ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 73

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

48. évfolyam
2005. március 23.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Információ

 

Bizottság

2005/C 073/1

Euro átváltási árfolyamok

1

2005/C 073/2

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

2

2005/C 073/3

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3706 – ÖVAG/Investkredit) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

3

2005/C 073/4

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3695 – BT/Radianz) ( 1 )

4

2005/C 073/5

Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok ( 1 )

5

2005/C 073/6

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3658 – Orkla/Chips) ( 1 )

11

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Információ

Bizottság

23.3.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 73/1


Euro átváltási árfolyamok (1)

2005. március 22.

(2005/C 73/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3175

JPY

Japán yen

138,45

DKK

Dán korona

7,448

GBP

Angol font

0,6941

SEK

Svéd korona

9,1392

CHF

Svájci frank

1,5523

ISK

Izlandi korona

78,65

NOK

Norvég korona

8,1735

BGN

Bulgár leva

1,9559

CYP

Ciprusi font

0,5838

CZK

Cseh korona

29,905

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar Forint

246,03

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6961

MTL

Máltai líra

0,4324

PLN

Lengyel zloty

4,063

ROL

Román lej

36 449

SIT

Szlovén tolar

239,68

SKK

Szlovák korona

38,775

TRY

Török líra

1,7606

AUD

Ausztrál dollár

1,6709

CAD

Kanadai dollár

1,5872

HKD

Hong Kong-i dollár

10,2762

NZD

Új-zélandi dollár

1,7855

SGD

Szingapúri dollár

2,1538

KRW

Dél-Koreai won

1 330,15

ZAR

Dél-Afrikai rand

8,0058


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


23.3.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 73/2


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2005/C 73/02)

(EGT vonatkozású szöveg)

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország (Marche)

A támogatás száma: N 555/03

Cím: „A fuvarozási ágazat infrastruktúrájának és szolgáltatásainak elősegítésére és a közúti szállítás szerkezetátalakítására vonatkozó intézkedések”

Célkitűzés: Kombinált szállítás – A rendszer célja a fuvarozási rendszer egyensúlyának elmozdítása a kombinált szállítás és az intermodalitás támogatásával, különösen a vasúti áruszállítás és rövidtávú tengeri szállítás elősegítésével

Jogalap: Legge regionale n. 25/99, Interventi per la realizzazione di infrastrutture e di servizi nel settore del trasporto merci e la ristrutturazione dell'autotrasporto; D.G.R. n. 1874 del 29/10/2002, rifinanziamento per l'annualità 2002; proposta di deliberazione della giunta regionale relativa al rifinanziamento 2003

Költségvetés: 879 216,23 EUR

Támogatásintenzitás vagy összeg:

a)

az elszámolható költségek 15 %-a parkolók, kiszolgáló terek és kombinált szállítási terminálok kialakítására;

b)

az elszámolható költségek 15 %-a létesítményre és a számítógépes rendszer korszerűsítésére;

c)

a pótlólagos költségek 30 %-a (40 % a KKV-k számára) a kombinált szállításra tervezett berendezések és új közúti vontatók beszerzésére

Időtartam: Három év (2002–2004)

A határozat hivatalos szövege, melyből a bizalmas adatok törlésre kerültek, elérhető:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids


23.3.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 73/3


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.3706 – ÖVAG/Investkredit)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(2005/C 73/03)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2005. március 16-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint és a 4(5). cikk alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott egy tervezett vállalati összefonódásról, mely szerint az Österreichische Volksbanken-Aktiengesellschaft („ÖVAG”, Ausztria) teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint Investkredit Bank AG („Investkredit”, Ausztria) vállalat felett, részesedés vásárlása és nyilvános vételi ajánlat útján.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

ÖVAG esetében: banki és ingatlanügyletek;

Investkredit esetében: banki és ingatlanügyletek.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja. A Bizottság, a Tanács 139/2004/EK (2) rendelete alá tartozó, bizonyos összefonódásokra vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3706 – ÖVAG/Investkredit a következő címre:

Európai Bizottság

Verseny Főigazgatóság,

Fúziós Iktatási Osztály

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  Elérhető a Verseny Főigazgatóság honlapján:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


23.3.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 73/4


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.3695 – BT/Radianz)

(2005/C 73/04)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2005. március 15-én a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint és a 4(5). cikk alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott egy tervezett összefonódásáról, amely szerint a British Telecom plc („BT”, Egyesült Királyság) teljes irányítást szerez a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a Radianz vállalat (Amerikai Egyesült Államok) felett, részesedés vásárlása útján.

2.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

BT vállalat esetében: globális hírközlési szolgáltatások, Internet termékek és IT megoldások;

Radianz vállalat esetében: globális színtű, pénzügyi intézményeknek nyújtott extranet szolgáltatások.

3.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja.

4.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3695 – BT/Radianz a következő címre:

Európai Bizottság

Verseny Főigazgatóság,

Fúziós Iktatási Osztály

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


23.3.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 73/5


Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok

(2005/C 73/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

Az Európai Parlament és a Tanács 1998. június 22-i 98/34/EK irányelve a műszaki szabványok és szabályok, valamint az Információs Társadalom szolgáltatásaihoz kapcsolódó szabályok területén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 204., 1998.7.21., 37. o.; HL L 217., 1998.8.5., 18. o.).

A Bizottságnak bejelentett nemzeti műszaki jogszabálytervezetek

Hivatkozási szám (1)

Cím

A három hónapos várakozási időszak vége (2)

2005/0041/NL

A rendszámtáblákkal kapcsolatos követelmények jóváhagyásáról szóló 2000. évi szabályozást módosító szabályozás és a motorkerékpár-rendszámok nyilvántartási rendszerének bevezetésével kapcsolatos, a rendszámokról és rendszámtáblákról szóló szabályozás

2005.5.10.

2005/0042/SK

A Szlovák Köztársaság Mezőgazdasági Minisztériumának és Egészségügyi Minisztériumának 15 127 – 2/2004 – OAP sz. 2004. július 21-i határozata, amely a Szlovák Köztársaság Élelmiszer-kódexének az élelmiszerek és azok csomagolásának mikrobiológiai követelményeiről szóló fejezetéről rendelkezik

2005.5.11.

2005/0043/B

Királyi rendelet, amely megtiltja a folyadékkal töltött labdát tartalmazó elasztikus jojó típusú játékok piacra hozatalát

 (3)

2005/0044/NL

Az Italgyártók Szövetségének 2005. évi rendelete a desztillált és enyhén desztillált italok megnevezéséről

2005.5.17.

2005/0045/NL

A segédmotoros kerékpárok futásának tesztelésére szolgáló tesztpad mérőeszközre vonatkozó követelmények bevezetésével kapcsolatos Folyamatos Követelmények Szabályozásának módosításáról szóló szabályozás

2005.5.17.

2005/0046/CZ

A kormány 163/2002. Sb. számú rendeletét módosító, 2005. …-án kelt kormányrendelet, amely bizonyos építőipari termékekkel szemben támasztott műszaki követelményeket határoz meg

2005.5.16.

2005/0047/S

Az Élelmiszerügynökség rendelete az alma- és körteborról

2005.5.17.

2005/0048/LT

A Litván Köztársaság Kommunikáció-felügyeleti Hivatalának igazgatója által kiadott, a Kommunikáció-felügyeleti Hivatal igazgatójának 1V-27 számú, az egyedi engedély nélkül használható rádiófrekvenciák/csatornák listájának jóváhagyásáról szóló rendeletét módosító rendelettervezet

2005.5.18.

2005/0049/F

A 2001. november 21-i rendeletet módosító rendelet, mely rögzíti a televíziós digitális jeleket vevő készülékekre alkalmazandó műszaki specifikációkat

2005.5.19.

2005/0050/F

A 2001. december 27-i rendeletet módosító rendelet, mely a földi digitális mikrohullámon sugárzó szolgáltatók vevőberendezéseinek jellemzőire vonatkozik

2005.5.19.

A Bizottság felhívja a figyelmet az Európai Bíróságnak a „CIA Security” ügyben (C-194/94 – ECR I, 2201. o.) 1996. április 30-án meghozott ítéletére, amelyben a Bíróság elrendelte, hogy a 98/34/EK irányelv (korábbi hivatkozási száma: 83/189/EGK) 8. és 9. cikkeit úgy kell értelmezni, hogy az egyének a nemzeti bíróságok előtt hivatkozhatnak ezekre a cikkekre, és a nemzeti bíróságoknak el kell utasítaniuk azon nemzeti műszaki szabály alkalmazását, amelyet az irányelvvel összhangban nem jelentettek be.

Ez az ítélet megerősíti a Bizottság 1986. október 1-jei közleményét (HL C 245., 1986.10.1., 4. o.).

Ennek megfelelően, a bejelentési kötelezettség megszegése esetén a vonatkozó műszaki szabályok nem alkalmazhatók, és ebből következően ezen szabályok nem érvényesíthetők az egyénekkel szemben.

A bejelentési eljárásról további információkért kérjük, hogy forduljon írásban az alábbi címhez:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Látogassa meg az alábbi internetes oldalt is: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Ha bármilyen további információra van szüksége az ilyen bejelentésekről, kérjük lépjen kapcsolatba az alább felsorolt nemzeti intézményekkel:

A 98/34/EK IRÁNYELV ALKALMAZÁSÁÉRT FELELŐS NEMZETI INTÉZMÉNYEK LISTÁJA

BELGIUM

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

Boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps Asszony

Tel.: (32-2) 206 46 89

Fax: (32-2) 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Általános e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Weboldal: http://www.mineco.fgov.be

CSEH KÖZTÁRSASÁG

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Helena Fofonková Asszony

Tel.: (420) 224 907 125

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Általános e-mail: eu9834@unmz.cz

Weboldal: http://www.unmz.cz

DÁNIA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (közvetlen)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Birgitte Spühler Hansen Asszony – bsh@ebst.dk

Kölcsönös postafiók az értesítési üzenetekhez – noti@ebst.dk

Weboldal: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NÉMETORSZÁG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel Asszony

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Weboldal: http://www.bmwa.bund.de

ÉSZTORSZÁG

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Margus Alver Úr

Tel.: (372-6) 256 405

Fax: (372-6) 313 660

E-mail: margus.alver@mkm.ee

Általános e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

GÖRÖGORSZÁG

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Weboldal: http://www.elot.gr

SPANYOLORSZÁG

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Angel Silván Torregrosa Úr

Tel.: (34) 91 379 83 32

Esther Pérez Peláez Asszony

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIAORSZÁG

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau Asszony

Tel.: (33-1) 53 44 97 04

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard Asszony

Tel.: (33-1) 53 44 97 05

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ÍRORSZÁG

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty Úr

Tel.: (353-1) 807 38 80

Fax: (353-1) 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Weboldal: http://www.nsai.ie

OLASZORSZÁG

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 – Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia Úr

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Enrico Castiglioni Úr

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Weboldal: http://www.minindustria.it

CIPRUS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Antonis Ioannou Úr

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Thea Andreou Asszony

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Általános e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Weboldal: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTORSZÁG

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Agra Ločmele Asszony

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Fax: (371) 7280882

E-mail: notification@em.gov.lv

LITVÁNIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene Asszony

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Weboldal: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE – Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann Úr

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Weboldal: http://www.see.lu

MAGYARORSZÁG

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13–15.

H-1055

Fazekas Zsolt Úr

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36-1) 374 28 73

Fax: (36-1) 473 16 22

E-mail: notification@gkm.hu

Weboldal: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MÁLTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Lorna Cachia Asszony

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Általános e-mail: notification@msa.org.mt

Weboldal: http://www.msa.org.mt

HOLLANDIA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide Úr

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Hennie Boekema Asszony

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Tineke Elzer Asszony

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Általános e-mail: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSZTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm Asszony

Tel.: (43-1) 711 00 58 96

Fax: (43-1) 715 96 51 or (43-1) 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Weboldal: http://www.bmwa.gv.at

LENGYELORSZÁG

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara Nieciak Asszony

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Agata Gągor Asszony

Tel.: (48) 22 693 56 90

Általános e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGÁLIA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires Asszony

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Általános e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Weboldal: http://www.ipq.pt

SZLOVÉNIA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386-1) 478 3041

Fax: (386-1) 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Vesna Stražišar Asszony

SZLOVÁKIA

Kvetoslava Steinlova Asszony

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINNORSZÁG

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Látogatási cím:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

és

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postai cím:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Henri Backman Úr

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: henri.backman@ktm.fi

Katri Amper Asszony

Általános e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Weboldal: http://www.ktm.fi

SVÉDORSZÁG

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson Asszony

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 86 90 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Általános e-mail: 9834@kommers.se

Weboldal: http://www.kommers.se

EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb Úr

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Általános e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Weboldal: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 61

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 71

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Weboldal: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Kathleen Byrne Asszony

Tel.: (32-2) 286 17 34

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Weboldal: http://www.efta.int

TÖRÖKORSZÁG

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari n° 36

06510

Emek – Ankara

Saadettin Doğan Úr

Tel.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Weboldal: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Év – nyilvántartási szám – jogalkotó tagállam.

(2)  Időszak, amelynek folyamán a tervezetet nem lehet elfogadni.

(3)  Nincs várakozási időszak, mivel a Bizottság elfogadja az értesítő tagállam sürgősséggel történő elfogadásra vonatkozó indokait.

(4)  Nincs várakozási időszak, mert a rendelkezés fiskális vagy pénzügyi intézkedésekhez kapcsolódó műszaki leírásokra, vagy egyéb követelményekre vagy szolgáltatásra vonatkozó jogszabályokra vonatkozik a 98/34/EK irányelv 1. cikk (11) bekezdés második pont harmadik francia bekezdésének értelmében.

(5)  A bejelentési eljárás lezárult.


23.3.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 73/11


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3658 – Orkla/Chips)

(2005/C 73/06)

(EGT vonatkozású szöveg)

2005. március 3-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(2) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek;

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32005M3658. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)