ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
48. évfolyam |
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
HU |
|
I Tájékoztatások
Bizottság
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/1 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2005. október 27.
(2005/C 268/01)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2130 |
JPY |
Japán yen |
139,89 |
DKK |
Dán korona |
7,4608 |
GBP |
Angol font |
0,67940 |
SEK |
Svéd korona |
9,5045 |
CHF |
Svájci frank |
1,5462 |
ISK |
Izlandi korona |
73,25 |
NOK |
Norvég korona |
7,8110 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9559 |
CYP |
Ciprusi font |
0,5735 |
CZK |
Cseh korona |
29,683 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
252,43 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6964 |
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,0060 |
RON |
Román lej |
3,6175 |
SIT |
Szlovén tolar |
239,51 |
SKK |
Szlovák korona |
39,033 |
TRY |
Török líra |
1,6413 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5983 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4168 |
HKD |
hongkongi dollár |
9,4058 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7161 |
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0474 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 263,76 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
8,1508 |
CNY |
Kínai renminbi |
9,8086 |
HRK |
Horvát kuna |
7,3850 |
IDR |
Indonéz rúpia |
12 154,26 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,579 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
66,812 |
RUB |
Orosz rubel |
34,4900 |
THB |
Thaiföldi baht |
49,452 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/2 |
A forgalombahozatali engedélyekről szóló Közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2005. szeptember 1-től 2005. szeptember 30-ig
(Kiadva a 2309/93 (1) /EGK tanácsi rendelet 12. vagy 34. cikke értelmében)
(2005/C 268/02)
— Forgalombahozatali engedély kiadása (2309/93/EGK tanácsi rendelet 12. cikk): Elfogadva
Határozat dátuma |
Gyógyszerkészítmény neve |
Forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a Közösségi nyilvántartásban |
Értesítés dátuma |
2005.9.19. |
Tarceva |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/05/311/001-003 |
2005.9.21. |
— Forgalombahozatali engedély módosítása (2309/93/EGK tanácsi rendelet 12. cikk): Elfogadva
Határozat dátuma |
Gyógyszerkészítmény neve |
Forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a Közösségi nyilvántartásban |
Értesítés dátuma |
2005.9.5. |
Ventavis |
Schering AG, Müllerstraße 170-178, DE-13342 Berlin |
EU/1/03/255//001-003 |
2005.9.8. |
2005.9.5. |
Trazec |
Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, UK-West Sussex RH12 5AB |
EU/1/01/175/001-021 |
2005.9.8. |
2005.9.5. |
Forsteo |
Eli Lilly Nederland B.V., Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/03/247/001-002 |
2005.9.7. |
2005.9.5. |
Starlix |
Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, UK-West Sussex RH12 5AB |
EU/1/01/174/001-021 |
2005.9.8. |
2005.9.7. |
DaTSCAN |
GE Healthcare Limited, UK-Little Chalfont Bucks HP7 9NA |
EU/1/00/135/001-002 |
2005.9.9. |
2005.9.7. |
Emtriva |
Gilead Sciences International Limited, UK-Cambridge CB1 6GT |
EU/1/03/261/001-003 |
2005.9.9. |
2005.9.7. |
KOGENATE Bayer |
Bayer AG, DE-51368 Leverkusen |
EU/1/00/143/001-006 |
2005.9.9. |
2005.9.7. |
Helixate NexGen |
Bayer AG, DE-51368 Leverkusen |
EU/1/00/144/001-003 |
2005.9.9. |
2005.9.7. |
Nespo |
Dompé Biotec S.p.A., Via San Martino, 12, IT-20122 Milano |
EU/1/01/184/001-056 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
Herceptin |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/00/145/001 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
Xagrid |
Shire Pharmaceutical Contracts Ltd, Hampshire International Business Park, Chineham, Basingstoke, UK-Hampshire RG24 8EP |
EU/1/04/295/001 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
Kivexa |
Glaxo Group Ltd, Berkeley Avenue, Greenford, UK-Middlesex UB6 0NN |
EU/1/04/298/001-002 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
Ziagen |
Glaxo Group Ltd, Greenford, UK-Middlesex UB6 0NN |
EU/1/99/112/001-002 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
Aranesp |
Amgen Europe B.V., Minervum 7061, NL-4817 ZK Breda |
EU/1/01/185/001-056 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
Karvezide |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, Uxbridge Business Park, Sanderson Road, UK-Uxbridge UD8 1DH |
EU/1/98/085/001-020 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
CoAprovel |
Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France, FR-75013 Paris |
EU/1/98/086/001-020 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
PegIntron |
Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, BE-1180 Bruxelles — Stallestraat, 73, BE-1180 Brussel |
EU/1/00/131/001-050 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
ViraferonPeg |
Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, BE-1180 Bruxelles — Stallestraat, 73, BE-1180 Brussel |
EU/1/00/132/001-050 |
2005.9.13. |
2005.9.8. |
Raptiva |
Serono Europe Limited, 56, Marsh Wall, UK-London E14 9TP |
EU/1/04/291/001-002 |
2005.9.14. |
2005.9.8. |
Pylobactell |
Torbet Laboratories Limited, Unit 14D, Wendover Road, Rackheath Industrial Estate, Norwich, UK-Norfolk NR13 6LH |
EU/1/98/064/001 |
2005.9.13. |
2005.9.13. |
Infanrix Hexa |
GlaxoSmithKline Biologicals S.A., rue de l'Institut 89, BE-1330 Rixensart |
EU/1/00/152/001-018 |
2005.9.14. |
2005.9.13. |
Somavert |
Pfizer Limited, Sandwich, UK-Kent, CT13 9NJ |
EU/1/02/240/001-004 |
2005.9.14. |
2005.9.13. |
Hepsera |
Gilead Sciences International Limited, UK-Cambridge CB1 6GT |
EU/1/03/251/001 |
2005.9.15. |
2005.9.13. |
Erbitux |
Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, DE-64293 Darmstadt |
EU/1/04/281/001 |
2005.9.14. |
2005.9.13. |
Dynepo |
Shire Pharmaceutical Contracts Ltd, Hampshire International Business Park, Chineham, Basingstoke, UK-Hampshire RG24 8EP Aventis Pharma S.A., 20 Avenue Raymond Aron, Antony Cedex FR-92165 |
EU/1/02/211/001-009 |
2005.9.15. |
2005.9.13. |
Infanrix Penta |
GlaxoSmithKline Biologicals s.a., rue de l'Institut 89, BE-1330 Rixensart |
EU/1/00/153/001-010 |
2005.9.14. |
2005.9.13. |
Mimpara |
Amgen Europe B.V., Minervum 7061, NL-4817 ZK Breda |
EU/1/04/292/001-012 |
2005.9.14. |
2005.9.13. |
Avandamet |
SmithKline Beecham plc, 980 Great West Road, Brentford, UK-Middlesex TW8 9GS |
EU/1/03/258/013-014 |
2005.9.14. |
2005.9.13. |
Karvea |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, UK-Hounslow TW3 3JA |
EU/1/97/049/001-030 |
2005.9.15. |
2005.9.13. |
Keppra |
UCB S.A., Allée de la recherche, 60, BE-1070 Bruxelles — Researchdreef, 60, BE-1070 Brussel |
EU/1/00/146/001-029 |
2005.9.16. |
2005.9.13. |
Keppra |
UCB S.A., Allée de la recherche, 60, BE-1070 Bruxelles — Researchdreef, 60, BE-1070 Brussel |
EU/1/00/146/001-027 |
2005.9.16. |
2005.9.13. |
Aprovel |
Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France, FR-75013 Paris |
EU/1/97/046/001-030 |
2005.9.15. |
2005.9.15. |
Hepsera |
Gilead Sciences International Limited, UK-Cambridge CB1 6GT |
EU/1/03/251/001 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
Cymbalta |
Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/04/296/001-006 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
Ariclaim |
Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Straße 173, DE-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/1/04/283/001-007 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
Yentreve |
Eli Lilly Nederland B.V., Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/04/280/001-007 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
Xeristar |
Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Straße 173, DE-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/1/04/297/001-006 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
Bonviva |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/03/265/003-004 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
Bondenza |
Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, UK-Hertfordshire AL7 3AY |
EU/1/03/266/003-004 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
Myocet |
Elan Pharma International Ltd., WIL House, Shannon Business Park, Shannon, IE-County Clare |
EU/1/00/141/001 |
2005.9.20. |
2005.9.15. |
NovoMix |
Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd |
EU/1/00/142/004-005 EU/1/00/142/009-010 |
2005.9.20. |
2005.9.16. |
REYATAZ |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, UK-Hounslow TW3 3JA |
EU/1/03/267/001-007 |
2005.9.20. |
2005.9.19. |
Ariclaim |
Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Straße 173, DE-55216 Ingelheim am Rhein |
EU/1/04/283/001-007 |
2005.9.21. |
2005.9.19. |
Arava |
Aventis Pharma Deutschland GmbH, DE-65926 Frankfurt am Main |
EU/1/99/118/001-010 |
2005.9.21. |
2005.9.19. |
Yentreve |
Eli Lilly Nederland B.V., Grootslag 1-5, NL-3991 RA Houten |
EU/1/04/280/001-007 |
2005.9.21. |
2005.9.19. |
Hexavac |
Sanofi Pasteur MSD, SNC, 8, rue Jonas Salk, FR-69007 Lyon |
EU/1/00/147/001-012 |
2005.9.21. |
2005.9.22. |
Iscover |
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, Uxbridge Business Park, Sanderson Road, UK-Uxbridge UD8 1DH |
EU/1/98/070/001a — 001b EU/1/98/070/002a — 002b EU/1/98/070/003a — 003b EU/1/98/070/004a — 001b |
2005.9.26. |
2005.9.22. |
Plavix |
Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France, FR-75013 Paris |
EU/1/98/069/001a — 001b EU/1/98/069/002a — 002b EU/1/98/069/003a — 003b EU/1/98/069/004a — 001b |
2005.9.26. |
2005.9.29. |
Remicade |
Centocor B.V., Einsteinweg 101, NL-2333 CB Leiden |
EU/1/99/116/001-003 |
2005.10.4. |
— Forgalombahozatali engedély visszavonása (2309/93/EGK tanácsi rendelet 12. cikk)
Határozat dátuma |
Gyógyszerkészítmény neve |
Forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a Közösségi nyilvántartásban |
Értesítés dátuma |
2005.9.22. |
CEA-Scan |
Immunomedics GmbH, Otto-Röhm-Straße 69, DE-64293 Darmstadt |
EU/1/96/023/001 |
2005.9.27. |
— Forgalombahozatali engedély módosítása (2309/93/EGK tanácsi rendelet 34. cikk): Elfogadva
Határozat dátuma |
Gyógyszerkészítmény neve |
Forgalombahozatali engedély jogosultja |
Gyógyszerkészítmény száma a Közösségi nyilvántartásban |
Értesítés dátuma |
2005.9.19. |
Pirsue |
PFIZER Ltd, Ramsgate Road, Sandwich, UK-Kent CT13 9NJ |
EU/2/00/027/001-003 |
2005.9.21. |
A szóban forgó gyógyszerkészítményekről szóló nyilvános értékelési jelentés illetve a gyógyszerkészítményekkel kapcsolatos határozatok az alábbi címen kérhetők:
Európai Gyógyszerértékelő Ügynökség (The European Agency for the Evaluation of Medicinal products) |
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
UK-London E14 4HB |
(1) HL L 214., 1993.8.24., 1. o.
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/7 |
A forgalombahozatali engedélyekről szóló Közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2005. szeptember 1-től 2005. szeptember 30-ig
(A 2001/83/EK (1) irányelv 34. cikke vagy a 2001/82/EK (2) irányelv 38. cikke értelmében hozott határozatok)
(2005/C 268/03)
Nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása
Határozat dátuma |
Gyógyszerkészítmény neve(i) |
Forgalombahozatali engedély jogosultja(i) |
Érintett tagállam |
Értesítés dátuma |
2005.9.15. |
Lansopon |
Lásd: Melléklet I |
Lásd: Melléklet I |
2005.9.19. |
2005.9.15. |
Lansoprazol HEXAL |
Lásd: Melléklet II |
Lásd: Melléklet II |
2005.9.19. |
(1) HL L 311, 2001.11.28., 67.o.
(2) HL L 311, 2001.11.28., 1. o.
I. MELLÉKLET
FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZISOK, ALKALMAZÁSI MÓD, KÉRELMEZŐ, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN
Tagállam |
Forgalomba hozatali engedély jogosultja |
Kérelmező |
Törzskönyvezett megnevezés |
Dózis |
Gyógyszerforma |
Alkalmazási mód |
|||
Belgium |
— |
|
Lansoprazole BEXAL 15 mg gasztro-enterológiai bevonatú zselatinos kapszula |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansoprazole BEXAL 30 mg gasztro-enterológiai bevonatú zselatinos kapszula |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Lansoprazol HEXAL |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Németország |
— |
|
Lansoprazol HEXAL 15 mg Hartkapseln (kemény kapszula) |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansoprazol HEXAL 30 mg Hartkapseln (kemény kapszula) |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Finnország |
|
— |
Lansopon 15mg |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansopon 30 mg |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Luxemburg |
— |
|
Lansoprazol HEXAL 15 mg Hartkapseln (kemény kapszula) |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansoprazol HEXAL 30 mg Hartkapseln (kemény kapszula) |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
II. MELLÉKLET
FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZISOK, ALKALMAZÁSI MÓD, KÉRELMEZŐ, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN
Tagállam |
Forgalomba hozatali engedély jogosultja |
Kérelmező |
Törzskönyvezett megnevezés |
Dózis |
Gyógyszerforma |
Alkalmazási mód |
|||
Ausztria |
— |
|
Lansohexal 15 mg – Hartkapseln (kemény kapszula) |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansohexal 30 mg – Hartkapseln (kemény kapszula) |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Dánia |
— |
|
Lansoprazol HEXAL |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansoprazol HEXAL |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Németország |
— |
|
Lansohexal 15 mg Hartkapseln (kemény kapszula) |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansohexal 30 mg Hartkapseln (kemény kapszula) |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Finnország |
|
— |
Lansoprazol HEXAL 15mg |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansoprazol HEXAL 30 mg |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
||||||
Svédország |
— |
|
Lansocid |
15 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
|||
Lansocid |
30 mg |
Gyomornedv-ellenálló kemény kapszula |
Oralis alkalmazás |
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/10 |
Tagállamok által adott tájékoztatás az EK-Szerződés 87. és 88. cikkeinek a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 2001. január 12-i 68/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról
(2005/C 268/04)
(EGT vonatkozású szöveg)
Támogatás száma |
XT 33/04 |
||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||
Régió |
London |
||||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve |
Szabályozott képzési program a vállalkozások fenntartásának és az új beruházásoknak a támogatására |
||||||
Jogalap |
Regional Development Agency Act 1998 (as amended by the Greater London Authority Act 1999) |
||||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege: |
Támogatási program |
Éves teljes összeg |
1,45 mó GBP |
||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Egyedi támogatás |
Teljes támogatási összeg |
|
|||||
Garantált kölcsönök |
|
||||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2) – (6) bekezdéseivel összhangban |
Igen |
|
||||
Végrehajtás időpontja |
2004.4.19. |
||||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama |
2006.3.31. |
||||||
A támogatás célja |
Általános képzés |
Nem |
|||||
Szakosított képzés |
Igen |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Minden ágazat, ahol adható támogatás KKV-knak |
Igen |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: London Development Agency |
||||||
Cím:
|
|||||||
Nagy összegű egyedi támogatások |
A rendelet 5. cikkével összhangban Az intézkedés kizárja támogatások nyújtását, vagy előzetes bejelentést követel meg a Bizottság számára a támogatások nyújtásáról ha az egy vállalkozásnak megadott támogatás összege egyetlen képzési projektre meghaladja az 1 000 000 EUR. |
N/A |
|
Támogatás száma |
XT 47/03 |
|||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
|||||
Régió |
Északnyugat |
|||||
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: |
United Biscuits (UK) Ltd |
|||||
Jogalap |
Regional Development Agencies Act 1998 |
|||||
A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási program |
Éves teljes összeg |
|
|||
Garantált kölcsönök |
|
|||||
Egyedi támogatás |
Teljes támogatási összeg |
130 446 GBP |
||||
Garantált kölcsönök |
|
|||||
Maximális támogatási intenzitás |
A rendelet 4. cikkének (2) – (6) bekezdéseivel összhangban |
Igen |
|
|||
Végrehajtás időpontja: |
2003.12.1. |
|||||
A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama: |
2005.12.31. |
|||||
A támogatás célja |
Általános képzés |
Igen |
||||
Szakosított képzés |
Igen |
|||||
Gazdasági ágazatok |
Minden ágazat, ahol adható támogatás KKV-knak |
Igen |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Név: Északnyugat-Angliai Fejlesztési Ügynökség/North West Development Agency |
|||||
Cím:
|
||||||
Nagy összegű egyedi támogatások |
A rendelet 5. cikkével összhangban Az intézkedés kizárja a támogatások megadását, vagy megköveteli a Bizottságnak történő előzetes bejelentést a támogatások megadásáról, ha a nyújtott támogatás egy vállalat számára, egyetlen képzési projekthez az 1 mó EUR meghaladja. |
Igen |
|
Támogatás száma |
XT 51/04 |
|||
Tagállam |
Németország |
|||
Régió |
Bajorország |
|||
Támogatás megnevezése, egyedi támogatás esetén a kedvezményezett vállalat neve |
Impulse Agentur für Projektentwicklung und -management |
|||
Jogalap |
Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2 |
|||
Támogatás várható éves költségvetése, illetve az egy vállalatnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási intézkedés |
összesen évi |
|
|
hitelgarancia |
|
|||
egyedi támogatás |
támogatás összege |
304 290 EUR |
||
hitelgarancia |
|
|||
Támogatás maximális intenzitása |
a rendelet 4. cikke (2)-(7) bekezdése szerint |
igen |
|
|
Engedély kiadásának időpontja |
2004.7.6. |
|||
A támogatás időtartama, ill. az egyedi támogatás kifizetése |
2005.12.31. |
|||
Célkitűzés |
általános képzési intézkedések |
igen |
||
speciális képzési intézkedések |
|
|||
Érintett gazdasági ágazatok |
minden olyan ágazat, ahol képzési támogatás nyújtható |
igen |
||
Az engedélyező hatóság neve és címe |
név: Bayerisches Landesamt für Versorgung und Familienförderung |
|||
cím: Hegelstraße 4, DE-95447 Bayreuth |
||||
Nagyobb projektek egyedi támogatása |
a rendelet 5. cikke szerint |
igen |
|
Támogatás száma |
XT 52/04 |
|||
Tagállam |
Németország |
|||
Régió |
Bajorország |
|||
Támogatás megnevezése, egyedi támogatás esetén a kedvezményezett vállalat neve |
Grundig Akademie für Wirtschaft und Technik Gemeinnützige Stiftung e. V., Beuthener Straße 45, DE-90471 Nürnberg |
|||
Jogalap |
Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2 |
|||
Támogatás várható éves költségvetése, illetve az egy vállalatnak nyújtott egyedi támogatás összege |
Támogatási intézkedés |
összesen évi |
|
|
hitelgarancia |
|
|||
egyedi támogatás |
támogatás összege |
527 299 EUR |
||
hitelgarancia |
|
|||
Támogatás maximális intenzitása |
a rendelet 4. cikke (2)-(7) bekezdése szerint |
igen |
|
|
Engedély kiadásának időpontja |
2004.6.21. |
|||
A támogatás időtartama, illetve az egyedi támogatás kifizetése |
2006.9.30. |
|||
Célkitűzés |
általános képzési intézkedések |
igen |
||
speciális képzési intézkedések |
|
|||
Érintett gazdasági ágazatok |
minden olyan ágazat, ahol képzési támogatás nyújtható |
igen |
||
Az engedélyező hatóság neve és címe |
név: Bayerisches Landesamt für Versorgung und Familienförderung |
|||
cím: Hegelstraße 4, DE-95447 Bayreuth |
||||
Nagyobb projektek egyedi támogatása |
a rendelet 5. cikke szerint |
igen |
|
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/13 |
A KOMBINÁLT NÓMENKLATÚRA (KN) EGYSÉGES ALKALMAZÁSA
(Árubesorolás)
(2005/C 268/05)
A vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) 10. cikkének (1) bekezdésében meghatározott eljárás alapján elfogadott Magyarázat
Az Európai Közösségek Kombinált Nómenklatúra Magyarázata (2) a következőképpen módosul:
A 321. oldal a következő bekezdéssel egészül ki:
lézeres olvasó rendszerrel
Ez az alszám a rádióműsor-vevőkészülékekre vonatkozik, lézeres olvasórendszerrel rendelkező hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel kombinálva, egyéb hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel (például kazettás típusú) vagy órával kombinálva is.”
lézeres olvasórendszerrel
A 8527 13 10 alszámhoz tartozó magyarázat értelemszerűen alkalmazandó.”
lézeres olvasórendszerrel
A 8527 13 10 alszámhoz tartozó magyarázat értelemszerűen alkalmazandó.”
lézeres olvasórendszerrel
A 8527 13 10 alszámhoz tartozó magyarázat értelemszerűen alkalmazandó.”
(1) HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a Tanács 493/2005/EK rendeletével (HL L 82., 2005.03.31., 1. o.).módosított rendelet.
(2) HL C 256., 2002.10.23., 1. o.
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/14 |
Tagállamok által adott tájékoztatás az EK-szerződés 87. és 88. cikkeinek a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatással kapcsolatban
(2005/C 268/06)
(EGT vonatkozású szöveg)
A támogatás száma: XS 125/03
Tagállam: Németország
Régió: Sachsen-Anhalt – Szász-Anhalt
A támogatási program megnevezése: Különprogram az információs társadalom kiépítésére Sachsen-Anhaltban
Jogalap:
— |
Landeshaushaltsordnung (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 45), insbesondere die Verwaltungsvorschriften zu § 44 LHO des Landes Sachsen-Anhalt; |
— |
Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12.1.2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. L 10 vom 13.1.2002, S. 33) |
A program várható éves költségei: kb. 2,5 mó EUR
Maximális támogatási intenzitás:
— Beruházási támogatások
A támogatási intenzitás legfeljebb bruttó 50 %-ra korlátozódik (a bruttó regionális támogatás 35 %, és a bruttó KKV-prémium 15 %).
— Tanácsadási támogatások
A külső tanácsadók által végzett tanácsadás költségei, a meglévő vagy új KKV-k számára, valamint a megvalósíthatósági értékelés költségei. A támogatási intenzitás az elszámolható költségek bruttó 50 %-ára korlátozódik
Végrehajtás időpontja:
A támogatási program időtartama:
A támogatás célja:
— |
a kis- és középvállalkozások támogatása a digitális információs, kommunikációs és média-technológiák fejlesztése, felhasználása és alkalmazása területén; |
— |
a KKV-k versenyfeltételeinek javítása; |
— |
a regionális gazdaság vállalkozási hálózatainak elősegítése a technológia-orientált iparágakban; |
— |
a régió vonzerejének fokozása; |
— |
Az esélyegyenlőség elősegítése a nők, férfiak és hátrányos helyzetű személyek csoportjai számára a tudáshoz való hozzájutásban és a munkaerőpiacon. |
Érintett gazdasági ágazatok: Minden gazdasági ágazat. Az összes szolgáltatások
Megjegyzések: Nem támogathatóak:
azok a tevékenységek, amelyek az EK-Szerződés I. mellékletében felsorolt áruk előállításával, feldolgozásával és piaci forgalomba hozatalával kapcsolatosak;
az exportcélú tevékenységek támogatása;
támogatások, amelyek az importtermékekkel szemben hazai eszközök felhasználásától tesznek függővé;
támogatások az acélipar, a szintetikus szálak, a gépjárműipar, valamint a hajógyártás számára.
Mivel a mezőgazdaság, a halászat és az akvakultúra, valamint a szállítás területére speciális előírások vonatkoznak, és fennáll a veszélye annak, hogy ott még kisebb támogatási összegek is teljesítik az EK-Szerződés 87. cikkének (1) bekezdésében jelzett tényállást, a kérdéses ágazatokat a támogatásból kivették.
A regionális beruházási támogatások célirányos intézkedéseiről történt megállapodás alapján az acélipart, a szintetikus szálak gyártását és a gépjárműipart, valamint a hajógyártást a támogatásból kivették.
A támogatást megadó hatóság neve és címe:
Landesförderinstitut Sachsen-Anhalt |
Gruppe Sonderprogramm |
Domplatz 12 |
DE-39104 Magdeburg |
Egyéb információk:
Ministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat 35 |
Hasselbachstraße 4 |
DE-39104 Magdeburg |
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/15 |
A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 2002. december 5-i 2204/2002/EK bizottsági rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról
(2005/C 268/07)
(EGT vonatkozású szöveg)
A támogatás száma: XE 9/03
Tagállam: Olaszország
Régió: Campania
A támogatási program címe: Hátrányos helyzetűek foglalkoztatása
Projekt IN. LA. – Nápoly tartomány-beli tartós munkanélküliek munkába állítása.
A projekt a vállalkozásoknak 5 164,66 euro támogatást határoz meg minden, részben a mezőgazdaságban és turizmusban foglalkoztatott, határozott vagy határozatlan, de tizenkét hónapnál nem rövidebb időre felvett tartósan munkanélküli számára
Jogalap: L. 23.12.1996, n. 662, art. 2 comma 203, lett. b)
Intesa Istituzionale di programma del 16.9.2003
D. D. 19 giugno 2003
A támogatási program éves tervezett kiadása: 15 494 000 EUR
Maximális támogatási intenzitás a következő cikkek értelmében: 5. cikk: hátrányos helyzetűek foglalkoztatása
A különleges támogatás maximális mértéke az azt igénybe vevő vállalkozások esetén a felvételt követő egy év alatt számított bérköltségek 50 %-a. Mindkét érték adózás előtti bruttó összeg. A 8. cikk 4. bekezdése értelmében a különleges támogatáshoz még újabb, ugyanarra a foglalkoztatásra vonatkozó – nemzeti, úgymint közösségi – ösztönzők is hozzávehetők, amennyiben az intézkedés újra munkába állítandó alanyai a tartósan munkanélküliek kategóriájába tartoznak; az ilyen esetekben a kumulált érték nem lépheti túl a 2204/2002/EK rendeletben jelzett maximális értékeket, és így az ösztönzőkkel kumulált bruttó támogatási intenzitás egyes időszakonként a szóban forgó foglalkoztatottra nézve nem lépheti túl a bérköltségek 100 %-át.
A fent említett 5 164,66 euros, határozatlan időre történő felvételhez adott támogatás mellett a vállalkozást az 407/90 törvény 8. cikkének 9. bekezdése szerint a tartósan munkanélküliek határozatlan időre, részidőben vagy teljes munkaidőben való foglalkoztatásra szolgáló ösztönzők is megilletik. (36 hónapig 100 %-ban mentesül a biztosítási és szociális hozzájárulás alól, a Dél-Olaszországban működő vagy kézműipari vállalkozásnál a munkaadó felelősségére; ugyanennyi időre, ugyanazon járulékok befizetése alól 50 %-ban mentesülnek az egyéni munkaadók, mint például szakmai tanulmányok készítői, alapítványok, egyesületek stb., érvényes ugyanúgy Dél-Olaszország, mint Közép-észak vállalkozásaira;)
A 407/90 törvény 8. cikkének 9. bekezdésében szereplő ösztönzőket a mezőgazdaságban és turizmusban határozott időtartamra de 12 hónapnál nem rövidebb időre történő foglalkoztatás esetén nem lehet alkalmazni
A végrehajtás időpontja: 2003.10.29. – 2004.6.30.
A támogatási program időtartama:
A támogatás célja: 5. cikk: hátrányos helyzetűek foglalkoztatása
Körülbelül 3 000 Nápoly tartományban élő erős társadalmi kirekesztés veszélye által fenyegetett tartósan munkanélküli felvétele
Érintett gazdasági ágazat(ok): Az EK minden ágazata
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Ministero del lavoro e delle Politiche Sociali |
Direzione Generale per l'Impiego, l'Orientamento e la Formazione |
Via Fornovo, 8 |
IT-00192 Roma |
Tel. (0039-06) 36 75 50 60 |
e.mail: segreteriadgimpiego@welfare.gov.it |
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/16 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3735 – Finmeccanica/AMS)
(2005/C 268/08)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. március 14. a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angol-ul/ül érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3735. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 268/16 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3649 – Finmeccanica/Baes Avionics & Communications)
(2005/C 268/09)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. március 14. a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angol-ul/ül érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3649. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |