a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/10 |
A Bizottság közleménye a kutatáshoz és fejlesztéshez nyújtott állami támogatás közösségi keretrendszerének meghosszabbításáról
(2005/C 310/08)
(EGT vonatkozású szöveg)
A kutatáshoz és fejlesztéshez nyújtott állami támogatás közösségi keretrendszerének (1) hatálya 2005. december 31-én (2) lejár.
2005. június 7-én a Bizottság elfogadta az állami támogatási cselekvési tervet (3), amelyben elhatározta annak megvizsgálását, hogy „egyes olyan innovatív tevékenységek javát szolgáló támogatás fajtákra, amelyekre nem vonatkoznak a meglévő iránymutatások vagy szabályzatok, ki kell-e terjeszteni a keretszabály alkalmazási körét, létrehozva ezáltal a K+F és az innováció keretszabályát” (4).
2005. szeptember 21-én a Bizottság elfogadott egy „innovációról szóló közleményt”. Ez a közlemény vitairat, amely felhív minden érintett felet, hogy 2005. november 21-ig tegye meg észrevételeit, amelyeket azután a Bizottság gondosan értékelni fog. Következésképp nem lehetséges, hogy 2005. végéig létrejöjjön a közös K+F és innovációs keretszabály.
Ennek megfelelőn a Bizottság úgy döntött, hogy a létező K+F keretszabályt alkalmazza az említett dokumentum hatályba lépéséig, lekésőbb 2006. december 31-ig.
A Bizottság szeretne rámutatni, hogy – a fent említett innovációs közleményhez kapcsolódó konzultációt kívül is – minden érintett félnek lehetősége lesz arra, hogy megtegye észrevételeit a K+F szabályok felülvizsgálatával kapcsolatban.
(1) HL C 45., 1996.2.17., 5. o., a kutatáshoz és fejlesztéshez nyújtott állami támogatás közösségi keretrendszerének módosításáról szóló bizottsági közleménnyel módosítva (HL C 48., 1998.2.13., 2. o.).
(2) HL C 111., 2002.5.8., 3. o.
(3) COM(2005)107 végleges.
(4) Az állami támogatási cselekvési terv 28. bekezdése.
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/11 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(2005/C 310/09)
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Egyesült Királyság (Anglia és Észak-Írország)
Támogatás száma: NN 48/2005 (ex N 191/2005)
Megnevezése: Biogazdálkodási rendszer.
Az N 628/1999. számú támogatás módosításáról szóló értesítés
Célkitűzés: Támogatás biztosítása a technikai segítségnyújtás terén a szaktanácsadók díjainak részleges fedezésére szolgáló átalányösszegek formájában
Jogalap: Regulation 8 of the Organic Farming (England Rural Development Programme) Regulations 2001 and Regulation 8 of the Organic Farming (England Rural Development Programme) Regulations 2003, which have replaced Regulations 2001. Enforcement of the conditions of the aid is provided by the above-referred Regulations, as read jointly with Regulations 4 and 6 of the England Rural Development Programme Enforcement Regulations 2000
Költségvetés:
|
— |
Éves: 820 000 GBP (megközelítőleg 1 211 000 EUR) |
|
— |
Összesen: 988 000 GBP (megközelítőleg 1 459 000 EUR) |
Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatható költségek 100 %-áig
Időtartam: 2005. február – 2007. február
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Egyesült Királyság (Skócia)
Támogatás száma: N 439/2005
Megnevezése: A Scottish Farm Business Advice and Skill Service (skót mezőgazdasági üzleti szaktanácsadói és szakképzési szolgáltatás) meghosszabbítása
Célkitűzés: A skót mezőgazdasági üzleti szaktanácsadói és szakképzési szolgáltatás jóváhagyott programjának (363/2003. sz. állami támogatási program) három évvel történő meghosszabbítása
Jogalap: Nem jogszabályon alapuló program
Költségvetés: A költségvetés növekménye: 7,5 millió GBP (11 millió EUR)
A támogatás intenzitása vagy összege: A költségek 100 %-áig
Időtartam: Meghosszabbítás 2006/2007-től 2008/2009-ig
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország (Marche)
Támogatás száma: N 440 /05
Megnevezése: A természeti katasztrófák sújtotta mezőgazdasági övezeteknek nyújtott támogatások (hókár Pesaro, Urbino, Macerata, Fermo, Ascoli Piceno megyében, hókár, tartós esőzés és dér Ancona megyében a 2005. január 23-tólmárcius 4-ig tartó időszakban)
Célkitűzés: A kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt a mezőgazdasági létesítményekben bekövetkezett károk kompenzációja (hókár Pesaro, Urbino, Macerata, Fermo, Ascoli Piceno megyében, hókár, tartós esőzés és dér Ancona megyében a 2005. január 23-tólmárcius 4-ig tartó időszakban)
Jogalap: Decreto legislativo n. 102/2004 «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Költségvetés:: A támogatás összege regionális hatóságok támogatási kérelme alapján 173 220 491 EUR összegben a jóváhagyott támogatási rendszer (NN 54/A/04) költségvetéséből kerül finanszírozásra.
Intenzitás vagy a támogatás összege: A károk 100 %-áig
Időtartam: A Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés
Egyéb információ: Az NN 54/A/2004 állami támogatási dokumentáció (a 2005. június 7-i C(2005)1622 végleges jelzésű bizottsági levél) keretében a Bizottság által elfogadott rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország (Abruzzo)
Támogatás száma: N 442/2004
Megnevezése: Támogatások a károsult mezőgazdasági övezetekben (2004. július 11-12-i jégeső Chieti megyében)
Célkitűzés: A mezőgazdasági termelésben a kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt bekövetkezett károk kompenzálása
Jogalap: Decreto legislativo n. 102/2004
Költségvetés: A támogatást a központi hatóságok folyósítják a tartománynak az NN 54/A/04 számon jóváhagyott dokumentáció költségvetéséből, amelynek össszegét a Mezőgazdasági Minisztérium határozza meg egy 10 688 750 EUR összegű támogatási kérelem alapján
Támogatás intenzitása vagy összege: A károk 80 %-a
Időtartam: Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására tett intézkedés
Egyéb információk: A támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedéseket a Bizottság az NN 54/A/2004 számú állami támogatási dokumentáció keretében hagyta jóvá (2005. június 7-i (2005)1622 végleges bizottsági levél)
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Görögország
Támogatás száma: N 456/05
Megnevezése: A FROST támogatási program folytatása
Célkitűzés: A kedvezőtlen éghajlati viszonyok okozta veszteségek kompenzációja
Jogalap: Πρόγραμμα ενισχύσεων FROST (Φυτικό Kεφάλαιο, Φυτική Παραγωγή) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης
Költségvetés: 280 000 000 EUR
Támogatás intenzitása vagy összege: 50 %-tól 100 %-ig
Időtartam: Maximum öt év
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország (Emilia Romagna)
Támogatás száma: N 489/2004
Megnevezése: Intézkedések a károsult mezőgazdasági övezetekben (2004 április-májusi jégeső Bologna és Ferrara megyében
Célkitűzés: A kedvezőtlen időjárási viszonyok következtében a mezőgazdasági termelésben és létesítményekben bekövetkezett károk kompenzálása ( Bologna megyében a 2004 április 24-i és Ferrara megyében a 2004. május 1-jei jégeső)
Jogalap: Decreto legislativo n. 102/2004
Költségvetés: 28 646 560 EUR az NN 54/A/04 támogatási rendszer keretében jóváhagyott költségvetés által finanszírozva
Támogatás intenzitása vagy összege: A károk 100 %-áig.
Időtartam: Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés
Egyéb információk: Az NN 54/A/2004 állami támogatási dokumentáció (a 2005. június 7-i C (2005)1622 végleges bizottsági levél) keretében a Bizottság által elfogadott rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedések
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország (Lombardia)
Támogatás száma: N 514/2004
Megnevezése: Intézkedések a károsult mezőgazdasági övezetekben (2004. június 20-i jégeső és erős szélvihar Mantova megyében)
Célkitűzés: A mezőgazdasági termelésben a kedvezőtlen időjárási viszonyok következtében bekövetkezett károk kompenzálása
Jogalap: Decreto legislativo n. 102/2004
Költségvetés: Hivatkozással a jóváhagyott támogatási rendszerre (NN 54/A/04)
Támogatás intenzitása vagy összege: A károk 100 %-áig
Időtartam: Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására tett intézkedés
Egyéb információ: A támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedéseket a Bizottság az NN 54/A/2004 számú állami támogatási ügyirat keretében hagyta jóvá (2005. június 7-i C(2005)1622 végleges bizottsági levél)
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Lett Köztársaság
Támogatás száma: N 566/2004
Megnevezése: Támogatás a mezőgazdasági területek javítására
Célkitűzés: Állami hozzájárulás agrokémiai talajkutatások finanszírozásához
Jogalap:
|
— |
Lauksaimniecības un lauku attīstības likums, 2004. gada 23. aprīlis; |
|
— |
Latvijas Republikas Ministru kabineta 2004. gada 12. decembra noteikumi Nr. 351 „Noteikumi par ūdens un augsnes aizsardzību no lauksaimnieciskas darbības izraisītā piesārņojuma ar nitrātiem”; |
|
— |
Noteikumu projekts Nr. 1 „Lauksaimniecības zemes uzlabošana” |
Költségvetés:
|
— |
Éves: 200 000 LVL (megközelítőleg 228 000 EUR) |
|
— |
Teljes: 1 200 000 LVL (megközelítőleg 1 728 500 EUR) |
Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatható kiadások 50 %-áig
Időtartam: 2005-2010
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Egyesült Királyság
Támogatás száma: NN 17/2004 és 6/2004 (ex N 362/03 és N 361/03)
Megnevezése: Az emberi fogyasztás céljából levágott, 30 hónapnál idősebb szarvasmarhák és az emberi fogyasztás céljából levágott, 24-30 hónapos beteg vagy sérült szarvasmarhák BSE-vizsgálatának hosszú távú támogatási rendszere; a szarvasmarha biztosítási rendszer keretében az emberi fogyasztás céljából levágott 30-42 hónapos szarvasmarhák és 24-30 hónapos beteg vagy sérült szarvasmarhák BSE-vizsgálatára vonatkozó ideiglenes intézkedés
Célkitűzés: A támogatási rendszer célja, hogy nyomon kövesse az emberi fogyasztásra szánt szarvasmarhák BSE-jének gyakoriságát és járványszerű terjedését az Egyesült Királyság területén az emberi fogyasztás céljából levágott valamennyi, 30 hónapnál idősebb szarvasmarha és az emberi fogyasztás céljából levágott, 24-30 hónapos beteg vagy sérült szarvasmarhák vizsgálatának segítségével. A 30 hónapos szabály eltörléséig egy ideiglenes intézkedés biztosítja a szarvasmarha biztosítási rendszer keretében jóváhagyott állományból a 30 hónapnál idősebb és emberi fogyasztásra szánt állatok, valamint az emberi fogyasztás céljából levágott, 24-30 hónapos beteg vagy sérült szarvasmarhák vizsgálatát
Jogalap: Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies as amended
National implementing provisions of Regulation (EC) No 999/2001:
The TSE (England) Regulations 2002 (SI 2002/843)
The TSE (England) (Amendment) Regulations 2002 (SI 2002/1353)
The TSE (England) (Amendment) (No 2) Regulations 2002 (SI 2002/2860)
The TSE (Wales) Regulations 2002 (SI 2002/1416)
The TSE (Scotland) Regulations 2002 (SI 2002/255)
The Transmissible Spongiform Encephalopathy Regulations (Northern Ireland) 2002 (SR 2002/225)
Költségvetés: Az emberi fogyasztás céljából levágott, 30 hónapnál idősebb szarvasmarhák és az emberi fogyasztás céljából levágott, 24-30 hónapos beteg vagy sérült szarvasmarhák BSE-vizsgálatának hosszú távú támogatási rendszere:
A vágóhidak képzésére szánt összeg: 132 000 GBP/188 571 EUR az Egyesült Királlyságban és 1 000 GBP/1 428 EUR Észak-Írországban.
Támogatás intenzitása vagy összege: 100 %
Időtartam: 2008. decemberig
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/16 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3983 – Polestar/Prisa/Ibersuizas/Iberian Capital/Dedalo)
(2005/C 310/10)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. november 30-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3983. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG
EFTA Felügyeleti Hatóság
|
8.12.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 310/17 |
Állami támogatás engedélyezése az EGT-megállapodás 61. cikke és a Felügyeleti és Bírósági Megállapodás 3. jegyzőkönyve I. része 1. cikkének (3) bekezdése alapján
Az EFTA Felügyeleti Hatóság határozata megfelelő intézkedések javaslatáról a Liechtensteinische Landesbank részére történő állami kezességvállalással kapcsolatosan. A Liechtensteini Fejedelemség elfogadta a javaslatot.
(2005/C 310/11)
|
Cím |
A Liechtensteinische Landesbank részére történő állami kezességvállalás – Határozat a Liechtensteini Fejedelemség részére javasolandó megfelelő intézkedésekről |
|
EFTA-állam |
Liechtenstein |
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2005. július 15. |
|
A megfelelő intézkedések EFTA-állam általi elfogadása |
2005. július 29. |
|
Támogatás száma |
48084 ügy |
|
Célkitűzés |
Állami kezességvállalás a Liechtensteinische Landesbank takarékbetéteire és középlejáratú banki kötvényeire |
|
Jogalap |
A Liechtensteinische Landesbankról szóló törvény 5. cikke (Gesetz über die Liechtensteinische Landesbank, LLBG) |
|
Időtartam |
2005. augusztus 1-től kezdődően 15 évig |
|
Határozat |
Az állami kezességvállalás létező támogatást képez a Felügyeleti és Bírósági Megállapodás 3. jegyzőkönyve II. része 1. cikkének (b) pontja alapján A megfelelő intézkedésekre irányuló módosított javaslat a következőkből áll: A liechtensteini hatóságok késlekedés nélkül meghozzák az LLBG 5. cikkéből eredő összeegyeztethetetlen támogatások megszüntetéséhez szükséges valamennyi jogi, igazgatási és egyéb intézkedéseket. Az ilyen támogatásokat 2005. augusztus 1-i hatállyal megszüntetik. Az állami kezességvállalást csak az LLB takarékbetéteire és középlejáratú banki kötvényeire nyújtják, amelynek éves átlagos összegét (negyedévi adatok alapján) a megelőző évre vonatkozóan minden egyes év június 1-ig állapítják meg. A határozatban említett és a Hatóságnak megküldött szakértői elemzésben megállapított, megfelelő prémium kifizetésre kerül a takarékbetétek és középlejáratú banki kötvények így megállapított kezességvállalási összegére. Az állami kezességvállalás korlátozott időtartamú, 2005. augusztus 1-től számított 15 évig. A 2005. évben a prémiumot arányosan fizetik. |
|
A liechtensteini hatóságok minden év június 1-én benyújtják a Hatóságnak az LLB megelőző évre vonatkozó éves jelentését, és tájékoztatják a takarékbetétek és középlejáratú banki kötvények előző évi átlagos összegéről (beleértve a negyedéves adatokon alapuló átlag dokumentációját), valamint az ezen összeg alapján kiszámított prémiumról. A liechtensteini hatóságok továbbá igazolják a Hatóságnak, hogy a prémium kifizetése megtörtént. |
A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az alábbi internetcímen található meg:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/