ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 207

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

48. évfolyam
2005. augusztus 24.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2005/C 207/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2005/C 207/2

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3921 – Advent/Herlitz) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

2

2005/C 207/3

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

3

2005/C 207/4

2003/4497. sz. jogsértés - (többszörös panasz)

6

2005/C 207/5

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3927 – Industri Kapital/Bonna Sabla) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

7

2005/C 207/6

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3829 – Maersk/PONL) ( 1 )

8

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

24.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 207/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2005. augusztus 23.

(2005/C 207/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2233

JPY

Japán yen

134,61

DKK

Dán korona

7,4581

GBP

Angol font

0,68020

SEK

Svéd korona

9,3674

CHF

Svájci frank

1,5534

ISK

Izlandi korona

77,93

NOK

Norvég korona

8,0085

BGN

Bulgár leva

1,9557

CYP

Ciprusi font

0,5729

CZK

Cseh korona

29,664

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

246,08

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6961

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

4,0285

RON

Román lej

3,5101

SIT

Szlovén tolar

239,51

SKK

Szlovák korona

38,800

TRY

Török líra

1,6724

AUD

Ausztrál dollár

1,6194

CAD

Kanadai dollár

1,4675

HKD

hongkongi dollár

9,5095

NZD

Új-zélandi dollár

1,7546

SGD

Szingapúri dollár

2,0420

KRW

Dél-Koreai won

1 256,88

ZAR

Dél-Afrikai rand

7,9343

CNY

Kínai renminbi

9,9102

HRK

Horvát kuna

7,3800

IDR

Indonéz rúpia

12 321,69

MYR

Maláj ringgit

4,611

PHP

Fülöp-szigeteki peso

68,413

RUB

Orosz rubel

34,9150

THB

Thaiföldi baht

50,155


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


24.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 207/2


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.3921 – Advent/Herlitz)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(2005/C 207/02)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2005. augusztus 16-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott a egy tervezett összefonódásról, ami szerint a Advent International Corporation („AIC”, USA) teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a Herlitz AG („Herlitz”, Németország) vállalat felett, értékpapírok vásárlása útján.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

AIC vállalat esetében: magántőke befektetési társaság;

Herlitz vállalat esetében: papírárú és irodaszerek, logisztikai szolgáltatások.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3921 – Advent/Herlitza következő címre:

Európai Bizottság

Verseny Főigazgatóság,

Fúziós Iktatási Osztály

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.05., 32. o.


24.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 207/3


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2005/C 207/03)

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország

Támogatás száma: N 26/A/2004

Megnevezése: Az innovációra vonatkozó általános előírásokról szóló 11/2003. tartományi törvény 7. cikkének végrehajtási szabályai.

Célkitűzés: az innováció elősegítése a mezőgazdasági ágazatban a beruházások, a kísérleti projektek és az innovatív technológiákra irányuló kutatás támogatásán keresztül. A támogatás irányulhat beruházásokra (elsődleges termelés, feldolgozás és forgalmazás), kísérleti projektekre és kutatásra. Ez a határozat nem érinti a halászati vállalkozásoknak nyújtott támogatást (erre az N 26/B/2004 számú támogatás vonatkozik).

Jogalap: Legge regionale 30 aprile 2003, n. 11, art. 7;

Delibera Giunta Regionale n. 3260 del 24 ottobre 2003.

Költségvetés: évi 5 000 000 EUR.

Támogatás intenzitása vagy összege: Beruházások: 40/50 % a mezőgazdasági gazdaságokban eszközölt beruházásokra (45/55 % fiatal gazdák esetén), 40 % a feldolgozási és forgalmazási beruházásokra.

Kísérleti projektek: kedvezményezettenként 100 000 EUR három évre elosztva, de legalább az elszámolható költségek 50 %-a.

Kutatás: köztulajdonban lévő kutatóintézeteknek nyújtott támogatás: 100 %. Magántulajdonban lévő kutatási vállalkozásoknak nyújtott támogatás: 25 %-tól (KKV-k esetén 35 %-tól) 100 %-ig terjedően (ha az eredményeket széles körben terjesztik).

Időtartam: korlátlan.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország.

Támogatás száma: N 115/05.

Megnevezése: Marchesi Antinori Srl. programszerződés

Célkitűzés: A mezőgazdasági termékek feldolgozására és értékesítésére irányuló beruházások támogatása

Jogalap: Delibera CIPE del 29 settembre 2004.

Költségvetés: 16 799 650 EUR.

Támogatás intenzitása vagy összege: 40 %.

Időtartam: A munkálatok végéig (legkésőbb 2006 végéig).

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország (Szardínia)

Támogatás száma: N 120/A/04

Megnevezése: A mezőgazdaság számára nyújtott sürgős támogatásokról, valamint a 21/2000 és a 21/1894 sz. törvény módosításáról szóló, 2003. december 29-i 15. sz. regionális törvény cikkei, kivéve a 4. cikk.

Célkitűzés: Különböző, már jóváhagyott támogatások újrafinanszírozása, a yellow leaf curl virus által okozott kár miatti kártérítés, valamint az állatok kéknyelvbetegség elleni védelmére irányuló befektetések

Jogalap: Legge regionale 29 Dicembre 2003 n. 15 „Interventi urgenti a favore dell'agricoltura e modifica delle leggi regionali n. 21 del 2000 e n. 21 del 1984”.

Költségvetés: 47 millió EUR

Támogatás intenzitása vagy összege: Intézkedéstől függő

Időtartam: Maximális időtartam: 2005

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Franciaország

Támogatás száma: N 124/2005

Megnevezése: A francia intervenciós hivatal (ONIC) által a gabonaágazatban a minőség javítására irányuló kutatás-fejlesztésre nyújtott támogatás.

Célkitűzés: A nagymértékben szakosodott kutató- és szakmaközi intézetek által a gabonaágazat területén megkezdett alapkutatási tevékenység finanszírozása.

Jogalap: Articles L 621-1 et suivants du Code rural

Költségvetés: A tervezett költségvetés évi 350 000 EUR, ami három évre 1 050 000 EUR.

Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatható tevékenységek 80 %-áig.

Időtartam: 2007-ig.

Egyéb információ: A támogatás a Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése alapján nem számít állami támogatásnak.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Németország (Mecklenburg–Elő-Pomeránia)

Támogatás száma: N 153/2004.

Megnevezése: Az EDEKA Nord GmbH-nak húsfeldolgozó üzem építésére nyújtandó beruházási támogatás.

Célkitűzés: A támogatásra egyszeri beruházási támogatásként, beruházáskiegészítés (Investitionszulage) formájában kerül sor 4 922 082 EUR összegben, az EDEKA Nord GmbH által a mecklenburg–elő-pomerániai Valluhnban létesítendő húsfeldolgozó üzem építésére.

Jogalap: A támogatásra az Investitionszulagegesetz (IZulG) 2005 nemzeti törvény hatálya alatt kerül sor.

Költségvetés: 4 922 082 EUR.

Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatható költségek 12,5 %-a.

Időtartam: Egyszeri.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Dánia

Támogatás száma: N 181/05

Megnevezése: A Newcastle-betegség elleni vakcinázás támogatása

Célkitűzés: A baromfiállomány Newcastle-betegség elleni, a dániai élelmiszerhivatal (Fødevarestyrelsen) 2004. október 21-i 1022. sz. rendeletével (Bekendtgørelse) összhangban történő vakcinázása költségeinek támogatása. Minden fogyasztásra szánt tojást termelő tyúk után támogatást fizetnek, amely a vakcina, a vakcinázás és a vakcinázási ellenőrzés tényleges költségének 70 %-át fedezi.

Jogalap: Lovbekendtgørelse nr. 297 af 21.4.2004

Költségvetés: Évente hozzávetőleg 560 000 EUR.

A támogatás intenzitása vagy összege: A támogatható költségek 70 %-a.

Időtartam: 2010-ig.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Németország (Szászország-Anhalt)

Támogatás száma: N 267/04.

Megnevezése: Egy bioetanol üzem létrehozásának támogatása.

Célkitűzés: A vállalatnak támogatást nyújtanak egy új üzem felépítésére, ahol etilalkoholt állítanak elő regenerálódó mezőgazdasági nyersanyagokból (gabonafélékből és cukormelaszból).

Jogalap: Investitionszulagengesetz 1999

Költségvetés: 43,3 millió EUR .

Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatható költségek 23,75 %-a. Ezt a támogatást kiegészíti a Szászország-Anhalt operatív program keretében megítélt támogatás, amely a támogatható költségek 10 %-át fedezi.

Időtartam: Egyszeri támogatás.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország (Veneto)

Támogatás száma: N 335/B/04.

Megnevezése: Az állattenyésztési technológia fejlesztése

Célkitűzés: Az állattenyésztési ágazat (származás- és teljesítményvizsgálat) és a mezőgazdasági üzemek (állatbeszerzés) támogatása.

Jogalap: Legge regionale n. 40/2003 „Nuove norme per gli interventi in agricoltura” – articolo 66 comma 1 lettere a) e b) ed articolo 67 comma 2 lettere a) e b)

Költségvetés: Egy 1 000 000 eurós összkeretnek bizonyos része a 2004. és 2005. évre. Ezt követően az éves pénzügyi törvényben meghatározott összeg.

Támogatás intenzitása vagy összege: Az állattenyésztési ágazat támogatására 70 %. Állatbeszerzésre 40-55 %.

Időtartam: Hat év

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Ausztria (Bécs)

Támogatás száma: N 361/04.

Megnevezése: Beruházási támogatás Fleischmarkt Inzersdorf megépítésére.

Célkitűzés: Egyedi támogatás nyújtása a Fleischmarkt Inzersdorf Errichtungs- und Betriebs GmbH számára egy húsfeldolgozó, nagykereskedelmi tevékenységeket végző létesítmény felépítésére Inzersdorfban (Bécs) (továbbiakban: a létesítmény).

Jogalap: Beschluss des Stadtrates Wien

Költségvetés: 6 097 000 (állami finanszírozás)

Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatható költségek 37 %-a.

Időtartam: Egyszeri támogatás

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország (Szicília)

Támogatás száma: N 371/2004

Megnevezése: A kárt szenvedett mezőgazdasági térségekben nyújtott támogatások

Célkitűzés: A mezőgazdasági létesítményeket a kedvezőtlen időjárási viszonyok következtében ért károk kompenzálása.

Jogalap: Articolo 3, comma 2, lettera c), della legge 185/1992. Deliberazione della Giunta siciliana n.81 del 12 marzo 2004 e deliberazione della Giunta siciliana n.235 del 23 giugno 2004.

Költségvetés: 3 156 140 EUR

Támogatás intenzitása vagy összege: A kár 100 %-a.

Időtartam: Egy, a Bizottság által jóváhagyott rendszer alkalmazására tett intézkedés.

Egyéb információk: A támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedéseket a Bizottság a C 12/B/1995. számú állami támogatási dosszié keretében hagyta jóvá (2003. december 16-i 2004/307/EK bizottsági határozat, HL L 99/2004).

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


24.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 207/6


2003/4497. sz. jogsértés - (többszörös panasz)

(2005/C 207/04)

A jogsértések ügyében tartott A1/2005. ülés keretében a 2003/4497. sz. jogsértésre (többszörös panasz) vonatkozó határozatát követően a Bizottság megküldte Olaszországnak (2005.7.13-án) a környezeti levegő minőségének vizsgálatáról és ellenőrzéséről szóló 96/62/EK tanácsi irányelv, valamint a környezeti levegőben lévő kén-dioxidra, nitrogén-dioxidra és nitrogén-oxidokra, porra és ólomra vonatkozó határértékekről szóló 99/30/EK tanácsi irányelv nem megfelelő alkalmazásával kapcsolatos indoklással ellátott kiegészítő véleményét. A Bizottság különösen azt emelte ki, hogy Olaszország, mivel nem mérte megfelelő módon a PM10 részecskék koncentrációját Civitavecchia (Róma) levegőjében, és - ebből következően - nem nyújtott rendszeres tájékoztatást a nyilvánosságnak az említett koncentrációra vonatkozóan, a 96/62/EK tanácsi irányelv és az 99/30/EK tanácsi irányelv értelmében rá háruló kötelezettségeivel szemben mulasztást követett el.


24.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 207/7


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.3927 – Industri Kapital/Bonna Sabla)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(2005/C 207/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2005. augusztus 16-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint [és a 4(5). cikk alapján tett beterjesztést követően] bejelentést kapott egy tervezett összefonódásáról, amely szerint az Industri Kapital Ltd („Industri Kapital”, Egyesült Királyság) a Sinclair SAS nevű célvállalaton keresztül teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a Bonna Sabla SA („Bonna Sabla”, Franciaország) felett részvényvásárlás útján.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

Az Industri Kapital esetében: kockázati-tőke alap;

A Bonna Sabla esetében: előre formázott beton termékek gyártása és forgalmazása, főként infrastrukturális célokra és metró, vasút és villamos pályaszegélyekre.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3927 Industri Kapital/Bonna Sabla a következő címre:

Európai Bizottság

Verseny Főigazgatóság,

Fúziós Iktatási Osztály

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.05., 32. o.


24.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 207/8


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3829 – Maersk/PONL)

(2005/C 207/06)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. július 29-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(2) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3829. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)