ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
48. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
I Információ |
|
|
Bizottság |
|
2005/C 094/1 |
||
2005/C 094/2 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő lejártáról |
|
2005/C 094/3 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3764 – Belgacom/Swisscom/JV) ( 1 ) |
|
2005/C 094/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/3760 – AXA Private Equity/Lariviere) ( 1 ) |
|
2005/C 094/5 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3743 – Dupont/DDE) ( 1 ) |
|
2005/C 094/6 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3718 – IFIL/Intesa/Marcegaglia/Sviluppo Italia/SIT) ( 1 ) |
|
|
III Közlemények |
|
|
Európai Parlament |
|
2005/C 094/7 |
||
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
HU |
|
I Információ
Bizottság
19.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94/1 |
Euro átváltási árfolyamok (1)
2005. április 18.
(2005/C 94/01)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2967 |
JPY |
Japán yen |
139,6 |
DKK |
Dán korona |
7,4536 |
GBP |
Angol font |
0,6832 |
SEK |
Svéd korona |
9,177 |
CHF |
Svájci frank |
1,5476 |
ISK |
Izlandi korona |
81,78 |
NOK |
Norvég korona |
8,22 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9559 |
CYP |
Ciprusi font |
0,5825 |
CZK |
Cseh korona |
30,19 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar Forint |
248,47 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6959 |
MTL |
Máltai líra |
0,43 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,1916 |
ROL |
Román lej |
36 138 |
SIT |
Szlovén tolar |
239,61 |
SKK |
Szlovák korona |
39,595 |
TRY |
Török líra |
1,7934 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,69 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,6193 |
HKD |
Hong Kong-i dollár |
10,1129 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,8119 |
SGD |
Szingapúri dollár |
2,147 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 322,24 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
8,1469 |
CNY |
Kínai renminbi |
10,7321 |
HRK |
Horvát kuna |
7,382 |
IDR |
Indonéz rúpia |
12 422,39 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,9274 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
70,897 |
RUB |
Orosz rubel |
36,06 |
THB |
Thaiföldi baht |
51,317 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
19.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94/2 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő lejártáról
(2005/C 94/02)
1. |
Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet (1) 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság értesítést közöl arról, hogy amennyiben a következő eljárással kapcsolatban nem kezdeményeznek felülvizsgálatot, a lent említett dömpingellenes intézkedések a lenti táblázatban szereplő napon lejárnak. |
2. Eljárás
A közösségi termelők írásban felülvizsgálatot kezdeményezhetnek. A kérelemben elégséges bizonyítéknak kell szerepelnie arra nézve, hogy az intézkedések lejárta valószínűleg a dömping és a jogsértés folytatását vagy visszatérését fogja eredményezni.
Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy felülvizsgálja az érintett intézkedéseket, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és a közösségi termelők megkapják a lehetőséget arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben szereplő kérdéseket megerősítsék, megcáfolják vagy véleményezzék.
3. Határidők
A közösségi termelők a felülvizsgálatra irányuló írásbeli kérelmet az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához – European Commission, Directorate-General for Trade (Division B-1), J-79 5/16, B-1049 Brussels (2) – az értesítés megjelenésének napjától kezdve a lenti táblázatban említett időpontot megelőző legkésőbb három hónapon belül nyújthatnak be.
4. |
Ez az értesítés az 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közlésre. |
Termék |
Származási vagy exportáló ország(ok) |
Intézkedések |
Hivatkozás |
A lejárat dátuma |
80 mm-t meghaladó átmérőjű darabos kőszénkoksz |
Kínai Népköztársaság |
Dömpingellenes vám |
A legutóbb a 997/2004/EK tanácsi rendelettel (HL L 183., 2004.5.20., 1. o.) módosított 2730/2000/ESZAK bizottsági határozat (HL L 316., 2000.12.15., 30. o.) (a 2004/2117/EK határozattal – HL L 367., 2004.12.14., 3. o. – felfüggesztve) |
2005.12.16. |
Vágott poliészterszál |
India Koreai Köztársaság |
Dömpingellenes vám |
A legutóbb a(z) 428/2005/EK tanácsi rendelettel (HL L 71, 2005.3.17., 1. o.) módosított 2852/2000/EK tanácsi rendelet (HL L 332, 2000.12.28., 17. o.). |
2005.12.29. |
India |
Kötelezettségvállalás |
A Bizottság 2004/818/EK határozata (HL L 332., 2000.12.28., 116. o.) |
2005.12.29. |
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK tanácsi rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.
(2) Telefax: (32-2) 295 65 05.
19.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94/3 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.3764 – Belgacom/Swisscom/JV)
(2005/C 94/03)
(EGT vonatkozású szöveg)
1. |
2005. április 8-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásáról, amely szerint a Swisscom Fixnet Ltd („Swisscom”, Svájc) közös irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a jelenleg kizárólag a Belgacom S.A. („Belgacom”, Belgium) által irányított Belgacom International Carrier Services S.A. („BICS”, Belgium) vállalat felett, részesedés vásárlása útján. |
2. |
Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. |
4. |
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3764 – Belgacom/Swisscom/JV a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
19.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/3760 – AXA Private Equity/Lariviere)
(2005/C 94/04)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. április 11-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag franciaul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3760. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
19.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3743 – Dupont/DDE)
(2005/C 94/05)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. április 12-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3743. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
19.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94/5 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.3718 – IFIL/Intesa/Marcegaglia/Sviluppo Italia/SIT)
(2005/C 94/06)
(EGT vonatkozású szöveg)
2005. március 21-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag olaszul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek. |
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3718. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Közlemények
Európai Parlament
19.4.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 94/6 |
HATÁROZAT
(2005/C 94/07)
AZ EURÓPAI PARLAMENT FŐTITKÁRA,
Tekintettel az Európai Közösségek személyzeti szabályzatára, valamint a Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó, a 259/68/EGK (Euratom, ESZAK) tanácsi rendeletben rögzített és utoljára a 723/2004/EK (Euratom) tanácsi rendeletben módosított szabályokra és különösen a fent említett szabályzat 30. cikkére,
Tekintettel a kinevező hatóság jelöléséről szóló, utoljára 2004. október 26-án módosított elnökségi határozatra,
Tekintettel a következő versenyvizsgák kiírására:
|
PE/84/A, PE/88/A, PE/90/A, PE/91/A, PE/94/A, PE/95/A, PE/96/A, PE/97/A; |
|
EUR/A/128, EUR/A/147, EUR/A/149, EUR/A/151, EUR/A/155, EUR/A/158, EUR/A/159, EUR/A/161, EUR/A/167, EUR/A/169; |
|
EUR/LA/91, EUR/LA/101, EUR/LA/133, EUR/LA/134, EUR/LA/138, EUR/LA/156, EUR/LA/157; |
|
PE/30/B, PE/32/B; |
|
EUR/B/141, EUR/B/142; |
|
PE/121/C, PE/131/C, PE/132/C; |
|
EUR/C/124, EUR/C/135, EUR/C/153, EUR/C/160; |
Tekintettel a vegyes bizottságnak a 2004. december 15-én tartott ülésen megfogalmazott véleményére,
A KÖVETKEZŐKET HATÁROZZA:
1. cikk
A következő versenyvizsgákon felvételt nyertek listájának érvényességi idejét 2005. december 31-ig hosszabbítja:
|
PE/90/A, PE/91/A, PE/94/A, PE/95/A, PE/96/A, PE/97/A; |
|
EUR/A/147, EUR/A/149, EUR/A/151, EUR/A/155, EUR/A/158, EUR/A/159, EUR/A/161, EUR/A/167, EUR/A/169; |
|
EUR/LA/156, EUR/LA/157; |
|
PE/30/B, PE/32/B; |
|
PE/121/C, PE/131/C, PE/132/C; |
|
EUR/C/124, EUR/C/153, EUR/C/160; |
2. cikk
A következő versenyvizsgán felvételt nyertek listájának érvényességi idejét 2005. április 30-ig hosszabbítja:
|
EUR/C/135 |
3. cikk
A következő versenyvizsgákon felvételt nyertek listájának érvényességi idejét nem hosszabbítja meg:
|
PE/84/A, PE/88/A; |
|
EUR/A/128; |
|
EUR/LA/91, EUR/LA/101, EUR/LA/133, EUR/LA/134, EUR/LA/138; |
|
EUR/B/141, EUR/B/142; |
Luxembourg, 2004. december 20.
Julian PRIESTLEY