|
ISSN 1725-518X |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
48. évfolyam |
|
|
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
I Tájékoztatások
Bizottság
|
20.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261/1 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2005. október 19.
(2005/C 261/01)
1 euro=
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1950 |
|
JPY |
Japán yen |
138,07 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4628 |
|
GBP |
Angol font |
0,68005 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,4695 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,5516 |
|
ISK |
Izlandi korona |
72,85 |
|
NOK |
Norvég korona |
7,8035 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9559 |
|
CYP |
Ciprusi font |
0,5731 |
|
CZK |
Cseh korona |
29,742 |
|
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
|
HUF |
Magyar forint |
253,42 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,6962 |
|
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
3,9020 |
|
RON |
Román lej |
3,6062 |
|
SIT |
Szlovén tolar |
239,52 |
|
SKK |
Szlovák korona |
39,013 |
|
TRY |
Török líra |
1,6400 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5961 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4068 |
|
HKD |
hongkongi dollár |
9,2722 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7130 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0251 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 260,55 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
7,8733 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
9,6704 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,3630 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
12 075,48 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,510 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
66,603 |
|
RUB |
Orosz rubel |
34,2200 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
48,961 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
20.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261/2 |
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(2005/C 261/02)
A határozat elfogadásának dátuma:
Tagállam: Belgium (Flamand Régió)
A támogatás száma: N 183/2004
Cím: Állattenyésztési tevékenység beszüntetése a sertés-, baromfi- és szarvasmarha-ágazatban (a következő, már létező intézkedések meghosszabbítása: N 699/00 és N 704/02)
Célkitűzés: Az állatok számának csökkentésével a tenyészetek által kibocsátott szennyvíz környezetkárosító hatásának csökkentése
Jogalap: Decreet van de Vlaamse Raad tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere diersoorten.
Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van varkens.
Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van pluimvee.
Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van rundvee
Költségvetés:
|
|
Sertéságazat: 7 800 000 EUR |
|
|
Szarvasmarha-ágazat: 6 600 000 EUR |
|
|
Baromfiágazat: 1 790 000 EUR |
A támogatás intenzitása vagy összege: 100 %-ig
Időtartam: 2004
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Egyesült Királyság
Támogatás száma: N 190/2004
Megnevezése: a nem élelmezési célú növényekre vonatkozó központi program
Célkitűzés: a nem élelmezési célú növények termesztéséhez, felhasználásához és az ezekhez kapcsolódó technológiákra vonatkozó információterjesztő kampányoknak és technikai támogatás nyújtásának szervezése
Jogalap: The Science and Technology Act 1965, Sec. 5
Költségvetés: 850 000 GBP font évente
Támogatás intenzitása vagy összege: a támogatható költségek 100 %-a
Időtartam: a bizottsági jóváhagyás időpontjától számított öt év
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország (Valle d'Aosta)
Támogatás száma: N 199/2005
Megnevezése: Az „N 357/2000: Az OFJ-vel és az OEM-mel kapcsolatos rendelkezések” támogatási rendszer módosításáról szóló 59/2004 sz. regionálistörvény-tervezet
Célkitűzés: AZ OFJ és az OEM termékek termelését elősegítő támogatások
Jogalap: Disegno di legge regionale n. 59/2004
Költségvetés: 5 000 000 EUR
Támogatás intenzitása vagy összege: Az első évben 100 % az eredetmegjelölések valódiságát biztosító ellenőrzési intézkedések vagy a 2081/92/EGK (1) rendelet keretében a különlegességet biztosító igazolások költségei esetén. A következő években az intervenció százalékos aránya fokozatosan csökken: 90 % a második; 80 % a harmadik, 70 % a negyedik, 60 % az ötödik, 50 % a hatodik évben (a rendszer bevezetését követő hetedik évtől a támogatás megszűnik)
Időtartam:
Egyéb információk: A Bizottság SG(2000)D/109511 sz., 2000.12.22-i levelével jóváhagyott N 357/2000 sz. támogatási rendszer módosítása
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozathozatal időpontja:
Tagállam: Olaszország (Apulia)
Támogatás száma: N 208/2005
Megnevezés: Támogatások a természeti katasztrófák sújtotta mezőgazdasági övezetekben (felhőszakadások Foggia megyében a 2004. december 13-tól2004. december 20-ig tartó időszakban)
Célkitűzés: A kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt a mezőgazdasági termelésben és létesítményekben bekövetkezett károk kompenzációja
Jogalap: Decreto legislativo n. 102/2004
Költségvetés: Hivatkozás az NN 54/A/04 támogatási rendszerre
Támogatás intenzitása vagy összege: 100 %-ig
Időtartam: Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés
Egyéb információk: Az NN 54/A/2004 állami támogatási dokumentáció (C (2005)1622 végleges jelzésű 2005. június 7-i bizottsági levél.) keretében a Bizottság által elfogadott rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedések
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Spanyolország
Támogatás száma: N210/2004
Megnevezése: Támogatások élelmiszer-ipari termékek promóciójára
Célkitűzés: Élelmiszer-ipari termékek megismertetésének és fogyasztásának ösztönzése
Jogalap: Orden APA 1390/2004 de 13 de mayo por la que se establecen las bases reguladoras y la convocatoria para el ejercicio 2004 de las subvenciones para acciones de promoción destinadas a fomentar el conocimiento y el consumo de productos alimentarios
Költségvetés: 2 518 000 EUR
Támogatás intenzitása vagy összege: A költségek 50 %-áig.
Időtartam: Egy év
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország (Abruzzo)
Támogatás száma: N 240/2005
Megnevezése: A természeti katasztrófák sújtotta mezőgazdasági térségekben nyújtott támogatások (Abruzzo tartomány Teramo megyéjének 40 településén 2005. január 25-től március 9-ig tartó időszakban bekövetkezett nagy havazások)
Célkitűzés: A mezőgazdasági termelést és mezőgazdasági létesítményeket a kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt ért károk kompenzálása
Jogalap: Decreto legislativo n. 102/2004
Költségvetés: Hivatkozással az elfogadott támogatási rendszerre (NN 54/A/04)
Támogatás intenzitása vagy összege: A károk 100 %-áig
Időtartam: Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés
Egyéb információk: Az NN 54/A/2004 állami támogatási dokumentáció (a Bizottság C(2005)1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i levele) keretében a Bizottság által elfogadott rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország (Szicília)
Támogatás száma: N 241/2005
Megnevezése: Támogatások a természeti katasztrófák sújtotta mezőgazdasági övezetekben (a 2004. december 9-i vihar Raguza megyében)
Célkitűzés: A mezőgazdasági termelésben és létesítményekben a kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt bekövetkezett károk kompenzációja
Jogalap: Decreto legislativo n. 102/2004
Költségvetés: Hivatkozás az NN 54/A/04 jóváhagyott támogatási rendszerre
Támogatás intenzitása vagy összege: A károk 100 %-áig
Időtartam: Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés
Egyéb információk: Az NN 54/A/2004 állami támogatási dokumentáció (C (2005)1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i bizottsági levél.) keretében a Bizottság által elfogadott rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedések
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Dánia
Támogatás száma: N 277/05
Megnevezése: A vágóhidak és a feldolgozó üzemek által a szarvasmarhafélék, juh- és kecskefélék fertőző szivacsos agyvelőbántalmának (TSE) ellenőrzéséért fizetett kiadások finanszírozása
Célkitűzés: A TSE megelőzése. A jelen támogatási program az N 341/2004 számú, a Bizottság által az SG (2004) D/205873 jelzetű, 2004. december 15-én kelt levéllel elfogadott támogatási program folytatása. A korábbi támogatási program 2004. december 31-én lejárt. A dán hatóságok jelezték, hogy a jelenlegi támogatási program mindenben megegyezik az előzővel, kivéve, hogy a levágásra ítélt szarvasmarhaféléken és juhféléken végzett TSE tesztre csak akkor adható állami támogatás, ha kényszervágás történik, vagy ha az állatok életkora meghaladja a 24 hónapot, és a vágóhídon leölés előtt a betegség jeleit észlelik rajtuk. Ezen túlmenően a jövőben a kecskéken végzett TSE tesztek összessége 100 %-os támogatásra jogosult, jóllehet a korábbi támogatási programban csak a véletlenszerű alapon végzett teszteket támogatták
Jogalap: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1248/2001 af 22. juni 2001, (EF) nr. 1326/2001 af 29. juni 2001, (EF) nr. 270/2002 af 14. februar 2002, (EF) nr. 1874/2003 af 24. oktober 2004 og (EF) nr. 214/2005 af 9. februar 2005.
Dansk lov nr. 351 af 2. juni 1999 om dyresygdomme og infektioner; dansk lov nr. 432 af 9. juni 2004 om husdyrhold; bekendtgørelse nr. 1093 af 12. december 2003 om overvågning og forebyggelse af TSE hos får og geder
Költségvetés: 7,5 millió dán korona (kb. 1,005 millió EUR)
Támogatás intenzitása vagy összege: Változó
Időtartam:
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Olaszország
Támogatás száma: N 278/05
Megnevezése: A 2005-ös gazdasági év szakmaközi megállapodása az ipari feldolgozásra szánt burgonyára vonatkozóan, illetve segítségnyújtás az emberi fogyasztásra szánt burgonya magántárolására
Célkitűzés: Termelői csoportoknak és szövetkezeteknek, illetve az emberi fogyasztásra szánt burgonya magántárolására nyújtott támogatások
Jogalap: Accordo interprofessionale 2004 per le patate destinate alla trasformazione industriale e aiuto all'ammasso privato di patate alimentari
Költségvetés: 7 600 000 EUR
Támogatás intenzitása vagy összege: Az intézkedéstől függően változó
Időtartam: Egy év (2005)
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
A határozat elfogadásának időpontja:
Tagállam: Egyesült Királyság (Észak-Írország)
Támogatás száma: N 290/2005
Megnevezése: Bárányhús-promóció Program (Észak-Írország)
Célkitűzés: A bárányhús, mint szokásos termék reklámozása. A programot a „Livestock and Meat Commission (LMC)” igazgatja
Jogalap: Livestock Marketing Commission Act (Northern Ireland) 1967
Költségvetés: 100 000 GBP (145 380 EUR)
Támogatás intenzitása vagy összege: 100 % (parafiskális díjak)
Időtartam: A bizottsági jóváhagyástól 2005. november 30-ig.
A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
(1) HL L 208., 1992.7.24., 1. o.
|
20.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261/5 |
A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (4) bekezdése szerint (2)
(2005/C 261/03)
(EGT vonatkozású szöveg)
SVÉDORSZÁG
Visszavont működési engedélyek
A kategória: Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozás nélkül
|
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||
|
Swedjet Airways AB 556528-2687 |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2005.9.1. |
B kategória: Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozással
|
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||
|
Stanson Air AB 556394-5921 |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2005.3.7. |
||
|
Polar Helikopter i Kiruna AB 556461-4518 |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2005.3.9. |
||
|
Flyg AB Göta Vingar 556497-3161 |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2005.7.4. |
(1) HL L 240., 1992.8.24., 1. o.
(2) Az Európai Bizottságot (2005.8.31.) előtt tájékoztatták.
|
20.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261/6 |
A tagállamok működési engedélyek megadásáról vagy visszavonásáról szóló határozatainak közzététele a légifuvarozók engedélyezéséről szóló 2407/92/EGK tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (4) bekezdése szerint (2)
(2005/C 261/04)
(EGT vonatkozású szöveg)
NAGY-BRITANNIA
Kiadott működési engedélyek
B kategória: Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozással
|
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||||
|
AV8 Helicopters Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.12.24. |
||||
|
Helicharter Wales Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.7.15. |
||||
|
Metropix UK LLP |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.10.26. |
||||
|
Pen-Avia Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.8.16. |
||||
|
Trans Euro Air Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.8.13. |
||||
|
Sovereign Business Link Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.7.6. |
||||
|
Stapleford Flying Club Limited t/a Select Air Charter |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.9.23. |
Visszavont működési engedélyek
A kategória: Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozás nélkül
|
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||||
|
Airfreight Express Limited |
|
postai küldemény, rakomány |
2004.7.29. |
||||
|
Buzz Stansted Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.11.1. |
B kategória: Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozással
|
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||||
|
All Charter Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.9.23. |
||||
|
Specialist Flying School Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.7.7. |
Az engedélyes nevének megváltozása
A kategória: Működési engedélyek, a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozás nélkül
|
A légifuvarozó neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||||
|
Cougar Leasing Limited t/a Flyglobespan — Globespan Airways Limited t/a Flyglobespan |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.10.18. |
B kategória: Működési engedélyek a 2407/92 rendelet 5. cikk (7) bekezdése a) pontja szerinti korlátozással
|
A légifuvarozó új neve |
A légifuvarozó címe |
Engedélyezett szállítási kapacitás |
A határozat érvénybelépésének dátuma |
||||
|
Manhattan Air Limited — Manhattan Jet Charter Limited |
|
utasok, postai küldemény, rakomány |
2004.9.16. |
(1) HL L 240., 1992.8.24., 1. o.
(2) Az Európai Bizottságot (2005.8.31.) előtt tájékoztatták.
|
20.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261/8 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.3999 – Gazprom/Sibneft)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(2005/C 261/05)
(EGT vonatkozású szöveg)
|
1. |
2005. október 13-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásáról mely szerint a Gazprom („Gazprom”, Oroszország) irányítása alá tartozó Gazprom Finance B.V. teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a Siberian Oil Company („Sibneft”, Oroszország) vállalat felett részesedés vásárlása útján. |
|
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3999 – Gazprom/Sibneft a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.
|
20.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261/9 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.3980 – Canon/Canon España)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(2005/C 261/06)
(EGT vonatkozású szöveg)
|
1. |
2005. október 11-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról, amely szerint a Canon Inc. (Japán) tulajdonában lévő Canon Europa N.V. („Canon”, Hollandia) teljes irányítást szerez a Canon España S.A. („Canon España”, Spanyolország) vállalat felett, részesedés vásárlása útján. |
|
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3980 – Canon/Canon España a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o.
|
20.10.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 261/10 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3939 – Electra/CVC/CPI)
(2005/C 261/07)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. szeptember 27-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3939. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |