|
ISSN 1725-518X |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
48. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
I Információ |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2005/C 116/1 |
||
|
2005/C 116/2 |
||
|
2005/C 116/3 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3750 – EQT/Sanitec) ( 1 ) |
|
|
2005/C 116/4 |
||
|
2005/C 116/5 |
A komlótermelők termelői csoportjainak és szövetségeinek jegyzéke |
|
|
2005/C 116/6 |
||
|
2005/C 116/7 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3781 – Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV) ( 1 ) |
|
|
|
Az Európai Központi Bank |
|
|
2005/C 116/8 |
||
|
|
III Közlemények |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2005/C 116/9 |
Az állami szervezetek tulajdonában lévő boralkohol értékesítésének eredményei |
|
|
2005/C 116/0 |
||
|
2005/C 116/1 |
||
|
2005/C 116/2 |
||
|
|
Helyesbítések |
|
|
2005/C 116/3 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
I Információ
Bizottság
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/1 |
Euró átváltási árfolyamok (1)
2005. május 17.
(2005/C 116/01)
1 euró=
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,2636 |
|
JPY |
Japán yen |
135,52 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4430 |
|
GBP |
Angol font |
0,68735 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,2260 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,5430 |
|
ISK |
Izlandi korona |
83,29 |
|
NOK |
Norvég korona |
8,0956 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9559 |
|
CYP |
Ciprusi font |
0,5770 |
|
CZK |
Cseh korona |
30,270 |
|
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
|
HUF |
Magyar Forint |
252,98 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,6960 |
|
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2133 |
|
ROL |
Román lej |
36 120 |
|
SIT |
Szlovén tolar |
239,50 |
|
SKK |
Szlovák korona |
39,075 |
|
TRY |
Török líra |
1,7460 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6701 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,6049 |
|
HKD |
Hong Kong-i dollár |
9,8552 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7823 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0934 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 269,41 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
8,1124 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
10,4582 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,3150 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
11 909,43 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,802 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
68,658 |
|
RUB |
Orosz rubel |
35,3750 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
50,371 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/2 |
Euró átváltási árfolyamok (1)
2005. május 16.
(2005/C 116/02)
1 euró=
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,2616 |
|
JPY |
Japán yen |
135,63 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4424 |
|
GBP |
Angol font |
0,6869 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,224 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,5445 |
|
ISK |
Izlandi korona |
84,25 |
|
NOK |
Norvég korona |
8,1136 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9559 |
|
CYP |
Ciprusi font |
0,5773 |
|
CZK |
Cseh korona |
30,155 |
|
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
|
HUF |
Magyar Forint |
252,7 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,6961 |
|
MTL |
Máltai líra |
0,4293 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2237 |
|
ROL |
Román lej |
36 156 |
|
SIT |
Szlovén tolar |
239,49 |
|
SKK |
Szlovák korona |
39,15 |
|
TRY |
Török líra |
1,7469 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6698 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,6016 |
|
HKD |
Hong Kong-i dollár |
9,8394 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7857 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0947 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 273,21 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
8,0468 |
|
CNY |
kínai renminbi |
10,4416 |
|
HRK |
horvát kuna |
7,31 |
|
IDR |
indonéz rúpia |
11 953,66 |
|
MYR |
maláj ringgit |
4,794 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
68,776 |
|
RUB |
orosz rubel |
35,337 |
|
THB |
thaiföldi baht |
50,312 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/3 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3750 – EQT/Sanitec)
(2005/C 116/03)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. április 1-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3750. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/4 |
A komlótermesztési területek jegyzéke
(2005/C 116/04)
Ez a közzététel összhangban van a komló minősítéséről szóló 1784/77/EGK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdésével.
|
BELGIUM |
|
||||||||||||||
|
CSEH KÖZTÁRSASÁG |
|
||||||||||||||
|
NÉMETORSZÁG |
|
||||||||||||||
|
SPANYOLORSZÁG |
|
||||||||||||||
|
FRANCIAORSZÁG |
|
||||||||||||||
|
MAGYARORSZÁG |
Közép Magyarország |
||||||||||||||
|
AUSZTRIA |
|
||||||||||||||
|
LENGYELORSZÁG |
|
||||||||||||||
|
SZLOVÉNIA |
Slovénie |
||||||||||||||
|
SZLOVÁKIA |
Piešt'anská výrobná oblast' |
||||||||||||||
|
PORTUGÁLIA |
|
||||||||||||||
|
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG |
|
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/5 |
A komlótermelők termelői csoportjainak és szövetségeinek jegyzéke
(2005/C 116/05)
Ez a közzététel összhangban van a komlótermelők termelői csoportjainak elismeréséről szóló 1351/72/EGK bizottsági rendelet 6. cikkének (2) bekezdésével.
BELGIUM
|
1. |
Poperingse Afzetcoöperatie voor Hop SV (Pacohop SV), Korte Werf 9, B-8970 Poperinge |
|
2. |
Nieuwe Hoptelersbelangengroep CV, Poperingseweg 412, B-8908 Vlamertinge |
NÉMETORSZÁG
|
1. |
HVG Hopfenverwertungsgenossenschaft e. G., Kellerstraße 1, D-85283 Wolnzach |
|
2. |
Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e. G., Hauptstraße 5, D-91174 Spalt |
SPANYOLORSZÁG
|
1. |
Grupo de cultivadores de Lúpulo de Carrizo de la Ribera (APA no 1), Miralrio 2, Villanueva de Carrizo (León) |
|
2. |
SAT „Orbigo” no 9691 (APA no 3), Independencia 2, 2o, E-24001 León |
FRANCIAORSZÁG
|
1. |
Groupement de producteurs des planteurs de houblon d'Alsace „Cophoudal”, 22, rue des Roses, F-67110 Brumath |
|
2. |
Groupement de producteurs des planteurs de houblon du Nord-Pas-de-Calais „Coophounord”, 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe |
AUSZTRIA
|
1. |
Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach |
|
2. |
Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden |
LENGYELORSZÁG
|
1. |
Roztoczańskie Zrzeszenie Producentów Chmielu, Żulice, 22-652 Telatyn |
|
2. |
„Chmiel Wielkopolski” Sp. z o.o., 64-300 Nowy Tomyśl, ul. Kolejowa 20 |
PORTUGÁLIA
Bralúpulo — Produtores de lúpulo de Braga e Bragança, Rua da Estação, P-5300 Bragança
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
|
1. |
English Hops and Herbs Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ |
|
2. |
Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET |
|
3. |
Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1JS |
|
4. |
Hawkbrand Hops Ltd, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1QU |
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/6 |
A komlóminősítő központok jegyzéke és iktatásuk
(2005/C 116/06)
Ez a közzététel megfelel a komló minősítésére vonatkozó részletes szabályok megállapítársáról szóló 890/78/EGK bizottsági rendelet 6. cikke (3) bekezdésének.
|
Minősítőközpont |
Referenciakód |
||
|
BELGIUM |
|||
|
01B |
||
|
25B |
||
|
29B |
||
|
34B |
||
|
35B |
||
|
37B |
||
|
38B |
||
|
40B |
||
|
41B |
||
|
62B |
||
|
CSEH KÖZTÁRSASÁG |
|||
|
01CZ |
||
|
02CZ |
||
|
03CZ |
||
|
NÉMETORSZÁG |
|||
|
HALLERTAU |
|
||
|
SIEGELBEZIRK WOLNZACH: |
|
||
|
01D |
||
|
07D |
||
|
09D |
||
|
10D |
||
|
SIEGELBEZIRK MAINBURG: |
|
||
|
12D |
||
|
14D |
||
|
16D |
||
|
18D |
||
|
SIEGELBEZIRK AU/HALLERTAU: |
|
||
|
21D |
||
|
23D |
||
|
24D |
||
|
SIEGELBEZIRK SIEGENBURG: |
|
||
|
28D |
||
|
32D |
||
|
SIEGELBEZIRK GEISENFELD: |
|
||
|
Städtische Siegelhalle, Mettenbacher Straße 21, D-85290 Geisenfeld |
34D |
||
|
SIEGELBEZIRK ABENSBERG: |
|
||
|
Hopfensiegelhalle, Postfach 12 40, D-93326 Abensberg |
37D |
||
|
SIEGELBEZIRK HOHENWART: |
|
||
|
Hopfenpräparieranstalt, Pfaffenhofener Straße 3, D-86558 Hohenwart |
38D |
||
|
SIEGELBEZIRK LANGQUAID: |
|
||
|
Marktgemeinde, Marktplatz 24, D-84085 Langquaid |
39D |
||
|
SIEGELBEZIRK NANDLSTADT: |
|
||
|
Gemeindl. Hopfenhalle, Bahnhofstraße 6, D-85405 Nandlstadt |
40D |
||
|
SIEGELBEZIRK NEUSTADT/DONAU: |
|
||
|
Siegelanstalt, Tannenweg 28, D-93333 Neustadt/D. |
41D |
||
|
SIEGELBEZIRK PFAFFENHOFEN/ILM: |
|
||
|
Städtische Hopfensiegelhalle, Türltorstraße 50, D-85276 Pfaffenhofen (Ilm) |
42D |
||
|
SIEGELBEZIRK PFEFFENHAUSEN: |
|
||
|
Gemeindl. Hopfenhalle, Bahnhofstraße 55, D-84076 Pfeffenhausen |
43D |
||
|
SIEGELBEZIRK ROTTENBURG/LAABER: |
|
||
|
Gemeindl. Siegelstelle, Pattendorf, Hauptstraße 15, D-84056 Rottenburg/L. |
44D |
||
|
SIEGELBEZIRK ALTMANNSTEIN: |
|
||
|
Markt Altmannstein, Hopfenhalle, Bahnhofstraße 33, D-93336 Altmannstein |
46D |
||
|
SIEGELBEZIRK HERSBRUCK: |
|
||
|
52D |
||
|
SPALT (S) |
|
||
|
SIEGELBEZIRK KINDING: |
|
||
|
Hopfenhalle, Industriestraße 11, D-85125 Kinding |
47D |
||
|
SIEGELBEZIRK SPALT-STADT: |
|
||
|
48D |
||
|
50D |
||
|
TETTNANG (T) |
|
||
|
62D |
||
|
63D |
||
|
65D |
||
|
67D |
||
|
68D |
||
|
ROTTENBURG — HERRENBERG — WEIL DER STADT (RHW) |
|
||
|
Gemeindliche Siegelstelle Nagold-Hochdorf (Siegelstelle Kronenbrauerei), Pforzheimer Strasse 16-18, 72202 Nagold-Hochdorf (Außenstelle der WLZ-Baywa AG, Postfach 1544, D-88064 Tettnang) |
RHW 65 D |
||
|
RHEINPFALZ (R) |
|
||
|
Siegelhalle, Bahnhofstraße 7, D-76889 Kapellen |
70D |
||
|
BITBURG (BIT) |
|
||
|
Siegelhalle, Auf der Hütte 2, D-54668 Holsthum |
71D |
||
|
ELBE-SAALE |
|
||
|
82D |
||
|
83D |
||
|
84D |
||
|
85D |
||
|
86D |
||
|
87D |
||
|
88D |
||
|
89D |
||
|
91D |
||
|
92D |
||
|
93D |
||
|
SPANYOLORSZÁG |
|||
|
CASTILLA Y LEÓN |
|
||
|
1ES |
||
|
2ES |
||
|
FRANCIAORSZÁG |
|||
|
ALSACE |
|
||
|
Cophoudal, magasin de Brumath, 22, rue des Roses, F-67110 Brumath |
1.2F |
||
|
NORD |
|
||
|
Coophounord, 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe |
2.1F |
||
|
MAGYARORSZÁG |
|||
|
Zöldség-Gyümölcs Minőségellenőrzési Koordinációs Központ Lehel u.43-47, H-1135 Budapest |
01HU |
||
|
AUSZTRIA |
|||
|
01OE |
||
|
02OE |
||
|
03OE |
||
|
LENGYELORSZÁG |
|||
|
1PL |
||
|
2PL |
||
|
3PL |
||
|
4PL |
||
|
5PL |
||
|
6PL |
||
|
PORTUGÁLIA |
|||
|
Direcção Geral de Fiscalização e Controlo de Qualidade Alimentar, Avenida Conde de Valbom, 98, P-1050-070 Lisboa |
1P |
||
|
SZLOVÉNIA |
|||
|
01SI |
||
|
02SI |
||
|
03SI |
||
|
04SI |
||
|
05SI |
||
|
SZLOVÁKIA |
|||
|
Slovchmel cooperative, SK-916 24 Horna Streda |
01SK |
||
|
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG |
|||
|
01UK |
||
|
09UK |
||
|
10UK |
||
|
12UK |
||
|
20UK |
||
|
21UK |
||
|
22UK |
||
|
24UK |
||
|
25UK |
||
|
26UK |
||
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.3781 – Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV)
(2005/C 116/07)
(EGT vonatkozású szöveg)
|
1. |
2005. május 4-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint és a 4(5). cikk alapján tett beterjesztést követően olyan tervezett összefonódásáról kapott bejelentést, amely szerint a Groupe Crédit Agricole SA („Crédit Agricole”, Franciaország) és a Groupe Caisses d'Epargne („Caisses d'Epargne”, Franciaország) vállalatok teljes irányítást szereznek a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint egy újonnan alapított közös vállalkozás felett („JV”, Franciaország) részesedés vásárlása útján. |
|
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3781 – Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
Az Európai Központi Bank
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/11 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE
(2005. május 4.)
az Európai Unió Tanácsának kérésére a 3605/93/EK rendeletnek a túlzott hiány esetén követendő eljárás során felhasználandó statisztikai adatok minőségének tekintetében történő módosításáról szóló rendelet iránti javaslatról (COM(2005) 71 végleges)
(CON/2005/11)
(2005/C 116/08)
|
1. |
2005. április 15-én az Európai Unió Tanácsa arra kérte az Európai Központi Bankot (EKB), hogy hozzon véleményt a 3605/93/EK rendeletnek a túlzott hiány esetén követendő eljárás során felhasználandó statisztikai adatok minőségének tekintetében történő módosításáról szóló rendelet iránti javaslatról (a továbbiakban: rendelettervezet). |
|
2. |
Az EKB véleményalkotásra szolgáló hatásköre az Európai Közösséget létrehozó szerződés 105. cikke (4) bekezdésének első francia bekezdésén alapszik. Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.5. cikke első mondatával összhangban a Kormányzótanács fogadta el ezt a véleményt. |
|
3. |
A rendelettervezet az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, a túlzott hiány esetén követendő eljárásról szóló jegyzőkönyv alkalmazásáról szóló, 1993. november 22-i 3605/93/EK tanácsi rendeletet (1) módosítja. A rendelettervezet célkitűzése az, hogy javítsa a túlzott hiány esetén követendő eljárásról (EDP) szóló jegyzőkönyv alkalmazása során felhasználandó költségvetési elszámolások minőségét, különösen a költségvetési hiányra és az államadósságra vonatkozó adatok (EDP-adatok) tekintetében. A rendelettervezet alapján a tagállamoknak részletes kimutatásokat kell rendelkezésre bocsátaniuk a költségvetési elszámolásaik összeállítása során alkalmazott módszerekről, eljárásokról és forrásokról, valamint tájékoztatniuk kell a Bizottságot (Eurostat) a már megküldött tényleges és tervezett költségvetési hiány és államadósság számadatainak bárminemű jelentős módosításáról, illetve a tényleges költségvetési hiány és államadósság már közölt számadatainak bármilyen jelentős módosítását dokumentumokkal kell alátámasztaniuk. A rendelettervezet alapján továbbá az EDP-adatok (beleértve az azokat alátámasztó költségvetési elszámolások) minőségét a Bizottság (Eurostat) értékeli, amely a konzultációs látogatások mellett beható ellenőrző látogatásokat tesz majd a tagállamokban a megküldött költségvetési elszámolások és az alátámasztó adat-összeállítási folyamatok ellenőrzése céljából. A rendelettervezet előírja a tagállamok számára a látogató tisztviselőkkel való együttműködést, az elmúlt évek tekintetében jelentett költségvetési elszámolások nyilvánosságra hozatalát és annak igazolását, hogy azok megfelelnek a közösségi statisztikákról szóló, 1997. február 17-i 322/97/EK tanácsi rendelet (2) 10. cikkében megfogalmazott elveknek, valamint kétség esetén a Bizottság (Eurostat) arra való felkérését, hogy tisztázza a költségvetési műveletek megfelelő könyvelési módját. A rendelettervezet szintén elismeri a Bizottság (Eurostat) jogát arra, hogy fenntartását fejezze ki a szolgáltatott költségvetési elszámolások minősége tekintetében és módosítsa az ilyen adatokat. |
A. Általános megjegyzések
|
4. |
Az EKB üdvözli a rendelettervezet központi célkitűzését, amely az EDP-t alátámasztó költségvetési elszámolások összeállítása jogi keretének megerősítésére irányul, illetve amely jogi alapot szándékozik nyújtani a Miniszterek Tanácsa (ECOFIN) által 2003. február 18-án elfogadott, a túlzott hiány esetén követendő eljárás során az adatok gyűjtésével és összeállításával kapcsolatos helyes gyakorlatot tartalmazó kódex számára. |
B. Különös megjegyzések
|
5. |
Az EKB megjegyzi, hogy javasolt módosítások nem változtatják meg a jelenlegi tavaszi és őszi adatszolgáltatási határidőket a költségvetési elszámolások tekintetében. Az EKB támogatná az adatszolgáltatási határidők egy hónappal való meghosszabbítását március 31. és szeptember 30. napjára, mivel ez átfogóan javíthatná a költségvetési elszámolások minőségét, különösen a költségvetési hiányra vonatkozó adatok tekintetében. Az adatszolgáltatási határidők meghosszabbítása növelné a rendelkezésre álló forrásadatok mennyiségét tavasszal, valamint összhangba hozná az EDP-adatokat a Számlák Európai Rendszere (3) (ESA 95) költségvetési elszámolásainak teljes körével, biztosítva ezzel a Bizottság (Eurostat) számára a részletes minőségi ellenőrzések elvégzését. Ez lehetővé tenné továbbá a statisztikai hatóságok számára azt, hogy teljesítsék a költségvetési adatok összeállítására vonatkozó kötelezettségüket azzal, hogy több időt biztosít számukra a különböző költségvetési szervek által benyújtott költségvetési elszámolásoknak az EDP-hez szükséges ESA 95 adatokra való átszámolására. |
|
6. |
Az EKB szintén támogatja azt, hogy egy vonatkozó rendeletben az ESA 95-re való hivatkozással határozzák meg a tagállamok által a Bizottság (Eurostat) számára benyújtandó, tényleges költségvetési elszámolások teljes körét, beleértve a megfelelő részletezéseket. Hasznos lenne annak előírása is a tagállamok számára, hogy ismertessék az EDP-adatok és az ESA 95 szerinti adatok közötti különbségekkel kapcsolatos szükséges információkat. |
|
7. |
Az EKB továbbá támogatná, ha a Bizottság (Eurostat) közzétenné a tagállamok által szolgáltatott költségvetési elszámolások teljes körét a kapcsolódó, minőségről szóló hivatalos beszámolókkal együtt. |
Kelt Frankfurt am Mainban, 2005. május 4.
az EKB elnöke
Jean-Claude TRICHET
(1) HL L 332., 1993.12.31., 7. o. A legutóbb a 351/2002/EK bizottsági rendelettel módosított rendelettel (HL L 55., 2002.2.26., 23. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 52., 1997.2.22, 1. o.
(3) A Közösségben a nemzeti és regionális számlák európai rendszeréről szóló, 1996. június 25-i 2223/96/EK tanácsi rendelet (HL L 310., 1996.11.30., 1. o.) A. mellékletében. A legutóbb a 1267/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 180., 2003.7.18., 1. o.) módosított rendelet.
III Közlemények
Bizottság
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/13 |
Az állami szervezetek tulajdonában lévő boralkohol értékesítésének eredményei
(2005/C 116/09)
A Bizottság 2003. április 10-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 597/2003/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 20/2003/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
100 000 |
19,00 |
A Bizottság 2003. május 7-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 597/2003/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 18/2003/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA Crtr N-343, Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena |
50 000 |
19,00 |
A Bizottság 2003. május 8-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 597/2003/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 19/2003/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
BIOETANOL GALICIA Polígono Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis |
90 000 |
19,00 |
A Bizottság 2003. július 16-i határozata
A 988/2003/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 45/2003/EK pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
S.I. LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri Cédex-FRANCE |
85 340 nyers alkohol |
7,17 |
|
FOULD-SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. 17 F-94701 Maisons-Alfort Cedex |
25 835 nyers alkohol |
7,17 |
|
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire B.P. 17 F-67100 Strasbourg |
17 725 nyers alkohol |
7,17 |
A Bizottság 2003. július 16-i határozata
A 988/2003/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 45/2003/EK pályázati eljárás
Felhasználás: tűzvédelem, kutatás és a személyzet képzése
|
GESIP 22, rue du Pont-Neuf B.P. 2722 F-75027 Paris |
1 100 nyers alkohol |
7,60 |
A Bizottság 2003. szeptember 5-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1306/2003/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 22/2003/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat %-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat %-os alkohol ára (euro/hl) |
|
ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA Crtr N-343, Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena |
260 000 |
19,00 |
A Bizottság 2003. szeptember 5-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1306/2003/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 23/2003/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
BIOETANOL GALICIA Polígono Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis |
350 000 |
19,00 |
A Bizottság 2003. szeptember 5-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1306/2003/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 25/2003/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
ALTIA CORPORATION Salmisaarenranta 7 FIN-00180 Helsinki |
29 000 |
19,00 |
A Bizottság 2003. szeptember 17-i határozata
Az 1440/2003/EK bizottsági rendelettel a harmadik országok számára meghirdetett 333/2003/EK, 334/2003/EK, 335/2003/EK, 336/2003/EK, 337/2003/EK, 338/2003/EK, 339/2003 és 340/2003/EK pályázati felhívás
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Jamaica |
10,03 |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 El Salvador |
10,03 |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Jamaica |
10,03 |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Jamaica |
10,03 |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Jamaica |
10,03 |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Jamaica |
10,03 |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Jamaica |
9,85 |
|
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
80 000 Jamaica |
9,53 |
A Bizottság 2004. január 20-i határozata
A 988/2003/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 47/2003/EK pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
S.I. LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri Cédex-FRANCE |
104 000 nyers alkohol |
6,60 |
|
FOULD-SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. 17 F-94701 Maisons-Alfort Cedex |
8 000 nyers alkohol |
6,60 |
|
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire F-67100 Strasbourg |
18 000 nyers alkohol |
6,60 |
A Bizottság 2004. február 10-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak a 81/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 28/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat %-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat %-os alkohol ára (euro/hl) |
|
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
30 000 |
19,00 |
A Bizottság 2004. április 2-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak a 81/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 26/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Bioetanol Galicia SA Polígno Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña |
50 000 |
19,00 |
A Bizottság 2004. április 2-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak a 81/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 27/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena |
100 000 |
19,00 |
A Bizottság 2004. június 2-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak a 819/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 33/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
30 000 |
19,00 |
A Bizottság 2004. június 14-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak a 819/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 30/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Bioetanol Galicia SA Polígno Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña |
220 000 |
19,00 |
A Bizottság 2004. június 14-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak a 819/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 31/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena |
80 000 |
19,00 |
A Bizottság 2004. június 14-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak a 819/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 32/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena |
100 000 |
19,00 |
A Bizottság 2004. július 6-i határozata
A 837/2004/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 48/2003/EK pályázati eljárás
Felhasználás: nitrátmentesítés a szennyvíztisztító telepeken
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Brüggemann Alcohol GmbH und Co, KG Salzstraße 123 D-74076 Heilbronn |
8 136,286 nyers alkohol |
9,00 |
A Bizottság 2004. július 6-i határozata
A 837/2004/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 49/2003/EK pályázati eljárás
A Bizottság elutasította az ajánlatokat.
A Bizottság 2004. július 28-i határozata
A 837/2004/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 50/2003/EK pályázati eljárás
Felhasználás: nitrátmentesítés a szennyvíztisztító telepeken
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat %-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat %-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Bundesmonopolverwaltung für Branntwein Friedrichsring 35 D-63069 Offenbach |
3 617,118 nyers alkohol |
6,00 |
A Bizottság 2004. október 1-i határozata
Az 1200/2004/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 52/2004/EK pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire F-67100 Strasbourg |
17 570 nyers alkohol |
8,60 |
A Bizottság 2004. október 1-i határozata
Az 1200/2004/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 52/2004/EK pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
S.I. LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri F-59703 Marcq-en-Baroeul |
60 000 nyers alkohol |
8,60 |
A Bizottság 2004. október 1-i határozata
Az 1200/2004/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 52/2004/EK pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat %-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat %-os alkohol ára (euro/hl) |
|
BIO SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. Maisons-Alfort Cédex France |
22 410 nyers alkohol |
8,60 |
A Bizottság 2005. november 25-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1895/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 35/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena |
100 000 |
22,00 |
A Bizottság 2005. november 25-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1895/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 36/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat %-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat %-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Bioetanol Galicia SA Polígno Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña |
50 000 |
22,00 |
A Bizottság 2005. november 25-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1895/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 37/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena |
50 000 |
22,00 |
A Bizottság 2005. november 25-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1895/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 38/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
Bioetanol Galicia SA Polígno Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña |
100 000 |
22,00 |
A Bizottság 2005. november 25-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1895/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 39/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat %-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat %-os alkohol ára (euro/hl) |
|
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
100 000 |
22,00 |
A Bizottság 2005. november 25-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1895/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 40/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
50 000 |
22,00 |
A Bizottság 2004. december 16-i határozata
Az EK-ban bioetanolként való felhasználásra szánt boralkoholnak az 1895/2004/EK rendelettel megnyitott nyilvános árverése során a 41/2004/EK számú tétel odaítélése
Felhasználás: üzemanyag-ágazat
|
Elismert vállalat |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
ALTIA CORPORATION Salmisaarenranta 7 FIN-00180 Helsinki |
30 000 |
22,00 |
A Bizottság 2005. február 1-i határozata
A 2119/2004/EK rendelettel meghirdetett, a boralkohol újszerű felhasználására irányuló 53/2004/EK pályázati eljárás
Felhasználás: sütőélesztő előállítása
|
Nyertes pályázó |
100 térfogat%-os alkohol mennyisége (hl) |
100 térfogat%-os alkohol ára (euro/hl) |
|
S.I. LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri Cédex-FRANCE |
77 380 nyers alkohol |
8,89 |
|
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire F-67100 STRASBOURG |
20 000 nyers alkohol |
8,89 |
|
BIO SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. 17 F-94701 Maisons-Alfort |
22 620 nyers alkohol |
8,89 |
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/22 |
Pályázati felhívások közvetett KTF-tevékenységekre „Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése” nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi program keretén belül
Tematikus prioritások/területek: Információs társadalmi technológiák (IST)
Pályázati azonosító: FP6-2005-IST-5
(2005/C 116/10)
|
1. |
Az Európai Közösség az Európai Kutatási Térség létrehozásához és az innovációhoz hozzájáruló kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs tevékenységére vonatkozó hatodik keretprogramjáról (2002–2006) szóló határozatával, valamint a 2002. június 27-i 1513/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (1) összhangban a Tanács 2002. szeptember 30-án elfogadta az „Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése (2002-2006)” (2) nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi programot (a továbbiakban: egyedi program). Az egyedi program 5. cikke (1) bekezdésével összhangban az Európai Közösségek Bizottsága (a továbbiakban: Bizottság) 2002. december 9-én elfogadta az egyedi program céljait, tudományos és technológiai prioritásait, valamint a megvalósítás ütemezését részletesen meghatározó munkaprogramot (3) (a továbbiakban: munkaprogram). A vállalkozásoknak, kutatóközpontoknak és egyetemeknek az Európai Közösségek hatodik keretprogramjának (2002-2006) végrehajtásában való részvételének, valamint a kutatási eredmények terjesztésének szabályairól szóló (a továbbiakban: részvételi szabályok), 2002. december 16-i európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 9. cikkének (1) bekezdésével összhangban közvetett KTF-tevékenységekre pályázatokat kell benyújtani a pályázati felhívások feltételei szerint. |
|
2. |
A közvetett KTF-tevékenységekre irányuló jelenlegi pályázati felhívások (a továbbiakban: felhívások a jelenlegi általános részt és a mellékletekben leírt különleges feltételeket foglalja magában/ foglalják magukban. A mellékletek a következőket tartalmazzák: a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok benyújtásának határidejét, az elbírálások befejezésének valószínűsíthető időpontját, az indikatív költségvetést, az érintett pályázati eszközöket és kutatási területeket, a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok elbírálási kritériumait, a résztvevők minimális számát és bármely alkalmazandó korlátozást. |
|
3. |
A részvételi szabályokban meghatározott feltételeknek eleget tévő természetes vagy jogi személyeket, akik nem esnek a részvételi szabályokban vagy az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (5) 114. cikkének (2) bekezdésében említett egyik kizárással járó eset hatálya alá sem (a továbbiakban: pályázók), arra kérjük, hogy a Bizottságnak nyújtsák be a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló olyan pályázataikat, amelyek eleget tesznek a részvételi szabályokban és az érintett felhívásban foglalt feltételeknek. A pályázók részvételi feltételei a közvetett KTF-tevékenység tárgyalásai keretén belül kerülnek ellenőrzésre. Még ez előtt azonban a pályázók aláírnak egy nyilatkozatot, amely igazolja, hogy nem esnek a költségvetési rendelet 93. cikkének (1) bekezdésében megadott egyetlen eset hatálya alá sem. Továbbá a Bizottság rendelkezésére bocsátják az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, EURATOM bizottsági rendelet (6) 173. cikkének (2) bekezdésében felsorolt információkat. Az Európai Közösség által elfogadott esélyegyenlőségi politika, a nőket kifejezetten ösztönzi arra, hogy közvetlenül pályázzanak a közvetett KTF-tevékenységre, vagy vegyenek részt az ilyen pályázatok KTF benyújtásában. |
|
4. |
A Bizottság a felhívással/felhívásokkal kapcsolatban ismertetőt bocsát a pályázók rendelkezésére, amelyben megtalálható a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok elkészítésére és benyújtására vonatkozó tájékoztató. A Bizottság szintén kiad egy iránymutatást a pályázat elbírálásáról és a kiválasztási eljárásokról (7). Ezek az ismertetők és iránymutatók a munkaprogramhoz és a felhíváshoz kapcsolódó egyéb információkhoz hasonlóan beszerezhetők a Bizottságtól a következő címeken:
|
|
5. |
Közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatokat kizárólag elektronikus pályázat formájában lehet benyújtani a webalapú Elektronikus Pályázatbenyújtási Rendszeren keresztül (EPSS (8)). Különleges esetekben azonban egy koordinátor a Bizottságtól engedélyt kérhet papíron történő benyújtásra a felhívás határidejének lejárta előtt. Ezt írásban kell megtenni, és a következő címek egyikére kell elküldeni:
A kérelem mellé csatolni kell a kivételes elbánás kérelmeyésének indoklását. A papíron történő benyújtást választó pályázók vállalják a felelősséget, hogy ilyen mentességi kérelmek és a velük járó eljárások a felhívás határidejére való tekintettel időben elkészülnek, illetve befejeződnek. A közvetett KTF-intézkesekre irányuló pályázatok internetes hozzáférés nélkül vagy internetes hozzáféréssel egyaránt elkészíthetők, és elektronikusan benyújthatók. Az EPSS szoftver (interneteses hozzáféréssel vagy anélkül) elérhető a Cordis honlapról: www.cordis.lu. Közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatokat interneten ugyanezen a honlapon lehet benyújtani. További információkat a pályázatok benyújtásának különféle eljárásairól a pályázat elbírálásáról és a kiválasztási eljárásról szóló iránymutatás J. mellékletében olvashatnak. Az olyan közvetett KTF-tevékenységekre irányuló elektronikus pályázatok, amelyek hiányosak, olvashatatlanok vagy vírussal fertőzöttek, kizárásra kerülnek. Közvetett KTF-pályázatok olyan változatai, amelyeket hordozható elektronikus tárolóeszközökön (pl. CD-ROM-on, merevlemezen), e-mailen vagy faxon nyújtanak be, kizárásra kerülnek. |
|
6. |
A közvetett KTF-tevékenységekre benyújtott pályázatok legkésőbb a határidő lejártának napján és az érintett felhívásban meghatározott időben meg kell, hogy érkezzenek a Bizottsághoz. A megadott határidőt követően beérkező közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatok kizárásra kerülnek. Azok a közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatok, amelyek nem tesznek eleget az érintett felhívásban megjelölt minimális résztvevői számmal kapcsolatos feltételeknek, kizárásra kerülnek. Ez érvényes a munkaprogramban megadott bármely további jogosultsági feltételekre is. |
|
7. |
Abban az esetben, ha ugyanazon közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatot egymás után kétszer nyújtják be, a Bizottság a határidő lejárta és az érintett felhívásban meghatározott időpont előtt utoljára beérkező változatot vizsgálja meg. |
|
8. |
Amennyiben a vonatkozó felhívás említi, közvetett KTF-tevékenységekre benyújtott pályázatok jövőbeli elbírálás keretén belül is felvehetők. |
|
9. |
A felhívással kapcsolatos minden egyes kapcsolatfelvétel (pl. információkérés, vagy közvetett KTPD-tevékenységre irányuló pályázat benyújtása) esetén a pályázónak hivatkoznia kell a vonatkozó pályázati azonosítóra. |
(1) HL L 232., 2002.8.29., 1. o.
(2) HL L 294., 2002.10.29., 1. o.
(3) A C(2002)4789, (2003)577, C(2003)955, C(2003)1952, C(2003)3543, C(2003)3555, C(2003)4609, C(2003)5183, C(2004)433, és C(2004)2002, bizottsági határozat, amelyek közül még egyik sem jelent meg.
(4) HL L 355., 2002.12.30., 23. o.
(5) HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
(6) HL L 357., 2002.12.31., 1. o.
(7) C(2003)883 of 27/3/2003, as last modified by C(2004)1855 of 18.5.2004.
(8) Az EPSS, a pályázókat pályázataik elektronikus létrehozásában és benyújtásában segítô eszköz.
MELLÉKLET
5. pályázati kiírás információs társadalmi technológiákra
1. Egyedi program: Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése
2. Tematikus prioritás/témakör: Információs társadalmi technológiák (IST)
3. A kiírás címe: 5. pályázati kiírás információs társadalmi technológiákra
4. A kiírás azonosítója: FP6-2005-IST-5
5. Közzététel időpontja:
6. Benyújtási határidő: 2005. szeptember 21., 17.00 óra (brüsszeli helyi idő)
7. Teljes indikatív költségvetés: 638 millió euro
8. Területek és eszközök: A benyújtandó ajánlatoknak az alábbi célkitűzésekre kell irányulniuk:
9. A résztvevők minimális száma (5):
|
Pályázati eszköz |
Résztvevők minimális száma |
|
IP, NoE, STREP és CA |
Három önálló jogi személy három különböző tagállamból vagy társult államból, melyek közül legalább kettő tagállami vagy társult tagjelölt országbeli. |
|
Egyedi támogatási fellépések |
Egy jogi személy |
10. Részvételi korlátozás: nincs.
11. Konzorciumi megállapodás: Az e pályázat keretében létrejött KTF-tevékenységben résztvevők kötelesek konzorciumi szerződést kötni.
12. Értékelési eljárás: Az értékelés egy szakaszban történik. A pályázatok értékelése nem anonim módon történik.
13. Értékelési szempontok: lásd a B mellékletben felsorolt általános szempontokat, valamint az információs társadalmi technológiákról szóló 2005–2006-os munkaprogram (6) 4. szakaszának értékelési szempontokról szóló részét.
14. Az értékelés és a nyertes pályázatok kiválasztásának ütemezése: A pályázatok értékelésének eredményei két hónappal a benyújtási határidő után várhatók.
(1) IP = integrált projektek; NoE = kiválósági hálózat; STREP = egyedi célzott kutatási projekt; CA = koordinációs fellépés; SSA = egyedi támogatási fellépés.
(2) Új eszközök: integrált projektek és kiválósági hálózatok.
(3) Hagyományos eszközök: egyedi célzott kutatási projektek, koordinációs fellépések és egyedi támogatási fellépések.
(4) Az összeg megfelel a stratégiai célkitűzésekre előirányzott költségvetés 90 %-ának.
(5) MS = az EU tagállamai; AS (ACC is) = társult államok, ACC = társult tagjelölt országok. Egy tagállamban vagy egy társult államban székhellyel rendelkező bármilyen jogi személy, amely megkívánt számú résztvevőből áll, lehet egyedüli résztvevő egy közvetett tevékenységben.
(6) vö. Információs társadalmi technológiák a
http://www.cordis.lu/ist/workprogramme/fp6_workprogramme.htm internetes oldalon.
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/26 |
Pályázati felhívás SUB 01-2005
(2005/C 116/11)
A Bizottság összesen mintegy 250 000 EUR támogatás nyújtását tervezi különböző konferenciák szervezésére, az energia- és közlekedéspolitika, és különösen a 2005. évi munkatervben meghatározott politikai prioritások előmozdítása érdekében.
A 2005-re tervezett konkrét témák a következők:
|
— |
A különböző közlekedési eszközök utasainak és az energia felhasználóinak jogai és védelme |
|
— |
Az energiaigény kezelése a közlekedés és az energiaügy területén, nevezetesen az energiahatékonyság |
|
— |
A transzeurópai közlekedési hálózatok és az infrastruktúra használatáért fizetendő díjak |
|
— |
A páneurópai közlekedési és energetikai hálózatok az Európai Unió és új szomszédai között |
|
— |
Biztonság és védelem az energiaügy és a közlekedés területén |
|
— |
Az energia- és közlekedési piacok fejlődése (tendenciák, versenyhelyzet, korlátorások, gazdasági vonatkozások) |
|
— |
Megújuló energiaforrások használatának előmozdítása |
|
— |
Technológiai innovációk a közlekedési és energiaágazatban |
|
— |
Az atomenergia kihívásai az elkövetkezendő években (üzembiztonság, biztonság, hulladékgazdálkodás, leszerelés, kutatás, …) |
Az ajánlatkéréssel kapcsolatos információk a Közlekedési és Energiaügyi Főigazgatóság honlapján a következő
http://europa.eu.int/comm/dgs/energy_transport/home/calls/proposal_en.htm
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/27 |
Pályázati felhívás SUB 02-2005
(2005/C 116/12)
A Bizottság összesen mintegy 10 355 000 EUR támogatás nyújtását tervezi a közlekedéspolitika célkitűzéseinek előmozdítása érdekében. A politikai prioritásokat a Bizottság által elfogadott 2005. évi munkatervben rögzítették.
A főbb témák a közúti biztonsággal, a repülésbiztonsággal, a (légi, vasúti és tengeri) tömegközlekedés utasainak nyújtott szolgáltatásokkal, továbbá a közlekedési logisztikát és a (légi, vasúti és tengeri) infrastruktúrák üzemeltetők általi használatának optimizálását érintő kérdésekkel kapcsolatosak.
Az ajánlatkéréssel kapcsolatos információk a Közlekedési és Energiaügyi Főigazgatóság honlapján, a következő internetcímen állnak rendelkezésre:
http://europa.eu.int/comm/dgs/energy_transport/home/calls/proposal_fr.htm
Helyesbítések
|
18.5.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 116/28 |
Helyesbítés a közvetett KTF-tevékenységekre az Európai Kutatási Térség szerkezetének kialakítása nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi program keretén belüli pályázati felhívásokhoz
(az Európai Unió Hivatalos Lapja C 309., 2004. december 15. )
(2005/C 116/13)
A 11. oldalon a 7. pontban,
a következő szövegrész:
„7.
1,25 millió EUR
|
Eszköz (1) |
EUR (millió) |
|
SSA |
1,25” |
helyesen:
„7.
1,425 millió EUR
|
Eszköz (1) |
EUR (millió) |
|
SSA |
1,425” |
a 11. oldalon a 8. pontban, a táblázat 3. oszlopában
a következő szövegrész:
|
„Előirányzott költségvetés (millió euro) |
|
1,0 (díj legalacsonyabb összege: 200 000 euro) |
|
0,25 (díj legalacsonyabb összege: 50 000 euro)” |
helyesen:
|
„Előirányzott költségvetés (millió EUR-ban) |
|
1,150, ebből 1 millió EUR a díjazott(ak)nak (díj legalacsonyabb összege: 200 000 EUR) és 150 000 EUR a döntőbe jutottaknak (30 000 EUR döntőbe jutottanként) |
|
0,275, ebből 250 000 EUR a díjazott(ak)nak (díj legalacsonyabb összege: 50 000 EUR) és 25 000 EUR a döntőbe jutottaknak (5 000 EUR döntőbe jutottanként)” |