Egységes uniós szabadalmi oltalom – fordítási szabályok

 

ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMRÓL:

1260/2012/EU rendelet – az egységes szabadalmi oltalom fordítási szabályai

MI A RENDELET CÉLJA?

Létrehozza az egységes hatályú európai szabadalmat („egységes szabadalom”) aláíró 26 uniós országra vonatkozó fordítási szabályokat.

FŐBB PONTOK

Nem kell lefordítani a többi hivatalos uniós nyelvre azon egységes szabadalmak szövegét, amelyeket az Európai Szabadalmi Hivatal (ESZH) három hivatalos nyelve – angol, francia, német – valamelyikén tettek közzé, és amely tekintetében az igénypontokat az Európai Szabadalmi Egyezmény 14. cikkének (6) bekezdésével összhangban lefordították a másik két nyelvre.

A szabadalom szabadalombitorlást gyanító jogosultja köteles:

A kártérítési követeléssel kapcsolatos jogvitában eljáró bíróságok figyelembe veszik, hogy az állítólagos szabadalombitorló:

Azt is figyelembe veszi, hogy az állítólagos szabadalombitorló nem szándékosan járt-e el.

Kompenzációs rendszer:

Az átmeneti intézkedések kimondják, hogy a rendelet alkalmazásának kezdőnapjától 6 éven keresztül:

MIKORTÓL HATÁLYOS E RENDELET?

A rendelet négy hónappal az Egységes Szabadalmi Bíróságról szóló megállapodás 13. megerősítő okiratának (feltéve, hogy ez tartalmazza azt a három országot, amelyben a legnagyobb számú európai szabadalom van hatályban – Németország, Franciaország és az Egyesült Királyság (1)) az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságnál történő letétbe helyezését követően lép hatályba.

HÁTTÉR

A 2011/167/EU határozat engedélyezte, hogy a 25 ország alkalmazza a megerősített együttműködési eljárását az egységes szabadalmi oltalom létrehozása érdekében. Spanyolország és Olaszország úgy határozott, hogy a rendszeren kívül marad.

Az Európai Szabadalmi Hivatalhoz benyújtott egyetlen kérelem lehetővé teszi, hogy akár 26 uniós országban biztosított legyen a szabadalmi oltalom. Ez leegyszerűsíti az eljárást, és csökkenti a találmányaikat levédeni kívánó kérelmezők költségét.

További információkat az alábbi dokumentumokban talál:

FŐ DOKUMENTUM

A Tanács 1260/2012/EU rendelete (2012. december 17.) az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésnek az alkalmazandó fordítási szabályok tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 361., 2012.12.31., 89–92. o.)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Az Európai Parlament és a Tanács 1257/2012/EU rendelete (2012. december 17.) az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködés végrehajtásáról (HL L 361., 2012.12.31., 1–8. o.)

A Tanács 2011/167/EU határozata (2011. március 10.) az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról (HL L 76., 2011.3.22., 53–55. o.)

utolsó frissítés 06.12.2017



(1) Az Egyesült Királyság kilép az Európai Unióból, ezért 2020. február 1-jétől harmadik országnak (nem uniós országnak) minősül.