ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 135

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

47. évfolyam
2004. május 13.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Információ

 

Tanács

2004/C 135/1

A Tanács határozata (2004. április 29.) az Euratom Ellátási Ügynökség tanácsadó bizottsága új tagjának kinevezéséről

1

 

Bizottság

2004/C 135/2

Euro átváltási árfolyamok

2

 

Az Európai Központi Bank

2004/C 135/3

Megállapodás (2004. április 29.) az Európai Központi Bank és 2004. május 1-jén az euróövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai között az 1998. szeptember 1-jén aláírt, a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló megállapodás módosításáról

3

HU

 


I Információ

Tanács

13.5.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 135/1


A TANÁCS HATÁROZATA

(2004. április 29.)

az Euratom Ellátási Ügynökség tanácsadó bizottsága új tagjának kinevezéséről

(2004/C 135/01)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre, különösen annak 54. cikke második és harmadik albekezdésére,

tekintettel az Euratom Ellátási Ügynökség (1) alapszabályának X. cikkére, amelyet legutóbb az 1995. január 1-jei 95/1/EK, Euratom, ESZAK határozat (2) módosított,

tekintettel az Euratom Ellátási Ügynökség tanácsadó bizottsága új tagjainak kinevezéséről szóló, 2003. szeptember 22-i tanácsi határozatra (3),

tekintettel a Bizottság véleményére,

mivel:

(1)

A Tanács 2003. szeptember 22-i határozata alapján történő kinevezéseket követően a fent említett bizottságban több tagsági hely betöltetlen maradt.

(2)

E helyek betöltése szükséges.

(3)

Az olasz kormány 2004. január 15-én pályázatokat nyújtott be,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

Raffaele DI SAPIÁ-t, Angelo PAPÁ-t, Lamberto MATTEOCCI-t, Roberto MUSSAPI-t e tanács megbízatásának hátralévő idejére, azaz 2005. március 28-ig az Euratom Ellátási Ügynökség tanácsadó bizottsága tagjaivá nevezik ki.

Kelt Luxembourgban, 2004. április 29-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. McDOWELL


(1)  HL 27., 1958.12.6., 534/58. o.

(2)  HL L 1., 1995.1.1., 1. o.

(3)  HL C 232., 2003.9.27., 1. o.


Bizottság

13.5.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 135/2


Euro átváltási árfolyamok (1)

2004. május 12.

(2004/C 135/02)

1 euro ==

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1857

JPY

Japán yen

134,18

DKK

Dán korona

7,4415

GBP

Angol font

0,6697

SEK

Svéd korona

9,1698

CHF

Svájci frank

1,5411

ISK

Izlandi korona

88,03

NOK

Norvég korona

8,2015

BGN

Bulgár leva

1,9461

CYP

Ciprusi font

0,5862

CZK

Cseh korona

32,098

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar Forint

254,55

LTL

Litván litász/lita

3,4527

LVL

Lett lats

0,654

MTL

Máltai líra

0,4253

PLN

Lengyel zloty

4,7674

ROL

Román lej

40 471

SIT

Szlovén tolar

238,73

SKK

Szlovák korona

40,242

TRL

Török líra

1 810 800

AUD

Ausztrál dollár

1,6976

CAD

Kanadai dollár

1,6471

HKD

Hong Kong-i dollár

9,2483

NZD

Új-zélandi dollár

1,9372

SGD

Szingapúri dollár

2,0335

KRW

Dél-Koreai won

1 400,90

ZAR

Dél-Afrikai rand

8,1091


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


Az Európai Központi Bank

13.5.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 135/3


MEGÁLLAPODÁS

(2004. április 29.)

az Európai Központi Bank és 2004. május 1-jén az euróövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai között az 1998. szeptember 1-jén aláírt, a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló megállapodás módosításáról

(2004/C 135/03)

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EKB) ÉS 2004. MÁJUS 1-JÉN AZ EURÓÖVEZETEN KÍVÜLI TAGÁLLAMOK NEMZETI KÖZPONTI BANKJAI (A TOVÁBBIAKBAN: EURÓÖVEZETEN KÍVÜLI NKB-K),

mivel:

(1)

Az Európai Tanács 1997. június 16-i állásfoglalásában (1) (a továbbiakban: állásfoglalás) úgy határozott, hogy egy árfolyam-mechanizmust (a továbbiakban: ERM–2) hoz létre a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszának 1999. január 1-jén történő elindulásakor.

(2)

Az állásfoglalás szerint az ERM–2 azért kerül létrehozásra, hogy elősegítse az ERM–2-ben részt vevő, euróövezeten kívüli tagállamok politikáinak a stabilitás irányába való orientálását, támogassa a konvergenciát, és ezáltal hozzájáruljon ezen tagállamoknak az euró bevezetésére irányuló erőfeszítéseihez.

(3)

Az Európai Központi Bank és az euróövezeten kívüli tagállamok nemzeti központi bankjai között 1998. szeptember 1-jén aláírt, a gazdasági és monetáris unió harmadik szakaszában az árfolyam-mechanizmus eljárási szabályainak meghatározásáról szóló megállapodás (2) (a továbbiakban: központi banki megállapodás) meghatározza az ERM–2 eljárási szabályait.

(4)

A Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz való csatlakozására, illetve arra figyelemmel, hogy ezen országok nemzeti központi bankjai (NKB-k) 2004. május 1-jén a Központi Bankok Európai Rendszerének részeivé válnak, szükséges módosítani a központi banki megállapodást.

(5)

A központi banki megállapodás két szövegbeli módosítását is el kell végezni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZTAK:

1. cikk

A központi banki megállapodás módosításai tekintettel az új tagállamok csatlakozására

(1)   A Česká národní banka, az Eesti Pank, a Central Bank of Cyprus, a Latvijas Banka, a Lietuvos bankas, a Magyar Nemzeti Bank, a Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta, a Narodowy Bank Polski, a Banka Slovenije és a Národná banka Slovenska 2004. május 1-jétől a központi banki megállapodás szerződő felei.

(2)   A központi banki megállapodás II. melléklete helyébe az e megállapodás mellékletében meghatározott szöveg lép.

2. cikk

A központi banki megállapodás egyéb módosításai

A központi banki megállapodás a következőképpen módosul:

(1)

A 9.1. cikk helyébe az alábbi szöveg lép:

„A kintlévő nagyon rövid távú finanszírozási egyenlegek után a hitelező pénznemének a kezdő finanszírozási művelet kereskedési napján érvényes hazai aktuális háromhavi pénzpiaci kamata, illetve – a megállapodás 10. és 11. cikkei szerinti megújítás esetén – a hitelező pénznemének a megújítandó kezdő finanszírozási művelet esedékességének időpontja előtt két nappal érvényes háromhavi pénzpiaci kamata fizetendő.”

(2)

A 19. cikk helyébe az alábbi szöveg lép:

„Együttműködés az egyeztetés során

Az ERM–2-ben nem részt vevő, euróövezeten kívüli NKB-k együttműködnek az EKB-kal és a részt vevő, euróövezeten kívüli NKB-kkal az egyeztetés folyamán és/vagy az ERM–2 megfelelő működéséhez szükséges egyéb információcsere során.”

3. cikk

Záró rendelkezések

(1)   Ez a megállapodás 2004. május 1-jén lép hatályba.

(2)   Ez a megállapodás angol, francia és német nyelven készült, és a szerződő felek azt megfelelően aláírták. Az EKB, amely köteles megőrizni a megállapodás eredeti példányait, a megállapodás angol, francia és német nyelven készült változatainak hiteles másolatait megküldi az euróövezeti és euróövezeten kívüli NKB-k számára.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2004. április 29-én.


(1)  HL C 236., 1997.8.2., 5. o.

(2)  HL C 345., 1998.11.13., 6. o. A 2000. szeptember 14-én módosított megállapodással (HL C 362., 2000.12.16., 11. o.) módosított megállapodás.


MELLÉKLET

„II. MELLÉKLET

A KÖZPONTI BANKI MEGÁLLAPODÁS 8., 10. ÉS 11. CIKKEIBEN EMLÍTETT NAGYON RÖVID TÁVÚ FINANSZÍROZÁSI ESZKÖZHÖZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS FELSŐ HATÁRAI

2004. május 1-jétől

(millió euró)

E megállapodás központi bank szerződő felei

Felső határok (1)

Česká národní banka

700

Danmarks Nationalbank

730

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

290

Latvijas Banka

340

Lietuvos bankas

390

Magyar Nemzeti Bank

680

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 830

Banka Slovenije

350

Národná banka Slovenska

470

Sveriges Riksbank

990

Bank of England

4 660

Európai Központi Bank

nulla


Euróövezeti NKB-k

Felső határok

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

nulla

Deutsche Bundesbank

nulla

Bank of Greece

nulla

Banco de España

nulla

Banque de France

nulla

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

nulla

Banca d'Italia

nulla

Banque centrale du Luxembourg

nulla

De Nederlandsche Bank

nulla

Oesterreichische Nationalbank

nulla

Banco de Portugal

nulla

Suomen Pankki

nulla”


(1)  Az ERM–2-ben nem részt vevő központi bankok esetében a feltüntetett összegek csupán elméletiek.