ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 79

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

48. évfolyam
2005. április 1.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Információ

 

Tanács

2005/C 079/1

A Tanács véleménye (2005. január 18.) – Luxemburg aktualizált, 2004—2007-re szóló stabilitási programjáról

1

2005/C 079/2

A Tanács véleménye (2005. január 18.) a Cseh Köztársaság aktualizált, 2004—2007-re szóló konvergenciaprogramjáról

3

2005/C 079/3

A Tanács véleménye (2005. január 18.) – Ausztria aktualizált, 2004—2008-ra szóló stabilitási programjáról

5

2005/C 079/4

A Tanács véleménye (2005. január 18.) – Svédország aktualizált, 2004—2007-re szóló konvergenciaprogramjáról

7

2005/C 079/5

A Spanyol Királyság nyilatkozata a szociális biztonsági rendszereknek a munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendelet 5. cikke alapján

9

2005/C 079/6

A Tanács véleménye (2005. január 18.) – Hollandia aktualizált, 2004—2007-re szóló stabilitási programjáról

11

 

Bizottság

2005/C 079/7

Euro átváltási árfolyamok

13

2005/C 079/8

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3748 - Mitsubishi Tokyo/UFJ) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

14

2005/C 079/9

A Bizottság közleménye az építési termékekre vonatkozó tagállami törvények, rendeletek és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 89/106/EGK tanácsi irányelv bevezetésének tárgykörében ( 1 )

15

2005/C 079/0

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3656 - Achmea/Athlon/Partsplan jv) ( 1 )

16

 

III   Közlemények

 

Európai Parlament

2005/C 079/1

Ajánlati felhívás, amelynek tárgya az európai képviselők által hivataluk gyakorlása során összegyűjtött, és adomány vagy törvényes hagyaték formájában juttatott irattári örökség feldolgozása (2005-002)

17

 

Bizottság

2005/C 079/2

Pályázati felhívás(ok) közvetett KTF-tevékenység(ek)re Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi program keretén belül

29

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Információ

Tanács

1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/1


A TANÁCS VÉLEMÉNYE

(2005. január 18.)

Luxemburg aktualizált, 2004—2007-re szóló stabilitási programjáról

(2005/C 79/01)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a költségvetési egyenleg felügyeletének valamint a gazdaságpolitikák felügyeletének és összehangolásának megerősítéséről szóló, 1997. július 7-i 1466/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság ajánlására,

a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

ELFOGADTA EZT A VÉLEMÉNYT:

A Tanács 2005. január 18-án megvizsgálta Luxemburg 2004—2007-es időszakra vonatkozó aktualizált stabilitási programját. Az aktualizálással Luxemburg nagyjából teljesíti „a stabilitási és konvergenciaprogramok tartalmáról és formájáról szóló, felülvizsgált magatartási kódexben” előírt adatokra vonatkozó követelményeket. Nevezetesen a makrogazdasági feltételezésekre vonatkozó néhány kötelező adat hiányzik.

Az aktualizálásban szereplő becslés szerint a 2003-ban 2,9 %-os reál GDP növekedés 2004-ben 4,4 %-ra emelkedett. 2005-ben és 2006-ban ez a növekedés várhatóan 3,8 %-ra, illetve 3,3 %-ra lassul, majd 2007-ben felgyorsul, és ismét eléri a 4,3 %-ot. A jelenleg rendelkezésre álló információ szerint ezen forgatókönyv növekedési feltételezései valószínűnek tekinthetők.

Az aktualizálás alapjául szolgáló költségvetési stratégia célja a 2004-ben a GDP 1,4 %-ára becsült hiány kis mértékű csökkentése, és 2005-ben a GDP 1,0 %-ának elérése. 2006-ban és 2007-ben a hiány a 2005. évi szinten maradna, és a terv szerint a GDP százalékában kifejezett bevételek és kiadások is állandóak maradnak. Ez pozitívabb a 2003. évi aktualizálásnál, amely sokkal kevésbé derülátó növekedési kilátásokon alapult, mint a 2004. évi aktualizálás, és amelynek előrejelzése szerint a 2003-ban a GDP 0,6 %-át kitevő államháztartási hiány a programidőszak hátralévő részében 2 % körüli értékre nő. Ciklikusan igazítva a Bizottság szolgálatainak a közösen megállapított módszertan szerint végzett számításai szerint 2005-ben a GDP 0,3 %-át kitevő többlet lesz, amely fokozatosan növekedik, és 2007-ben eléri a GDP 2,0 %-át, és ez a negatív kibocsátási rés becsült szélesedését tükrözi. A kibocsátási résekre vonatkozó becslések és a ciklikusan igazított egyenlegek azonban a gazdaság nagyon sajátos jellege miatt Luxemburg esetében szokatlanul nagy bizonytalansági mértéket hagynak, így a mutatókat nagy elővigyázatossággal kell kezelni. Az érintett időszak folyamán az állami beruházások GDP-hez viszonyított aránya nagyjából állandó marad – a GDP mintegy 5 %-a, ami jóval az EU átlaga fölött van.

A program költségvetési terveinek kockázatai nagyjából arányosnak tűnnek. Egyrészről a luxemburgi bevételi előrejelzések hagyományosan óvatosak, így a 2004. évi költségvetési eredmény a jelenlegi becsléseknél jelentősen jobb lehet, ez pedig kedvező alaphatást szolgáltathat a program hátralevő éveire. Másrészt a program az elmúlt években a kormányzati kiadásokban tapasztalt rendkívül gyors növekedés lelassulásával számol, de nem részletezi, hogy ez milyen intézkedések segítségével érhető el. Úgy tűnik, a programban szereplő költségvetési irányvonal normális ciklikus fluktuációk esetén elégséges biztonsági sávot nyújt a GDP 3 %-ában rögzített hiányküszöb átlépése ellen. A költségvetési irányvonal megfelelőnek tűnik a Stabilitási és Növekedési Paktum középtávú célkitűzésének eléréséhez is, azaz hogy az ország a programidőszak alatt (2005-től) ciklikusan igazítva egyensúlyközeli pozíciót érjen el.

Az adóssághányad rendkívül alacsony, és az előrejelzések szerint némileg csökken az aktualizálásban szereplő időszakban, 2004-ben a GDP 5,0 %-a, míg 2007-ben csak a GDP 4,5 %-a lesz. Az összes nettó eszközállomány még kedvezőbb, mert fiskális többlettel jelentős, a becslések szerint körülbelül a GDP 50 %-át kitevő pénzügyi eszközök halmozódtak fel az elmúlt években.

Úgy tűnik, Luxemburg kedvező helyzetben van az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságát tekintve. A nagy nettó pozitív eszközállomány várhatóan legalább részben ellensúlyozza az elöregedés jövőbeni költségeit. A nyugdíjrendszer befizetőinek és a kedvezményezettjeinek aránya azonban romlik, még azon kedvező forgatókönyv esetén is, ha a foglalkoztatás növekedése lépést tart az elmúlt két évtizedben tapasztalt kivételes arányokkal. Tehát megszorításokra van szükség annak biztosítására, hogy a kormányzati kiadások arányban maradnak a bevételekkel, és hogy a tartalékképzési politika fenntartható legyen, valamint intézkedéseket kell hozni a lakosság, különösen az időskorú lakosság jelenlegi alacsony foglalkoztatási rátájának növelésére.

A legfontosabb makrogazdasági és költségvetési előrejelzések összehasonlítása

 

2004

2005

2006

2007

Reál GDP

(változás %-ban)

SP 2004. nov.

4,4

3,8

3,3

4,3

COM 2004. ősz

4,0

3,5

3,6

SP 2003. nov.

2,0

3,0

3,8

HICP infláció

(%)

SP 2004. nov.

2,6

3,2

1,5

1,7

COM 2004. ősz

3,0

2,3

1,6

SP 2003. nov.

1,5

1,3

1,2

Államháztartási egyenleg

(GDP %-ában)

SP 2004. nov.

– 1,4

– 1,0

– 0,9

– 1,0

COM 2004. ősz (3)

– 0,8

– 1,6

– 2,0

SP 2003. nov.

– 1,8

– 2,3

– 1,5

Elsődleges egyenleg

(GDP %-ában)

SP 2004. nov.

– 1,2

– 0,9

– 0,8

– 0,9

COM 2004. ősz (3)

– 0,6

– 1,4

– 1,8

SP 2003. nov.

– 1,6

– 2,1

– 1,5

Ciklikus hatásoktól megtisztított egyenleg

(GDP %-ában)

SP 2004. nov. (2)

– 0,7

0,3

1,4

2,0

COM 2004. ősz (3)

0,4

0,3

0,7

SP 2003. nov. (2)

0,9

1,0

2,2

Bruttó államadósság

(GDP %-ában)

SP 2004. nov.

5,0

5,0

4,6

4,5

COM 2004. ősz (3)

4,9

4,8

4,7

SP 2003. nov.

5,2

5,0

4,4

Források:

Stabilitási program (SP); A Bizottság szolgálatainak gazdasági előrejelzése (COM); a Bizottság szolgálatainak számításai.


(1)  HL L 209., 1997.8.2., 1. o.

(2)  A Bizottság szolgálatainak számításai a programban megadott információk alapján.

(3)  A véglegesítésre a 2005. évi költségvetés előterjesztése előtt került sor.

Források:

Stabilitási program (SP); A Bizottság szolgálatainak gazdasági előrejelzése (COM); a Bizottság szolgálatainak számításai.


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/3


A TANÁCS VÉLEMÉNYE

(2005. január 18.)

a Cseh Köztársaság aktualizált, 2004—2007-re szóló konvergenciaprogramjáról

(2005/C 79/02)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a költségvetési egyenleg felügyeletének, valamint a gazdaságpolitikák felügyeletének és összehangolásának megerősítéséről szóló, 1997. július 7-i 1466/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság ajánlására,

a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

ELFOGADTA EZT A VÉLEMÉNYT:

A Tanács 2005. január 18-án megvizsgálta a Cseh Köztársaság 2004—2007-re szóló aktualizált konvergenciaprogramját. A program nagy általánosságban megfelel a stabilitási és konvergenciaprogramok tartalmi és formai előírásokat tartalmazó magatartási kódex adatszolgáltatásra vonatkozó követelményeinek. A kiadási és bevételi arányok – az aktualizált program benyújtása után történt adatmódosítások ellenére – nem felelnek meg teljes mértékben az ESA95 statisztikai szabványoknak. Következésképpen a Cseh Köztársaság felkérést kap, hogy teljes egészében feleljen meg az adatokra vonatkozó követelményeknek.

A program a makrogazdasági és költségvetési terveket illetően több forgatókönyvet is tartalmaz: egy „alap-”, egy „optimista” és egy „pesszimista” forgatókönyvet. A költségvetési előrejelzések értékelése szempontjából az „alap” forgatókönyv számít referencia-forgatókönyvnek, mivel valószerűnek mutatkozó feltevéseket tükröz. E forgatókönyv szerint a reál GDP növekedés 2004-ben 3,8 % lesz, 2005-ben várhatóan 3,6 %, majd 2007-ben némiképp felgyorsul és eléri a 3,8 %-ot. A program inflációra vonatkozó előrejelzései valószerűnek tűnnek.

A Tanács 2004. július 5-én megállapította, hogy a költségvetési hiány a Cseh Köztársaságban túlzott mértékű, és azt ajánlotta, hogy azt 2008-ig korrigálni kell.

A program célkitűzése, hogy a 2004-ben a GDP 5,2 %-át kitevő hiányt (beleértve a GDP körülbelül 1,2 %-át kitevő egyszeri kiadásokat) – a Tanács a 104. cikk (7) bekezdése értelmében tett ajánlásának megfelelően – 2008-ra a GDP 3 %-ában megállapított referenciaérték alá csökkentsék. A 2005–2007-re vonatkozó, hiánnyal kapcsolatos célkitűzések a 2004. májusi konvergenciaprogramhoz képest nem változtak, bár a GDP-növekedést a felülvizsgálat magasabb értékekre módosította, és a 2004-re vonatkozó költségvetési végeredmény (eltekintve az egyszeri intézkedésektől) is kedvezőbb a vártnál. A program célkitűzése továbbá, hogy 2004—2007 között az államháztartási hiányt 1,9 százalékponttal, az elsődleges hiányt pedig 2,3 százalékponttal csökkentse. Az igazítást fokozatosan tervezik megvalósítani, évente a GDP körülbelül 0,5 %-ával csökkentve a hiányt, kivéve 2006-ban, amikor a GDP csaknem 1 %-ával történne a csökkentés. A tervek szerint a bevételek, csakúgy mint a kiadások (a GDP százalékában kifejezett viszonylatában) a program időtartama alatt csökkenni fognak; az állami befektetés lesz az egyetlen kiadási tétel, mely előreláthatólag növekedni fog: a GDP 4,2 %-áról (2003) a GDP 4,6 %-ára (2007), vagyis az EU átlagot (a GDP 2,4 %-a) jelentősen meghaladó hányadot képvisel majd.

A programban a költségvetési előrejelzésekre vonatkozó kockázatok többnyire kiegyensúlyozottak. Egyrészt a makrogazdasági forgatókönyv azt sugallja, hogy a bevételek a vártnál magasabbak, a kiadások pedig a költségvetésben előirányzottnál alacsonyabbak is lehetnek. Emellett, a költségvetési célkitűzéseket fenyegető, az állami garanciákkal és az adósságátvállalással kapcsolatos további kockázatok is előreláthatólag korlátozott mértékben jelentkeznek. Másfelől – főként a közfogyasztás területén felmerülő – kiadások jelentős csökkentését kell végrehajtani, hogy 2006–2007-ben ne haladják meg a rájuk vonatkozó felső határértéket. A kiadások felső határértékeinek betartása azonban kérdéses a 2006 júniusára kiírt soron következő parlamenti választások előtt. A kockázatfelmérést tekintetbe véve úgy tűnik, a program költségvetési irányvonalai elégségesek ahhoz, hogy a programban tervezett hiánycsökkentést 2008-ra a GDP 3 %-a alatti szint elérésével megvalósítsák.

Az adóssághányad a becslések szerint 2004-ben a GDP 38,6 %-a volt, ami jóval a Szerződésben előirányzott referenciaérték (a GDP 60 %-a) alatt van. A program szerint az adóssághányad 1,4 %-kal emelkedik a programidőszak alatt.

Komoly kockázati tényezőt jelent a Cseh Köztársaság számára az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságára nézve az elöregedő népességhez kötődő, az előrejelzés szerint rendkívül nagymértékű költségvetési teher. A programban bemutatott költségvetési konszolidációs stratégiát olyan további reformokkal szükséges kiegészíteni, melyek csökkentik az egészségügyi és nyugdíjkiadások előrejelzések szerinti emelkedésével összefüggő fenntarthatósági kockázatát.

Az aktualizált programban vázolt gazdaságpolitikák az államháztartást illetően részben megegyeznek a kifejezetten az országra vonatkozó átfogó gazdaságpolitikák irányelveivel. A program követi egyrészt a Tanács által ajánlott folyamat vonalát, mely az államháztartási hiány – a középtávon megállapított, jogilag kötelező erejű felső határértékeket szem előtt tartó – csökkentésére vonatkozik. Másrészt a központi közigazgatási bértömeg a májusi konvergenciaprogramban előirányzott csökkentésének végrehajtása nehézségekbe ütközik, továbbá a regionális hatóságok és az önkormányzatok hiánynövekedésének és eladósodásának megfékezését célzó intézkedések elégtelennek bizonyulhatnak. Ezenfelül a program nem tartalmaz arra irányuló konkrét intézkedéseket, hogy az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságát – főként az egészségügyi és nyugdíjreformok végrehajtása révén – megőrizze.

A fenti értékelés és a Tanács a 104. cikk (7) bekezdése értelmében tett ajánlása fényében a Cseh Köztársaságot felkérték, hogy a költségvetésbe bevezetett bevételeket meghaladó összegeket fordítsa a hiány csökkentésére, és hogy szigorúan tartsa be a kiadások középtávra vonatkozóan megállapított, 2006-tól jogilag kötelező érvényű felső határértékeit. Továbbá felkérték a Cseh Köztársaságot, hogy az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságának érdekében gyorsítsa fel a nyugdíjreformmal kapcsolatos intézkedéseit, és kezdje meg az egészségügyi rendszer reformját.

A legfontosabb makrogazdasági és költségvetési előrejelzések összehasonlítása

 

2004

2005

2006

2007

Reál GDP

(változás %-ban)

CP 2004. december

3,8

3,6

3,7

3,8

COM 2004. ősz

3,8

3,8

4,0

n.a.

CP 2004. május

2,8

3,1

3,3

3,5

HICP-infláció

(%)

CP 2004. december

2,7

3,2

2,6

2,2

COM 2004. ősz

2,8

3,1

2,9

n.a.

CP 2004. május

2,8

2,6

2,2

2,2

Államháztartási egyenleg

(a GDP %-ában)

CP 2004. december

– 5,2

– 4,7

– 3,8

– 3,3

COM 2004. ősz

– 4,8 (2)

– 4,7

– 4,3

n.a.

CP 2004. május

– 5,3

– 4,7

– 3,8

– 3,3

Elsődleges egyenleg

(a GDP %-ában)

CP 2004. december

– 4,0

– 3,3

– 2,3

– 1,7

COM 2004. ősz

– 3,6 (2)

– 3,3

– 2,9

n.a.

CP 2004. május

– 4,1

– 3,4

– 2,4

– 1,7

Bruttó államadósság

(a GDP %-ában)

CP 2004. december

38,6

38,3

39,2

40,0

COM. 2004. ősz

37,8 (2)

39,4

40,6

n.a.

CP 2004. május

38,4

39,7

41,0

41,7

Forrás:

Konvergenciaprogram (CP); a Bizottság szolgálatainak gazdasági előrejelzése (COM).


(1)  HL L 209., 1997.8.2., 1. o.

(2)  A Bizottság szolgálatainak 2004-re szóló előrejelzése nem tartalmazza a GDP 0,8 %-át kitevő imputált állami garanciát.

Forrás:

Konvergenciaprogram (CP); a Bizottság szolgálatainak gazdasági előrejelzése (COM).


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/5


A TANÁCS VÉLEMÉNYE

(2005. január 18.)

Ausztria aktualizált, 2004—2008-ra szóló stabilitási programjáról

(2005/C 79/03)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a költségvetési egyenleg felügyeletének, valamint a gazdaságpolitikák felügyeletének és összehangolásának megerősítéséről szóló 1466/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság ajánlására,

a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

ELFOGADTA EZT A VÉLEMÉNYT:

A Tanács 2005. január 18-án megvizsgálta Ausztria 2004—2008-ra szóló stabilitási programját. A program megfelel a „stabilitási és konvergenciaprogramok tartalmáról és formájáról szóló magatartási kódex” által támasztott adatkövetelményeknek.

A program alapjául szolgáló makrogazdasági forgatókönyv szerint a reál GDP növekedése, amely 2004-ben 1,9 %-os volt, 2005-ben és 2006-ban 2,5 %-ra gyorsul fel, majd 2Formula % körüli értéken marad a program időtartamának végéig. A jelenleg rendelkezésre álló információk alapján úgy tűnik, hogy ez a növekedési forgatókönyv az első év tekintetében helytálló feltételezéseket tartalmaz, azonban az utolsó évek tekintetében meglehetősen optimistának bizonyul: a négy évet folyamatában tekintve az előrejelzés a potenciális kibocsátás fölött marad. A program inflációval kapcsolatos tervei reálisak.

Ausztria 2008-ra tervezi, hogy költségvetése kiegyensúlyozottá válik. A költségvetési hiány, amely 2004-ben a GDP 1,3 %-a volt, várhatóan 2005-ben a GDP 1,9 %-ára nő, majd 2006-ban kezdetben lassú folyamatként 1,7 %-ra csökken, végül – két egyformán jelentős csökkenési szakasz során - 2008-ban nullára esik vissza. Ez a fejlődési pálya olyan költségvetési stratégiát tükröz, mely összekapcsolja az adóterhek folyamatos csökkentését és a kiegyensúlyozott költségvetés középtávon történő megvalósítását. Az ESA 95-nek megfelelően az adóterhek aránya a tervek szerint a 2003-as 43,1 %-ról 2008-ra 40 %-ra csökken, miközben az összes kiadás a tervek szerint 4,8 százalékponttal esik vissza. A költségvetés konszolidációjának folyamatát a területi hatóságok között létrejött nemzeti stabilitási paktum foglalta írásba, amelyet a közigazgatás minden szintjén, szankciórendszer érvényesítése mellett végre kell hajtani.

A költségvetési eredmény a valóságban a programban eltervezett értékeknél rosszabb lehet. Az aktualizált program előző változatához képest az adócsökkentési intézkedések korábban kerülnek bevezetésre, míg a kiadások ezzel járó korlátozását későbbre halasztják 2005/2006-ban kiegyensúlyozottak a kockázatok, amennyiben a hiány alakulását leginkább a számottevő adócsökkentések befolyásolják, illetve amiért az alapul vett makrogazdasági forgatókönyv valószerű. Ezzel szemben 2007—2008-ban a kockázat sokkal nagyobbnak ígérkezik, elsősorban azért, mert a GDP növekedése a feltételezések szerint továbbra is meghaladja a potenciált, másodsorban, mert a programban többnyire nem kerül pontos meghatározásra a kiadás/GDP arányban tervezett nagymértékű csökkenés. A kockázat felbecslésének fényében a programban ismertetett költségvetési irányvonal nem elegendő ahhoz, hogy a Stabilitási és Növekedési Paktum által célul kitűzött, az egyensúlyhoz közeli, ciklikus hatásoktól megtisztított egyenleg 2008-ra elérhetővé váljon. Azonban úgy tűnik, elég széles a biztonsági sáv ahhoz, hogy a költségvetési hiány normális makrogazdasági ingadozások esetén se lépje túl a GDP 3 %-át a program időtartama alatt.

A GDP/államadósság arány a becslések szerint 2004-ben elérte a 64,2 %-ot, túllépve ezzel a Szerződés által a GDP 60 %-ában meghatározott referencia-értéket. A program az adósság arányát 5 százalékponttal tervezi csökkenteni a szóban forgó időtartam alatt. Az GDP/államadósság arányának alakulása – a fent említett költségvetési célkitűzéseket veszélyeztető kockázatoknak köszönhetően – a tervezettnél kevésbé kedvező lehet. Másfelől Ausztria ezeket a kockázatokat esetleg kompenzálni tudná nagymértékű privatizációs programmal.

Úgy tűnik, hogy hosszú távon az államháztartás fenntarthatóságát illetően Ausztria kedvező helyzetben van annak ellenére, hogy az elöregedő népesség jelentős kiadásokat ró a költségvetésre. A 2003-as és 2004-es nyugdíjreform a tervek szerint hosszú távon a költségvetés jelentős tehermentesítését nyújtja. A 2003-as nyugdíjreformot követően Ausztria 2004-ben újabb nyugdíjreformot (Pensionsharmonisierung) fogadott el azzal a céllal, hogy a magánszektorban és közszektorban alkalmazottak valamennyi csoportja egy összehangolt nyugdíjrendszerbe kerüljön. A 2004-es törvénynek a hosszú távú pénzügyi fenntarthatóságot számottevően javító hatását késlelteti, hogy csak 2030 után lép hatályba, miközben a 2003-as törvényből eredő középtávú megtakarítások részben csökkentek.

Az aktualizált programban vázolt gazdaságpolitikák az államháztartást illetően részben megegyeznek a kifejezetten az országra vonatkozó átfogó gazdaságpolitikák irányelveivel. Ausztria csökkenti magas adóterheit, ami azonban nem jár együtt a kiadások csökkentésével, ezért a ciklikus hatásoktól megtisztított helyzete 2005-ben erőteljesen romlik, és az egyensúly-közeli helyzet elérését csak a program utolsó évében tervezi.

A fenti vizsgálat fényében Ausztria számára ajánlott költségvetése teljes konszolidációját felgyorsítani. Ezenkívül részletesebben kellene meghatároznia azokat a speciális eljárásokat, melyek segítségével a költségvetés nagymértékű konszolidációja a program időtartamának két utolsó évében elérhető lenne.

A legfontosabb makrogazdasági és költségvetési előjelzések összehasonlítása

 

2004

2005

2006

2007

2008

Reál GDP

(változás %-ban)

SP 2004. dec.

1,9

2,5

2,5

2,2

2,4

COM 2004. ősz

1,9

2,4

2,4

n.a.

n.a.

SP 2003. nov.

1,9

2,5

2,5

2,4

n.a.

HICP infláció

(%)

SP 2004. dec.

2,1

1,8

1,4

1,5

1,6

COM 2004. ősz

2,1

1,8

1,4

n.a.

n.a.

SP 2003. nov.

1,2

1,5

1,7

1,8

n.a.

Államháztartási egyenleg

(a GDP %-ában)

SP 2004. dec.

– 1,3

– 1,9

– 1,7

– 0,8

0,0

COM 2004. ősz

– 1,3

– 2,0

– 1,7

n.a.

n.a.

SP 2003. nov.

– 0,7

– 1,5

– 1,1

– 0,4

n.a.

Elsődleges egyenleg

(a GDP %-ában)

SP 2004. dec.

1,9

1,2

1,3

2,2

2,9

COM 2004. ősz

1,7

0,9

1,2

n.a.

n.a.

SP 2003. nov.

2,8

1,9

2,2

2,8

n.a.

Ciklikus hatásoktól megtisztított egyenleg

(a GDP %-ában)

SP 2004. dec. (2)

– 0,9

– 1,7

– 1,6

– 0,8

– 0,1

COM 2004. ősz

– 1,0

– 1,9

– 1,7

n.a.

n.a.

SP 2003. nov. (2)

– 0,4

– 1,4

– 1,1

– 0,5

n.a.

Bruttó államadósság

(a GDP %-ában)

SP 2004. dec.

64,2

63,6

63,1

61,6

59,1

COM 2004. ősz

64,0

63,9

63,4

n.a.

n.a.

SP 2003. nov.

65,8

64,1

62,3

59,9

n.a.

Források:

Stabilitási program (SP); a Bizottság szolgálatainak 2004. őszi gazdasági előrejelzései (COM); a Bizottság szolgálatai által végrehajtott számítások.


(1)  HL L 209., 1997.8.2.

(2)  A Bizottság szolgálatai által végrehajtott számítások a programban megadott információk alapján.

Források:

Stabilitási program (SP); a Bizottság szolgálatainak 2004. őszi gazdasági előrejelzései (COM); a Bizottság szolgálatai által végrehajtott számítások.


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/7


A TANÁCS VÉLEMÉNYE

(2005. január 18.)

Svédország aktualizált, 2004—2007-re szóló konvergenciaprogramjáról

(2005/C 79/04)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a költségvetési egyenleg felügyeletének, valamint a gazdaságpolitikák felügyeletének és összehangolásának megerősítéséről szóló, 1997. július 7-i 1466/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság ajánlására,

a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

ELFOGADTA EZT A VÉLEMÉNYT:

A Tanács 2005. január 18-án megvizsgálta Svédország 2004—2007-re szóló aktualizált konvergenciaprogramját. A program nagy általánosságban megfelel a „stabilitási és konvergenciaprogramok tartalmáról és formájáról szóló magatartási kódex” által támasztott adatkövetelményeknek. Néhány adat nem felel meg teljesen az ESA '95-szabványoknak. Következésképpen felkérik Svédországot, hogy az adatkövetelményeket illetően érje el a teljes megfelelést.

A program alapjául szolgáló makrogazdasági helyzetnek megfelelően a reál GDP-növekedés 2004-ben erős 3,5 %-ról 2005-ben 3,0 %-ra, 2006—2007-ben pedig átlagosan 2,4 %-ra esik vissza. A jelenleg rendelkezésre álló információk ismeretében a helyzet valószínűnek tűnő növekedési feltételezéseket tükrözi vissza. A program inflációra vonatkozó előrejelzései valószerűnek tűnnek.

A költségvetési keret a ciklusban átlagként a GDP 2 %-át tűzte ki államháztartási többletnek, a központi kormányzati kiadások tekintetében többéves nominális plafont foglal magában, és a helyi közigazgatást költségvetésük kiegyenlítésére kötelezi. Az aktualizált program 2004-ben 0,7 %-os, 2005-ben 0,6 %-os, 2006-ban 0,4 %-os és az utolsó évben (2007-ben) 0,9 %-os államháztartási többletet helyez kilátásba. A kiadási és bevételi hányadok az előrejelzési időszakban fokozatosan eső trendet mutatnak. A közös módszertan alkalmazásával a ciklus becsült kihatását kiigazítva elmondható, hogy a ciklikus hatásoktól megtisztított költségvetési egyenleg többletet mutat fel az előre jelzett időszakban, annak ellenére, hogy 2005-ben erőteljes az ösztönzés a mérlegelési jogkör alkalmazására, ami a kormány aggodalmát tükrözi a rossz munkaerőpiaci helyzet miatt. Ennek eredménye, hogy az államháztartási többlet nem fogja elérni a 2 %-ot az előrejelzési időszakban. Miközben a nyugdíjrendszer és a helyi közigazgatási alágazat az előrejelzések szerint stabil többletet fog felmutatni, a központi kormányzati hiány 2005-ben és 2006-ban növekszik. A jelenlegi aktualizált program az előző aktualizálással összevetve olyan költségvetési célokat mutat fel, amelyek – a korábban tervezettnél kedvezőbben alakuló makrogazdasági folyamatokhoz viszonyítva – általánosságban rosszabbnak tekinthetők.

A programban a költségvetési előrejelzésekre vonatkozó kockázatok összességében kiegyensúlyozottak. Egyrészről a költségvetési előrejelzések valószínűsíthetőek, továbbá Svédország ez idáig jó eredményeket mutatott fel a kiadási felső határ betartását illetően. Emellett a helyi közigazgatás pénzügyi helyzete javulóban van. Másrészről az adók az elmúlt néhány évben elég változékonyak voltak, és nagyon fontos, hogy a körültekintő kiadási felső határokat továbbra is tiszteletben tartsák.

Tekintettel e kockázatértékelésre a program költségvetési irányultsága elégségesnek tűnik ahhoz, hogy a 2004—2007 közötti időszakban a Stabilitási és Növekedési Paktum középtávú célkitűzésének megfelelően (egyensúlyhoz közeli vagy többlettel jellemezhető költségvetési irányvonal) fenntarthatóak legyenek a többletek. Elegendő biztonsági sávot nyújt a GDP 3 %-ában rögzített hiányküszöb átlépésével szemben normál makrogazdasági ingadozás esetén a program időszaka alatt.

Az adóssághányad a becslések szerint 2004-ben a GDP 51,7 %-a volt, ami jóval a Szerződésben előirányzott referenciaérték (a GDP 60 %-a) alatt van. A program szerint az adóssághányad 2007-re a GDP 49 %-ára csökken.

Svédország az államháztartás hosszú távú fenntarthatóságára nézve az elöregedő népességhez kötődő előre jelzett jelentős költségvetési kiadás ellenére viszonylag kedvező helyzetben van. Hosszabb időszakot tekintve azonban veszélybe kerülhet a hosszú távú fenntarthatóság. E megállapítások az idős függő személyek arányának várható növekedésén és az egészségügyhöz kapcsolódó kiadások jelenlegi trendjén, a munkavállalói részvétel és a foglalkoztatottak közötti arányon alapulnak. Az e trendeket módosító további reformok hiányában a GDP 2 %-ával egyenlő költségvetési többletet célzó törekvés (ami megegyezik a kormány költségvetési céljával) az elkövetkezendő 10 évben a hosszú távú fenntarthatóság központi tényezője lesz.

A legfontosabb makrogazdasági és költségvetési előrejelzések összehasonlítása

 

2004

2005

2006

2007

Reál GDP

(változás %)

KP 2004. nov.

3,5

3,0

2,5

2,3

COM 2004. ősz

3,7

3,1

2,9

n.a.

KP 2003. nov.

2,0

2,6

2,5

n.a.

HICP infláció

(%)

KP 2004. nov. (3)

1,3

1,5

n.a.

n.a.

COM 2004. ősz

1,1

1,5

1,9

n.a.

KP 2003. nov. (3)

1,7

n.a.

n.a.

n.a.

Államháztartási egyenleg

(a GDP %-ában)

KP 2004. nov.

0,7

0,6

0,4

0,9

COM 2004. ősz

0,6

0,6

0,8

n.a.

KP 2003. nov. (4)

0,6

1,4

1,9

n.a.

Elsődleges egyenleg

(a GDP %-ában)

KP 2004. nov. (2)

2,8

2,8

2,7

3,3

COM 2004. ősz

2,7

2,8

3,0

n.a.

KP 2003. nov.

0,9

1,7

2,1

n.a.

Ciklikus hatásoktól megtisztított egyenleg

(a GDP %-ában)

KP 2004. nov. (5)

0,8

0,5

0,5

1,2

COM 2004. ősz

0,7

0,4

0,6

n.a.

KP 2003. nov. (5)

1,3

1,8

2,0

n.a.

Bruttó államadósság

(a GDP %-ában)

KP 2004. nov.

51,7

50,5

50,0

49,0

COM 2004. ősz

51,6

50,6

49,7

n.a.

KP 2003. nov.

51,5

50,0

48,3

n.a.

Források:

Aktualizált svéd konvergenciaprogram, 2003. november és 2004. november (KP); a Bizottság szolgálatainak gazdasági előrejelzései (COM); a Bizottság szolgálatai által végrehajtott számítások


(1)  HL L 209., 1997.8.2., 1. o.

(2)  Az aktualizált programban a svéd hatóságok az elsődleges egyenlegeket nem a hagyományos bruttó kamat, hanem a nettó kamat nélkül adják meg. A táblázatban azonban az aktualizálásból származó adatok felhasználásával számított, a bruttó kamat nélküli elsődleges egyenlegek szerepelnek.

(3)  A változás %-ban, decembertől decemberig.

(4)  Az összehasonlíthatóság érdekében a 2002-es és 2003-as aktualizált programban megadott nettó hitelnyújtási értékek az adóbevételek adott időszakon belüli eltérő nagyságának figyelembe vételével számított adatokra vonatkoznak (bár ezt a módszert 2004-ig hivatalosan nem vezették be).

(5)  A Bizottság szolgálatai által végrehajtott számítások a programban lévő információk alapján.

Források:

Aktualizált svéd konvergenciaprogram, 2003. november és 2004. november (KP); a Bizottság szolgálatainak gazdasági előrejelzései (COM); a Bizottság szolgálatai által végrehajtott számítások


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/9


A Spanyol Királyság nyilatkozata a szociális biztonsági rendszereknek a munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendelet 5. cikke alapján

(2005/C 79/05)

I.   A RENDELET 4. CIKKÉNEK (1) ÉS (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT JOGSZABÁLYOK ÉS RENDSZEREK

1.

A felsorolt jogszabályi rendelkezések és a végrehajtásukról szóló rendeleti és közigazgatási rendelkezések.

Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social (az 1994. június 20-i 1/1994 királyi jogalkotási rendelet az általános szociális biztonsági törvény egységes szerkezetbe foglalt szövegének jóváhagyásáról).

Decreto 2065/1974, de 30 de mayo, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social (az 1974. május 30-i 2065/1974 rendelet az általános szociális biztonsági törvény egységes szerkezetbe foglalt szövegének jóváhagyásáról) (hatályban maradó rendelkezések).

Ley 47/1998, de 23 de diciembre, por la que se dictan reglas para el reconocimiento de la jubilación anticipada del sistema de la Seguridad Social, en determinados casos especiales (az 1998. december 23-i 47/1998 törvény a korengedményes nyugdíj szociális biztonsági rendszerben való, meghatározott különleges esetekben történő elismerésének szabályairól).

Decreto 2123/1971, de 23 de julio, por el que se aprueba el Texto Refundido de las Leyes 38/1966, de 31 de mayo, y 41/1970, de 22 de diciembre, por las que se establece y regula el Régimen Especial Agrario de la Seguridad Social (az 1971. július 23-i 2123/1971 rendelet a mezőgazdasági dolgozók különös szociális biztonsági rendszerének létrehozásáról és szabályozásáról szóló, 1966. május 31-i 38/1966 törvény és 1970. december 22-i 41/1970 törvény egységes szerkezetbe foglalt szövegének jóváhagyásáról).

Decreto 2864/1974, de 30 de agosto, por el que se aprueba el Texto Refundido de las Leyes 116/1969, de 30 de diciembre, y 24/1972, de 21 de junio, por el que se regula el Régimen Especial de la Seguridad Social de los Trabajadores del Mar (az 1974. augusztus 30-i 2864/1974 rendelet az 1969. december 30-i 116/1969 törvény és az 1972. június 21-i 24/1972 törvény egységes szerkezetbe foglalt szövegének jóváhagyásáról és a tengeren dolgozók különös szociális biztonsági rendszerének szabályozásáról).

Decreto 2530/1970, de 20 de agosto, por el que se regula el Régimen Especial de la Seguridad Social de los Trabajadores por Cuenta Propia o Autónomos (az 1970. augusztus 20-i 2530/1970 rendelet az önálló vállalkozók különös szociális biztonsági rendszerének szabályozásáról).

Decreto 2346/1969, de 25 de septiembre, por el que se regula el Régimen Especial de la Seguridad Social del Servicio Doméstico (az 1969. szeptember 25-i 2346/1969 rendelet a háztartási szolgáltatások különös szociális biztonsági rendszerének szabályozásáról).

Ley de 17 julio de 1953 sobre el establecimiento del Seguro Escolar en España (az 1953. július 17-i törvény az iskolai biztosítás („Seguro Escolar”) spanyolországi létrehozásáról).

Decreto 298/1973, de 8 de febrero, sobre actualización del Régimen Especial de la Seguridad Social para la Minería del Carbón, de acuerdo con la Ley 24/1972, de 21 de junio, de financiación y perfeccionamiento del Régimen General de la Seguridad Social (az 1973. február 8-i 298/1973 rendelet a szénbányászatban dolgozók különös szociális biztonsági rendszerének az általános szociális biztonsági rendszer finanszírozásáról és tökéletesítéséről szóló, 1972. június 21-i 24/1972 törvénynek megfelelően történő aktualizálásáról).

Az alábbiakra vonatkozóan:

 

egészségügyi ellátás;

 

ideiglenes keresőképtelenség;

 

rokkantság;

 

öregség;

 

halálesetek és túlélő hozzátartozók;

 

munkahelyi balesetek és foglalkozási megbetegedések;

 

családi ellátások.

2.

A munkanélküliek biztosítása

Titre III du Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social (az általános szociális biztonsági törvény egységes szerkezetbe foglalt szövegének elfogadásáról szóló, 1994. június 20-i 1/1994 királyi jogalkotói rendelet III. címe).

Chapitre III de la Ley 45/2002, de 12 de diciembre, de medidas urgentes para la reforma del sistema de protección por desempleo y mejora de la ocupabilidad (a munkanélküliek támogatási rendszerének reformjára és a foglalkoztathatóság javítását célzó sürgős intézkedésekről szóló, 2002. december 12-i 45/2002 törvény III. fejezete).

Ley 56/2003, de 16 de diciembre, de Empleo (a 2003. december 16-i 56/2003 törvény a foglalkoztatásról).

II.   A RENDELET 50. CIKKÉBEN EMLÍTETT MINIMUMELLÁTÁSOK

A nyugdíjminimumnál alacsonyabb nyugdíjak kiegészítéséről szóló törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések.

III.   A RENDELET 77. CIKKÉBEN EMLÍTETT, ELTARTOTT GYERMEKEK UTÁNI ELLÁTÁSOK

A felsorolt törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések.

A Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social (az általános szociális biztonsági törvény egységes szerkezetbe foglalt szövegének elfogadásáról szóló, 1994. június 20-i 1/1994 királyi jogalkotási rendelet) II. címének IX. fejezete a családi ellátásokról.

A fenti IX. fejezetben foglalt, a családi ellátásokra vonatkozó szabályok valamennyi különös szociális biztonsági rendszerben alkalmazandók (a fenti egységes szerkezetbe foglalt törvénynek a Ley 52/2003, de 10 de diciembre, de disposiciones específicas en materia de Seguridad Social (a szociális biztonságra vonatkozó különös rendelkezésekről szóló, 2003. december 10-i 52/2003 törvény) 19. cikkének (4) bekezdése szerinti 8. kiegészítő rendelkezés 1. pontja).

A Ley 40/1998, de 9 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de la Personas Físicas y otras normas tributarias (a személyi jövedelemadóról és egyéb adózási szabályokról szóló, 1998. december 9-i 40/1998 törvénynek) a Ley 62/2003, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del orden Social (az adóügyi, igazgatási és szociális intézkedésekről szóló, 2003. december 30-i 62/2003 törvény) 1. cikkének (1) bekezdésének első pontja szerinti 7. cikkének h) pontja.

IV.   A RENDELET 78. CIKKÉBEN EMLÍTETT ELLÁTÁSOK

A Ley General de la Seguridad Social (az általános szociális biztonsági törvénynek) a Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio (1994. június 20-i 1/1994 királyi jogalkotási rendelettel) jóváhagyott egységes szerkezetbe foglalt szövegében és a különös szociális biztonsági rendszerekre vonatkozó rendelkezésekben foglalt, az árvasági ellátásokat szabályozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések. Madrid, 2004. november 16


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/11


A TANÁCS VÉLEMÉNYE

(2005. január 18.)

Hollandia aktualizált, 2004—2007-re szóló stabilitási programjáról

(2005/C 79/06)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a költségvetési egyenleg felügyeletének valamint a gazdaságpolitikák felügyeletének és összehangolásának megerősítéséről szóló, 1997. július 7-i 1466/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikkének (3) bekezdésére

tekintettel a Bizottság ajánlására,

a Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően,

ELFOGADTA EZT A VÉLEMÉNYT:

A Tanács 2005. január 18-án megvizsgálta Hollandia aktualizált stabilitási programját, amely a 2004–2007 közötti időszakot fedi le. Az aktualizált program megfelel a felülvizsgált „stabilitási és konvergenciaprogramok tartalmáról és formájáról szóló magatartási kódex” adatkövetelményeinek.

A program alapjául szolgáló makrogazdasági forgatókönyv azzal számol, hogy a reál GDP növekedés mértéke a 2004-es 1Formula %-ról 2005-ben 1Formula %-ra emelkedik és a fennmaradó programidőszak alatt átlagosan 2Formula %-os lesz. Ez a forgatókönyv nagyjából elfogadható, annak ellenére, hogy a program utolsó két évére a potenciális növekedési rátát meghaladó növekedést feltételez. A program inflációs előrejelzései reálisnak tűnnek.

A Tanács 2004. június 2-án megállapította, hogy Hollandiában túlzott hiány lépett fel és azt ajánlotta, hogy azt 2005-re igazítsák ki. Ezen ajánlással összhangban a program költségvetési stratégiájának elsődleges célja, hogy a GDP arányos költségvetési hiány 2005-re a Szerződésben meghatározott 3 %-os referenciaérték alá csökkenjen. Emiatt a program olyan konszolidációs erőfeszítéseket tartalmaz, amelyek a 2004—2005-ös évekre összpontosítanak. A költségvetési stratégia tartalmazza továbbá a reálkiadás-plafonok alkalmazását a kiadások növekedésének és a fenntartható állami pénzügyek hosszú távú célkitűzésének ellenőrzése érdekében. Folytatódnak ugyanakkor a jelentős állami beruházások, amelyek a programidőszak alatt a GDP 3 %-át enyhén meghaladó átlagos állami beruházási hányadot eredményeznek, szemben a 2004. évi, a GDP 2,4 %-át kitevő uniós átlaggal. Az előző aktualizáláshoz képest ezen aktualizálás kedvezőtlenebb képet fest a költségvetési hiány vonatkozásában, mely a kedvezőtlenebb makrogazdasági folyamatokkal magyarázható.

A program költségvetési előrejelzéseihez kapcsolódó kockázatok nagyjából kiegyensúlyozottnak tűnnek. Különösen, a makrogazdasági forgatókönyvből valamint a kormány és a társadalmi partnerek között létrejött, 2004. november 5-i szociális megállapodásból eredő negatív kockázatokat nagyjából kiegyenlíti a magas olajáraknak a földgázeladásokból származó bevételekre gyakorolt hatásának pozitív kockázata, valamint a fellendülés idején a gazdasági tevékenységek feltételezett adóintenzitásának óvatos megközelítése. A kockázatértékelés tekintetében, a program költségvetési irányvonala megfelelőnek tűnik ahhoz, hogy 2005-re a GDP arányos hiány 3 % alá csökkenjen, de úgy tűnik, hogy nem biztosítja azt az elég széles biztonsági sávot, mely ezen küszöbnek a következő évek normális makrogazdasági ingadozásai eredményeképpen bekövetkező túllépése ellen nyújtana védelmet. A program nem alkalmas továbbá a stabilitási és növekedési paktum középtávú céljának, az egyensúly-közeli költségvetési egyenleg elérésének, biztosítására.

A GDP arányos adósság tekintetében a program azt prognosztizálja, hogy az 2004-ben a GDP 56,3 %-át éri el, amely a Szerződésben meghatározott 60 %-os referenciaérték alatt van. A program előrevetítése szerint az adóssághányad a programidőszak alatt két százalékponttal fog növekedni.

A programban bemutatott költségvetési stratégia Hollandiát viszonylag kedvező helyzetbe hozza az állami pénzügyek hosszú távú fenntarthatósága tekintetében, az idősödő lakosság jelentette, előre jelzett költségvetési kiadások ellenére. Az egy keresőre jutó időskori eltartottak arányának előre jelzett növekedése tekintetében, és a további, a költségvetési egyenleg egyensúly közeli, vagy többletet tartalmazó helyzetéhez középtávon vezető fiskális konszolidáció hiányában, az olyan további reformok, amelyek megváltoztatják az idősödéssel összefüggő kiadások alakulását, valamint amelyek növelnék a foglalkoztatási arányt, hosszútávon hozzájárulnának a fenntarthatóságot veszélyeztető kockázatok csökkentéséhez.

A programban bemutatott gazdaságpolitikák részben konzisztensek az országspecifikus átfogó gazdaságpolitikai iránymutatásokkal az állami pénzügyek területén Továbbra is kitartanak a kiadási plafonokat tartalmazó költségvetési keret mellett, a túlzott hiány kiigazítására tett költségvetési alkalmazkodás jól halad. Bár 2006-ban és különösen 2007-ben a hiány főösszegének várható csökkenésének üteme meglehetősen lassú, miközben a ciklikus hatásoktól megtisztított egyenleg nem mutat elmozdulást a 2005 után a középtávú cél, a költségvetési egyenleg egyensúly-közeli állapotának irányába.

A fenti értékelés tekintetében ajánlott, hogy Hollandia továbbra is biztosítsa a GDP arányos költségvetési hiány 3 % alá csökkenését 2005-re, és azt követően – a prociklikusság kockázatára és az idősödő lakosság jelentette kihívásokra tekintettel – foganatosítsa a költségvetési egyenleg egyensúly-közeli állapotának eléréséhez szükséges intézkedéseket.

A legfontosabb makrogazdasági és költségvetési előrejelzések összehasonlítása

 

2004

2005

2006

2007

Reál GDP

(változás %-ban)

SP 2004. nov.

1,25

1,5

2,5

2,5

COM 2004. ősz

1,4

1,7

2,4

nincs adat

SP 2003. okt.

1

2,5

2,5

2,5

HICP infláció

(%)

SP 2004. nov.

1,25

1,25

1,5

1,5

COM 2004. ősz

1,2

1,3

1,4

nincs adat

SP 2003. okt.

1,5

1,5

1,5

1,5

Államháztartási egyenleg

(a GDP %-ában)

SP 2004. nov.

– 3,0

– 2,6

– 2,1

– 1,9

COM 2004. ősz

– 2,9

– 2,4

– 2,1

nincs adat

SP 2003. okt.

– 2,3

– 1,6

– 0,9

– 0,6

Elsődleges egyenleg

(a GDP %-ában)

SP 2004. nov.

– 0,1

0,3

0,7

0,8

COM 2004. ősz

0,0

0,5

0,9

nincs adat

SP 2003. okt.

0,6

1,2

1,8

2,1

Ciklikus hatásoktól megtisztított egyenleg

(a GDP %-ában)

SP 2004. nov. (2)

– 1,6

– 1,2

– 1,2

– 1,3

COM 2004. ősz

– 1,4

– 1,0

– 1,0

nincs adat

SP 2003. okt. (3)

– 0,7

– 0,3

– 0,2

– 0,2

Bruttó államadósság

(a GDP %-ában)

SP 2004. nov.

56,3

58,1

58,6

58,3

COM

55,7

58

58,4

nincs adat

SP 2003. okt.

54,5

53,7

53,0

52,2

Források:

Stabilitási programok (SP); A Bizottság szolgálatainak 2004. őszi gazdasági előrejelzései (COM); A Bizottság szolgálatai által készített számítások. Az aktualizált program előrejelzett növekedési rátáit a százalékpont legközelebbi negyedére kerekítették..


(1)  HL L 209., 1997.8.2., 1. o.

(2)  A Bizottság szolgálatainak számításai a programban megadott adatok alapján.

(3)  A Bizottság szolgálatainak számításai a program adataira alkalmazott, közösen megállapított módszertan alapján.

Források:

Stabilitási programok (SP); A Bizottság szolgálatainak 2004. őszi gazdasági előrejelzései (COM); A Bizottság szolgálatai által készített számítások. Az aktualizált program előrejelzett növekedési rátáit a százalékpont legközelebbi negyedére kerekítették..


Bizottság

1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/13


Euro átváltási árfolyamok (1)

2005. március 31.

(2005/C 79/07)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2964

JPY

Japán yen

138,44

DKK

Dán korona

7,4495

GBP

Angol font

0,68850

SEK

Svéd korona

9,1430

CHF

Svájci frank

1,5486

ISK

Izlandi korona

78,64

NOK

Norvég korona

8,2060

BGN

Bulgár leva

1,9559

CYP

Ciprusi font

0,5846

CZK

Cseh korona

29,955

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar Forint

247,20

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6960

MTL

Máltai líra

0,4306

PLN

Lengyel zloty

4,0807

ROL

Román lej

36 767

SIT

Szlovén tolar

239,73

SKK

Szlovák korona

38,672

TRY

Török líra

1,7572

AUD

Ausztrál dollár

1,6763

CAD

Kanadai dollár

1,5737

HKD

Hong Kong-i dollár

10,1110

NZD

Új-zélandi dollár

1,8237

SGD

Szingapúri dollár

2,1377

KRW

Dél-Koreai won

1 316,49

ZAR

Dél-Afrikai rand

8,0898


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/14


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.3748 - Mitsubishi Tokyo/UFJ)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(2005/C 79/08)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2005.3.22-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott a Mitsubishi Tokyo Financial Group, Inc („MTFG”, Japán) és UFJ Holdings, Inc („UFJ”, Japán) vállalatok tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbiek egyesülnek a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése a) pontja szerint.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

MTFG vállalat esetében: Pénzügyi szolgáltatások nyújtása, beleértve a banki, vagyon- és értékpapír-kezelői tevékenységet,

UFJ vállalat esetében: Pénzügyi szolgáltatások nyújtása, beleértve a banki, vagyon- és értékpapír-kezelői tevékenységet.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax szám: +32-2 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3748 - Mitsubishi Tokyo/UFJ a következő címre:

Európai Bizottság

Verseny Főigazgatóság,

Fúziós Iktatási Osztály

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  Elérhető a Verseny Főigazgatóság honlapján:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/15


A Bizottság közleménye az építési termékekre vonatkozó tagállami törvények, rendeletek és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 89/106/EGK tanácsi irányelv bevezetésének tárgykörében

(2005/C 79/09)

(Az EGT-re vonatkozó szöveg)

(Az irányelv hatálya alá tartozó módosított harmonizált európai szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)

ESO (1)

Hivatkozási szám

A harmonizált szabvány címe

A szabvány harmonizált európai szabványként való alkalmazhatóságának időpontja

Az egyidejű érvényesség megszűnésének időpontja (2)

CEN

EN 771-1:2003/A1:2005

Falazóelemek követelményei. 1. rész: Égetett agyag falazóelemek

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-2:2003/A1:2005

Falazóelemek követelményei. 2. rész: Mészhomok falazóelemek

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-3:2003/A1:2005

Falazóelemek követelményei. 3. rész: Adalékanyagos beton falazóelemek (tömör és pórusos adalékanyagokkal)

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-4:2003/A1:2005

Falazóelemek követelményei. 4. rész: Pórusbeton falazóelemek

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-5:2003/A1:2005

Falazóelemek követelményei. 5. rész: Muko falazóelemek

1.4.2005

1.4.2006

Megjegyzés:

A szabványok beszerzésével kapcsolatos minden információt az európai szabványosítási szervezetektől vagy a nemzeti szabványosítási testületektől lehet megkapni. A nemzeti szabványosítási testületek jegyzéke a 98/48/EK tanácsi irányelvvel módosított 98/34/EGK tanácsi irányelv melléklete.

A hivatkozási számoknak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele nem jelenti azt, hogy ezek a szabványok a Közösség minden nyelvén beszerezhetők.

A harmonizált szabványokról további adatok találhatók az alábbi honlapon:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)

ESO: Európai Szabványügyi Szervezetek:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brüsszel, tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brüsszel, tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16, (http://www.etsi.org)

(2)  Az egyidejű érvényesség megszűnésének időpontja azonos az ellentétes nemzeti előírások visszavonásának időpontjával, melyet követően a feltételezett megfelelőség megállapítására a harmonizált európai előírásokat (harmonizált szabványokat vagy Európai Műszaki Engedélyeket) kell alkalmazni.


1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/16


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3656 - Achmea/Athlon/Partsplan jv)

(2005/C 79/10)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005.2.23-án/-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács rendeletének 139/2004/EK 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag hollandul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3656. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Közlemények

Európai Parlament

1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/17


Ajánlati felhívás, amelynek tárgya az európai képviselők által hivataluk gyakorlása során összegyűjtött, és adomány vagy törvényes hagyaték formájában juttatott irattári örökség feldolgozása (2005-002)

(2005/C 79/11)

Az Európai Parlament az európai integráció történetére vonatkozó tájékoztatási politika keretében minden évben azonosítja azokat a projekteket, amelyek hozzájárulnak a képviselők és volt képviselők által hivataluk gyakorlása során összegyűjtött, az Európai Parlamenttel kapcsolatos, és adomány vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozásához.

Jogalap

Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet.

Az Európai Közösségek általános költségvetésére vonatkozó költségvetési rendeletről szóló, az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtási utasításait megszabó, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet.

Az Európai Parlament Elnöksége által 2003. június 2-án elfogadott, az európai képviselők által adomány vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozásáról szóló szabályzat.

A program és finanszírozási forrása: az európai képviselők irattári örökségének feldolgozása.

I. szakasz, 2271. költségvetési sor – Parlament – az Európai Unió általános költségvetése.

I.   A TEVÉKENYSÉG TERMÉSZETE, A PROJEKT FÖLDRAJZI BEHATÁROLÁSA ÉS IDŐTARTAMA

1.   A fellépés célja: az európai képviselők által az európai parlamenti mandátumukkal kapcsolatosan és hivataluk gyakorlása során összegyűjtött irattári örökség feldolgozásának, valamint az ehhez történő ingyenes hozzáférésnek a megkönnyítése. A fellépés az Európai Parlament az európai integráció történetére vonatkozó tájékoztatási politika keretében történik, amelyet az Európai Parlament a kutatók és az európai polgárok hasznát szem előtt tartva folytat.

2.   A fellépés tárgya: az Európai Parlament képviselői vagy volt képviselői (valamint az ESZAK közös közgyűlése és az európai parlament közgyűlése tagjai és volt tagjai) által az európai parlamenti mandátumukkal kapcsolatosan és hivataluk gyakorlása során összegyűjtött dokumentumok irattári feldolgozása. Ezeket a dokumentumokat adomány vagy törvényes hagyaték formájában juttatták az Irattárak Nemzetközi Tanácsa, a parlamentek és a politikai pártok irattárai és irattárosai részlegébe (SPPA-ICA) felvett intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára, irattári feldolgozásukra még nem került sor. A különleges finanszírozási megállapodás aláírásáig az eszközölt kiadásokra semmilyen támogatás nem adható (a költségvetési rendelet 112. cikke). A fellépés az alábbi rendszer szerint történik:

besorolási terv készítése,

irattári feldolgozás az ISAD(G) és ISAAR (CPF) normák alapján,

a dokumentumok szkennelése és mikrofilmre vétele.

3.   Földrajzi övezet: Európai Unió

4.   Maximális időtartam: 2006. június 30. (a támogatás fennmaradó részének folyósítására irányuló kérelem benyújtásának határnapja, a projekt befejezését követően).

5.   Nyilvánosságra hozatal: a jelen ajánlati felhívást, valamint Formanyomtatvány támogatás kérelmezéséhez dokumentumot a következő helyekre továbbították, nyilvánosságra hozatal céljából:

az Európai Unió Hivatalos Lapja,

az Európai Parlament internetes honlapja (http://www.europarl.eu.int/tenders),

az Irattárak Nemzetközi Tanácsának honlapja – Parlamentek és a politikai pártok irattárai és irattárosai részleg.

II.   FINANSZÍROZÁS

1.

A jelen ajánlati felhívásra előirányzott legmagasabb költségvetés (ez az összeg a költségvetési és/vagy funkcionális követelmények függvényében csökkenhet vagy növekedhet): 250 000 EUR

2.   A támogatás maximális és minimális összege

A projekt költségeinek finanszírozása az alábbi legmagasabb százalékos arányban történhet közösségi forrásokból: a megállapított költségek 50 %-a, 9 900 EUR lineáris méterenként + 5 000 lap) a szöveges dokumentumok esetében, illetve 7 EUR egységenként nem szöveges dokumentumok esetében (ez a százalékos arány kizárólag a finanszírozásra elfogadott irattári készletekre alkalmazandó – lásd a támogatás kérelmezésére szolgáló formanyomtatvány 1.6. pontját).

A támogatások legmagasabb összege: 4 950 EUR

A támogatások legmagasabb összegét a 2271. költségvetési sorban rendelkezésre álló előirányzatok függvényében határozzák majd meg.

3.   A finanszírozás módozatai

50 % a kedvezményezettek listájának összeállítása után, amennyiben az alábbiakban szereplő két feltétel teljesül:

egy jóváhagyott bank vagy pénzintézet (adott esetben az Európai Parlament kérésére), a fellépés megfelelő végrehajtására garanciát adott, visszavonhatatlan és feltétel nélküli, első felszólításra fizető bankgarancia formájában, a finanszírozás első szakaszára megállapított összeggel egyenlő értékben.

írásbeli megállapodás megkötésére került sor.

50 % a projekt befejezését követően, a befejezés bizonyítékát képező dokumentumok átadása után.

4.   A támogatások száma

Kérelmezőnként és évente mindössze egyetlen irattári készlet feldolgozása ítélhető oda.

III.   A VÁLASZTHATÓSÁG ÉS A FINANSZÍROZÁS FELTÉTELEI

1.   A kiválaszthatóság feltételei

a)

A pályázónak jogi személynek, valamint az Irattárak Nemzetközi Tanácsa parlamentek és a politikai pártok irattárai és irattárosai részlege (SPPA-ICA) tagjának kell lennie,

b)

A pályázónak alapos ismeretekkel kell rendelkeznie az irattári feldolgozás terén;

c)

A pályázónak tisztában kell lennie a szakmai etikai szabályokkal és az ISAD(G) és ISAAR(CPF) nemzetközi normákkal;

d)

A pályázónak igazolt szakmai gyakorlattal kell rendelkeznie a parlamenti tevékenységgel összefüggő dokumentumok feldolgozása terén;

e)

A pályázó nem állhat olyan helyzetben, amely alapján rá vonatkoztatható volna a költségvetési rendelet 93. és 94. cikke által tartalmazott kizáró feltételek egyike (lásd a Formanyomtatvány támogatás kérelmezéséhez „Nyilatkozat” rovatát);

f)

A pályázónak képesnek kell lennie a jelen ajánlati felhívásban és annak jogalapjául szolgáló rendelkezésekben foglalt jogosultsági, választhatósági és odaítélési kritériumok fennállását igazoló valamennyi okirat benyújtására, különös tekintettel az irattári készletek tartalmát, összetételét és (az európai integráció szempontjából) jelentős történelmi értékét illető bizonyítékokra.

2.   A finanszírozás minimális feltételei

A finanszírozás kizárólag akkor nyújtható egy intézmény, egyesület vagy alapítvány számára, ha:

a)

a dokumentumokat törvényesen adományozták vagy hagyományozták, ingyenesen, és azok szerzői lemondtak a szerzői jog címén őket megillető örökségi jogok gyakorlásának díjazásáról, és nevezetesen az újramegjelentetésről, továbbá a kérelem benyújtója tényleges joggal rendelkezik – és ezt igazolni is tudja – az irattári készletek ingyenes jogcímen történő felhasználásához;

b)

a szöveges dokumentumok irattári feldolgozása a szakmai etikai szabályok, és nevezetesen az ISAD(G) és ISAAR(CPF) normák szerint történik, az Európai Parlament által 2003. június 2-án elfogadott, az európai képviselők által adomány vagy törvényes hagyaték formájában egy intézet, egyesület vagy alapítvány számára juttatott irattári örökség feldolgozásáról szóló szabályzat 1. mellékletében meghatározott útmutatásoknak megfelelően;

c)

ugyanazon jogcímen a kérelem benyújtója számára másik támogatást nem folyósítottak az Európai Unió általános költségvetésének terhére;

d)

a dokumentumok az irattári feldolgozást követően nem kerülnek jövedelemszerző célzattal felhasználásra;

e)

a kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy az Európai Parlament és a felhasználók rendelkezésére bocsátja (papír és elektronikus adathordozón,és adott esetben internetes honlapján) a feldolgozott dokumentumok teljes leltárát, és ingyenes hozzáférést biztosít számukra az eredeti dokumentumokhoz;

f)

a kérelem benyújtója az irattári feldolgozás finanszírozására egyéb forrásokkal is rendelkezik;

g)

a kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy közvetlenül intézi a projekt előkészítését és lebonyolítását, tevékenységét nem korlátozza a közvetítő szerepére;

h)

az irattári feldolgozás tárgyát képező dokumentumok:

az európai integrációval egyértelműen összefüggésben álló tényekre és személyiségekre vonatkoznak,

az európai integrációnak az ESZAK létrejöttét követő időszakával kapcsolatosak (az 1952-nél korábbi irattári készletek kizárva),

a képviselőnek az európai parlamenti mandátuma gyakorlása során kifejtett személyes tevékenységével függenek össze (az ESZAK Közös Közgyűlése, az Európai Parlamenti Közgyűlés vagy az Európai Parlament képviselői mandátumán vagy tagságán kívül eső időszakban beszerzett dokumentumok kizárva),

történelmi jellegűek (ennek alapján a 2004-ben kezdődött parlamenti ciklus során beszerzett dokumentumok kizárva),

számottevő mennyiségűek (az egy folyóméternél, azaz 5 000 oldalnál kisebb szöveges irattári készletek, valamint a nem-szöveges dokumentumokat is tartalmazó, de legalább 4 950 EUR összegnél kevesebb összegből finanszírozható irattári készletek kizárva).

IV.   KIVÁLASZTÁSI ÉS ODAÍTÉLÉSI KRITÉRIUMOK

1.   Kiválasztási kritériumok

A kérelem benyújtójának bizonyítania kell, hogy szilárd és a elegendő finanszírozási forrásokkal rendelkezik ahhoz, hogy tevékenységét a projekt egész időszaka alatt fenntartsa, és részt vegyen annak finanszírozásában (a teljes összeg legalább 50 %-ának erejéig) és előfinanszírozásában, a többi rész átutalását megelőzően (a teljes összeg legalább 25 %-ának erejéig).

A kérelem benyújtójának az irattári feldolgozás terén elismert szakértelemmel kell rendelkeznie, amely lehetővé teszi a számára a célul kitűzött irattári feldolgozás megfelelő elvégzését. Ennek érdekében a kérelméhez személyes önéletrajzokat kell csatolni a személyzeti állományának az irattári feldolgozásban részt vevő valamennyi tagjára vonatkozóan. Ezen kívül pontosan fel kell tüntetni és dokumentálni kell mindazon külső emberi és anyagi erőforrásokat, amelyeket a kérelem benyújtója szerződés megkötése útján kíván majd igénybe venni. Megjegyzés: tekintettel a III.2. g) pontra, a külső források igénybevételére kizárólag anyagi természetű feladatok végrehajtására lehetséges.

Végezetül, a kérelem kérelem benyújtójának bizonyítania kell azon tényleges képességét, hogy a felhasználók rendelkezésére bocsássa a dokumentumok címjegyzékét, és az eredeti dokumentumokhoz ingyenes hozzáférést biztosítson a számukra.

2.   Odaítélési kritériumok

A javaslat tárgyát képező tevékenységnek arra kell irányulnia, hogy a lehető legnagyobb mértékben megnövelje az Európai Parlament azon politikájának hatékonyságát, amelynek célja az európai integráció történetére vonatkozó teljes körű információknak a kutatók és az európai polgárok rendelkezésére bocsátása. Ennek érdekében a következő odaítélési kritériumokat kell alkalmazni, az alábbi viszonyító súlyozással:

a)

jártasság azon irattári készletek kezelésében (akár szöveges, akár egyéb természetű dokumentumokról van szó), amelyek rendeltetése jelentős mértékben hozzájárulni az európai integráció történetének feldolgozásához (ennek alapján az Európai Parlament vagy az Európai Unió hivatalos dokumentumai kizárva);

A kritérium viszonyító súlyozása: . . . . . . . . . ./60 pont;

b)

a képviselő vagy volt képviselő által az európai parlamenti mandátuma keretében végzett tevékenységének jelentősége

A kritérium viszonyító súlyozása: . . . . . . . . . ./15 pont;

c)

az információforrás újdonság jellege. Az ezen kritériumnak történő megfelelés elbírálása az irattári készlet részét képező, nyilvánosságra még nem hozott – és ilyen jellegüket a finanszírozásra irányuló kérelemben megfelelően igazolt – dokumentumok százalékos arányától függ;

A kritérium viszonyító súlyozása: . . . . . . . . . ./15 pont;

d)

a kérelem benyújtója képessége az irattári készleteknek a nagyközönség számára történő hozzáférhetővé tételére.

Az ezen kritériumnak történő megfelelés elbírálása az alábbi mutatók függvényében történik:

elektronikus adatbázis létrehozása:

A kritérium viszonyító súlyozása: . . . . . . . . . ./5 pont,

a szkennelt dokumentumok teljes jegyzékének interneten történő közzététele (az adott esetben a személyes adatok védelmére vonatkozó törvények által megszabott határokig):

A kritérium viszonyító súlyozása: . . . . . . . . . ./5 pont.

Az odaítélési kritériumok elbírálásakor a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell venni azt a követelményt, hogy a különböző ajánlatok között méltányos egyensúlyt kell tartani, egyrészt a földrajzi, másrészt a politikai hovatartozás szerint is (az európai képviselők által adomány vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozásáról szóló szabályzat 5. preambulumbekezdése).;

3.   Eljárás

A Bíráló Bizottság a kritériumoknak a fentiekben megnevezett viszonyító súlyozása alapján sorrendet állít fel az ajánlatok között.

A kritériumoknak történő megfelelést igazoló elemeket a pályázati anyagban világosan fel kell tüntetni, és minden, erre alkalmas igazoló okirattal bizonyítani kell. A bíráló bizottság felkérheti a kérelem benyújtóját, hogy egészítse ki vagy tegye részletesebbé a szükséges igazoló okiratokat, a Bíráló Bizottság által megszabott határidőn belül. A finanszírozásra irányuló kérelem tárgyát képező valamennyi elemet bizonyítani kell, adott esetben igazoló okiratokkal. A nem bizonyítható elemeket a kritériumok elbírálása során nem veszik tekintetbe.

Az Európai Parlament fenntartja a jogát, hogy adott esetben a helyszínen kiszállással ellenőrizze a jelen ajánlati felhívás keretében a kérelem benyújtója által szolgáltatott adatok valóságtartalmát.

4.   Az odaítélési eljárás eredményeire vonatkozó értesítés megküldésének előzetesen megállapított időszaka

2005. július/szeptember

V.   A KÉRELEM BENYÚJTÁSÁNAK MÓDOZATAI/ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK

1.   A kérelem benyújtása

A kérelem benyújtása a Formanyomtatvány támogatás kérelmezéséhez kitöltésével történik, amelynek valamennyi része – az elfogadhatatlannak nyilvánítás terhe mellett – kitöltendő.

Minden kérelmet, valamint a csatolt dokumentumokat papír adathordozón (egy aláírt eredeti példányban és öt másolatban), valamint elektronikus formában (két floppy lemezen vagy két CD-n) kell benyújtani.

2.   A kérelmek benyújtásának határnapja

A kérelmek kézhez vételére előírt határnap: 2005. május 25. Az ezen határnapot követően az ajánlatkérőhöz beérkezett kérelmeket nem veszik tekintetbe.

3.   Az ajánlatok eljuttatása

Az ajánlatokra vonatkozó kötelezettségek:

az ajánlatokat a Formanyomtatvány támogatás kérelmezéséhez kitöltésével kell megtenni,

az ajánlatokat a kérelem benyújtójának vagy szabályosan felhatalmazott képviselőjének feltétlenül alá kell írnia,

az ajánlatoknak tökéletesen olvashatóknak kell lenniük, a legkisebb félreértési lehetőséget is kiküszöbölve a fogalmakat és a számokat illetően,

az ajánlatokat két zárt borítékban kell benyújtani. A belső borítékon, amelyet az alábbiakban megnevezett szervhez kell megcímezni, a következő szöveget kell feltüntetni:

az ajánlatokat két borítékban kell megküldeni. Mindkét borítékot le kell zárni. A belső borítékon a címzett szervnek az ajánlati felhívásban alkalmazott megnevezésén túlmenően fel kell tüntetni az alábbi szöveget:

APPEL A PROPOSITIONS 2005-002

„Traitement du patrimoine archivistique des députés européennes”

A NE PAS OUVRIR PAR LE SERVICE DU COURRIER NI PAR AUCUNE PERSONNE NON HABILITÉE

(Ajánlati felhívás: „Az európai parlamenti képviselők irattári örökségének feldolgozása” – A postaszolgálat vagy más, felhatalmazással nem rendelkező személy nem bonthatja fel)

Öntapadós borítékok alkalmazása esetén azokat ragasztószalag segítségével is le kell zárni, és ezen a ragasztószalagon átírva el kell helyezni a feladó aláírását. A feladó aláírásának tekintendő nemcsak a kézírásos kézjegye, hanem vállalatának bélyegzője is,

az ajánlatokat legkésőbb az ajánlati felhívásban vagy a Hivatalos Lapban megszabott határnapig kell megküldeni, ajánlott postai küldeményként (a postai bélyegző napja számít), vagy pedig személyesen kell kézbesíteni, amely esetben az Európai Parlamentnek az ajánlati felhívásban megjelölt munkahelyi postaszolgálata által kibocsátott, dátummal ellátott átvételi elismervényt kell megszerezni. A személyes kézbesítésnek a határnapon 12.00 óráig meg kell történnie.

A küldeménykézbesítő magáncég igénybevételével eljuttatott ajánlatot is személyesen kézbesített ajánlatnak tekintik. Az ajánlattevőnek kell megbizonyosodnia arról, hogy ajánlata a határnapon 12.00 óráig kézbesítésre került-e a fentnevezett európai parlamenti postaszolgálat címére, illetve arról, hogy kibocsátották-e az átvételi elismervényt.

A külső borítékon feltüntetendő cím:

PARLEMENT EUROPEEN

Service du Courrier Officiel

ASP 0 F 158

Attn: Direction générale de la Présidence

Unité Budget et Finances (ASP 1H353)

rue Wiertz 60

B-1047 Bruxelles (Belgique)

(Az Európai Parlament postaszolgálata, ASP épület 0-F-158 számú iroda, a Költségvetési és pénzügyi osztály számára, rue Wiertz 60, B-1047 Brüszel, Belgium)

Ezen a borítékon ugyancsak fel kell tüntetni a feladó címét.

A belső borítékon feltüntetendő cím:

Direction générale de la Présidence

Unité Budget et Finances (ASP 1H353)

rue Wiertz 60

B-1047 Bruxelles (Belgique)

(Elnökségi Főigazgatóság, Költségvetési és pénzügyi osztály, ASP 1H353, rue Wiertz 60, B-1047 Brüszel, Belgium)

A jelen cikkben előírt feltételeket nem teljesítő ajánlatokat elfogadhatatlannak kell tekinteni.

4.   Részletes felvilágosítások

Az alábbi szövegek a következő internetes honlapon találhatók:

http://www.europarl.eu.int./tenders/:

az európai képviselők által adomány vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozásáról szóló szabályzat

finanszírozási kérelem (formanyomtatvány)

a projekt megfelelő teljesítésére vonatkozó garancia mintája

megállapodási minta

A támogatások odaítélése érdekében a jelen ajánlati felhívással kapcsolatos bármely kérdést e-mailben lehet megküldeni, a nyilvánosságra hozatal sorozatszámát feltüntetve, az alábbi e-mail címre:

 

Ibalthazart@europarl.eu.int

vagy

 

Rphilippot@europarl.eu.int

Image

FORMANYOMTATVÁNY TÁMOGATÁS KÉRELMEZÉSÉHEZ

2271. költségvetési sor

(Az európai képviselők által adományok vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozása)

A kérelem benyújtójának neve:

 


Ügyirat száma:

 

Az ajánlatkérő tölti ki

I.   IRATTÁRI FELDOLGOZÁS

1.   Leírás

1.1.

A dokumentumokat juttató európai parlamenti képviselő neve

1.2.

A juttatás időpontja

1.3.

A juttatás módja

Image

1.4.

A dokumentumokat ingyenesen juttatták, és azok szerzői lemondtak a szerzői jog címén őket megillető örökségi jog gyakorlásának díjazásáról, nevezetesen az újramegjelentetésről? A dokumentumok következésképpen ingyenesen felhasználhatók?

Image

Igenlő válasz esetében hiteles igazolás csatolandó

1.5.

Az irattári készlet összetétele

a)

A papír adathordozók mennyisége, folyóméterben

b)

A hangfelvételek száma és típusai

c)

az audiovizuális felvételek száma és típusai

d)

Az elektronikus adathordozók mérete és típusai

1.6.

A készletek értékének igazolása (legfeljebb egy oldal), az alábbi kritériumok szerint:

a)

A készletek megfelelő mennyisége és összetétele (valamennyi mérvadó igazoló okirat csatolandó).;

b)

A dokumentumokat juttató képviselő által az európai parlamenti mandátuma keretében végzett tevékenységek;

c)

A dokumentumok jelentősége az európai integráció történetének kiegészítése szempontjából. Pontosítani kell, hogy az Európai Parlament vagy az Európai Unió hivatalos dokumentumai is szerepelnek-e az irattári készletben, és milyen mértékben (valamennyi mérvadó igazoló okirat csatolandó).;

d)

Az érintett tények és személyiségek;

e)

A forrás újdonság jellege. Pontosítani kell, hogy az irattári készlet milyen százalékos arányban tartalmaz már nyilvánosságra hozott dokumentumokat (valamennyi mérvadó igazoló okirat csatolandó).;

f)

Az érintett időszak (az 1952-nél korábbi és az 1999–2004-es parlamenti ciklusnál későbbi dokumentumok kizárva);

g)

Pontosítani kell, milyen kapcsolat volt a dokumentumok és a képviselő személyes tevékenysége között az európai parlamenti mandátumának gyakorlása során.

1.7.

Adott esetben, az ugyanezen irattári készletre vonatkozóan a korábbiakban már eszközölt beavatkozások (pontosítani kell a már feldolgozott oldalak számát): (legfeljebb fél oldal)

1.8.

A tervezett feldolgozási tevékenység részletes leírása (lásd az Ajánlati felhívás (1) bekezdését) (legfeljebb egy oldal)

1.9.

Módszertan (legfeljebb egy oldal):

a)

Szakaszokra bontás

b)

Értékelési eljárások szakaszonként

c)

Javasolt munkacsoport az egyes szakaszokra

1.10.

A feldolgozás időtartama és helye

2.   Várt eredmények (legfeljebb egy oldal):

II.   A KÉRELEM BENYÚJTÓJA

1.   Személyazonosság

Teljes, hivatalos megnevezés:

 

Betűszó szerinti rövidítése (amennyiben létezik):

 

A jogi személy minőséget igazoló jogállás:

 

A jogi személy képviseletének jogkörével történő rendelkezés igazolása (igazoló dokumentumok csatolandók)

 

Az SPP/ICA tagságot igazoló adatok)

 

ÁFA-szám (amennyiben létezik):

 

Hivatalos cím:

 

Levélcím:

 

Kontaktszemély:

 

Telefon:

 

Fax:

 

E-mail:

 

Web-oldal:

 

2.   Banki adatok

A bank székhelyének abban az országban kell lennie, ahol a kérelem benyújtóját bejegyezték.

A bank neve:

 

A bank cím:

 

A számla megnevezése:

 

Az aláíró(k) neve(i):

 

Az aláíró(k) beosztása(i):

 

A bank kódja:

 

A kérelem benyújtójának IBAN-száma

Megjegyzés:

A számlának lehetővé kell tennie az adott esetben az Európai Parlament által folyósított összegek azonosítását

 

SWIFT kód:

 

3.   A kérelem benyújtójának bemutatása (legfeljebb 1 oldal).

3.1.   Mikor alapították a szervezetet, és mikor kezdte meg tevékenységét?

3.2.   Jelenleg melyek a szervezet legfőbb tevékenységei?

3.3.   Az irányító szervek és az azokat alkotó személyek ismertetése, az alapszabály szerinti beosztásuk feltüntetésével.

Szerv

Név

Foglalkozás

Nem

Beosztás

A szervnél eltöltött évek száma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4.   Szakértelem az irattári feldolgozás terén

3.4.1.

Az irattári feldolgozás terén végzet tevékenység rövid, időrendi ismertetése (legfeljebb egy oldal).

3.4.2.

Az irattárosok életrajzai (irattárosonként legfeljebb egy oldal).

3.4.3.

Képesség az ISAD(G) és ISAAR(CPF) módszerek alkalmazására, az Európai Parlament Elnöksége által 2003. június 2-án elfogadott, az európai képviselők által adomány vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozásáról szóló szabályzat által tartalmazott iránymutatásoknak megfelelően.

Image

3.4.4.

Mindazon külső emberi és anyagi erőforrások becsült ismertetése, amelyeket a kérelem benyújtója – anyagi természetű feladatok végrehajtására – szerződés megkötése útján kíván majd igénybe venni (a szóban forgó szerződések pontosan ismertetendők).

3.5.   Kapcsolattartás szervezet irattári készleteit felhasználó közönséggel (a kutatók, a tanulók, egyetemi hallgatók és egyéb állampolgárok száma?)

3.6.   A feldolgozott dokumentumok rendelkezésre bocsátása

3.6.1.

Képesek-e Önök arra, hogy ingyen az Európai Parlament és a felhasználó nagyközönség rendelkezésére bocsássák a feldolgozott dokumentumok listáját, valamint hozzáférést botosítsanak az eredeti dokumentumokhoz? Milyen módon?

3.6.2.

Tervezik-e Önök, hogy adatbázist hoznak létre a szkennelt dokumentumok tárolására?

3.6.3.

Tervezik-e Önök, hogy a dokumentumokat egy Web-oldalon közzéteszik? (az adott esetben a személyes adatok védelmére vonatkozó törvények által megszabott határokig)?

4.   Költségvetés

4.1.

Kérjük, csatolják a kérelem benyújtójának a 2005. évre vonatkozó működési költségvetését. A kérelem benyújtójának fel kell tüntetnie azokat a finanszírozási forrásokat, amelyek lehetővé teszik a szóban forgó irattári feldolgozásnak a kérelmezett támogatás által nem fedett, az összes költségvetés legalább 50 %-os mértékű finanszírozását, valamint az irattári feldolgozás befejezését követően a hátralék (a támogatás 50 %-a) átutalásából finanszírozandó költségek legalább 25 %-os mértékű finanszírozását.

4.2.

Kérjük, csatolják a kérelem benyújtójának a 2004. gazdasági év ügyintézési elszámolását és mérlegét.

4.3.

A kérelem benyújtója az (1) bekezdésben megnevezett irattári feldolgozás tekintetében illetve folyó tevékenységéhez kapcsolódóan részesült-e egyéb finanszírozási forrásokból – vagy ilyen kedvezményért folyamodott-e – a 2005. gazdasági év folyamán, az Európai Unió költségvetésének terhére?

Image

Ha igen:

milyen összegben? . . . . . . . . . .

a finanszírozások természete, eredete és célja pontosítandó

BÜNTETŐJOGI FELELŐSSÉG TELJES TUDATÁBAN TETT NYILATKOZAT

A kérelem benyújtója kijelenti, hogy az alábbiakban felsorolt (a pénzügyi szabályzat 93. és 94. cikkében előírt feltételek szerint kizáró okot jelentő) helyzetek egyikében sem áll:

a)

csődeljárás vagy felszámolás alatt áll, büntetőjogi eljárás folyik ellene, hitelezőkkel megállapodást kötött, felfüggesztették üzleti tevékenységét, ilyen ügyekben eljárás alá vonták, illetve a nemzeti jogszabályokban vagy rendeletekben előírt hasonló eljárásból eredően hasonló helyzetben van;

b)

üzleti magatartásbeli törvénysértés jogerősen elítélték;

c)

súlyos hivatali kötelességszegésben bűnösnek találták, amit az ajánlatkérő bármely eszközzel bizonyíthat;

d)

nem tett eleget a cégszékhelyéül szolgáló ország törvényes rendelkezései által előírt társadalombiztosítási járulékok vagy adók megfizetésére vonatkozó kötelezettségeinek;

e)

csalás, korrupció, bűnszövetkezetben való részvétel vagy bármely más, a Közösségek pénzügyi érdekét sértő jogellenes tevékenység miatt jogerős ítélet született vele szemben;

f)

a Közösség költségvetéséből finanszírozott másik közbeszerzési eljárással vagy támogatás odaítélési eljárásával összefüggésben a szerződéses kötelezettségeik teljesítésének súlyos elmulasztásában vétkesnek nyilvánították;

g)

összeférhetetlenségi helyzetben van;

h)

nem adta meg a kérelem benyújtására szolgáló jelen formanyomtatvány által előírt tájékoztatásokat, illetve hamis nyilatkozatokat tett.

A fentiekben felsorolt helyzetek egyikében állokImage

Ha igen, pontosítandó, melyikben:

A kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy támogatás odaítélése esetében a feldolgozott irattári örökséget nem használja fel jövedelemszerző célra

Image

A kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy támogatás odaítélése esetében a felhasználók rendelkezésére bocsátja (papír vagy elektronikus adathordozón, valamint adott esetben internetes honlapján is) a feldolgozott személyes dokumentumok teljes listáját, és hozzáférést biztosít az eredeti dokumentumokhoz.

Image

A kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy a támogatás odaítélése esetében közvetlenül maga gondoskodik a projekt előkészítéséről és lebonyolításáról, fellépését nem korlátozza a közvetítő szerepére.

Image

A kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy támogatás odaítélése esetében az irattári feldolgozás befejeztével a hátralék folyósítására irányuló kérelemhez csatolja az Európai Parlament Elnöksége által 2003. június 2-án elfogadott, az európai képviselők által adomány vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozásáról szóló szabályzat 6. cikke (2) bekezdése a), b) c) és d) pontja által előírt dokumentumokat.

A kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy támogatás odaítélése esetében a finanszírozásra vonatkozó különleges megállapodás aláírásáig nem eszközöl kiadásokat.

A kérelem benyújtója kötelezettséget vállal, hogy támogatás odaítélése esetében maradéktalanul tiszteletben tartja a finanszírozás tárgyát képező tevékenység jogalapját képező rendelkezéseket (lásd az Ajánlati felhívás „Jogalap” című bekezdését):

az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet.

az Európai Közösségek általános költségvetésére vonatkozó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtási utasításait megszabó, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet.

Az Európai Parlament Elnöksége által 2003. június 2-án elfogadott, az európai képviselők által adomány vagy törvényes hagyaték formájában intézmények, egyesületek vagy alapítványok számára juttatott irattári örökségének feldolgozásáról szóló szabályzat

A törvényes képviselő aláírása, amely a büntetőjogi felelősség teljes tudatában tanúsítja, hogy a fentiekben megadott tájékoztatások a valóságnak megfelelnek.

Készült-án/én. . . . . . . . . . ban/ben. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aláírás


Bizottság

1.4.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/29


Pályázati felhívás(ok) közvetett KTF-tevékenység(ek)re „Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése” nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi program keretén belül

(2005/C 79/12)

1.

Az Európai Közösség az Európai Kutatási Térség létrehozásához és az innovációhoz hozzájáruló kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs tevékenységére vonatkozó hatodik keretprogramjáról (2002–2006) szóló határozatával, valamint a 2002. június 27-i 1513/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (1) összhangban a Tanács 2002. szeptember 30-án elfogadta az „Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése (2002-2006)” (2) nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi programot (a továbbiakban: egyedi program).

Az egyedi program 5. cikke (1) bekezdésével összhangban az Európai Közösségek Bizottsága (a továbbiakban: Bizottság) 2002. december 9-én elfogadta az egyedi program céljait, tudományos és technológiai prioritásait, valamint a megvalósítás ütemezését részletesen meghatározó munkaprogramot (3) (a továbbiakban: munkaprogram)..

A vállalkozásoknak, kutatóközpontoknak és egyetemeknek az Európai Közösségek hatodik keretprogramjának (2002-2006) végrehajtásában való részvételének, valamint a kutatási eredmények terjesztésének szabályairól szóló (a továbbiakban: részvételi szabályok), 2002. december 16-i európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 9. cikkének (1) bekezdésével összhangban közvetett KTF-tevékenységekre pályázatokat kell benyújtani a pályázati felhívások feltételei szerint.

2.

A közvetett KTF-tevékenység(ek)re irányuló jelenlegi pályázati felhívás(ok) (a továbbiakban: felhívás(ok)) a jelenlegi általános részt és a mellékletekben leírt különleges feltételeket foglalja magában/ foglalják magukban. A mellékletek a következőket tartalmazzák: a közvetett KTF-tevékenység(ek)re irányuló pályázat(ok) benyújtásának határidejét, az elbírálás(ok) befejezésének valószínűsíthető időpontját, az indikatív költségvetést, az érintett pályázati eszközöket és kutatási területeket, a közvetett KTF-tevékenység(ek)re irányuló pályázat(ok) elbírálási kritériumait, a résztvevők minimális számát és bármely alkalmazandó korlátozást.

3.

A részvételi szabályokban meghatározott feltételeknek eleget tévő természetes vagy jogi személyeket, akik nem esnek a részvételi szabályokban vagy az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (5) 114. cikkének (2) bekezdésében említett egyik kizárással járó eset hatálya alá sem (a továbbiakban: pályázók), arra kérjük, hogy a Bizottságnak nyújtsák be a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló olyan pályázataikat, amelyek eleget tesznek a részvételi szabályokban és az érintett felhívásban foglalt feltételeknek.

A pályázók részvételi feltételei a közvetett KTF-tevékenység tárgyalásai keretén belül kerülnek ellenőrzésre. Még ez előtt azonban a pályázók aláírnak egy nyilatkozatot, amely igazolja, hogy nem esnek a költségvetési rendelet 93. cikkének (1) bekezdésében megadott egyetlen eset hatálya alá sem. Továbbá a Bizottság rendelkezésére bocsátják az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, EURATOM bizottsági rendelet (6) 173. cikkének (2) bekezdésében felsorolt információkat.

Az Európai Közösség által elfogadott esélyegyenlőségi politika, a nőket kifejezetten ösztönzi arra, hogy közvetlenül pályázzanak a közvetett KTF-tevékenységre, vagy vegyenek részt az ilyen pályázatok KTF benyújtásában.

4.

A Bizottság a felhívással/felhívásokkal kapcsolatban ismertetőt bocsát a pályázók rendelkezésére, amelyben megtalálható a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok elkészítésére és benyújtására vonatkozó tájékoztató. A Bizottság szintén kiad egy iránymutatást a pályázat elbírálásáról és a kiválasztási eljárásokról (7). Ezek az ismertetők és iránymutatók a munkaprogramhoz és a felhíváshoz kapcsolódó egyéb információkhoz hasonlóan beszerezhetők a Bizottságtól a következő címeken:

Európai Bizottság

FP6 információs pult

Kutatási (RTD) Főigazgatóság

B-1049 Brüsszel, Belgium

Honlap: www.cordis.lu/fp6

5.

Közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatokat kizárólag elektronikus pályázat formájában lehet benyújtani a webalapú Elektronikus Pályázatbenyújtási Rendszeren keresztül (EPSS (8)). Különleges esetekben azonban egy koordinátor a Bizottságtól engedélyt kérhet papíron történő benyújtásra a felhívás határidejének lejárta előtt. Ezt írásban kell megtenni, és a következő címek egyikére kell elküldeni:

European Commission

Directorate General RTD – Unit A1

B-1049 Brussels

vagy rtd-policies@cec.eu.int. A kérelem mellé csatolni kell a kivételes elbánás kérelmezésének indoklását. A papíron történő benyújtást választó pályázók vállalják a felelősséget, hogy ilyen mentességi kérelmek és a velük járó eljárások a felhívás határidejére való tekintettel időben elkészülnek, illetve befejeződnek.

Minden közvetett KTF-tevékenységre irányuló pályázatnak két részből kell állnia: az űrlapokból (A. rész) és a tartalomból (B. rész).

A közvetett KTF-intézkesekre irányuló pályázatok internetes hozzáférés nélkül vagy internetes hozzáféréssel egyaránt elkészíthetők, és elektronikusan benyújthatók. A közvetett KTF-tevékenységre irányuló pályázatokat PDF formátumban kell benyújtani („portable document format”, amely kompatibilis az Adobe 3. vagy magasabb szintű verziójával beágyazott betűtípussal). Tömörített („zippelt”) fájlok kizárásra kerülnek.

Az EPSS szoftver (interneteses hozzáféréssel vagy anélkül) elérhető a Cordis honlapról: www.cordis.lu.

Az olyan közvetett KTF-tevékenységekre irányuló elektronikus pályázatok, amelyek hiányosak, olvashatatlanok vagy vírussal fertőzöttek, kizárásra kerülnek.

Közvetett KTF-pályázatok olyan változatai, amelyeket hordozható elektronikus tárolóeszközökön (pl. CD-ROM-on, merevlemezen), e-mailen vagy faxon nyújtanak be, kizárásra kerülnek.

Közvetett KTF-tevékenységre irányuló hiányos, papíron benyújtott pályázatok kizárásra kerülnek.

További információkat a pályázatok benyújtásának különféle eljárásairól a pályázat elbírálásáról és a kiválasztási eljárásról szóló iránymutatás J. mellékletében olvashatnak.

6.

A közvetett KTF-tevékenységekre benyújtott pályázatok legkésőbb a határidő lejártának napján és az érintett felhívásban meghatározott időben meg kell, hogy érkezzenek a Bizottsághoz. A megadott határidőt követően beérkező közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatok kizárásra kerülnek.

Azok a közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatok, amelyek nem tesznek eleget az érintett felhívásban megjelölt minimális résztvevői számmal kapcsolatos feltételeknek, kizárásra kerülnek.

Ez érvényes a munkaprogramban megadott bármely további jogosultsági feltételekre is.

7.

Abban az esetben, ha ugyanazon közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatot egymás után kétszer nyújtják be, a Bizottság a határidő lejárta és az érintett felhívásban meghatározott időpont előtt utoljára beérkező változatot vizsgálja meg.

8.

Amennyiben a vonatkozó felhívás említi, közvetett KTF-tevékenységekre benyújtott pályázatok jövőbeli elbírálás keretén belül is felvehetők.

9.

A felhívással kapcsolatos minden egyes kapcsolatfelvétel (pl. információkérés, vagy közvetett KTF-tevékenységre irányuló pályázat benyújtása) esetén a pályázónak hivatkoznia kell a vonatkozó pályázati azonosítóra.


(1)  HL L 232., 2002.8.29., 1. o.

(2)  HL L 294., 2002.10.29., 1. o.

(3)  A C(2003)577, C(2003)955, C(2003)1952, C(2003)3543, C(2003)3555, C(2003)4609 C(2003)5183, C(2004)433, C(2004)2002, C(2004)2727, C(2004)3324, C(2004)4178, C(2004)5286, C(2005)27, and C(2005)961, határozattal módosított C(2002)4789 bizottsági határozat, amelyek közül még egyik sem jelent meg.

(4)  HL L 355., 2002.12.30., 23. o.

(5)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

(6)  HL L 357., 2002.12.31., 1. o.

(7)  A legutóbb a 2004. május 18-i C(2004)1855 határozattal módosított 2003. 18/05/2004-i C(2004)1855 határozat.

(8)  Az EPSS, a pályázókat pályázataik elektronikus létrehozásában és benyújtásában segítô eszköz. .


1. MELLÉKLET

1.   Egyedi program: Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése

2.   Tevékenységek: „Repülés és űrkutatás” prioritási tematikus kutatási terület

3.   Felhívás címe: Időszakos felhívás a „Repülés és űrkutatás” területén

4.   A felhívás azonosítója (1): FP6-2005-Aero-1

5.   Közzététel időpontja (2):

6.   Jelentkezési határidő(k) (3): 2005. július 13., 17 óra (brüsszeli helyi idő).

7.   Teljes indikatív költségvetés: 245 millió euro a következő lebontás szerint

8.   A felhívás tárgyát képező területek és eszközök:

Terület

Téma

Eszköz

„Versenyképesség megerősítése”

Nyitott upstream kutatás:

az 1.a–1.l. kutatási terület

(Lásd az 1.3.1.1. részt)

STREP és CA

Célzott downstream kutatás:

az 1–4. téma

(Lásd az 1.3.2. részt)

IP

Az európai repüléskutatás szerkezetének kialakítása

1. téma

(Lásd az 1.3.3. részt)

NoE

„A környezeti hatások javítása a kibocsátások és a zaj tekintetében”

Nyitott upstream kutatás:

a 2.a–2.i. kutatási terület

(Lásd az 1.3.1.2. részt)

STREP és CA

Célzott downstream kutatás:

5. téma

(Lásd az 1.3.2. részt)

IP

„A légi járművek biztonságának és védelmének javítása”

Nyitott upstream kutatás:

a 3.a–3.e. kutatási terület

(Lásd az 1.3.1.3. részt)

STREP és CA

Az európai repüléskutatás szerkezetének kialakítása

2. téma

(Lásd az 1.3.3. részt)

NoE

„A légiközlekedési rendszer működési kapacitásának és üzembiztonságának növelése”

Nyitott upstream kutatás:

A 4.a., 4.b., 4.c. és 4.g. kutatási terület

(Lásd az 1.3.1.4. részt)

STREP és CA

9.   A résztvevők minimális száma (5):

Eszköz

A résztvevők minimális száma

IP, NoE, STREP és CA

3 független jogalany 3 különböző tagállamból (MS) vagy társult államból (AS), melyek közül legalább 2 tagállami vagy társult tagjelölt állambeli (ACC).

10.   Részvételi korlátozás: Nincs.

11.   Konzorciumi megállapodások:

Az integrált projektben résztvevőknek konzorciumi megállapodást kell kötniük.

Az egyedi célzott kutatási projektben, koordinációs cselekvésben és egyedi támogatási cselekvésben e felhívás keretében kiválasztott résztvevők számára ajánlott, és adott esetben előírható a konzorciumi megállapodás kötése.

12.   Értékelési eljárás:

Az értékelés egylépcsős eljárásban történik.

A pályázatok értékelése nem anonim módon történik.

13.   Az értékelés kritériumai: Az egyes eszközökre alkalmazandó kritériumokat illetően lásd a munkaprogram B. mellékletét (beleértve az egyes kritériumok súlyozását és küszöbértékét, valamint az átfogó küszöbértéket).

14.   Az értékelés és a szerződéskötések tájékoztató jellegű ütemterve:

Az értékelés eredményei: várhatóan a jelentkezési határidőtől számított 3 hónapon belül állnak rendelkezésre.

Az első szerződéskötések: az e felhívással kapcsolatos első szerződések várhatóan 8 hónappal a jelentkezési határidő után lépnek hatályba.


(1)  A felhívás azonosítóját e felhívás közzétett változatában adják meg.

(2)  Az e felhívás közzétételéért felelős főigazgató közzéteheti e felhívást a közzététel tervezett időpontja előtt vagy után egy hónappal.

(3)  Amennyiben a közzététel tervezett időpontját előrehozzák vagy késleltetik (lásd az előző lábjegyzetet), a jelentkezési határidő(k), ha szükséges, ennek megfelelően módosul(nak) a közzétett ajánlattételi felhívásban.

(4)  IP = integrált projekt; NoE = kiválósági hálózat; STREP = egyedi célzott kutatási projekt; CA = koordinációs cselekvés; SSA = egyedi támogatási cselekvés

(5)  MS = az EU tagállamai; AC (ACC is) = társult államok; ACC = társult tagjelölt államok.

Egy tagállamban vagy egy társult államban székhellyel rendelkező bármely jogalany, amely megkívánt számú résztvevőből áll, lehet egyedüli résztvevő egy közvetett tevékenységben.


2. MELLÉKLET

1.   Egyedi program: „Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése”

2.   Tevékenység: „Repülés és űrkutatás” prioritási tematikus kutatási terület

3.   Felhívás címe: Tematikus felhívás a „Légiközlekedési egyedi támogatási cselekvés” területén

4.   A felhívás azonosítója (1): FP6-2002-Aero-2

5.   Közzététel időpontja (2):

6.   Közbenső és végső jelentkezési határidők (3): 2005. június 30., 2005. október 20., 17 óra (brüsszeli helyi idő). A végső jelentkezési határidő 2006 márciusában lesz.

7.   Teljes indikatív költségvetés (2002-2006): 7 millió euro (2005: 1 M€ + 1M€)

8.   A felhívás tárgyát képező területek:

Terület

Téma

Eszköz

Mindegyik

A KKV-k részvételének elősegítése

SSA

Az eredmények terjesztésének és felhasználásának ösztönzése

Az Európai Kutatási Térség megvalósítása

A tagjelölt országok részvételének elősegítése

A nemzetközi együttműködés ösztönzése

EU-s kutatási stratégia kifejlesztése az ágazatban

9.   A résztvevők minimális száma:

Eszköz

A résztvevők minimális száma

SSA

1 jogalany egy tagállamból vagy társult államból

10.   Részvételi korlátozás: Nincs.

11.   Konzorciumi megállapodások: A KTF-cselekvések e felhívás keretében kiválasztott résztvevői nem kötelesek konzorciumi megállapodást kötni.

12.   Értékelési eljárás:

Az értékelés egylépcsős eljárásban történik.

A pályázatok értékelése nem anonim módon történik.

13.   Az értékelés kritériumai: Az egyes eszközökre alkalmazandó kritériumokat illetően lásd a munkaprogram B. mellékletét (beleértve az egyes kritériumok súlyozását és küszöbértékét, valamint az átfogó küszöbértéket).

14.   Az értékelés és a szerződéskötések tájékoztató jellegű ütemterve:

Az értékelés eredményei: várhatóan a jelentkezési határidőtől számított 2 hónapon belül állnak rendelkezésre.

Az első szerződéskötések: az e felhívással kapcsolatos első szerződések várhatóan 6 hónappal a jelentkezési határidő után lépnek hatályba.


(1)  A felhívás azonosítóját e felhívás közzétett változatában adják meg.

(2)  Az e felhívás közzétételéért felelős főigazgató közzéteheti e felhívást a közzététel tervezett időpontja előtt vagy után egy hónappal.

(3)  Amennyiben a közzététel tervezett időpontját előrehozzák vagy késleltetik (lásd az előző lábjegyzetet), a jelentkezési határidő(k), ha szükséges, ennek megfelelően módosul(nak) a közzétett ajánlattételi felhívásban.

(4)  IP = integrált projekt; NoE = kiválósági hálózat; STREP = egyedi célzott kutatási projekt; CA = koordinációs cselekvés; SSA = egyedi támogatási cselekvés


3. MELLÉKLET

1.   Egyedi program: Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése

2.   Tevékenység: „Repülés és űrkutatás” prioritási tematikus kutatási terület

3.   Felhívás címe: Tematikus felhívás az „Űrkutatás 2005-ben” területen

4.   A felhívás azonosítója (1): FP6-2005-Space-1

5.   Közzététel időpontja (2):

6.   Jelentkezési határidő(k) (3): 2005. július 13., 17 óra (brüsszeli helyi idő).

7.   Teljes indikatív költségvetés: 45 millió euro a következő lebontás szerint

8.   A felhívás tárgyát képező területek és eszközök:

Terület

Téma

Előnyben részesített eszköz

Globális környezetvédelmi és biztonsági megfigyelés (GMES)

Vízkészletek

IP

Biztonság

IP

A GMES hosszú távú fenntarthatósága

IP

Geoinformatikai adatok összehangolása a GMES-INSPIRE integrált szolgáltatások támogatására

IP

Oktatás és képzés

CA, SSA

Felhasználói hálózatok kialakítása

CA, SSA

Nemzetközi együttműködés

STREP, CA, SSA

Műholdas távközlés

A műholdas távközlés és a GMES egymáshoz közelítése és összevonása

IP, STREP

A műholdas távközlés és a Galileo egymáshoz közelítése és összevonása

IP, STREP

Végfelhasználók közti műholdas távközlő rendszerek

STREP, IP

A jövőbeli összevont Galileo–műholdastávközlés szolgáltatások képességének elemzése

SSA

Nemzetközi együttműködés

STREP, CA, SSA

9.   A résztvevők minimális száma (5):

Eszköz

A résztvevők minimális száma

IP, STREP és CA

3 független jogalany 3 különböző tagállamból (MS) vagy társult államból (AS), melyek közül legalább 2 tagállami vagy társult tagjelölt állambeli (ACC)

SSA

Egy jogalany egy tagállamból vagy egy társult államból.

10.   Részvételi korlátozás: Nincs.

11.   Konzorciumi megállapodások: A KTF-cselekvések e felhívás keretében kiválasztott résztvevői kötelesek konzorciumi megállapodást kötni.

12.   Értékelési eljárás:

Az értékeléss egylépcsős eljárásban történik.

A pályázatok értékelése nem anonim módon történik.

13.   Az értékelés kritériumai: Az egyes eszközökre alkalmazandó kritériumokat illetően lásd a munkaprogram B. mellékletét (beleértve az egyes kritériumok súlyozását és küszöbértékét, valamint az átfogó küszöbértéket).

14.   Az értékelés és a szerződéskötések tájékoztató jellegű ütemterve:

Az értékelés eredményei: várhatóan a jelentkezési határidőtől számított 3 hónapon belül állnak rendelkezésre.

Az első szerződéskötések: az e felhívással kapcsolatos első szerződések várhatóan 2006-ban lépnek hatályba.


(1)  A felhívás azonosítóját e felhívás közzétett változatában adják meg.

(2)  Az e felhívás közzétételéért felelős főigazgató közzéteheti e felhívást a közzététel tervezett időpontja előtt vagy után egy hónappal.

(3)  Amennyiben a közzététel tervezett időpontját előrehozzák vagy késleltetik (lásd előző lábjegyzet), a jelentkezési határidőt ennek megfelelően módosítják.

(4)  IP = integrált projekt; STREP = egyedi célzott kutatási projekt; CA = koordinációs cselekvés; SSA = egyedi támogatási cselekvés

(5)  MS = az EU tagállamai; AC (ACC is) = társult államok; ACC = társult tagjelölt államok.

Egy tagállamban vagy egy társult államban székhellyel rendelkező bármely jogalany, amely megkívánt számú résztvevőből áll, lehet egyedüli résztvevő egy közvetett tevékenységben.


4. MELLÉKLET

1.   Egyedi program: Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése

2.   Tevékenység: „Fenntartható felszíni közlekedés” prioritási tematikus kutatási terület

3.   Felhívás címe: Tematikus felhívás a „3B. felszíni közlekedés” területén

4.   A felhívás azonosítója (1): FP6-2005-Transport-4

5.   Közzététel időpontja (2):

6.   Jelentkezési határidő(k) (3): 2005. szeptember 1., 17 óra (brüsszeli helyi idő).

7.   Teljes indikatív költségvetés: 150 millió euro a következő lebontás szerint

8.   A felhívás tárgyát képező területek és eszközök:

Terület

Téma

Eszköz

1. célkitűzés: „Új technológiák és koncepciók a felszíni közlekedés minden módjához (közúti, vasúti, vízi)”

Olcsó, energetikailag integrált, fejlett vegyes konfigurációk

IP

Városi környezetek fejlett közúti közlekedése felé

IP

Hatékony vasúti vontatás és fenntartható energiaellátás

IP

1.4-es kutatási terület (minden közlekedési módra és a közúti közlekedésben különös hangsúllyal az utánkezelésre) és 1.8-as kutatási terület

STREP

1.4–1.10-es kutatási terület

CA

2. célkitűzés: „Fejlett tervezési és gyártási technikák”

Közúti járművek jövőbeli gyártási struktúrái („5 nap alatt gyártott autó” kezdeményezés)

IP

Költséghatékony, nagy teljesítményű vágányinfrastruktúra kifejlesztése a vasúti és városi vasúti rendszerek számára

IP

Az európai tengerhajózási vizsgálati kapacitás strukturálása a versenyképesség javítására

NoE

2.2-es kutatási terület (csak a vízi közlekedés új generációs termékeire és rendszereire), 2.3-as kutatási terület (minden típusú közlekedési járműre és vízi járműre, kivéve a személygépjárműveket), 2.4-es kutatási terület és 2.6-os kutatási terület (külön figyelemmel az új tagállamok szükségleteire)

STREP

2.1–2.7-es kutatási terület

CA

3. célkitűzés „A különböző közlekedési módok egyensúlyba hozása és integrálása”

Kikötői műveletek hatékonysága

IP

3.14-es kutatási terület (csak vasúti közlekedésre) és 3.16-os kutatási terület

STREP

3.14–3.17-es kutatási terület

CA

4. célkitűzés: „A közúti, vasúti és vízi közlekedésbiztonság fokozása és a forgalmi torlódások elkerülése”

Biztonságos tengerhajózási műveletek

IP

4.13-as kutatási terület (csak vasúti közlekedésre és kétkerekű motoros járművekre) és 4.15-ös és 4.16-os kutatási területek

STREP

4.11–4.16-os kutatási terület

CA

9.   A résztvevők minimális száma (5):

Eszköz

A résztvevők minimális száma

IP, NoE, STREP és CA

3 független jogalany 3 különböző tagállamból (MS) vagy társult államból (AS), melyek közül legalább 2 tagállam vagy társult tagjelölt állambeli

10.   Részvételi korlátozás: Nincs.

11.   Konzorciumi megállapodások: A KTF-cselekvések e felhívás keretében kiválasztott résztvevői kötelesek konzorciumi megállapodást kötni

12.   Értékelési eljárás:

Az értékeléss egylépcsős eljárásban történik.

A pályázatok értékelése nem anonim módon történik.

13.   Az értékelés kritériumai: Az egyes eszközökre alkalmazandó kritériumokat illetően lásd a munkaprogram B. mellékletét (beleértve az egyes kritériumok súlyozását és küszöbértékét, valamint az átfogó küszöbértéket).

14.   Az értékelés és a szerződéskötések tájékoztató jellegű ütemterve:

Az értékelés eredményei: várhatóan a jelentkezési határidőtől számított 3 hónapon belül állnak rendelkezésre.

Az első szerződéskötések: az e felhívással kapcsolatos első szerződések várhatóan 8 hónappal a jelentkezési határidő után lépnek hatályba.


(1)  A felhívás azonosítóját e felhívás közzétett változatában adják meg.

(2)  Az e felhívás közzétételéért felelős főigazgató közzéteheti e felhívást a közzététel tervezett időpontja előtt vagy után egy hónappal.

(3)  Amennyiben a közzététel tervezett időpontját előrehozzák vagy késleltetik (lásd az előző lábjegyzetet), a jelentkezési határidő(k), ha szükséges, ennek megfelelően módosul(nak) a közzétett ajánlattételi felhívásban.

(4)  IP = integrált projekt; NoE = kiválósági hálózat; STREP = egyedi célzott kutatási projekt; CA = koordinációs cselekvés; SSA = egyedi támogató cselekvés

(5)  MS = az EU tagállamai; AC (ACC is) = társult államok; ACC = társult tagjelölt államok.

Egy tagállamban vagy egy társult államban székhellyel rendelkező bármely jogalany, amely megkívánt számú résztvevőből áll, lehet egyedüli résztvevő egy közvetett tevékenységben.


5. MELLÉKLET

1.   Egyedi program: Az Európai Kutatási Térség integrációja és megerősítése

2.   Tevékenység: „Fenntartható felszíni közlekedés” prioritási tematikus kutatási terület

3.   Felhívás címe: Tematikus felhívás a „Fenntartható felszíni közlekedésre vonatkozó egyedi támogatási cselekvés” területén

4.   A felhívás azonosítója: FP6-2002-Transport-2

5.   Közzététel időpontja (1):

6.   Közbenső és végső jelentkezési határidők (2): 2005. szeptember 1., 17 óra (brüsszeli helyi idő). A végső jelentkezési határidő 2006 márciusában lesz.

7.   Teljes indikatív költségvetés (2002-2006): 5 millió euro (2005: 1M€)

8.   A felhívás tárgyát képező területek:

Terület

Téma

Eszköz

A kutatás, technológiai fejlesztés és integráció összes kutatási területe

A KKV-k részvételének elősegítése

SSA

Az eredmények terjesztésének és felhasználásának ösztönzése

Az Európai Kutatási Térség megvalósítása

A tagjelölt országok részvételének elősegítése

A nemzetközi együttműködés ösztönzése

9.   A résztvevők minimális száma (4):

Eszköz

A résztvevők minimális száma

SSA

1 jogalany egy tagállamból vagy társult államból

10.   Részvételi korlátozás: Nincs.

11.   Konzorciumi megállapodások: A KTF-cselekvések e felhívás keretében kiválasztott résztvevői kötelesek konzorciumi megállapodást kötni

12.   Értékelési eljárás:

Az értékelés egylépcsős eljárásban történik.

A pályázatok értékelése nem anonim módon történik.

13.   Az értékelés kritériumai: Az egyes eszközökre alkalmazandó kritériumokat illetően lásd a munkaprogram B. mellékletét (beleértve az egyes kritériumok súlyozását és küszöbértékét, valamint az átfogó küszöbértéket)

14.   Az értékelés és a szerződéskötések tájékoztató jellegű ütemterve:

Az értékelés eredményei: várhatóan a jelentkezési határidőtől számított 2 hónapon belül állnak rendelkezésre.

Az első szerződéskötések: e felhívással kapcsolatos első szerződések várhatóan 6 hónappal a jelentkezési határidő után lépnek hatályba.


(1)  Az e felhívás közzétételéért felelős főigazgató közzéteheti e felhívást a közzététel tervezett időpontja előtt vagy után egy hónappal.

(2)  Amennyiben a közzététel tervezett időpontját előrehozzák vagy késleltetik (lásd az előző lábjegyzetet), a jelentkezési határidő(k), ha szükséges, ennek megfelelően módosul(nak) a közzétett ajánlattételi felhívásban.

(3)  IP = integrált projekt; NoE = kiválósági hálózat; STREP = egyedi célzott kutatási projekt; CA = koordinációs cselekvés; SSA = egyedi támogató cselekvés

(4)  MS = az EU tagállamai; AC (ACC is) = társult államok; ACC = társult tagjelölt államok.

Egy tagállamban vagy egy társult államban székhellyel rendelkező bármely jogalany, amely megkívánt számú résztvevőből áll, lehet egyedüli résztvevő egy közvetett tevékenységben.