02013D0255 — HU — 06.11.2020 — 033.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A TANÁCS 2013/255/KKBP HATÁROZATA

(2013. május 31.)

a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről

(HL L 147, 2013.6.1., 14. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

►M1

A TANÁCS 2013/760/KKBP HATÁROZATA (2013. december 13.)

  L 335

50

14.12.2013

 M2

A TANÁCS 2014/74/KKBP HATÁROZATA (2014. február 10.)

  L 40

63

11.2.2014

►M3

A TANÁCS 2014/309/KKBP HATÁROZATA (2014. május 28.)

  L 160

37

29.5.2014

 M4

A TANÁCS 2014/387/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2014. június 23.)

  L 183

72

24.6.2014

 M5

A TANÁCS 2014/488/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2014. július 22.)

  L 217

49

23.7.2014

 M6

A TANÁCS 2014/678/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2014. szeptember 26.)

  L 283

59

27.9.2014

►M7

A TANÁCS 2014/730/KKBP VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2014. október 20.)

  L 301

36

21.10.2014

►M8

A TANÁCS 2014/901/KKBP HATÁROZATA (2014. december 12.)

  L 358

28

13.12.2014

 M9

A TANÁCS (KKBP) 2015/117 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. január 26.)

  L 20

85

27.1.2015

 M10

A TANÁCS (KKBP) 2015/383 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. március 6.)

  L 64

41

7.3.2015

 M11

A TANÁCS (KKBP) 2015/784 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. május 19.)

  L 124

13

20.5.2015

►M12

A TANÁCS (KKBP) 2015/837 HATÁROZATA (2015. május 28.)

  L 132

82

29.5.2015

 M13

A TANÁCS (KKPB) 2015/973 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. június 22.)

  L 157

52

23.6.2015

►M14

A TANÁCS (KKBP) 2015/1836 HATÁROZATA (2015. október 12.)

  L 266

75

13.10.2015

►M15

A TANÁCS (KKBP) 2015/2359 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. december 16.)

  L 331

26

17.12.2015

 M16

A TANÁCS (KKBP) 2016/850 HATÁROZATA (2016. május 27.)

  L 141

125

28.5.2016

►M17

A TANÁCS (KKBP) 2016/1746 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. szeptember 29.)

  L 264

30

30.9.2016

 M18

A TANÁCS (KKPB) 2016/1897 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. október 27.)

  L 293

36

28.10.2016

 M19

A TANÁCS (KKPB) 2016/1985 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. november 14.)

  L 305I

4

14.11.2016

►M20

A TANÁCS (KKPB) 2016/2000 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2016. november 15.)

  L 308

20

16.11.2016

►M21

A TANÁCS (KKBP) 2016/2144 HATÁROZATA (2016. december 6.)

  L 332

22

7.12.2016

 M22

A TANÁCS (KKPB) 2017/485 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. március 20.)

  L 75

24

21.3.2017

 M23

A TANÁCS (KKBP) 2017/917 HATÁROZATA (2017. május 29.)

  L 139

62

30.5.2017

►M24

A TANÁCS (KKBP) 2017/1245 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. július 10.)

  L 178

13

11.7.2017

 M25

A TANÁCS (KKPB) 2017/1341 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. július 17.)

  L 185

56

18.7.2017

 M26

A TANÁCS (KKPB) 2017/1754 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. szeptember 25.)

  L 246

7

26.9.2017

 M27

A TANÁCS (KKBP) 2018/284 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. február 26.)

  L 54I

8

26.2.2018

 M28

A TANÁCS (KKPB) 2018/421 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018. március 19.)

  L 75I

3

19.3.2018

►M29

A TANÁCS (KKBP) 2018/778 HATÁROZATA (2018. május 28.)

  L 131

16

29.5.2018

 M30

A TANÁCS (KKPB) 2019/87 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2019. január 21.)

  L 18I

13

21.1.2019

 M31

A TANÁCS (KKPB) 2019/351 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2019. március 4.)

  L 63I

4

4.3.2019

►M32

A TANÁCS (KKBP) 2019/806 HATÁROZATA (2019. május 17.)

  L 132

36

20.5.2019

 M33

A TANÁCS (KKPB) 2020/212 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2020. február 17.)

  L 43I

6

17.2.2020

►M34

A TANÁCS (KKBP) 2020/719 HATÁROZATA (2020. május 28.)

  L 168

66

29.5.2020

►M35

A TANÁCS (KKPB) 2020/1506 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2020. október 16.)

  L 342I

6

16.10.2020

►M36

A TANÁCS (KKBP) 2020/1651 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2020. november 6.)

  L 370I

15

6.11.2020


Helyesbítette:

 C1

Helyesbítés, HL L 305, 24.10.2014, o 116  (730/2014)

 C2

Helyesbítés, HL L 050, 21.2.2015, o 48  (488/2014)

►C3

Helyesbítés, HL L 067, 12.3.2015, o 33 (2013/255/KKBP)

►C4

Helyesbítés, HL L 336, 10.12.2016, o 42  (1836/2015)

 C5

Helyesbítés, HL L 146, 9.6.2017, o 159  (917/2017)

 C6

Helyesbítés, HL L 167, 4.7.2018, o 36  (778/2018)

►C7

Helyesbítés, HL L 190, 27.7.2018, o 20 (2013/255/KKBP)

 C8

Helyesbítés, HL L 234, 11.9.2019, o 31  (806/2019)


Ez az egységes szerkezetbe foglalt szövegváltozat az Európai Unió Bírósága (a Bíróság és a Törvényszék) által a jegyzékbe vett személyek és szervezetek listájában szereplő bejegyzésekkel kapcsolatban hozott ítéletek figyelembevételével készült.




▼B

A TANÁCS 2013/255/KKBP HATÁROZATA

(2013. május 31.)

a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről



1.

FEJEZET

EXPORT- ÉS IMPORTKORLÁTOZÁSOK

1. cikk

(1)  
A tagállamok állampolgárai részéről, illetve a tagállamok területéről, vagy a tagállamok lobogója alatt közlekedő vízi vagy légi járművet használva tilos belső elnyomás céljára felhasználható vagy a belső elnyomás céljára felhasználható termékek gyártására vagy karbantartására szolgáló egyes felszereléseket, árukat, illetve technológiákat értékesíteni, szolgáltatni, átadni vagy exportálni Szíria számára, függetlenül attól, hogy azok a tagállamok területéről származnak-e vagy sem.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.

(2)  

Tilos:

a) 

közvetlenül vagy közvetve bármely szíriai természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére vagy a Szíriában való felhasználás céljából az (1) bekezdésben említett eszközökhöz vagy azok rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódó technikai segítséget, közvetítői szolgáltatást vagy egyéb szolgáltatást nyújtani;

b) 

közvetlenül vagy közvetve bármely szíriai természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére vagy a Szíriában való felhasználás céljából az (1) bekezdésben említett eszközökkel kapcsolatos finanszírozást vagy pénzügyi támogatást nyújtani, beleértve különösen az említett eszközök értékesítésére, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai segítség, közvetítői szolgáltatás és egyéb szolgáltatás nyújtására vonatkozó támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást, valamint biztosítást és viszontbiztosítást.

▼C3

(3)  

Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a belső elnyomás céljára felhasználható vagy a belső elnyomás céljára felhasználható termékek gyártására vagy karbantartására szolgáló egyes felszerelések, áruk, illetve technológiák értékesítésére, szolgáltatására, szállítására vagy exportjára, valamint az ezekhez kapcsolódó technikai segítség vagy pénzügyi támogatás szolgáltatására, amennyiben az adott tagállam eseti alapon történő döntése értelmében:

a) 

azokat élelmezési, mezőgazdasági, orvosi vagy más humanitárius célra szánják, vagy az ENSZ, illetve az Európai Unió valamint tagállamai személyzetének érdekeit szolgálja; vagy

b) 

a tevékenység végzésére az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2118(2013). sz. határozatának 10. pontjával és az OPCW Végrehajtó Tanácsa által a témában kiadott és a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről szóló egyezmény (a vegyifegyver-tilalmi egyezmény) célkitűzéseivel összhangban álló határozatoknak megfelelően és az OPCW-vel történt egyeztetést követően kerül sor.

▼B

2. cikk

(1)  
Belső elnyomás céljára felhasználható vagy a belső elnyomás céljára felhasználható termékek gyártására vagy karbantartására szolgáló, az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározottaktól eltérő egyes felszerelésnek, áruknak, illetve technológiának a tagállamok állampolgárai részéről, illetve a tagállamok területéről, vagy a tagállamok lobogója alatt közlekedő vízi vagy légi járművet használva Szíria számára történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy exportja az exportáló tagállam illetékes hatóságai által eseti alapon kiadott engedélyéhez kötött.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.

(2)  

A következők szolgáltatása:

a) 

bármely szíriai természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére vagy a Szíriában való felhasználás céljából az (1) bekezdésben említett eszközökhöz vagy azok rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódó technikai segítség, közvetítői szolgáltatás vagy egyéb szolgáltatás;

b) 

bármely szíriai természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére vagy a Szíriában való felhasználás céljából az (1) bekezdésben említett eszközökkel kapcsolatos finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása, beleértve különösen az említett eszközök értékesítésére, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai segítség, közvetítői szolgáltatás és egyéb szolgáltatás nyújtására vonatkozó támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást, valamint biztosítást és viszontbiztosítást,

szintén az exportáló tagállam illetékes hatóságának engedélyéhez kötött.

3. cikk

(1)  
Tilos Szíriából származó, vagy ott feladott fegyvereket és bármely egyéb hadianyagot – ideértve a fegyvereket és lőszereket, katonai járműveket és felszereléseket, katonai jellegű felszereléseket és a felsoroltak pótalkatrészeit – vásárolni, behozni vagy szállítani.
(2)  
Tilos az (1) bekezdésben említett, Szíriából származó, vagy ott feladott termékek vásárlásához, behozatalához vagy szállításához kapcsolódó közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítség nyújtása, ideértve a származtatott pénzügyi termékeket, valamint a biztosítást és viszontbiztosítást és a kapcsolódó brókerszolgáltatásokat is.

▼M1

(3)  
Az (1) és a (2) bekezdés nem alkalmazandó az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2118 (2013) sz. határozata 10. pontjával összhangban és az OPCW Végrehajtó Tanácsa által meghatározott, valamint a vegyifegyver-tilalmi egyezmény célkitűzéseinek megfelelően végzett, Szíriából származó vegyi fegyverek vagy azokhoz kapcsolódó anyagok behozatalára vagy szállítására.

▼B

4. cikk

Tilos a szíriai mobil-, illetve vezetékes hálózatokon keresztüli internethasználatnak vagy telefonbeszélgetéseknek elsősorban a szíriai rezsim általi vagy annak nevében történő ellenőrzés vagy lehallgatás során alkalmazott felszerelés vagy szoftver értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, továbbá az ilyen felszerelés vagy szoftver beüzemeléséhez, működtetéséhez vagy frissítéséhez nyújtott segítség.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.

5. cikk

(1)  
Tilos a Szíriából származó nyersolaj és kőolajtermékek vétele, behozatala vagy szállítása.
(2)  
Tilos az (1) bekezdésben említett tilalmakhoz kapcsolódó közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítség nyújtása, ideértve a származtatott pénzügyi termékeket, valamint a biztosítást és viszontbiztosítást is.

▼M21

(3)  
Az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából az Unió vagy a tagállamok részéről közpénzekben részesülő állami szervek, illetve jogi személyek vagy szervezetek által kőolajtermékeknek Szíriában történő vásárlása vagy szállítása, illetve az ehhez kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása esetében, feltéve, hogy e termékek vásárlásának vagy szállításának kizárólagos célja a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás.
(4)  
Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók kőolajtermékeknek diplomáciai vagy konzuli képviseletek által történő vásárlása vagy szállítása esetében, amennyiben e termékek vásárlására vagy szállítására a képviselet hivatalos céljaira történő felhasználás érdekében kerül sor.

▼M21

6. cikk

(1)  

Az 5. cikk (3) bekezdésének hatálya alá nem tartozó esetekben Szíriában a polgári lakosság segítése céljából, és az 5. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt általános és különös feltételek mellett engedélyezhetik a kőolajtermékeknek Szíriában történő vásárlását vagy szállítását, illetve az ehhez kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtását, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a) 

az érintett tevékenységek kizárólagos célja a humanitárius segítségnyújtás Szíriában, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás; valamint

b) 

az érintett tevékenységek az e határozatban megállapított tilalmak egyikét sem sértik.

(2)  
Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről az engedély kiadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot. Az (1) bekezdés alapján kiadott engedélyek esetén az értesítésben fel kell tüntetni az engedélyezett szervezet adatait és a Szíriában végzett humanitárius tevékenységeivel kapcsolatos adatokat.

▼B

7. cikk

Az 5. cikkben szereplő tilalmak nem érintik a 2011. szeptember 2. előtt megkötött szerződésekben meghatározott kötelezettségek 2011. november 15-ig történő teljesítését.

▼M8

7a. cikk

(1)  
Tilos a tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területéről, vagy a tagállamok joghatósága alá tartozó vízi vagy légi járműveket használva a sugárhajtómű-üzemanyag és kifejezetten a sugárhajtómű-üzemanyaghoz létrehozott adalékanyagok eladása, szolgáltatása, transzfere vagy kivitele Szíria számára, függetlenül attól, hogy azok a tagállamok területéről származnak-e vagy sem.
(2)  
Tilos az első bekezdésben említett sugárhajtómű-üzemanyag és az üzemanyag-adalékanyagok eladásához, szolgáltatásához, transzferéhez vagy kiviteléhez kapcsolódó közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítség nyújtása, valamint biztosítás és viszontbiztosítás kötése, illetve brókertevékenység folytatása.
(3)  
A tagállamok illetékes hatóságai abban az esetben engedélyezhetik a sugárhajtómű-üzemanyag és az üzemanyag-adalékanyagok Szíria számára történő eladását, szolgáltatását transzferét vagy kivitelét, valamint a közvetlen vagy közvetett finanszírozás, pénzügyi segítség, biztosítás, viszontbiztosítás nyújtását vagy brókertevékenység folytatását, ha a sugárhajtómű-üzemanyag és az üzemanyag-adalékanyagok az ENSZ, illetve a nevében fellépő szervek számára humanitárius célból, így például segély eljuttatása, illetve a segély eljuttatásának elősegítése érdekében – ideértve az egészségügyi felszerelések, élelmiszerek, a humanitárius dolgozók és a kapcsolódó ellátmány, illetve ellátás szállítását –, vagy a Szíriából vagy Szíria egyes részeiből történő evakuálás céljából szükségesek.
(4)  
Az (1) és a (2) bekezdésben említett tilalom nem vonatkozik a kizárólag a Szíriában landoló, nem szíriai polgári légi járművek által felhasznált sugárhajtómű-üzemanyagra és üzemanyag-adalékanyagokra, amennyiben azokat kizárólag arra használják, hogy az azokkal feltöltött légi jármű folytathassa a repülést.
(5)  
Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.

▼B

8. cikk

(1)  

A tagállamok állampolgárai részéről vagy a tagállamok területéről, vagy a tagállamok joghatósága alá tartozó vízi vagy légi járműveket használva tilos nagy fontosságú berendezéseket és technológiákat értékesíteni, szolgáltatni vagy átadni a szíriai kőolaj- és földgázipar alábbi kulcsfontosságú ágazatai számára, illetve az ezen ágazatokban Szírián kívül működő szíriai, vagy szíriai tulajdonban lévő vállalatok számára, függetlenül attól, hogy az adott berendezés vagy technológia a tagállamok területéről származik-e:

a) 

finomítás;

b) 

folyékony földgáz;

c) 

feltárás;

d) 

kitermelés.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.

(2)  

A kőolaj- és gázipar (1) bekezdésben említett kulcsfontosságú ágazataiban Szíriában működő vállalatok, illetve az ezen ágazatokban Szírián kívül működő szíriai, vagy szíriai tulajdonban lévő vállalatok számára tilos:

a) 

technikai segítséget, képzést vagy más szolgáltatást nyújtani az (1) bekezdésben említett kulcsfontosságú berendezésekhez vagy technológiához kapcsolódóan;

b) 

finanszírozást vagy pénzügyi támogatást nyújtani az (1) bekezdés szerinti kulcsfontosságú berendezések és technológiák eladása, szállítása, átadása vagy exportja, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás vagy képzés számára.

9. cikk

(1)  
A 8. cikk (1) bekezdése szerinti tilalom nem érinti a 2011. december 1. előtt megkötött szerződésekben meghatározott, áruk szállításához kapcsolódó kötelezettségek teljesítését.
(2)  
A 8. cikk szerinti tilalmak nem érintik a tagállamokban letelepedett vállalkozások által 2011. december 1. előtt kötött szerződésekből és a Szíriában 2011. szeptember 23. előtt eszközölt beruházásokból eredő kötelezettségek teljesítését.

10. cikk

A szíriai polgári lakosság segítése, és mindenekelőtt a humanitárius nehézségek megoldása, az élet rendes menetének visszaállítása, az alapvető szolgáltatások biztosítása, az újjáépítés és a rendes gazdasági tevékenység helyreállítása céljából vagy más polgári célok érdekében, továbbá a 8. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik nagy fontosságú berendezések és technológiák értékesét, szolgáltatását és átadását a szíriai kőolaj- és földgáziparnak a 8. cikk (1) bekezdésében említett kulcsfontosságú ágazatai számára, illetve az ezen ágazatokban Szírián kívül működő szíriai, vagy szíriai tulajdonban lévő vállalatok számára, továbbá engedélyezhetik az említettekhez kapcsolódó technikai segítség, képzés vagy más szolgáltatás nyújtását, illetve finanszírozás vagy pénzügyi segítség nyújtását, feltéve, hogy a következő feltételek teljesülnek:

a) 

az engedélyezést megelőzően az érintett tagállam konzultál a Szíriai Forradalmi és Ellenzéki Erők Nemzeti Koalíciójával;

b) 

az érintett tevékenységek közvetlenül vagy közvetve nem a 28. cikk (1) bekezdésében említett valamely személy vagy szervezet érdekeit szolgálják; valamint

c) 

az érintett tevékenységek az e határozatban meghatározott tilalmak egyikét sem sértik.

Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről tájékoztatja a többi tagállamot.

11. cikk

Tilos a Szíriában kibocsátott bankjegyeknek és pénzérméknek a Szíriai Központi Bankba történő bevitele.

12. cikk

Tilos az arany és a nemesfémek, valamint a gyémánt közvetett vagy közvetlen eladása, vásárlása, szállítása, valamint az ezekkel kapcsolatos közvetítői tevékenység a szíriai kormány, annak közigazgatási szervei, közszervezetei és ügynökségei, a Szíriai Központi Bank, továbbá az ezek nevében vagy irányítása szerint eljáró személyek és szervezetek, vagy a tulajdonában álló vagy ellenőrzése alá tartozó szervezetek részére, tőlük vagy javára.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.

13. cikk

A tagállamok állampolgárai részéről, illetve a tagállamok területéről, vagy a tagállamok lobogója alatt közlekedő vízi vagy légi járművet használva tilos luxustermékeket értékesíteni, szolgáltatni, átadni vagy exportálni Szíria számára, függetlenül attól, hogy azok a tagállamok területéről származnak-e vagy sem.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó termékek körét.

▼M12

13a. cikk

Tilos azon kulturális javak vagy egyéb régészeti, történelmi, kulturális, különleges tudományos és vallási jelentőséggel bíró tárgyak behozatala, kivitele, átadása, illetve az azokkal kapcsolatos közvetítői szolgáltatások nyújtása, amelyeket 2011. március 15-én vagy azt követően jogellenesen távolítottak el Szíriából, vagy amelyeknél megalapozott a gyanú, hogy azokat jogellenesen távolítottak el Szíriából. A tilalom nem alkalmazandó, amennyiben a kulturális javakat bizonyíthatóan visszaszállítják jogos tulajdonosaiknak Szíriába.

Az Unió megteszi az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy meghatározza az e cikk hatálya alá tartozó javak és tárgyak körét.

▼B



II.

FEJEZET

BIZONYOS VÁLLALATOK FINANSZÍROZÁSÁRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK

14. cikk

Tilosak az alábbi tevékenységek:

a) 

a szíriai kőolajiparban feltárással, kitermeléssel vagy finomítással foglalkozó, Szíriában működő vállalatok, illetve az ezen ágazatokban Szírián kívül működő szíriai, vagy szíriai tulajdonban lévő vállalatok számára bármilyen pénzügyi kölcsönt vagy hitelt nyújtani;

b) 

villamos energia termelését szolgáló új erőművek Szíriában történő építésében részt vevő, Szíriában működő vállalatok számára bármilyen pénzügyi kölcsönt vagy hitelt nyújtani;

c) 

a szíriai kőolajiparban feltárással, kitermeléssel vagy finomítással foglalkozó, Szíriában működő vállalatokban, illetve az ezen ágazatokban Szírián kívül működő szíriai, vagy szíriai tulajdonban lévő vállalatokban részesedést szerezni vagy kiterjeszteni, ideértve e vállalatok teljes felvásárlását, illetve részvények vagy résztulajdont biztosító értékpapírok megszerzését is;

d) 

villamos energia termelését szolgáló új erőművek Szíriában történő építésében részt vevő, Szíriában működő vállalatokban részesedést szerezni vagy kiterjeszteni, ideértve e vállalatok teljes felvásárlását, illetve részvények vagy résztulajdont biztosító értékpapírok megszerzését is;

e) 

a szíriai kőolajiparban feltárással, kitermeléssel vagy finomítással foglalkozó, Szíriában működő vállalatokkal, vagy az ellenőrzésük alá tartozó leányvállalatokkal vagy kapcsolt vállalatokkal vegyes vállalatot létrehozni;

f) 

villamos energia termelését szolgáló új erőművek Szíriában történő építésében részt vevő, Szíriában működő vállalatokkal, vagy az ellenőrzésük alá tartozó leányvállalatokkal vagy kapcsolt vállalatokkal vegyes vállalatot létrehozni.

15. cikk

(1)  

A 14. cikk a) és c) pontjában megállapított tilalmak:

i. 

nem érintik a 2011. szeptember 23. előtt kötött szerződésekből vagy megállapodásokból fakadó kötelezettségek teljesítését;

ii. 

nem akadályozhatják a részesedés kiterjesztését, amennyiben a kiterjesztés 2011. szeptember 23. előtt megkötött megállapodásból eredő kötelezettség.

(2)  

A 14. cikk b) és d) pontjában megállapított tilalmak:

i. 

nem érintik a 2011. december 1. előtt kötött szerződésekből vagy megállapodásokból fakadó kötelezettségek teljesítését;

ii. 

nem akadályozhatják a részesedés kiterjesztését, amennyiben a kiterjesztés 2011. december 1. előtt megkötött megállapodásból eredő kötelezettség.

16. cikk

A szíriai polgári lakosság segítése, és mindenekelőtt a humanitárius nehézségek megoldása, az élet rendes menetének visszaállítása, az alapvető szolgáltatások biztosítása, az újjáépítés és a rendes gazdasági tevékenység helyreállítása céljából vagy más polgári célok érdekében, továbbá a 14. cikk a), c) és e) pontjától eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik pénzügyi kölcsön vagy hitel nyújtását a szíriai kőolajiparban feltárással, kitermeléssel vagy finomítással foglalkozó, Szíriában működő vállalatoknak vagy az ezen ágazatokban Szírián kívül működő szíriai, vagy szíriai tulajdonban lévő vállalatoknak, illetve részesedés szerzését vagy kiterjesztését ilyen vállalatokban, vagy vegyes vállalat létrehozását a szíriai kőolajiparban feltárással, kitermeléssel vagy finomítással foglalkozó, Szíriában működő vállalatokkal, vagy az ellenőrzésük alá tartozó leányvállalatokkal vagy kapcsolt vállalatokkal, feltéve, hogy teljesülnek az alábbi feltételek:

a) 

az engedélyezést megelőzően az érintett tagállam konzultál a Szíriai Forradalmi és Ellenzéki Erők Nemzeti Koalíciójával;

b) 

az érintett tevékenységek közvetlenül vagy közvetve nem a 28. cikk (1) bekezdésében említett valamely személy vagy szervezet érdekeit szolgálják; valamint

c) 

az érintett tevékenységek az e határozatban meghatározott tilalmak egyikét sem sértik.

Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről tájékoztatja a többi tagállamot.



III.

FEJEZET

AZ INFRASTRUKTURÁLIS PROJEKTEKRE VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK

17. cikk

(1)  
Tilos a részvétel villamos energia termelését szolgáló új erőművek Szíriában történő építésében.
(2)  
Tilos villamos energia termelését szolgáló új erőművek Szíriában történő építéséhez technikai segítséget, finanszírozást vagy pénzügyi támogatást nyújtani.
(3)  
Az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem érintik a 2011. december 1. előtt megkötött szerződésekből vagy megállapodásokból eredő kötelezettségek teljesítését.



IV.

FEJEZET

A KERESKEDELMI PÉNZÜGYI TÁMOGATÁST ÉRINTŐ KORLÁTOZÁSOK

18. cikk

(1)  
A tagállamok tartózkodnak attól, hogy újabb rövid és középtávú kötelezettségeket vállaljanak a Szíriával folytatott kereskedelemhez köz- és magánpénzekből nyújtandó pénzügyi támogatásokra, beleértve az ilyen kereskedelemben részt vevő állampolgáraiknak vagy szervezeteiknek a fennálló követelések csökkentése céljából nyújtott exporthiteleket, garanciákat és biztosításokat, különösen azért, hogy elkerülhető legyen, hogy a pénzügyi támogatások hozzájáruljanak a Szíria polgári lakossága ellen irányuló erőszakos elnyomáshoz. Ezenfelül a tagállamok nem vállalhatnak újabb hosszú távú kötelezettségeket a Szíriával folytatott kereskedelem köz- és magánpénzekből nyújtandó pénzügyi támogatására.
(2)  
Az (1) bekezdés nem érinti a 2011. december 1. előtt vállalt kötelezettségeket.
(3)  
Az (1) bekezdés nem érinti az élelmezési, mezőgazdasági, orvosi vagy egyéb humanitárius célokat szolgáló kereskedelmet.



V.

FEJEZET

PÉNZÜGYI SZEKTOR

19. cikk

A tagállamok nem vállalhatnak újabb kötelezettségeket a szíriai kormány felé – ideértve a nemzetközi pénzintézetekben való részvételük általi kötelezettségvállalásokat is – támogatásokra, pénzügyi segítségnyújtásra és kedvezményes kölcsönökre, a humanitárius vagy fejlesztési célúak kivételével.

20. cikk

Tilosak az alábbi tevékenységek:

a) 

a Szíria és az Európai Beruházási Bank (EBB) között létrejött, hatályban lévő hitelmegállapodások keretében vagy azokkal összefüggésben az EBB részéről történő kifizetések és pénzátutalások;

b) 

a szíriai független projektekkel kapcsolatos, hatályban lévő technikai segítségnyújtási szerződéseknek az EBB általi teljesítése.

21. cikk

Tilosak az alábbi tevékenységek: a 2011. december 1-jét követően kibocsátott szíriai állami kötvényeknek vagy állami garanciát élvező kötvényeknek a közvetett vagy közvetlen eladása vagy vásárlása, vagy az ezekkel kapcsolatos közvetítői tevékenység és segítségnyújtás a szíriai kormány, annak közigazgatási szervei, közszervezetei és ügynökségei, a Szíriai Központi Bank vagy Szíriában székhellyel rendelkező más bankok – a Szíriában székhellyel rendelkező bankoknak a tagállamok joghatósága alá tartozó és azon kívül eső fiókjait és leányvállalatait is ideértve –, valamint a sem Szíriában székhellyel nem rendelkező, sem tagállami joghatóság alá nem tartozó, ellenben Szíriában székhellyel/lakóhellyel rendelkező személyek vagy szervezetek ellenőrzése alá tartozó pénzügyi szervezetek, továbbá az előbb említettek nevében vagy irányítása szerint eljáró személyek vagy szervezetek, vagy az említettek tulajdonában álló vagy ellenőrzése alá tartozó szervezetek részére, illetve részéről.

22. cikk

(1)  
Szíriai bankok nem nyithatnak új fiókokat, leányvállalatokat vagy képviseleti irodákat a tagállamok területén, valamint szíriai bankok (köztük a Szíriai Központi Bank), fiókjaik vagy leányvállalataik, illetve a Szíriában székhellyel nem rendelkező, de olyan személyek vagy szervezetek által irányított pénzügyi szervek, amelyek Szíriában székhellyel rendelkeznek, nem hozhatnak létre új vegyes vállalatokat, nem szerezhetnek üzletrészt a tagállamok joghatósága alá tartozó bankokban, és nem alakíthatnak ki ennek megfelelő új banki kapcsolatokat a tagállamok joghatósága alá tartozó bankokkal.
(2)  
A tagállamok területén található, illetve a joghatóságuk alá tartozó pénzintézetek számára tilos Szíriában képviseleti irodákat, leányvállalatokat vagy bankszámlákat nyitni.

23. cikk

A szíriai polgári lakosság segítése, és mindenekelőtt a humanitárius nehézségek megoldása, az élet rendes menetének visszaállítása, az alapvető szolgáltatások biztosítása, az újjáépítés és a rendes gazdasági tevékenység helyreállítása céljából vagy más polgári célok érdekében, továbbá a 22. cikk (2) bekezdésétől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik a tagállamok területén található vagy joghatóságuk alá tartozó pénzügyi intézmények számára, hogy képviseleti irodákat vagy bankszámlákat nyissanak, illetve leányvállalatokat alapítsanak Szíriában, feltéve, hogy a következő feltételek teljesülnek:

a) 

az engedélyezést megelőzően az érintett tagállam konzultál a Szíriai Forradalmi és Ellenzéki Erők Nemzeti Koalíciójával;

b) 

az érintett tevékenységek közvetlenül vagy közvetve nem a 28. cikk (1) bekezdésében említett valamely személy vagy szervezet érdekeit szolgálják; valamint

c) 

az érintett tevékenységek az e határozatban meghatározott tilalmak egyikét sem sértik.

Az érintett tagállam az e cikk alapján kiadott valamennyi engedélyről tájékoztatja a többi tagállamot.

24. cikk

(1)  
Tilos biztosítási vagy viszontbiztosítási szolgáltatást nyújtani a szíriai kormány részére, annak közigazgatási szervei, közszervezetei és ügynökségei, továbbá olyan személyek vagy szervezetek részére, akik az ilyen szervezetek nevében vagy irányítása szerint járnak el, vagy az ilyen szervezetek tulajdonában álló vagy – akár törvénytelen módon is – ellenőrzése alá tartozó szervezetek részére.
(2)  

Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a következő esetekben:

a) 

a magánszemélyek számára nyújtott beteg- vagy utasbiztosítások;

b) 

az Európai Unióban lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező szíriai személyek, szervezetek és szervek számára nyújtott kötelező vagy felelősségbiztosítás;

c) 

biztosítás vagy viszontbiztosítás nyújtása olyan hajó, légi jármű vagy jármű tulajdonosa számára, amelyet az I. vagy a II. mellékletben nem szereplő szíriai személy, szervezet vagy szerv bérel.



VI.

FEJEZET

KÖZLEKEDÉSI ÁGAZAT

25. cikk

(1)  
A tagállamoknak a nemzeti jogszabályaikkal és a nemzetközi joggal – különösen az alkalmazandó nemzetközi polgári légiközlekedési megállapodásokkal – összhangban meg kell tenniük az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy megakadályozzák a szíriai légitársaságok által üzemeltetett kizárólag teherszállító repülőjáratok és a Syrian Arab Airlines által üzemeltetett repülőjáratok hozzáférését a joghatóságuk alá tartozó repülőterekhez.
(2)  
Az (1) bekezdés nem alkalmazandó a Syrian Arab Airlines által üzemeltetett olyan repülőjáratok hozzáférésére a tagállamok joghatósága alá tartozó repülőterekhez, amelyek kizárólagos célja uniós állampolgárok és családtagjaik evakuálása Szíriából.

26. cikk

(1)  
Amennyiben a tagállamok olyan információval rendelkeznek, amelynek alapján okkal feltételezhető, hogy a Szíriába induló vízi és légi járművek rakománya olyan termékeket tartalmaz, amelyek szolgáltatása, értékesítése, átadása vagy kivitele az 1. cikk értelmében tilos, vagy a 2. cikk értelmében engedélyhez kötött, a tagállamok – nemzeti jogszabályaikkal összhangban és a nemzetközi jognak, különösen a tengerjognak és a vonatkozó nemzetközi polgári légi és vízi közlekedési megállapodásoknak megfelelően – tengeri kikötőikben, repülőtereiken és parti tengereiken ellenőrzik e vízi és légi járműveket, illetékes hatóságaik határozatainak és képességeinek megfelelően és a lobogó szerinti állam hozzájárulásával, az alkalmazandó nemzetközi joggal összhangban.
(2)  
A tagállamok a nemzeti jogszabályaikkal és a nemzetközi joggal összhangban lefoglalják és eltávolítják az olyan termékeket, amelyek szolgáltatása, értékesítése, átadása vagy kivitele az 1. vagy 2. cikk értelmében tilos.
(3)  
A tagállamok nemzeti jogukkal összhangban együttműködnek az (1), illetve a (2) bekezdés szerinti ellenőrzésekkel és a termékek eltávolításával kapcsolatban.
(4)  
A Szíriába rakományt fuvarozó légi és vízi járműveknek meg kell felelniük az érkezés, illetve az indulás előtti kiegészítő információnyújtás követelményének minden, a tagállamokba érkező vagy onnan induló áru tekintetében.



VII.

FEJEZET

BELÉPÉSI KORLÁTOZÁSOK

▼M14

27. cikk

(1)  
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák az I. mellékletben felsorolt, a szíriai polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért felelős személyeknek és a rezsimet támogató és abból hasznot húzó személyeknek, valamint a velük kapcsolatban álló személyeknek a területükre történő beutazását vagy az azon történő átutazását.
(2)  

A Tanácsnak a szíriai helyzettel összefüggésben – az (5)-(11) preambulumbekezdésben meghatározottak szerint – tett megállapításaival és értékelésével összhangban a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák az alábbiaknak a területükre történő beutazását vagy az azon történő átutazását:

a) 

Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberek;

b) 

az Asszád és a Makhluf család tagjai;

c) 

a szíriai kormány 2011 májusát követően hivatalban lévő miniszterei;

d) 

a szíriai fegyveres erők 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő ezredesi és annak megfelelő vagy magasabb rangban lévő tagjai;

e) 

a szíriai biztonsági és hírszerző szolgálatok azon tagjai, akik 2011 májusát követően dolgoztak a szolgálatoknak;

f) 

a rezsimhez kötődő milíciák tagjai; és

g) 

a vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedő személyek,

valamint a velük kapcsolatban álló személyek, az I. mellékletben felsoroltak szerint.

(3)  
A (2) bekezdésben említett kategóriák valamelyikébe tartozó személyeket nem veszik fel a személyeknek és szervezeteknek az I. mellékletben foglalt jegyzékébe, illetve nem tartják őket jegyzéken, amennyiben elegendő információ áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy nem, illetve már nem állnak kapcsolatban a rezsimmel, vagy nem gyakorolnak befolyást arra, vagy nem áll fenn velük kapcsolatban az intézkedések kijátszásának valós veszélye.
(4)  
A jegyzékbe vételre vonatkozó határozatokat egyéni és eseti alapon kell meghozni, aminek során szem előtt kell tartani az intézkedés arányosságát is.
(5)  
Az (1) és (2) bekezdés nem kötelezi a tagállamokat arra, hogy saját állampolgáraiktól megtagadják a területükre való belépés jogát.
(6)  

Az (1) és (2) bekezdés nem érinti azokat az eseteket, amikor egy tagállamot nemzetközi jogi kötelezettségek terhelnek, nevezetesen:

a) 

valamely nemzetközi kormányközi szervezet fogadó országaként;

b) 

az ENSZ által vagy annak védnöksége alatt összehívott nemzetközi konferencia fogadó országaként;

c) 

valamely kiváltságokat és mentességeket biztosító többoldalú megállapodás értelmében; vagy

d) 

az Apostoli Szentszék (Vatikáni Városállam) és Olaszország között 1929-ben a megbékélésről létrejött szerződés (lateráni megállapodás) értelmében.

(7)  
A (6) bekezdés rendelkezéseit azokra az esetekre is alkalmazni kell, amikor valamely tagállam az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) fogadó országa.
(8)  
A Tanácsot értesíteni kell minden olyan esetről, amikor egy tagállam a (6) vagy a (7) bekezdés értelmében mentességet ad.
(9)  
A tagállamok mentességet adhatnak az (1) és (2) bekezdésben meghatározott intézkedések alól, ha az utazást sürgős humanitárius ok vagy kormányközi értekezleteken való részvétel indokolja, beleértve az Unió által támogatott, vagy az EBESZ elnöki tisztét betöltő tagállamban tartott értekezleteket, amennyiben ott a szíriai demokráciát, emberi jogokat és jogállamiságot közvetlenül elősegítő politikai párbeszéd zajlik.
(10)  
Ha valamely tagállam a (9) bekezdés szerinti mentességet szándékozik adni, erről írásban értesítenie kell a Tanácsot. A mentességet megadottnak kell tekinteni, kivéve, ha az ellen a Tanács egy vagy több tagja – a javasolt mentességről szóló értesítés kézhezvételétől számított két munkanapon belül – írásban kifogást emel. Abban az esetben, ha a Tanács egy vagy több tagja kifogást emel, a Tanács minősített többséggel határozhat a javasolt mentesség megadásáról.
(11)  
Azokban az esetekben, amikor az (6)–(10) bekezdésnek megfelelően egy tagállam engedélyezi az I. mellékletben felsorolt személyeknek a területére való beutazását vagy az azon történő átutazását, az engedély az abban megjelölt célra és az érintett személyre korlátozódik.

▼B



VIII.

FEJEZET

PÉNZESZKÖZÖK ÉS GAZDASÁGI ERŐFORRÁSOK BEFAGYASZTÁSA

▼M14

28. cikk

(1)  
Be kell fagyasztani az I. és a II. mellékletben felsorolt, a szíriai polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért felelős személyekhez, a rezsimet támogató és abból hasznot húzó személyekhez és szervezetekhez, valamint a velük kapcsolatban álló hozható személyekhez és szervezetekhez tartozó, vagy tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást.
(2)  

A Tanácsnak a szíriai helyzettel összefüggésben – az (5)–(11) preambulumbekezdésben meghatározottak szerint – tett megállapításaival és értékelésével összhangban be kell fagyasztani az alábbiakhoz tartozó, vagy tulajdonukat képező, általuk birtokolt vagy ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást:

a) 

Szíriában tevékenykedő vezető üzletemberek;

b) 

az Asszád és a Makhluf család tagjai;

c) 

a szíriai kormány 2011 májusát követően hivatalban lévő miniszterei;

d) 

a szíriai fegyveres erők 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő ezredesi és annak megfelelő vagy magasabb rangban lévő tagjai;

e) 

a szíriai biztonsági és hírszerző szolgálatok azon tagjai, akik 2011 májusát követően dolgoztak e szolgálatoknak;

f) 

a rezsimhez kötődő milíciák tagjai; és

▼C4

g) 

a vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedő szervezetek, egységek, ügynökségek, szervek és intézmények tagjai,

valamint a velük kapcsolatban álló személyek és szervezetek, az I. mellékletben felsoroltak szerint.

▼M14

(3)  
A (2) bekezdésben említett kategóriák valamelyikébe tartozó személyeket, szervezeteket vagy szerveket nem veszik fel a személyeknek és szervezeteknek az I. mellékletben foglalt jegyzékébe, illetve nem tartják őket jegyzéken, amennyiben elegendő információ áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy nem, illetve már nem állnak kapcsolatban a rezsimmel, vagy nem gyakorolnak befolyást arra, vagy nem áll fenn velük kapcsolatban az intézkedések kijátszásának valós veszélye.
(4)  
A jegyzékbe vételre vonatkozó határozatokat egyéni és eseti alapon kell meghozni, aminek során szem előtt kell tartani az intézkedés arányosságát is.
(5)  
Az I. és a II. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, illetve szervezetek részére vagy javára semmilyen pénzeszköz vagy gazdasági erőforrás – sem közvetlenül, sem közvetve – nem bocsátható rendelkezésre.
(6)  

Az illetékes tagállami hatóság az általa megfelelőnek ítélt feltételekkel engedélyezheti egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását vagy rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások:

a) 

az I. és II. mellékletben felsorolt személyek és eltartott családtagjaik alapvető szükségleteinek fedezéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, a bérleti díj vagy jelzáloghitel-törlesztés, a gyógyszerek és az orvosi kezelés, az adók, a biztosítási díjak és a közüzemi díjak költségeit;

b) 

kizárólag az ésszerű mértékű szakmai tiszteletdíjak és a jogi szolgáltatásokhoz kapcsolódóan felmerült kiadások fedezésére szolgálnak;

c) 

kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos kezelési vagy fenntartási díjainak a kiegyenlítésére szolgálnak;

d) 

rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek, feltéve, hogy az illetékes hatóság az engedély megadását megelőzően legalább két héttel közölte a többi tagállam illetékes hatóságaival és a Bizottsággal a konkrét engedély megadása alapjául szolgáló indokokat;

▼M21 —————

▼M14

f) 

a nemzetközi jog szerint mentességet élvező diplomáciai vagy konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek számlájára befizetett vagy számlájáról kiegyenlített pénzeszközök, amennyiben e kifizetésekre az adott diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet általi hivatalos felhasználás céljából kerül sor;

g) 

a Szíriából történő evakuáláshoz szükségesek;

h) 

arra szolgálnak, hogy az I. és II. mellékletben felsorolt Szíriai Központi Bank és szíriai állami szervezetek a Szíriai Arab Köztársaság nevében kifizetéseket teljesíthessenek az OPCW részére az OPCW ellenőrző küldöttségével és a szíriai vegyi fegyverek megsemmisítésével kapcsolatos tevékenységekre vonatkozóan és különösen az OPCW szíriai különleges alapja részére a szíriai vegyi fegyverek Szíriai Arab Köztársaság területén kívüli teljes megsemmisítésével kapcsolatos tevékenységekre vonatkozóan.

A tagállamok az e bekezdés alapján kiadott minden engedélyről tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

(7)  

Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve a tagállamok illetékes hatóságai engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben teljesülnek a következő feltételek:

a) 

a pénzeszközök vagy a gazdasági erőforrások az (1) vagy (2) bekezdésben említett személy vagy szervezet I. vagy II. mellékletben szereplő jegyzékekbe történő felvételének napját megelőzően hozott választottbírósági határozat, az Unióban hozott bírósági vagy közigazgatási határozat, illetve az említett időpontot megelőzően vagy azt követően az érintett tagállamban végrehajtandó bírósági határozat hatálya alá tartoznak;

b) 

a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások kizárólag az ilyen határozatban foglalt, vagy az ilyen határozatban érvényesnek elismert igények kielégítésére használhatók fel, az ilyen igényekkel rendelkező személyek jogait szabályozó alkalmazandó törvényekben és rendeletekben meghatározott korlátokon belül;

c) 

a határozat nem az I. vagy II. mellékletben felsorolt valamely személy vagy szervezet javát szolgálja; és

d) 

a határozat elismerése nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével.

A tagállamok az e bekezdés alapján kiadott minden engedélyről tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

(8)  
Az (1) és a (2) bekezdés nem akadályozza a jegyzékbe vett személyt vagy szervezetet abban, hogy a jegyzékbe vétele előtt szerződésben vállalt fizetési kötelezettségének eleget tegyen, feltéve, hogy az érintett tagállam megállapította, hogy a kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1) vagy a (2) bekezdésben említett valamely személy vagy szervezet kapja.
(9)  
Az (1) és a (2) bekezdés nem akadályozza a II. mellékletben szereplő valamely jegyzékbe vett szervezetet abban, hogy a jegyzékbe vételének időpontját követő 2 hónapos időtartam alatt a jegyzékbe vételének időpontját követően kapott, befagyasztott pénzeszközökből vagy gazdasági erőforrásokból kifizetést eszközöljön, amennyiben e kifizetés kereskedelemfinanszírozással kapcsolatos szerződés értelmében válik esedékessé, feltéve, hogy az érintett tagállam megállapította, hogy a kifizetést – sem közvetlenül, sem közvetve – nem az (1) vagy a (2) bekezdésben említett valamely személy vagy szervezet kapja.
(10)  

A (5) bekezdés rendelkezései nem alkalmazandók a befagyasztott számlákhoz hozzáadódó következő tételekre:

a) 

kamat vagy egyéb hozamok; vagy

b) 

olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetések, amelyeket azt megelőzően kötöttek meg, vagy amelyek azt megelőzően keletkeztek, hogy az említett számlák e határozat hatálya alá kerültek,

feltéve, hogy e kamatok, egyéb hozamok és kifizetések továbbra is az (1) és (2) bekezdés hatálya alá tartoznak.

(11)  
Az (1), (2) és (5) bekezdés nem alkalmazandó a Szíriai Központi Bank jegyzékbe vételének időpontját követően kapott és befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Központi Bank által vagy rajta keresztül történő átadására, vagy a Szíriai Központi Bank jegyzékbe vételének időpontját követően pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Központi Bank részére vagy rajta keresztül történő átadására, amennyiben ez az átadás egy jegyzékbe nem vett pénzügyi intézmény által teljesített, konkrét kereskedelmi szerződésen alapuló kifizetéshez kapcsolódik, feltéve, hogy az érintett tagállam eseti alapon megállapította, hogy a kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1) vagy a (2) bekezdésben említett valamely személy vagy szervezet kapja.
(12)  
Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Központi Bank által vagy rajta keresztül történő átadására, amennyiben az átadás célja, hogy tagállami joghatóság alá tartozó pénzintézetek számára likviditást biztosítson kereskedelemfinanszírozás céljából, feltéve, hogy az átadást az érintett tagállam engedélyezte.
(13)  
Az (1), (2) és (5) bekezdés nem alkalmazandó a befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak az I. vagy a II. mellékletben szereplő pénzügyi szerv által vagy rajta keresztül történő átadására, amennyiben az átadás az I. vagy a II. mellékletben nem szereplő személy vagy szervezet általi kifizetéshez kapcsolódik és az Európai Unióban tanulmányokat folytató, illetve szakképzésben vagy tudományos kutatásban részt vevő szíriai állampolgárok részére történő pénzügyi támogatás nyújtásával kapcsolatos, feltéve, hogy az érintett tagállam eseti elbírálás alapján megállapította, hogy a kifizetést – sem közvetlenül, sem közvetve – nem az (1) vagy a (2) bekezdésben említett valamely személy vagy szervezet kapja.
(14)  
Az (1), (2) és (5) bekezdés nem alkalmazandó a Syrian Arab Airlines (Szíriai Arab Légitársaság) vonatkozásában végrehajtott olyan tevékenységekre vagy ügyletekre, amelyek kizárólagos célja uniós állampolgárok és családtagjaik evakuálása Szíriából.
(15)  
Az (1), (2) és (5) bekezdés nem alkalmazandó a Szíriai Kereskedelmi Bank jegyzékbe vételének időpontját követően az Unión kívülről kapott és befagyasztott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Kereskedelmi Bank által vagy rajta keresztül történő átadására, vagy a Szíriai Kereskedelmi Bank jegyzékbe vételének időpontját követően az Unión kívülről kapott pénzeszközöknek vagy gazdasági erőforrásoknak a Szíriai Kereskedelmi Bank részére vagy rajta keresztül történő átadására, amennyiben ez az átadás egy jegyzékbe nem vett pénzügyi intézmény által teljesített, valamely polgári célt szolgáló egészségügyi felszerelések, élelmiszer, menedék vagy higiénia biztosítására szóló konkrét kereskedelmi szerződésen alapuló kifizetéshez kapcsolódik, feltéve, hogy az érintett tagállam eseti alapon megállapította, hogy a kifizetést – akár közvetlenül, akár közvetve – nem az (1) vagy a (2) bekezdésben említett valamely személy vagy szervezet kapja.

▼M21

28a. cikk

(1)  
A 28. cikk (5) bekezdésében foglalt tilalom nem alkalmazandó a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából közpénzekben részesülő állami szervek, illetve jogi személyek vagy szervezetek által az I. és a II. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek és szervezetek számára rendelkezésre bocsátott pénzeszközökre vagy gazdasági erőforrásokra, amennyiben az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások biztosítása összhangban van az 5. cikk (3) bekezdésével.
(2)  
Az e cikk (1) bekezdésének hatálya alá nem tartozó esetekben és a 28. cikk (5) bekezdésétől eltérve, az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt általános és különös feltételek mellett engedélyezhetik egyes pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközök vagy a gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátására kizárólag a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából van szükség.
(3)  
A 28. cikk (5) bekezdésében foglalt tilalom nem alkalmazandó a diplomáciai vagy konzuli képviseletek által az I. és a II. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek vagy szervezetek számára rendelkezésre bocsátott pénzeszközökre vagy gazdasági erőforrásokra, amennyiben az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások biztosítása összhangban van az 5. cikk (4) bekezdésével.
(4)  
A 28. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, az illetékes tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt általános és különös feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközökre vagy a gazdasági erőforrásokra kizárólag a szíriai humanitárius segítségnyújtás, illetve Szíriában a polgári lakosságnak nyújtott támogatás céljából van szükség. A pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat az ENSZ számára szabadítják fel szíriai támogatásnyújtás vagy e támogatásnyújtás elősegítése céljából, a szíriai humanitárius segítségnyújtási reagálási tervvel vagy az azt követő, az ENSZ által koordinált tervekkel összhangban.
(5)  
Az érintett tagállam a (2) és (4) bekezdés alapján kiadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

▼B



IX.

FEJEZET

ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

29. cikk

Nem teljesíthető semmiféle követelés, többek között kártérítésre vagy kártalanításra irányuló, vagy egyéb hasonló jellegű követelés sem, így például beszámítási követelés, pénzbírság kiszabása iránti vagy garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelés, kötvény vagy pénzügyi garancia meghosszabbítása vagy kifizetése iránti követelés, ideértve hitellevelekből vagy hasonló eszközökből fakadó követelést, az I. és a II. mellékletben felsorolt személyek vagy szervezetek, vagy bármely egyéb szíriai személy vagy szervezet, köztük a szíriai kormány, annak közigazgatási szervei, közszervezetei és ügynökségei vagy ezeken keresztül, illetve javukra követeléssel előálló személyek vagy szervezetek számára olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatban, amelyeknek a teljesítését közvetlenül vagy közvetve, részben vagy egészben érintették az e határozat hatálya alá tartozó intézkedések.

30. cikk

(1)  
Valamely tagállamnak vagy az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének a javaslata alapján a Tanács összeállítja és módosítja az I. és a II. mellékletben foglalt jegyzéket.

▼M14

(2)  
A Tanács közli a jegyzékbe vételre vonatkozó határozatát – beleértve a jegyzékbe vétel okait is – az érintett személlyel, szervezettel vagy szervvel – amennyiben a cím ismert, közvetlenül, egyéb esetben pedig értesítés közzététele útján –, lehetővé téve, hogy az érintett személy, szervezet vagy szerv észrevételeket nyújtson be. Így különösen, ha egy személyt, szervezetet vagy szervet a személyeknek, szervezeteknek vagy szerveknek a 27. cikk (2) bekezdésében és a 28. cikk (2) bekezdésében meghatározott valamely kategóriába tartozása miatt vették fel az I. mellékletben szereplő jegyzékbe, a személy, szervezet vagy szerv bizonyítékot és észrevételt nyújthat be arra vonatkozóan, hogy az említett kategóriába való tartozása ellenére miért tartja indokolatlannak a jegyzékbe vételét.

▼B

(3)  
Amennyiben észrevételt vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanács felülvizsgálja döntését, és erről értesíti az érintett személyt vagy szervezetet.

31. cikk

(1)  
Az I. és a II. melléklet tartalmazza az érintett személyek és szervezetek jegyzékbe vételének okait.
(2)  
Az I. és a II. melléklet tartalmazza továbbá az érintett személyek és szervezetek azonosításához szükséges adatokat, amennyiben azok rendelkezésre állnak. Személyek esetében ilyen adat lehet a név, beleértve az álneveket is, a születési idő és hely, az állampolgárság, az útlevél és a személyazonosító okmány száma, a nem, a cím – amennyiben ismert –, valamint a beosztás vagy a foglalkozás. Szervezetek esetében ilyen adat lehet a név, a bejegyzés helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely.

32. cikk

Tilos az olyan tevékenységekben való tudatos vagy szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az e határozatban foglalt tilalmak megkerülése.

33. cikk

Az e határozatban foglalt intézkedések hatásának maximalizálása érdekében az Unió arra ösztönzi a harmadik országokat, hogy fogadjanak el az ebben a határozatban foglaltakhoz hasonló korlátozó intézkedéseket.

▼M34

34. cikk

Ezt a határozatot 2021. június 1-ig kell alkalmazni. E határozatot folyamatosan felül kell vizsgálni. E határozat megújítható, vagy adott esetben módosítható, amennyiben a Tanács úgy ítéli meg, hogy annak céljai nem valósultak meg.

▼B

35. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.




▼M34

I. MELLÉKLET

A 27. és 28. cikkben említett természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke



A.  Személyek

 

Név

Azonosító adatok

A jegyzékbe vétel okai

A jegyzékbe vétel időpontja

1.

Bashar (image) AL-ASSAD (image)

Születési idő: 1965.9.11.

Születési hely: Damascus, Syria

Diplomata-útlevél száma: D1903

Nem: férfi

A köztársaság elnöke; a tüntetők elleni erőszakos fellépés elrendelője és fő végrehajtója.

2011.5.23.

2.

Maher (image) (más néven: Mahir) AL-ASSAD (image)

Születési idő: 1967.12.8.

Születési hely: Damascus, Syria

Diplomata-útlevél száma: 4138

Beosztás:A 42-es brigád vezérőrnagya, a hadsereg 4. páncéloshadosztályának korábbi dandártábornoka

Nem: férfi.

A szíriai fegyveres erők 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő ezredesi és annak megfelelő vagy magasabb rangban lévő tagja; a 42-es brigád vezérőrnagya, a hadsereg 4. páncéloshadosztályának korábbi dandártábornoka; az Assad-család tagja, Bashar al-Assad elnök testvére.

2011.5.9.

3.

Ali (image) MAMLUK (image) (más néven: Mamlouk)

Születési idő: 1946.2.19.

Születési hely: Damascus, Syria

Diplomata-útlevél száma: 983

Nem: férfi

A Nemzetbiztonsági Hivatal (National Security Bureau) igazgatója. A szíriai hírszerző szolgálat (Syrian General Intelligence Directorate ) korábbi vezetője; részt vett a tüntetők elleni erőszakos fellépésben.

2011.5.9.

4.

Atej (image) (más néven: Atef, Atif) NAJIB (image) (más néven: Najeeb)

Születési hely: Jablah, Syria

Nem: férfi

A deraa-i politikai biztonsági igazgatóság (Political Security Directorate) korábbi vezetője. Részt vett a tüntetők elleni erőszakos fellépésben. Az Assad-család tagja, Bashar al-Assad elnök unokatestvére.

2011.5.9.

5.

Hafiz (image) MAKHLOUF (image)

(más néven: Hafez Makhlouf)

Születési idő: 1971.4.2.

Születési hely: Damascus, Syria

Diplomata-útlevél száma: 2246

Nem: férfi

Korábbi ezredes, 2011 májusát követően az Általános Hírszerzési Igazgatóság damaszkuszi irodájának (General Intelligence Directorate, Damascus Branch) osztályvezetője. A Makhlouf-család tagja, Bashar al-Assad elnök unokatestvére.

2011.5.9.

6.

Muhammad (image) Dib (image) ZAYTUN (image)

(más néven: Mohammed Dib Zeitoun; Mohamed Dib Zeitun)

Születési idő: 1951.5.20.

Születési hely: Jubba, Damascus province, Syria

Diplomata-útlevél száma: D000001300

Nem: férfi

2019. július óta a Nemzetbiztonsági Hivatal (National Security Bureau) igazgatója. Az Általános Biztonsági Igazgatóság (General Security Directorate) korábbi vezetője; részt vett a tüntetők elleni erőszakos fellépésben.

2011.5.9.

7.

Amjad (image) ABBAS (image) (más néven: al-Abbas)

Nem: férfi

Banijasz város politikai biztonsági szolgálatának korábbi vezetője; részt vett a baidai tüntetők elleni erőszakos fellépésben. 2018-ban ezredessé léptették elő.

2011.5.9.

8.

Rami (image) MAKHLOUF (image)

Születési idő: 1969.7.10.

Születési hely: Damascus, Syria

Útlevél száma: 000098044

Kiadási szám: 002-03-0015187

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő vezető üzletember, akinek a távközlési, a pénzügyi szolgáltatási, a közlekedési és az ingatlankereskedelmi ágazatban vannak érdekeltségei; pénzügyi érdekeltsége van és/vagy felső vezetői és igazgatói beosztást tölt be a Syriatelnél (Szíria első számú mobiltelefon-szolgáltatójánál ), valamint az Al Mashreq, a Bena Properties és a Cham Holding befektetési alapoknál.

Üzleti érdekeltségein keresztül a szíriai rezsim finanszírozója és támogatója.

A Makhlouf család befolyásos tagja és szoros kapcsolatban áll az Assad családdal; Bashar al-Assad elnök unokatestvére.

2011.5.9.

9.

Abd al-Fatah (image) QUDSIYAH (image)

Születési idő: 1953.

Születési hely: Hama, Syria

Diplomata-útlevél száma: D0005788

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők vezérőrnagy rangú tisztje.

A Baath Párt nemzetbiztonsági hivatalának (National Security Bureau) igazgatóhelyettese. A szíriai katonai hírszerzés (Syrian Military Intelligence Directorate) korábbi vezetője. Részt vett a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásában.

2011.5.9.

10.

Jamil (image) (más néven: Jameel) HASSAN (image) (más néven: al-Hassan)

Születési idő: 1953.7.7.

Születési hely: Qusayr, Homs province, Syria

A szíriai légierő hírszerzésének (Syrian Air Force Intelligence) korábbi vezetője.

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai légierő vezérőrnagy rangú tisztje. 2011 májusa és 2019 júliusa között a szíriai légierő hírszerzésének (Syrian Air Force Intelligence) korábbi vezetője. Felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért.

2011.5.9.

11.

Mohammad Mouti' MOUAYYAD

(más néven: Mohammad Muti'a Moayyad)

Születési idő: 1968.

Születési hely: Ariha (Idlib), Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter, hivatalát 2011 májusa után töltötte be (2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

12.

Ghazwan Kheir BEK

(más néven: Ghazqan Kheir Bek)

Születési idő: 1961.

Születési hely: Latakia, Syria

Nem: férfi

Korábbi közlekedési miniszter, hivatalát 2011 májusa után töltötte be (2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábban a tartúszi kikötő főigazgatója. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

13.

Munzir (image) (más néven: Mundhir, Monzer) Jamil (image) AL-ASSAD (image)

Születési idő: 1961.3.1.

Születési hely: Kerdaha, Latakia Province, Syria

Útlevelek száma: 86449 és 842781

Nem: férfi

A Sabíha milícia tagjaként részvétel a polgári lakosság elleni erőszakos fellépésben.

2011.5.9.

14.

Mohammed BILAL dandártábornok

(más néven: Muhammad Bilal alezredes)

Nem: férfi

A szíriai légierő hírszerző szolgálatának (Syrian Air Force Intelligence Service) magas rangú tisztjeként támogatja a szíriai rezsimet, és felelősség terheli a polgári lakossággal szemben alkalmazott erőszakos elnyomásért. Kapcsolatban áll a jegyzékbe vett Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal (Scientific Studies Research Centre, SSRC).

2018 decembere óta a tartúszi rendőrség vezetője.

2014.10.21.

15.

Kamal CHEIKHA

(más néven: Kamal al-Sheikha)

Születési idő: 1961.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi vízügyi miniszter, hivatalát 2011 májusa után töltötte be (2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

16.

Faruq (image) (más néven: Farouq, Farouk) AL SHAR' (image) (más néven: Al Char', Al Shara', Al Shara)

Születési idő: 1938.12.10.

Nem: férfi

Szíria korábbi alelnöke; részt vett a polgári lakosság elleni erőszakos fellépésben.

2011.5.23.

17.

Hassan NOURI

(más néven: Hassan al-Nouri)

Születési idő: 1960.2.9.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi közigazgatás-fejlesztési miniszter, hivatalát 2011 májusa után töltötte be (2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

18.

Mohammed (image) HAMCHO (image)

Születési idő: 1966.5.20.

Útlevél száma: 002954347

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő vezető üzletember, akinek a mérnöki iparban, az építőiparban, a médiaágazatban, a vendéglátóiparban és az egészségügyben vannak érdekeltségei. Pénzügyi érdekeltsége van és/vagy felső vezetői és igazgatói beosztást tölt be számos szíriai vállalatnál, nevezetesen a Hamsho international-nél, a Hamsho Communication-nél, az Mhg International-nél, a Jupiter for Investment and Tourism project-nél és a Syria Metal Industries-nál.

A damaszkuszi kereskedelmi kamara főtitkáraként (erre a posztra 2014. decemberében nevezte ki az akkori gazdasági miniszter, Khodr Orfali), a Kína–Szíria Kétoldalú Kereskedelmi Tanácsok elnökeként (2014. márciusa óta), valamint a Szíriai Fém- és Acélipari Tanács elnökeként (2015. decembere óta) fontos szerepet tölt be a szíriai üzleti körökben.

Szoros üzleti kapcsolatban áll a szíriai rezsim kulcsfontosságú szereplőivel, többek között Maher al-Assaddal.

Üzleti érdekeltségein keresztül a szíriai rezsim kedvezményezettje és támogatója, emellett kapcsolatban áll a rezsim más haszonélvezőivel és támogatóival.

2015.1.27.

19.

Iyad (image) (más néven: Eyad) MAKHLOUF (image)

Születési idő: 1973.1.21.

Születési hely: Damascus, Syria

Útlevél száma: N001820740

Nem: férfi

A Makhlouf család tagja; Mohammed Makhloufnak, Hafez Makhlouf és Rami Makhlouf fivérének a fia és Ihab Makhlouf fivére; Bashar al-Assad elnök unokatestvére.

A szíriai biztonsági és hírszerző szolgálatok 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő tisztje.

Az Általános Hírszerzési Igazgatóság (General Intelligence Directorate) tisztjeként részt vett a polgári lakosság elleni erőszakos fellépésekben.

2011.5.23.

20.

Bassam (image) AL HASSAN (image) (más néven: Al Hasan)

Születési idő: 1961.

Születési hely: Sheen, Homs, Syria

Rangja: vezérőrnagy

Nem: férfi

Az elnök tanácsadója stratégiai ügyekben; a nemzeti védelmi erők (National Defence) főtitkárságának vezetője. Részt vett a polgári lakosság elleni erőszakos fellépésben.

2011.5.23.

▼M29 —————

▼M34

22.

Ihab (image) (más néven: Ehab, Iehab) MAKHLOUF (image)

Születési idő: 1973.1.21.

Születési hely: Damascus, Syria

Útlevél száma: N002848852

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő vezető üzletember. A Syriatel – Szíria első számú mobiltelefon-szolgáltatója – alelnöke és részvényese. Számos más szíriai vállalatban és szervezetben is vannak üzleti érdekeltségei, többek között a Ramak Construction Co-ban és a Syrian International Private University for Science and Technology-ban (Szíriai Nemzetközi Tudományos és Műszaki Magányegyetem, SIUST).

A Syriatel a koncessziós szerződése értelmében nyereségének jelentős részét átutalja a szíriai kormánynak, így Ihab Makhlouf mint a vállalat alelnöke szintén közvetlen támogatója a szíriai rezsimnek.

A Makhlouf család befolyásos tagja és szoros kapcsolatban áll az Assad családdal; Bashar al-Assad elnök unokatestvére.

2011.5.23.

23.

Zoulhima (image) (más néven: Zu al-Himma) CHALICHE (image) (más néven: Shalish, Shaleesh)

(más néven: Dhu al-Himma Shalish)

Születési idő: 1946 vagy 1951 vagy 1956.

Születési hely: Kerdaha, Syria

Rangja: vezérőrnagy

Nem: férfi

A szíriai biztonsági és hírszerző szolgálatok 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő tisztje; az elnöki biztonsági szolgálat korábbi vezetője.

2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők vezérőrnagy rangú tagja.

Részt vett a tüntetők elleni erőszakos fellépésben.

Az Assad-család tagja: Bashar al-Assad elnök unokatestvére.

2011.6.23.

24.

Riyad (image) CHALICHE (image) (más néven: Shalish, Shaleesh)

(más néven: Riyad Shalish)

Tisztsége: a Riyad Isa Development Corporation elnöke

Nem: férfi

A Military Housing Establishment korábbi igazgatója; finanszírozást biztosít a szíriai rezsimnek; Bashar al-Assad elnök unokatestvére.

2011.6.23.

25.

Mohammad (image) (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ali (image) JAFARI (image) dandártábornok (más néven: Jaafari, Ja'fari, Aziz; Jafari, Ali; Jafari, Mohammad Ali; Ja'fari, Mohammad Ali; Jafari-Naja-fabadi, Mohammad Ali)

Születési idő: 1957.9.1.

Születési hely: Yazd, Iran

Nem: férfi

Az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps) „Baqiayt Allah” elnevezésű kulturális szervezetének vezetője. 2019. április 21-ig az Iszlám Forradalmi Gárda főparancsnoka. Felszerelést és támogatást biztosított a szíriai rezsim számára a szíriai tüntetések leveréséhez.

2011.6.23.

▼M34 —————

▼M34

27.

Hossein (image) TAEB (image)

(más néven: Taeb, Hassan; más néven: Taeb, Hosein; más néven: Taeb, Hossein; más néven: Taeb, Hussayn; más néven: Hojjatoleslam Hossein Ta'eb)

Születési idő: 1963.

Születési hely: Tehran, Iran

Nem: férfi

Az Iszlám Forradalmi Gárda hírszerző szolgálatának (Islamic Revolutionary Guard Corps Intelligence Service) igazgatója. Az Iszlám Forradalmi Gárda (Islamic Revolutionary Guard Corps) korábbi hírszerzési parancsnokhelyettese. Felszerelést és támogatást biztosított a szíriai rezsim számára a szíriai tüntetések leveréséhez.

2011.6.23.

28.

Khalid (image) (más néven: Khaled) QADDUR (image) (más néven: Qadour, Qaddour, Kaddour)

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő vezető üzletember, akinek a távközlési, a kőolaj- és a műanyagiparban vannak érdekeltségei. Közeli üzleti kapcsolatban áll Maher al-Assaddal.

Üzleti tevékenységén keresztül a szíriai rezsim kedvezményezettje és támogatója.

Egyebek mellett üzleti tevékenysége révén kapcsolatban áll Maher al-Assaddal.

2015.1.27.

29.

Ra'if (image) AL-QUWATLY (image)

(más néven: Ri'af al-Quwatli, más néven Raeef al-Kouatly)

Születési idő: 1967.2.3.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Maher Al-Assad üzlettársa és egyes üzleti érdekeltségeinek kezelője, a szíriai rezsim pénzügyi támogatója.

2011.6.23.

30.

Mohammad (image) (más néven: Muhammad, Mohamed, Mohammed) MUFLEH (image) (más néven: Muflih)

Nem: férfi

Hamá (Hama) városában a szíriai katonai hírszerzés vezetője, részt vett a tüntetőkkel szembeni erőszakos fellépésben.

2011.8.1.

31.

Tawfiq (image) (más néven: Tawfik) YOUNES (image) (más néven: Yunes) vezérőrnagy

Nem: férfi

Az Általános Hírszerzési Igazgatóság (General Intelligence Directorate) belső biztonsági szolgálatának korábbi vezetője; részt vett a polgári lakosság elleni erőszakos fellépésben.

2011.8.1.

32.

Mohammed (image) MAKHLOUF (image)

(más néven: Abu Rami)

Születési idő: 1932.10.19.

Születési hely: Latakia, Syria

Nem: férfi

A Makhlouf család befolyásos tagja, Rami, Ihab és Iyad Makhlouf apja és üzlettársa. Szoros kapcsolatban áll az Assad családdal, és Basar és Maher al-Assad anyai nagybátyja. Abu Rami néven is ismert.

Szíriában üzleti tevékenységet kifejtő prominens üzletember, akinek a szíriai gazdaság számos ágazatában van érdekeltsége és/vagy a szíriai gazdaság számos ágazatában tevékenykedik. Jelentős befolyással és/vagy érdekeltséggel rendelkezik a General Organisation of Tobacco nevű vállalatban, valamint a kőolaj-, a földgáz- és a fegyveriparban, illetve a bankszektorban.

Részt vesz a szíriai rezsim fegyverbeszerzéshez és banki szolgáltatásokhoz kapcsolódó üzleti ügyeiben. Tekintettel a szíriai rezsimmel ápolt kiterjedt üzleti és politikai kapcsolataira, a rezsim támogatója és kedvezményezettje.

2011.8.1.

33.

Ayman (image) JABIR (image)

(más néven: Aiman Jaber)

Születési hely: Latakia, Syria

Nem: férfi

Szíriában üzleti tevékenységet kifejtő prominens üzletember, akinek az acél-, a média-, a fogyasztásicikk- és a kőolajágazatban – többek között az ezen ágazatok által termelt cikkek kereskedelmében – vannak érdekeltségei. Számos szíriai vállalatban és szervezetben érdekelt pénzügyileg és/vagy tölt be felső vezetői pozíciót. Ilyenek a következők: Al Jazira (más néven: Al Jazeera; El Jazireh), Dunia TV, valamint a Sama Satellite Channel.

Az Al Jazira nevű cége révén elősegítette az Overseas Petroleum Trading vállalattól Szíriába irányuló olajimportot.

Ayman Jaber üzleti érdekeltségein keresztül a szíriai rezsim kedvezményezettje és támogatója.

Közvetlen támogatást nyújt a rezsim Shabiha és/vagy Suqur as-Sahraa elnevezésű milíciáinak, és vezető szerepet játszik bennük.

Üzleti tevékenysége révén kapcsolatban áll Rami Makhlouffal, a rezsimhez kötődő milíciákban betöltött szerepe révén pedig Maher al-Assaddal.

2015.1.27.

34.

Hayel (image) AL-ASSAD (image)

(más néven: Hael al-Asad (هاىلالأسد))

Nem: férfi

Maher al-Assad helyettese, a hadsereg 4. páncéloshadosztálya katonai rendőrségi egységének a vezetője. Az említett egység közreműködik a polgári lakosság elnyomásában.

2011.8.23.

35.

Ali (image) AL-SALIM (image) (más néven: al-Saleem)

Nem: férfi

A szíriai védelmi minisztérium ellátásért felelős irodájának az igazgatója; a szóban forgó iroda bonyolítja le a szíriai hadsereg teljes fegyverbeszerzését.

2011.8.23.

36.

Nizar (image) AL-ASSAD (image) (más néven: al-Asad; Assad; Asad)

Nem: férfi

A rezsimhez sok szállal kötődő, fontos szír üzletember. Bashar al-Assad unokatestvére, kapcsolatban áll az Assad és a Makhlouf családdal.

Ezek alapján részt vesz a szíriai rezsim munkájában, annak kedvezményezettje vagy azt egyéb módon támogatja.

Fontos olajipari befektető, korábban a Nizar Oilfield Supplies vállalat vezetője.

2011.8.23.

37.

Rafiq (image) (más néven: Rafeeq) SHAHADAH (image) (más néven: Shahada, Shahade, Shahadeh, Chahada, Chahade, Chahadeh, Chahada) vezérőrnagy

Születési idő: 1956.

Születési hely: Jablah, Latakia Province, Syria

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők vezérőrnagy rangú tagja. A szíriai katonai hírszerzés belügyekkel foglalkozó 293-es damaszkuszi egységének korábbi vezetője. Közvetlenül részt vett a damaszkuszi polgári lakosság elnyomásában és az ellenük irányuló erőszakos fellépésben. Bashar al-Assad elnök tanácsadója stratégiai kérdésekben és a katonai hírszerzés területén.

2011.8.23.

▼M34 —————

▼M29 —————

▼M34

40.

Muhammad (image) (más néven: Mohammad, Muhammad, Mohammed) Said (image) (más néven: Sa’id, Sa’eed, Saeed) BUKHAYTAN (image)

Nem: férfi

2005 óta a Baath Arab Szocialista Párt (Ba'ath Arab Socialist Party) regionális titkárának helyettese, 2000-től 2005-ig a regionális Baath párt nemzetbiztonsági igazgatója. 1998 és 2000 között Hama kormányzója. Szoros kapcsolatban áll Bashar al-Assad elnökkel és Maher al-Assaddal. A rezsim magas rangú döntéshozójaként elrendelte a polgári lakosság elleni erőszakos fellépést.

2011.8.23.

41.

Ali (image) DOUBA (image)

Születési idő: 1933.

Születési hely: Karfis, Syria

Nem: férfi

Bashar al-Assad elnök különleges tanácsadója.

Különleges tanácsadóként részt vesz a szíriai rezsim munkájában, annak kedvezményezettje és támogatója. Részt vett a szír polgári lakosság elleni erőszakos elnyomásban.

2011.8.23.

42.

Brigadier-General Nawful (image) (más néven: Nawfal, Nofal, Nawfel) AL-HUSAYN (image) (más néven: al-Hussain, al-Hussein)

Nem: férfi

A szíriai katonai hírszerzés (SMI) idlibi részlegének vezetője; közvetlenül részt vett az Idlib tartományi polgári lakosság elnyomásában és az ellenük irányuló erőszakos fellépésben.

2011.8.23.

43.

Husam (image) SUKKAR (image) dandártábornok

Nem: férfi

Biztonsági kérdésekért felelős elnöki tanácsadó. Elnöki tanácsadó a biztonsági szolgálatok által a szíriai polgári lakosság ellen alkalmazott elnyomás és erőszakos fellépések ügyében.

2011.8.23.

44.

Muhammed (image) (más néven: Muhamad) ZAMRINI (image) (más néven: Zamreni) dandártábornok

Nem: férfi

A szíriai katonai hírszerzés (SMI) homszi egységének a vezetője; közvetlenül részt vett a homszi polgári lakosság elnyomásában és az ellenük irányuló erőszakos fellépésben.

2011.8.23.

45.

Munir (image) (más néven: Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) ADANOV (image) (más néven: Adnuf, Adanof)

Születési idő: 1951.

Születési hely: Homs, Syria

Útlevélszám: 0000092405

Beosztás: A szíriai hadsereg műveletekért és kiképzésért felelős helyettes vezérkari főnöke

Rangja: a Szíriai Arab Hadsereg altábornagya

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai hadsereg altábornagy rangú tisztje, valamint műveletekért és kiképzésért felelős helyettes vezérkari főnöke. Helyettes vezérkari főnökként közvetlen része volt a szíriai polgári lakosság elnyomásában és a velük szemben alkalmazott erőszakban.

2011.8.23.

46.

Ghassan (image) KHALIL (image) (más néven: Khaleel) dandártábornok

Nem: férfi

Az Általános Hírszerzési Igazgatóság (General Intelligence Directorate, GID) információs egységének a vezetője; közvetlenül részt vett a szíriai polgári lakosság elnyomásában és az ellenük irányuló erőszakos fellépésben.

2011.8.23.

47.

Mohammed (image) (más néven: Mohammad, Muhammad, Mohamed) JABIR (image) (más néven: Jaber)

Születési hely: Latakia, Syria

Nem: férfi

A Sabíha (Shabiha) milícia tagja. A Sabíha milícia tagjaként kapcsolatban áll Maher al-Assaddal; közvetlenül részt vett a polgári lakosság elnyomásában és az ellenük irányuló erőszakos fellépésben, valamint a Sabíha milíciacsoportok koordinálásában.

2011.8.23.

48.

Samir (image) HASSAN (image)

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, a szíriai gazdaság több ágazatában vannak érdekeltségei és/vagy ezekben tevékenykedik. Érdekeltsége van és/vagy jelentős befolyással rendelkezik az Amir Group és a Cham Holding nevű konglomerátumokban, amelyeknek az ingatlan-, a turisztikai, a közlekedési és a pénzügyi szektorban vannak érdekeltségeik. Khodr Orfali gazdasági miniszter által történt kinevezését követően 2014 márciusa és 2018 szeptembere között ő töltötte be a kétoldalú üzleti tanácsok Oroszországért felelős elnöki tisztségét.

Ezenfelül készpénzadományokkal támogatja a szíriai rezsim háborús törekvéseit.

Samir Hassan kapcsolatban áll a rezsim haszonélvezőivel és támogatóival, mindenekelőtt a Tanács által jegyzékbe vett Rami Makhlouffal és Issam Anboubával, a szíriai rezsim haszonélvezőivel.

2014.9.27.

49.

Fares (image) CHEHABI (image)

(más néven: Fares Shihabi; Fares Chihabi)

Ahmad Chehabi fia.

Születési idő: 1972.5.7.

Nem: férfi

Az aleppói iparkamara elnöke; 2018.12.16-tól az iparkamarák szövetségének elnöke. A Cham Holding elnökhelyettese. Gazdasági támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. 2016 óta szír parlamenti képviselő.

2011.9.2.

50.

Tarif (image) AKHRAS (image) (más néven: Al Akhras (image))

Születési idő: 1951.6.2.

Születési hely: Homs, Syria

Szíriai útlevelének száma: 0000092405

Nem: férfi

Prominens üzletember; támogatást nyújt a szíriai rezsim számára és annak kedvezményezettje is egyben. Az árucikkekkel, kereskedéssel, árufeldolgozással és logisztikával foglalkozó Akhras-csoport alapítója és a homszi kereskedelmi kamara korábbi elnöke. Szoros üzleti kapcsolatban áll Bashar al-Assad elnök családjával. A Szíriai Kereskedelmi Kamarák Szövetsége igazgatótanácsának tagja. Logisztikai támogatást nyújtott a rezsim számára (buszokat és tankok feltöltésére szolgáló járműveket biztosított).

2011.9.2.

51.

Issam (image) ANBOUBA (image)

Az Anbouba for Agricultural Industries Co. elnöke.

Születési idő: 1952.

Születési hely: Homs, Syria

Nem: férfi

Pénzügyi támogatást nyújt az elnyomó apparátusnak és a Szíriában a polgári lakosság ellen erőszakkal fellépő félkatonai csoportoknak. Ingatlanokat (irodahelyiségeket, raktárakat) biztosít ideiglenes fogvatartási központok céljára. Pénzügyi kapcsolatban áll magas szintű szíriai tisztviselőkkel. A Cham Holding társalapítója és igazgatóságának tagja.

2011.9.2.

▼B

52.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M34

53.

Adib (image) MAYALEH (image)

(más néven: André Mayard)

Születési idő: 1955.5.15.

Születési hely: Bassir, Syria

Nem: férfi

A Szíriai Központi Bank korábbi elnöke és a bank igazgatótanácsának korábbi elnöke.

Adib Mayaleh ellenőrzést gyakorolt a szíriai bankszektor felett, és bankjegyek kibocsátása, illetve bevonása, valamint a szír font átváltási árfolyamának ellenőrzése révén igazgatta a szíriai készpénz-ellátást. A Szíriai Központi Banknál betöltött e szerepében Adib Mayaleh gazdasági és pénzügyi támogatást nyújtott a szíriai rezsim számára.

Korábbi gazdasági és külkereskedelmi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be).

2012.5.15.

54.

Jumah (image) AL-AHMAD (image) (más néven: al-Ahmed) vezérőrnagy

Nem: férfi

A különleges erők parancsnoka. Felelősség terheli a szíriai tüntetőkkel szemben alkalmazott erőszakért.

2011.11.14.

55.

Lu'ai (image) (más néven: Louay, Loai) AL-ALI (image) ezredes

Születési hely: Jablah, Latakia Province, Syria

Nem: férfi

A szíriai katonai hírszerzés deraa-i egységének vezetője. Felelősség terheli a deraa-i tüntetők elleni erőszakért.

2011.11.14.

▼M35

56.

Ali (image) Abdullah (image) (más néven: Abdallah) AYYUB (image) (más néven: Ayyoub, Ayub, Ayoub, Ayob)

Születési idő: 1952.

Születési hely: Lattakia, Syria

Nem: férfi

A Miniszterek Tanácsának alelnöke és védelmi miniszter. 2018. januárban nevezték ki.

2011 májusát követően a szíriai hadsereg vezérezredes rangú tisztje. A szíriai fegyveres erők korábbi vezérkari főnöke. A szíriai rezsim támogatója és felelősség terheli a szíriai polgári lakosság elnyomásáért és a szíriai polgári személyekkel szemben alkalmazott erőszakért.

2011.11.14.

▼M34

57.

Fahd (image) (más néven: Fahid, Fahed) Jasim (image) (más néven: Jasem, Jassim, Jassem) AL-FURAYJ (image) (más néven: al-Freij)

Születési idő: 1950.1.1.

Születési hely: Hama, Syria

Nem: férfi

Korábbi védelmi miniszter. Korábbi miniszterként felelősség terheli a szíriai polgári lakosságnak a rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2011.11.14.

58.

Aous (image) (más néven: Aws, Aus) „Ali” ASLAN (image) vezérőrnagy

Születési idő: 1958.

Nem: férfi

Magas beosztású katonatiszt; közeli viszonyban van Maher al-Assaddal és Bashar al-Assad elnökkel. Korábbi rangjai: 2011–2014 között a 40. dandár (4. hadosztály) parancsnoka; 2015-ben a 4. hadosztály parancsnokhelyettese; 2016-ban a 2. hadtest parancsnoka. Részt vett a szíriai polgári lakosság elleni erőszakos fellépésben, többek között önkényes letartóztatásokban, tömeggyilkosságokban és a lakosság lakhelyelhagyásra kényszerítésében.

2011.11.14.

59.

Ghassan (image) BELAL (image) (más néven Bilal) tábornok

Nem: férfi

A 4. hadosztály biztonsági szolgálatának vezetője, az 555. ejtőernyős ezred parancsnoka. Maher al-Assad tanácsadója és a biztonsági műveletek koordinátora; felelősség terheli a szíriai polgári lakossággal szembeni erőszakos fellépésért, és szerepe volt a tűzszünet több alkalommal történő megsértésében Gútában.

2011.11.14.

60.

Abdullah (image) (más néven: Abdallah) BERRI (image)

Nem: férfi

A Berri-család milíciájának vezetője. A polgári lakosság elleni aleppói erőszakos fellépésben közreműködő kormánypárti milícia irányítója.

2011.11.14.

61.

George (image) CHAOUI (image)

Nem: férfi

A szíriai elektronikus hadsereg (a szárazföldi erők hírszerzési szolgálatának) tagja. Részt vett a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásban és az erőszakra való felbujtásban Szíria egész területén.

2011.11.14.

62.

Zuhair (image) (más néven: Zouheir, Zuheir, Zouhair) HAMAD (image)

Születési hely: Damascus, Syria

Rang: vezérőrnagy.

Beosztás: 2012 júliusa óta az Általános Hírszerzési Igazgatóság (más néven az Általános Biztonsági Igazgatóság) (General Intelligence Directorate, illetve General Security Directorate) helyettes vezetője

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők vezérőrnagy rangú tisztje. Az Általános Hírszerzési Igazgatóság helyettes vezetője. Felelősség terheli a szíriai polgári lakosság elnyomásáért és a lakossággal szemben elkövetett emberi jogi visszaélésekért, valamint a velük szemben alkalmazott erőszakért.

2011.11.14.

63.

Amar (image) (más néven: Ammar) ISMAEL (image) (más néven: Ismail)

1973.4.3. (vagy ekörül).

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Civil, a szíriai elektronikus hadsereg (a szárazföldi erők hírszerzési szolgálatának) vezetője. Részt vett a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásban és az erőszakra való felbujtásban Szíria egész területén.

2011.11.14.

64.

Mujahed (image) ISMAIL (image) (más néven: Ismael)

Nem: férfi

A szíriai elektronikus hadsereg (a szárazföldi erők hírszerzési szolgálatának) tagja. Részt vett a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásban és az erőszakra való felbujtásban Szíria egész területén.

2011.11.14.

65.

Nazih (image) vezérőrnagy

Nem: férfi

Az Általános Hírszerzési Igazgatóság (General Intelligence Directorate) helyettes igazgatója. Felelősség terheli a Szíriában alkalmazott erőszakért, valamint a tüntetők megfélemlítéséért és kínzásáért.

2011.11.14.

66.

Major General Kifah (image) MOULHEM (image) (más néven: Moulhim, Mulhem, Mulhim, Milhem)

Születési hely: Junaynat Ruslan, Tartous province, Syria

Nem: férfi

2019 márciusa óta a Katonai Hírszerzési Igazgatóság (Military Intelligence Directorate) igazgatója. A déli régió biztonsági bizottságának korábbi vezetője, valamint a Katonai Hírszerzési Igazgatóság egykori igazgatóhelyettese, aki a rezsim Homsz és Aleppó régiókban folytatott műveletét vezette. Felelősség terheli a Deir ez-Zor-i polgári lakossággal szembeni erőszakos fellépésért, továbbá elsődlegesen ő felel a Katonai Hírszerzési Igazgatóság (248-as egység) által 2011 és 2012 között elkövetett erőszakos elnyomásért, a fogvatartottak kínzásáért és a rajtuk tett súlyos erőszakért.

2011.11.14.

67.

Wajih (image) (más néven: Wajeeh) MAHMUD (image) vezérőrnagy

Nem: férfi

A 18. páncéloshadosztály parancsnoka. Felelősség terheli a homszi tüntetők elleni erőszakért.

2011.11.14.

▼B

68.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M34

69.

Talal (image) Mustafa (image) TLASS (image) altábornagy

Nem: férfi

A logisztikáért és a beszállításokért felelős helyettes vezérkari főnök. Felelősség terheli a szíriai tüntetőkkel szemben alkalmazott erőszakért.

2011.11.14.

70.

Fu'ad (image) TAWIL (image) vezérőrnagy

Nem: férfi

A szíriai légierő hírszerzésének (Syrian Air Force Intelligence) helyettes vezetője. Felelősség terheli a Szíriában alkalmazott erőszakért, valamint a tüntetők megfélemlítéséért és kínzásáért.

2011.11.14.

71.

Bushra (image) AL-ASSAD (image)

(más néven: Bushra Shawkat, Bouchra Al Assad)

Születési idő: 1960.10.24.

Nem: nő

Az Assad-család tagja, Bashar al-Assad elnök lánytestvére. Az őt Bashar al-Assad elnökhöz fűző szoros személyes kötelék és a közöttük lévő tényleges pénzügyi kapcsolat miatt Bushra al-Assad kedvezményezettje a szíriai rezsimnek, amellyel szoros kapcsolatban áll.

2012.3.23.

72.

Asma (image) AL-ASSAD (image)

(más néven: Asma Fawaz Al Akhras)

Születési idő: 1975.8.11.

Születési hely: London, Egyesült Királyság

Útlevél száma: 707512830, lejárati ideje: 2020.9.22.

Leánykori neve: Al Akhras

Nem: nő

Az Assad-család tagja, szoros kapcsolat fűzi a rezsim kulcsfontosságú szereplőihez, Bashar al-Assad elnök felesége. Az őt Bashar al-Assad elnökhöz fűző szoros személyes kötelék és a közöttük lévő tényleges pénzügyi kapcsolat miatt Asma al-Assad kedvezményezettje a szíriai rezsimnek, amellyel szoros kapcsolatban áll.

2012.3.23.

73.

Manal (image) AL-ASSAD (image)

(más néven: Manal Al Ahmad)

Születési idő: 1970.2.2.

Születési hely: Damascus, Syria

Útlevél száma (szíriai): 0000000914

Leánykori neve: Al Jadaan

Nem: nő

Maher al-Assad felesége, így szoros kapcsolatot ápol a szíriai rezsimmel, és annak kedvezményezettje.

2012.3.23.

74.

Mohammad Walid GHAZAL

Születési idő: 1951.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi lakásügyi és városfejlesztési miniszter (kinevezve: 2014.8.27.). Korábbi miniszterként felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

▼M32 —————

▼M34

76.

Ibrahim (image) AL-HASSAN (image) (más néven: al-Hasan) vezérőrnagy

Nem: férfi

A vezérkari főnök helyettese. Katonai tisztviselő, aki részt vett a homszi erőszakos fellépésekben.

2011.12.1.

77.

Khalil (image) (más néven: Khaleel) ZGHRAYBIH (image, image) (más néven: Zghraybeh, Zghraybe, Zghrayba, Zghraybah, Zaghraybeh, Zaghraybe, Zaghrayba, Zaghraybah, Zeghraybeh, Zeghraybe, Zeghrayba, Zeghraybah, Zughraybeh, Zughraybe, Zughrayba, Zughraybah, Zighraybeh, Zighraybe, Zighrayba, Zighraybah) dandártábornok

Nem: férfi

14. hadosztály. Katonai tisztviselő, aki részt vett a homszi erőszakos fellépésekben.

2011.12.1.

78.

Ali (image) BARAKAT (image) vezérőrnagy

Nem: férfi

A köztársasági gárda (Republican Guard) 103. dandárja. Katonai tisztviselő, aki részt vett a homszi erőszakos fellépésekben. 2017-ben vezérőrnaggyá léptették elő.

2011.12.1.

79.

Talal (image) MAKHLUF (image) (más néven: Makhlouf) vezérőrnagy

Nem: férfi

A köztársasági gárda 105. dandárjának korábbi parancsnoka. A köztársasági gárda korábbi főparancsnoka. A 2. hadtest jelenlegi parancsnoka. 2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők vezérőrnagy rangú tagja. Katonai tisztviselő, aki részt vett a damaszkuszi erőszakos fellépésekben.

2011.12.1.

80.

Nazih (image) (más néven: Nazeeh) HASSUN (image) (más néven: Hassoun) vezérőrnagy

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők vezérőrnagy rangú tisztje. A szíriai biztonsági szolgálatok politikai biztonsági igazgatóságának 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő vezetője. Felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért.

2011.12.1.

81.

Maan (image) más néven: Ma’an ) JDIID (image) (más néven: Jdid, Jedid, Jedeed, Jadeed, Jdeed) százados

Nem: férfi

Elnöki őrség. Katonai tisztviselő, aki részt vett a homszi erőszakos fellépésekben.

2011.12.1.

82.

Mohammad (image) (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL-SHAAR (image) (más néven: al-Chaar, al-Sha'ar, al-Cha'ar)

Nem: férfi

Politikai biztonsági részleg. Katonai tisztviselő, aki részt vett a homszi erőszakos fellépésekben.

2011.12.1.

83.

Khald (image) (más néven: Khaled) AL-TAWEEL (image) (más néven: al-Tawil)

Nem: férfi

Politikai biztonsági részleg. Katonai tisztviselő, aki részt vett a homszi erőszakos fellépésekben.

2011.12.1.

84.

Ghiath (image) FAYAD (image) (más néven: Fayyad)

Nem: férfi

Politikai biztonsági részleg. Katonai tisztviselő, aki részt vett a homszi erőszakos fellépésekben.

2011.12.1.

85.

Jawdat (image) Ibrahim (image) SAFI (image) dandártábornok

Beosztás: A 154. ezred parancsnoka

Nem: férfi

Tűzparancsot adott a Damaszkuszban és környékén, többek között Mo'adamiyeh, Dúma, Abasiyeh és Duma településeken tüntetők ellen.

2012.1.23.

86.

Muhammad (image) (más néven: Mohammad, Muhammad, Mohammed) Ali (image) DURGHAM vezérőrnagy

Beosztás: A 4. hadosztály egyik parancsnoka

Nem: férfi

Tűzparancsot adott a Damaszkuszban és környékén, többek között Mo'adamiyeh, Dúma, Abasiyeh és Duma településeken tüntetők ellen.

2012.1.23.

87.

Ramadan (image) Mahmoud (image) RAMADAN (image) vezérőrnagy

Beosztás: A 35. különleges műveleti alakulat parancsnoka

Nem: férfi

Tűzparancsot adott a Banijász és Deraa településeken tüntetők ellen.

2012.1.23.

▼M32 —————

▼M34

89.

Naim (image) (más néven: Naaeem, Naeem, Na'eem, Naaim, Na'im) Jasem (image) SULEIMAN (image) vezérőrnagy

Beosztás: A 3. hadosztály parancsnoka

Nem: férfi

Tűzparancsot adott a Dúma (Douma) városában tüntetők ellen.

2012.1.23.

90.

Jihad (image) Mohamed (image) (más néven: Mohammad, Muhammad, Mohammed) SULTAN (image) dandártábornok

Beosztás: A 65. dandár parancsnoka

Nem: férfi

Tűzparancsot adott a Dúma (Douma) városában tüntetők ellen.

2012.1.23.

91.

Fo'ad (image) (más néven: Fouad, Fu’ad) HAMOUDEH (image) (más néven: Hammoudeh, Hammoude, Hammouda, Hammoudah) vezérőrnagy

Beosztás: A katonai műveletek irányítója Idlib városában

Nem: férfi

Tűzparancsot adott az Idlibben tüntetők ellen 2011. szeptember elején.

2012.1.23.

92.

Bader (image) AQEL (image) vezérőrnagy

Beosztás: A különleges erők parancsnoka

Nem: férfi

Parancsot adott a katonáknak, hogy szedjék össze a holttesteket és adják át őket a hírszerzésnek (mukhabarat). Felelős a Bukamalban alkalmazott erőszakért.

2012.1.23.

93.

Ghassan (image) AFIF (image) (más néven: Afeef) dandártábornok

Beosztás: A 45. ezred egyik parancsnoka

Nem: férfi

A katonai műveletek irányítója Homsz, Banijász (Baniyas) és Idlib városában.

2012.1.23.

94.

Mohamed (image) (más néven: Mohammad, Muhammad, Mohammed) MAARUF (image) (más néven: Maarouf, Ma'ruf) dandártábornok

Beosztás: A 45. ezred egyik parancsnoka

Nem: férfi

A katonai műveletek irányítója Homszban. Tűzparancsot adott a Homszban tüntetők ellen.

2012.1.23.

95.

Yousef (image) ISMAIL (image) (más néven: Ismael) dandártábornok

Beosztás: A 134. dandár parancsnoka

Nem: férfi

Tűzparancsot adott Talbiseh városában házak lövetésére és a háztetőkön tartózkodók ellen az előző nap áldozatul esett tüntetők temetésekor.

2012.1.23.

96.

Jamal (image) YUNES (image) (más néven: Younes) dandártábornok

Beosztás: Az 555. ezred parancsnoka

Nem: férfi

Tűzparancsot adott a Mo'adamiyeh településen tüntetők ellen.

2012.1.23.

▼M32 —————

▼M34

98.

Ali (image) DAWWA dandártábornok

Nem: férfi

Tűzparancsot adott az Al-Herak településen tüntetők ellen.

2012.1.23.

99.

Mohamed (image) (más néven: Mohammad, Muhammad, Mohammed) KHADDOR (image) (más néven: Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour) vezérőrnagy

Beosztás: A 106. dandár, az elnöki őrség parancsnoka

Nem: férfi

Parancsot adott a katonáknak a tüntetők megbotozására és letartóztatására. Felelősség terheli a dúmai (Douma) békés tüntetők elleni erőszakos fellépésért.

2012.1.23.

▼M32 —————

▼M34

101.

Wafiq (image) (más néven: Wafeeq) NASSER (image)

Beosztás: Az esz-szuveidai (Suwayda) regionális egység vezetője (katonai hírszerzési szolgálat [Department of Military Intelligence])

Nem: férfi

A katonai hírszerzési szolgálat esz-szuveidai (Suwayda) regionális egységének vezetőjeként felelősség terheli az esz-szuveidai fogvatartottak önkényes fogva tartásáért és kínzásáért.

2012.1.23.

102.

Ahmed (image) (más néven: Ahmad) DIBE (image) (más néven: Dib, Deeb)

A deraa-i regionális egység vezetője (általános biztonsági igazgatóság [General Security Directorate])

Nem: férfi

Az általános biztonsági igazgatóság deraa-i regionális egységének vezetőjeként felelősség terheli a deraa-i fogvatartottak önkényes fogva tartásáért és kínzásáért.

2012.1.23.

103.

Makhmoud (image) (más néven: Mahmoud) AL-KHATTIB (image) (más néven: Al-Khatib, Al-Khateeb)

Beosztás: A nyomozati részleg vezetője (politikai biztonsági igazgatóság [Political Security Directorate])

Nem: férfi

A politikai biztonsági igazgatóság nyomozati részlegének vezetőjeként felelősség terheli a fogvatartottak fogva tartásáért és kínzásáért.

2012.1.23.

104.

Mohamed (image) (más néven: Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat (image) (más néven: Hikmat, Hekmat) IBRAHIM (image)

Beosztás: Vezérőrnagy. Az al-hasszakai (Al-Hassaka) rendőrség vezetője

Nem: férfi

Az al-hasszakai rendőrség vezetője. Vezérőrnagy. A politikai biztonsági igazgatóság (Political Security Directorate) műveleti részlegének korábbi vezetőjeként felelősség terhelte a fogvatartottak fogva tartásáért és kínzásáért.

2012.1.23.

105.

Nasser (image) (más néven: Naser) AL-ALI (image)

(más néven: Nasr al-Ali dandártábornok)

Beosztás: A politikai biztonsági igazgatóság (Political Security Directorate) vezetője

Nem: férfi

2019 júliusa óta a politikai biztonsági igazgatóság igazgatója. Felelősség terhelte a fogvatartottak fogva tartásáért és kínzásáért.

2012.1.23.

106.

Dr. Wael (image) Nader (image) AL-HALQI (image) (más néven: Al-Halki)

Születési idő: 1964.

Születési hely: Dara'a Province, Syria

Nem: férfi

2016. július 3-ig hivatalban lévő korábbi miniszterelnök, illetve korábbi egészségügyi miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért. A kászjúni magánegyetem (Qasyoun Private University) kuratóriumának elnöke.

2012.2.27.

107.

Mohammad Ibrahim AL-SHA'AR

Születési idő: 1956.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi belügyminiszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért. A Szíriai Nemzeti Progresszív Front (National Progressive Front of Syria) alelnöke.

2011.12.1.

108.

Mohammad (image) (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL-JLEILATI (image)

Születési idő: 1945.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi pénzügyminiszter (posztját 2013. február 9-ig töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2011.12.1.

▼M35

109.

Imad (image) Mohammad

(image) (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammed) Deeb (image) KHAMIS (image)

(más néven: Imad Mohammad Dib Khamees)

Születési idő: 1961.8.1.

Születési hely: near Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi miniszterelnök és korábbi villamosenergia-ügyi miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.3.23.

▼M34

110.

Omar (image) Ibrahim (image GHALAWANJI (image)

Születési idő: 1954.

Születési hely: Tartous, Syria

Nem: férfi

Szolgáltatási ügyekért felelős korábbi miniszterelnök-helyettes, korábbi önkormányzati miniszter (hivatalát 2016. július 3-ig töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.3.23.

111.

Joseph (image) SUWAID (image)

Születési idő: 1958.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter (legalább 2014. január 21-ig volt hivatalban). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért. A Szíriai Szociálnacionalista Párt (Syrian Social Nationalist Party) amanai tagozatának elnöke.

2012.3.23.

112.

Hussein (image) (más néven: Hussain) Mahmoud (image) FARZAT (image)

(más néven: Hussein Mahmud Farzat)

Születési idő: 1957.

Születési hely: Hama, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter (legalább 2014-ig volt hivatalban). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.3.23.

113.

Mansour (image) Fadlallah (image) AZZAM (image)

(más néven: Mansur Fadl Allah Azzam)

Születési idő: 1960.

Születési hely: Sweida Province, Syria

Nem: férfi

Elnökségi ügyekért felelős miniszter. Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.2.27.

114.

Emad (image) Abdul-Ghani (image) SABOUNI (image)

(más néven: Imad Abdul Ghani Al Sabuni)

Születési idő: 1964.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi távközlési és technológiai miniszter (legalább 2014 áprilisáig volt hivatalban). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért. 2016 júliusában a tervezési és nemzetközi együttműködési ügynökség (kormányzati ügynökség) (Planning and International Cooperation Agency) vezetőjévé nevezték ki.

2012.2.27.

115.

Ali (image) Habib (image) (más néven: Habeeb) MAHMOUD (image) vezérezredes

Születési idő: 1939.

Születési hely: Tartous, Syria

Nem: férfi

Korábbi védelmi miniszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel és a szíriai katonasággal, és összefüggésbe hozható a szíriai polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2011.8.1.

116.

Tayseer (image) Qala (image) AWWAD (image)

Születési idő: 1943.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi igazságügyi miniszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakossággal szemben folytatott erőszakos elnyomással. A katonai bíróság korábbi vezetője. A Bírói Főtanács (High Judicial Council) tagja.

2011.9.23.

117.

Adnan (image) Hassan (image) MAHMOUD (image)

Születési idő: 1966.

Születési hely: Tartous, Syria

Nem: férfi

Szíria iráni nagykövete. Korábbi tájékoztatási miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2011.9.23.

118.

Khalaf Souleymane ABDALLAH

(más néven: Khalaf Sleiman al-Abdullah)

Születési idő: 1960.

Születési hely: Deir ez-Zor, Syria

Nem: férfi

Korábbi munkaügyi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be, 2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

119.

Sufian (image) ALLAW (image)

Születési idő: 1944.

Születési hely: al-Bukamal, Deir Ezzor, Syria

Nem: férfi

Kőolajért és ásványi erőforrásokért felelős korábbi miniszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2012.2.27.

120.

Dr. Adnan (image) SLAKHO (image)

Születési idő: 1955.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi ipari miniszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2012.2.27.

121.

Dr. Saleh (image) AL-RASHED (image)

Születési idő: 1964.

Születési hely: Aleppo Province, Syria

Nem: férfi

Korábbi oktatási miniszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2012.2.27.

122.

Dr. Fayssal (image) (más néven: Faysal) ABBAS (image)

Születési idő: 1955.

Születési hely: Hama Province, Syria

Nem: férfi

Korábbi közlekedési miniszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2012.2.27.

123.

Ghiath (image) JERAATLI (image) (Jer'atli, Jir'atli, Jiraatli)

Születési idő: 1950.

Születési hely: Salamiya, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2012.3.23.

124.

Yousef (image) Suleiman (image) AL-AHMAD (image) (más néven: Al-Ahmed)

Születési idő: 1956.

Születési hely: Hasaka, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2012.3.23.

125.

Hassan (image,image) AL-SARI (image)

Születési idő: 1953.

Születési hely: Hama, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter. Kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, és összefüggésbe hozható a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomással.

2012.3.23.

126.

Bouthaina (image) SHAABAN (image)

(más néven: Buthaina Shaaban)

Születési idő: 1953.

Születési hely: Homs, Syria

Nem: nő

2008 júliusa óta az elnök politikai és médiaügyi tanácsadója, és ebben a minőségében részt vett a polgári lakosság elleni erőszakos cselekedetekben.

2012.6.26.

127.

Sha'afiq (image) (más néven: Shafiq, Shafik) MASA (image) (más néven: Massa) dandártábornok

Születési idő: 1956.

Születési hely: Al-Zara (Hama), Syria

Nem: férfi

A szárazföldi haderő hírszerző szolgálata 215-ös egységének (Damaszkusz [Damascus]) igazgatója. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért. Részt vesz a civilek elleni elnyomásban.

2012.7.24.

128.

Burhan (image) QADOUR (image) (más néven: Qaddour, Qaddur) dandártábornok

Nem: férfi

A szárazföldi haderő hírszerző szolgálata 291-es egységének (Damaszkusz [Damascus]) korábbi vezetője. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

129.

Salah (image) HAMAD (image) dandártábornok

Nem: férfi

A szárazföldi haderő hírszerző szolgálata 291-es egységének igazgatóhelyettese. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

130.

Muhammad (image) más néven: Mohammed) KHALLOUF (image) (más néven: Abou Ezzat) dandártábornok

Nem: férfi

A szárazföldi haderő hírszerző szolgálata 235-ös, ún. „palesztin” egységének (Damaszkusz) korábbi igazgatója (2009–2014). Ez az egység központi szerepet játszik a katonai elnyomásban. Közvetlenül részt vesz az ellenzékiek elleni elnyomásban. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

131.

Riad (image) (más néven: Riyad) AL-AHMED (image) (más néven: al-Ahmad) vezérőrnagy

Nem: férfi

A szárazföldi haderő hírszerző szolgálata latakiai egységének igazgatóhelyettese. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért és meggyilkolásáért.

2012.7.24.

132.

Abdul-Salam (image) Fajr (image) MAHMOUD (image) dandártábornok

Nem: férfi

A szíriai légierő hírszerző szolgálata (Syrian Air Force Intelligence Service) Bab Tuma-i (Damaszkusz [Damascus]) egységének igazgatója. A légierő hírszerző szolgálata Mezze repülőtéri vizsgálati egységének korábbi vezetője. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért. „Kínzásban való bűnrészesség”, „emberiesség elleni bűncselekményekben való bűnrészesség” és „háborús bűncselekményekben való bűnrészesség” miatt kibocsátott nemzetközi elfogatóparancs van érvényben ellene.

2012.7.24.

133.

Jawdat (image) AL-AHMED (image) (más néven: Al-Ahmad) dandártábornok

Születési hely: Qardaha, Lattakia province, Syria

Nem: férfi

A szíriai légierő hírszerző szolgálata (Syrian Air Force Intelligence Service) homszi (Homs) egységének vezetője. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért, valamint békés tüntetők meggyilkolásáért.

2012.7.24.

134.

Qusay (image) MIHOUB (image) ezredes

Születési idő: 1961.

Születési hely: Derghamo, Jableh, Lattakia, Syria

Nem: férfi

A szíriai légierő hírszerző szolgálatának (Syrian Air Force Intelligence Service) magas rangú tisztje. A légierő hírszerző szolgálata deraa-i egységének korábbi vezetője (Damaszkuszból [Damascus] küldték Deraaba, amikor ott tüntetések kezdődtek). Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért, valamint békés tüntetők elleni erőszakos elnyomásért a déli régióban.

2012.7.24.

135.

Suhail (image) (más néven: Suheil) AL-ABDULLAH (image) (más néven: al-Abdallah) dandártábornok

Nem: férfi

A szíriai légierő hírszerző szolgálata (Syrian Air Force Intelligence Service) latakiai egységének vezetője. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

136.

Khudr (image) KHUDR (image) dandártábornok

Nem: férfi

Az általános hírszerzési igazgatóság (General Intelligence Directorate) latakiai egységének igazgatója. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

137.

Ibrahim (image) MA'ALA (image) (más néven: Maala, Maale, Ma'la) dandártábornok

Nem: férfi

Az általános hírszerzési igazgatóság (General Intelligence Directorate) 285-ös egységének (Damaszkusz [Damascus]) igazgatója (a hivatalt 2011 végén Hussam Fendi dandártábornoktól vette át). Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

138.

Firas (image) AL-HAMED (image) (más néven: Al-Hamid) dandártábornok

Nem: férfi

Az általános hírszerzési igazgatóság (General Intelligence Directorate) 318-as egységének (Homsz [Homs]) igazgatója. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

139.

Hussam (image) (más néven: Husam, Housam, Houssam) LUQA (image) (más néven: Louqa, Louca, Louka, Luka) vezérőrnagy

Születési idő: 1964.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Az általános biztonsági igazgatóság (General Security Directorate) vezetője. Vezérőrnagy. 2012 áprilisától (Nasr al-Ali dandártábornok után) 2018.12.2-ig a politikai biztonsági igazgatóság (Political Security Directorate) homszi egységének vezetője volt. 2018.12.3-tól a politikai biztonsági igazgatóság vezetője. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

140.

Taha (image) TAHA (image) dandártábornok

Nem: férfi

A politikai biztonsági igazgatóság (Political Seciruty Directorate) latakiai egységének vezetője. Felelősség terheli fogva tartott ellenzékiek kínzásáért.

2012.7.24.

141.

Bassel (image) (más néven: Basel) BILAL (image)

Nem: férfi

Rendőrtiszt az idlibi központi börtönben; közvetlenül részt vett az idlibi központi börtönben fogva tartott ellenzékiek kínzásában.

2012.7.24.

142.

Ahmad (image) (más néven: Ahmed) KAFAN (image)

Nem: férfi

Rendőrtiszt az idlibi központi börtönben; közvetlenül részt vett az idlibi központi börtönben fogva tartott ellenzékiek kínzásában.

2012.7.24.

143.

Bassam (image) AL-MISRI (image)

Nem: férfi

Rendőrtiszt az idlibi központi börtönben; közvetlenül részt vett az idlibi központi börtönben fogva tartott ellenzékiek kínzásában.

2012.7.24.

144.

Ahmed (image) (más néven: Ahmad) AL-JARROUCHEH (image) (más néven: al-Jarousha, al-Jarousheh, al-Jaroucha, Al-Jarouchah, Al-Jaroucheh)

Születési idő: 1957.

Nem: férfi

A központi hírszerző szolgálat külső hírszerzési (279-es) egységének korábbi igazgatója. Ő irányítja a központi hírszerzés által Szíria nagykövetségein végzett tevékenységeket.

2012.7.24.

145.

Michel (image) KASSOUHA (image) (más néven: Kasouha) (más néven: Ahmed Salem; más néven: Ahmed Salem Hassan)

Születési idő: 1948.2.1.

Nem: férfi

Az 1970-es évek eleje óta a szíriai biztonsági szolgálatok tagja, részt vesz az ellenzékiek ellen Franciaországban és Németországban folytatott küzdelemben. 2006 márciusa óta a szíriai általános hírszerzési igazgatóság (General Intelligence Directorate) 273-as egységének a kapcsolatokért felelős tisztviselője. Régi vezetőként közel áll Ali Mamloukhoz, az általános hírszerzési igazgatóság igazgatójához, aki a rezsim egyik legfőbb biztonsági vezetője, és aki ellen 2011. május 9. óta uniós szankciók vannak érvényben. Közvetlenül támogatja a rezsim által az ellenzékiek ellen folytatott elnyomást, többek között a külföldön tartózkodó szíriai ellenzékiekre koncentrálva.

2012.7.24.

146.

Ghassan (image) Jaoudat (image) ISMAIL (image) (más néven: Ismael) vezérezredes

Születési idő: 1960.

Származási hely: Drekish, Tartous region, Syria

Nem: férfi

2019 óta a szíriai légierő hírszerző szolgálatának (Syrian Air Force Intelligence Service) vezetője. A légierő hírszerző szolgálatának korábbi igazgatóhelyettese, a légierő hírszerző szolgálatának bevetési egységének korábbi vezetője, amely egység a különleges műveletek egységével együttműködve irányítja a légierő hírszerző szolgálata különleges egységeinek tevékenységeit. Utóbbiak fontos szerepet játszanak a szíriai rezsim általi elnyomásban. Ebbéli minőségében Ghassan Jaoudat Ismail azon katonai felsővezetők közé tartozik, akik közvetlenül részt vesznek a rezsim által az ellenzékiekkel szemben folytatott erőszakos elnyomásban, valamint polgári személyek eltüntetésének gyakorlatában.

2012.7.24.

147.

Amer AL-ACHI (más néven: Amer Ibrahim al-Achi; más néven: Amis al Ashi; más néven: Ammar Aachi; más néven: Amer Ashi) vezérezredes (image)

Nem: férfi

Bachar al-Assad elnök által 2016 júliusában a sweidai kormányzóság élére kinevezett kormányzó. A szíriai légierő hírszerző szolgálata (Syrian Air Force Intelligence Service) hírszerzési egységének korábbi vezetője (2012–2016). A légierő hírszerző szolgálatában betöltött e funkciója révén Amer al-Achi részt vesz a szíriai ellenzék elnyomásában.

2012.7.24.

148.

Mohammed (image) (más néven: Muhammad, Mohamed, Mohammad) Ali (image) NASR (image ) (vagy: Mohammed Ali Naser) vezérezredes

Születési idő: 1960 körül.

Nem: férfi

Közel áll Maher al-Assadhoz, Bashar al-Assad elnök öccséhez. Pályafutása nagy részét a köztársasági őrezredben (Republican Guard) töltötte. 2010-ben az általános hírszerzési igazgatóság (General Intelligence Directorate) belső egységéhez (vagy 251-es egységéhez) került, amelynek feladata a politikai ellenzék elleni küzdelem. Az egység fő vezetőinek egyikeként Mohammed Ali Nasr vezérezredes közvetlenül rész vesz az ellenzékiek elnyomásában.

2012.7.24.

149.

Issam (image) HALLAQ (image) vezérezredes

Nem: férfi

2010 óta a légierő vezérkari főnöke. Ő irányítja az ellenzékieket célzó légi műveleteket.

2012.7.24.

150.

Ezzedine (image) ISMAEL (image) (más néven: Ismail)

Születési idő: az 1940-es évek közepe (valószínűleg 1947).

Születési hely: Bastir. Jableh region, Syria

Nem: férfi

Nyugalmazott vezérezredes, hosszú ideje tagja – a kétezres évek elejétől pedig vezetője – a légierő hírszerző szolgálata vezető személyzetének. 2006-ban az elnök politikai és biztonsági tanácsadójává nevezték ki. Bashar al-Assad elnök politikai és biztonsági tanácsadójaként Ezzedine Ismael részt vesz a szíriai rezsim által az ellenzékiek ellen folytatott politikai elnyomásban.

2012.7.24.

151.

Samir (image) (más néven: Sameer) JOUMAA (image) (más néven: Jumaa, Jum'a, Joum'a)

(más néven: Abou Sami)

Születési idő: 1962 körül.

Nem: férfi

Közel 20 éve Mohammad Nassif Kheir Beknek, Bashar al-Assad elnök egyik fő biztonsági tanácsadójának a kabinetfőnöke (és hivatalosan Farouk al-Sharaa alelnök helyettese). Bashar al-Asaddal és Mohammed Nassif Kheir Bekkel fennálló szoros kapcsolata révén Samir Joumaa részt vesz a szíriai rezsim által az ellenzékiek ellen folytatott elnyomó politikában.

2012.7.24.

152.

Dr. Qadri (image) (más néven: Kadri) JAMIL (image) (más néven: Jameel)

Születési idő: 1952.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Gazdasági ügyekért felelős korábbi miniszterelnök-helyettes, korábbi belföldi kereskedelmi és fogyasztóvédelmi miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

153.

Waleed (image) (más néven: Walid) AL MO'ALLEM (image) (más néven: Al Moallem, Muallem [image])

Születési idő: 1941.7.17.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Miniszterelnök-helyettes, külügyi és a külföldön élő szíriaiakkal foglalkozó miniszter. Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

▼M17 —————

▼M34

155.

Dr. Mohammad (image) (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammed) Abdul-Sattar (image) (más néven: Abd al-Sattar) AL SAYED (image) (más néven: Al Sayyed)

Születési idő: 1958.

Születési hely: Tartous, Syria

Nem: férfi

A vallási közösségek javait érintő kérdésekért felelős miniszter. Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

156.

Hala (image) Mohammad (image) (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL NASSER (image)

Születési idő: 1964.

Születési hely: Raqqa, Syria

Nem: férfi

Korábbi turisztikai miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

157.

Bassam (image) HANNA (image)

Születési idő: 1954.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi vízügyi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

158.

Subhi (image) Ahmad (image) AL ABDALLAH (image) (más néven: al-Abdullah)

Nem: férfi

Korábbi agrár- és az agrárreformért felelős miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

159.

Dr. Mohammad (image) (más néven: Muhammad, Mohamed, Mohammed) Yahiya (image) (más néven: Yehya, Yahya, Yihya, Yihia, Yahia) MOALLA (image) (más néven: Mu'la, Ma'la, Muala, Maala, Mala)

Születési idő: 1951.

Születési hely: Lattakia, Syria

Nem: férfi

Korábbi felsőoktatási miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

160.

Dr. Hazwan (image) AL WEZ (image) (más néven: Al Wazz)

Nem: férfi

Korábbi oktatási miniszter (2016 júliusában nevezték ki).

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

161.

Dr. Mohamad (image) (más néven: Muhammad, Mohamed, Mohammed, Mohammad) Zafer (image) (más néven: Dhafer) MOHABAK (image) (más néven: Mohabbak, Muhabak, Muhabbak)

Születési idő: 1945.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi gazdasági és külkereskedelmi miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

162.

Dr Mahmoud (image) Ibraheem (image) (más néven: Ibrahim) SA'IID (image) (más néven: Said, Sa'eed, Saeed)

Születési idő: 1953.

Születési hely: Lattakia, Syria

Nem: férfi

Korábbi közlekedési miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

163.

Dr. Safwan (image) AL ASSAF (image)

Nem: férfi

Korábbi lakásügyi és városfejlesztési miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

164.

Yasser (image) (más néven: Yaser) AL SIBA'II (image) (más néven: al-Sibai, al-Siba'i, al Sibaei)

Nem: férfi

Korábbi közlétesítményekért felelős miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

165.

Sa'iid (image) (más néven: Sa'id, Sa'eed, Saeed) MA'THI (image) (más néven: Mu'zi, Mu'dhi, Ma'dhi, Ma'zi, Maazi) Hneidi (image)

Nem: férfi

Korábbi kőolajért és ásványi erőforrásokért felelős miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

166.

Dr Lubana (image) (más néven: Lubanah) MUSHAWEH (image) (más néven: Mshaweh, Mshawweh, Mushawweh)

Születési idő: 1955.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: nő

Korábbi kulturális miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

167.

Dr. Jassem (image) (más néven: Jasem) Mohammad (image) (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammed) ZAKARIA (image)

Születési idő: 1968.

Nem: férfi

Korábbi szociális és munkaügyi miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

▼M32 —————

▼M34

169.

Dr. Adnan (image) Abdo (image) (más néven: Abdou) AL SIKHNY (image) (más néven: al-Sikhni, al-Sekhny, al-Sekhni)

Születési idő: 1961.

Születési hely: Aleppo, Syria.

Nem: férfi

Korábbi ipari miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

170.

Najm (image) (más néven: Nejm) Hamad (image) AL AHMAD (image) (más néven: al-Ahmed)

Nem: férfi

Korábbi igazságügyi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

171.

Dr Abdul-Salam (image) AL NAYEF (image)

Születési idő: 1959.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi egészségügyi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

172.

Ali HADAR

Születési idő: 1962.

Nem: férfi

A Nemzeti Megbékélési Ügynökség (National Reconciliation Agency) vezetője és korábbi nemzeti megbékélésért felelős államminiszter. A Szíriai Szociálnacionalista Párt (Syrian Social Nationalist Party) intifáda szárnyának elnöke. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

173.

Dr Nazeera (image) (más néven: Nazira, Nadheera, Nadhira) Farah (image) SARKEES (image) (más néven: Sarkis)

Születési idő: 1962.

Születési hely: Aleppo, Syria.

Nem: nő

Környezetvédelemért felelős korábbi államminiszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

▼M32 —————

▼M34

175.

Najm-eddin (image) (más néven: Nejm-eddin, Nejm-eddeen, Najm-eddeen, Nejm-addin, Nejm-addeen, Najm-addeen, Najm-addin) KHREIT (image) (más néven: Khrait)

Nem: férfi

Korábbi államminiszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

176.

Abdullah (image) (más néven: Abdallah) Khaleel (image) (más néven: Khalil) HUSSEIN (image) (más néven: Hussain)

Nem: férfi

Korábbi államminiszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

177.

Jamal (image) Sha'ban (image) (más néven: Shaaban) SHAHEEN (image)

Nem: férfi

Korábbi államminiszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2012.10.16.

▼M35

178.

Nizar Wahbeh YAZAJI

(más néven: Nizar Wehbe Yazigi)

(نزار وهبه يازجي)

Születési idő: 1961.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi egészségügyi miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

▼M34

179.

Razan (image) OTHMAN (image)

Rami Makhlouf felesége, Waleed (más néven: Walid) Othman lánya.

Születési idő: 1977.1.31.

Születési hely: governorate of Latakia, Syria

Szem. azon. sz.: 06090034007

Nem: nő

Razan Othman szoros személyes és pénzügyi kapcsolatban áll Rami Makhlouffal, Bashar al-Assad elnöknek a Tanács által jegyzékbe vett unokatestvérével, aki a rezsim fő finanszírozói közé tartozik. Így kapcsolatban áll a szíriai rezsimmel, továbbá annak kedvezményezettje, mindenekelőtt az ingatlanágazatba való beruházások révén.

2012.10.16.

▼M35

180.

Ahmad AL-QADRI

(أحمد القادري)

Születési idő: 1956.

Nem: férfi

Korábbi mezőgazdasági és agrárreform-miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

▼M34

181.

Suleiman AL ABBAS

Nem: férfi

Olaj- és ásványkészletekkel foglalkozó korábbi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

182.

Kamal Eddin TU'MA

Születési idő: 1959.

Nem: férfi

Korábbi ipari miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

183.

Kinda AL-SHAMMAT (más néven: Shmat)

Születési idő: 1973.

Nem: nő

Szociális ügyekért felelős korábbi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

184.

Hassan HIJAZI

Születési idő: 1964.

Nem: férfi

Korábbi munkaügyi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

185.

Ismael ISMAEL (más néven: Ismail Ismail vagy Isma'Il Isma'il)

Születési idő: 1955.

Nem: férfi

Korábbi pénzügyminiszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

186.

Dr Khodr ORFALI (más néven: Khud/Khudr Urfali/Orphaly)

Születési idő: 1956.

Nem: férfi

Korábbi gazdasági és külkereskedelmi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

187.

Samir Izzat Qadi AMIN

Születési idő: 1966.

Nem: férfi

Korábbi belkereskedelmi és fogyasztóvédelmi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

188.

Bishr Riyad YAZIGI

Születési idő: 1972.

Nem: férfi

Bashar al-Assad elnök tanácsadója. Korábbi turisztikai miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

189.

Dr Malek (image) ALI (image) (más néven: Malik Ali)

Születési idő: 1956.

Születési hely: Tartous, Syria

Nem: férfi

Korábbi felsőoktatási miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

▼M35

190.

Hussein ARNOUS (más néven: Arnus) (حسين عرنوس)

Születési idő: 1953.

Születési hely: Idleb, Syria

Nem: férfi

Miniszterelnök. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

▼M34

191.

Dr Hassib Elias SHAMMAS (más néven: Hasib)

Születési idő: 1957.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.6.24.

192.

Hashim Anwar AL-AQQAD

(más néven: Hashem Aqqad, Hashem Akkad, Hashim Akkad)

Születési idő: 1961.

Születési hely: Mohagirine, Syria

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő vezető üzletember, a szíriai gazdaság több ágazatában vannak érdekeltségei és/vagy ezekben tevékenykedik. Érdekeltsége van és/vagy jelentős befolyással rendelkezik az Anwar Akkad Sons Group (AASG) nevű vállalatcsoportban és az ahhoz tartozó United Oil nevű vállalatban. Az AASG konglomerátumnak a következő ágazatokban vannak érdekeltségei: kőolaj-, földgáz- és vegyipar, biztosítás, ipari gépek, ingatlankereskedelem, turizmus, kiállítások, szerződések, valamint orvosi felszerelések.

Hashim Anwar al-Aqqad a szíriai parlamentnek is tagja volt egészen 2012-ig.

Hashim Anwar al-Aqqad nem érhette volna el sikereit a rezsim támogatása nélkül. Tekintettel a szíriai rezsimmel ápolt kiterjedt üzleti és politikai kapcsolataira, a rezsim támogatója és kedvezményezettje.

2014.7.23.

193.

Suhayl (más néven: Sohail, Suhail, Suheil) HASSAN (más néven: Hasan, al-Hasan, al-Hassan), „The Tiger” (más néven: al-Nimr)

Születési idő: 1970.

Születési hely: Jableh Latakia Province, Syria

Rangja: vezérőrnagy.

Beosztás: a Qawat al-Nimr (a különleges missziós erők 25. hadosztálya [Division 25 Special Mission Forces], korábbi nevén: „Tigris Alakulat” [Tiger Forces]) parancsnoka

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai hadsereg vezérőrnagy rangú tisztje. A „Tigris Alakulat”-ként (Tiger Forces) ismert hadosztály parancsnoka. A „Tigris Alakulat” neve 2019 augusztusában „a különleges missziós erők 25. hadosztálya” (Division 25 Special Mission Forces) névre változott és az alakulat a hadsereg központi vezetőségének parancsnoksága alá került. Suhayl Hassant felelősség terheli a szíriai polgári lakosságnak az erőszakos elnyomásáért.

2014.7.23.

194.

Amr ARMANAZI

(más néven: Amr Muhammad Najib al-Armanazi, Amr Najib Armanazi, Amrou al-Armanazy)

Születési idő: 1944.2.7.

Nem: férfi

A Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Center, SSRC) főigazgatója, támogatást nyújt a szíriai hadseregnek abban, hogy a tüntetők megfigyelésére és elnyomására használt felszereléseket szerezzen be. Emellett felelős egyes nem hagyományos fegyverek – köztük vegyi fegyverek – és hordozórakétáik fejlesztéséért és gyártásáért is.

Felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, a szíriai rezsim támogatója.

2014.7.23.

199.

Bayan BITAR

(más néven: Dr. Bayan al-Bitar)

Születési idő: 1947.3.8.

Cím: P.O. Box 11037 Damascus, Syria

Nem: férfi

A Technológiai Iparágak Szervezetének (Organisation for Technological Industries, OTI) és a Szír Információs Technológiai Vállalatnak (Syrian Company for Information Technology, SCIT) az ügyvezetője. Mindkét szervezet a Tanács által jegyzékbe vett szíriai Védelmi Minisztérium felügyelete alatt működik. Az OTI vegyi fegyverek gyártásában vesz részt a szíriai rezsim számára. Az OTI és a SCIT ügyvezetőjeként Bayan Bitar támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. A vegyi fegyverek gyártásában betöltött szerepe miatt továbbá részben felelősség terheli a szíriai lakosságnak az erőszakos elnyomásáért. A fenti szervezetekben betöltött vezető tisztségénél fogva kapcsolatban áll az OTI és az SCIT jegyzékbe vett szervezetekkel is.

2015.3.7.

200.

Ghassan ABBAS dandártábornok

Születési idő: 1960.3.10.

Születési hely: Homs, Syria

Cím: CERS, Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (más néven: SSRC, Scientific Studies and Research Centre; Centre de Recherche de Kaboun Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria)

Nem: férfi

A jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre, SSRC/CERS) Dzsumraja közelében található egyik szervezeti egységének vezetője. Részt vett a vegyi fegyverek elterjesztésében és vegyi fegyveres támadások megszervezésében, többek között 2013 augusztusában Gútában. Ezért részben felelősség terheli a szíriai lakosságnak az erőszakos elnyomásáért. Az SSRC/CERS Dzsumraja (Jumraya/Jmraiya) közelében található szervezeti egységének vezetőjeként Abbas támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. Az SSRC-ben betöltött vezető tisztségénél fogva kapcsolatban áll az SSRC jegyzékbe vett szervezettel is.

2015.3.7.

▼M17

201.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M34

202.

Hassan SAFIYEH

(más néven: Hassan Safiye)

Születési idő: 1949.

Születési hely: Latakia, Syria

Nem: férfi

Korábbi belkereskedelmi és fogyasztóvédelmi miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be, 2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

203.

George HASWANI

(más néven: Heswani; Hasawani; Al Hasawani)

Cím: Damascus Province, Yabroud, Al Jalaa St, Syria

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő vezető üzletember, a mérnöki, az építőipari, valamint a kőolaj- és földgázágazatban vannak érdekeltségei és/vagy ezekben tevékenykedik. Érdekeltsége van és/vagy jelentős befolyással rendelkezik számos szíriai vállalatban és szervezetben, így különösen a HESCO Engineering and Construction Company-ban, amely egy vezető mérnöki és építőipari vállalkozás.

2015.3.7.

204.

Emad (image) HAMSHO (image)

(más néven: Imad Hmisho; Hamchu; Hamcho; Hamisho; Hmeisho; Hemasho)

Cím: Hamsho Building 31 Baghdad Street Damascus, Syria

Nem: férfi

Felső vezetői posztot tölt be a Hamsho Trading társaságban. A Tanács által jegyzékbe vett Hamsho Trading-ben, a Hamsho International leányvállalatában betöltött vezető tisztségénél fogva támogatja a szíriai rezsimet. Kapcsolatban áll a Hamsho International jegyzékbe vett szervezettel. Emellett a szíriai Vas- és Acélipari Tanács (Syrian Council of Iron and Steel) alelnöke a rezsimet szolgáló és jegyzékbe vett üzletemberekkel, pl. Ayman Jaberrel együtt. Kapcsolatban áll továbbá Bashar al-Assad elnökkel.

2015.3.7.

▼M15 —————

▼M34

206.

Major General Muhamad (image) (más néven: Mohamed, Muhammad) MAHALLA (image) (más néven: Mahla, Mualla, Maalla, Muhalla)

Születési idő: 1960.

Születési hely: Jableh, Syria

Nem: férfi

A szíriai fegyveres erők 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő, vezérőrnagy rangú tagja. A szíriai katonai hírszerzés (Syrian Military Intelligence, SMI) belügyekkel foglalkozó 293-as egységének korábbi vezetője (2015 áprilisát követően). Felelősség terheli a damaszkuszi és a Damaszkusz környéki polgári lakosság elnyomásáért és a velük szemben alkalmazott erőszakért. A politikai biztonsági szolgálat korábbi vezetője (2012), a szíriai köztársasági őrezred tisztje és a politikai biztonsági igazgatóság igazgatóhelyettese. A katonai rendőrség korábbi vezetője és a Nemzetbiztonsági Hivatal tagja.

2015.5.29.

207.

Adib SALAMEH

(más néven: Adib Salamah; Adib Salama; Adib Salame; Mohammed Adib Salameh; Adib Nimr Salameh)

(image)

Beosztás: vezérőrnagy, a légierő damaszkuszi hírszerzési igazgatóságának igazgatóhelyettese.

Nem: férfi

A szíriai biztonsági és hírszerző szolgálatok 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő tisztje; a légierő damaszkuszi hírszerzési igazgatóságának igazgatóhelyettese; korábban a légierő aleppói hírszerzési szolgálatának vezetője.

A szíriai fegyveres erők 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő ezredesi és annak megfelelő vagy magasabb rangban lévő tagja; vezérőrnagyi rendfokozattal rendelkezik.

Felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért az aleppói katonai támadások megtervezése és az azokban való közreműködése miatt, illetve amiatt is, hogy az ő hatáskörében polgári személyeket tartóztattak le és tartottak fogva.

2016.10.28.

208.

Adnan Aboud HILWEH

(más néven: Adnan Aboud Helweh; Adnan Aboud)

(image)

Beosztás: dandártábornok

Nem: férfi

2011 májusától a szíriai hadsereg 155. dandár és a 157. dandárjának dandártábornoka.

A 155. dandár és a 157. dandár dandártábornokaként felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, többek között a rakéták és vegyi fegyverek civilek lakta területeken 2013-ban történt bevetéséért felelős, valamint közreműködött tömegek fogva tartásában.

2016.10.28.

209.

Jawdat Salbi MAWAS

(más néven: Jawdat Salibi Mawwas; Jawdat Salibi Mawwaz)

(image)

Beosztás: vezérőrnagy

Nem: férfi

Vezérőrnagyi ranggal rendelkezik, 2011 májusától magas rangú tisztként tevékenykedik a szíriai fegyveres erők tüzérségi fegyverekért és rakétákért felelős igazgatóságán.

A szíriai fegyveres erők tüzérségi fegyverekért és rakétákért felelős igazgatóságának magas rangú tisztjeként felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, többek között amiatt, hogy parancsnoksága alatt álló dandárok 2013-ban rakétákat és vegyi fegyvereket vetettek be Gútában, civilek által sűrűn lakott területeken.

2016.10.28.

210.

Tahir (image) Hamid (image) KHALIL (image) (más néven: Tahir Hamid Khali; Khalil Tahir Hamid)

Beosztás: vezérőrnagy

Nem: férfi

Vezérőrnagyi ranggal rendelkezik, 2011 májusától a szíriai fegyveres erők tüzérségi fegyverekért és rakétákért felelős igazgatóságának vezetője. A szíriai fegyveres erők tüzérségi fegyverekért és rakétákért felelős igazgatóságának magas rangú tisztjeként felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, többek között amiatt, hogy parancsnoksága alatt álló dandárok 2013-ban rakétákat és vegyi fegyvereket vetettek be Gútában, civilek által sűrűn lakott területeken.

2016.10.28.

211.

Hilal HILAL (más néven: Hilal al-Hilal) (image)

Születési idő: 1966.

Nem: férfi

A Kataeb al-Baath (A Baasz Párt milíciája [The Baath Party militia]) néven ismert, a rezsimhez kötődő milícia tagja. A Baasz Párt alelnöke. A milícia tevékenységeinek megszervezésében és tagtoborzásában betöltött szerepe révén támogatja a szíriai rezsimet.

2016.10.28.

212.

Ammar AL-SHARIF

(más néven: Amar al-Sharif; Amar al-Charif; Ammar Sharif; Ammar Charif; Ammar al Shareef; Ammar Sherif; Ammar Medhat Sherif)

(image)

Születési idő: 1969.6.26.

Születési hely: Lattakia, Syria

Állampolgárság: szír

Szíriai útlevelének adatai:

- szám: 010312413

- kiállítási szám: 002-15-L093534

- kiállítás dátuma: 2015.7.14.

- kiállítás helye: Damascus-Centre

- lejárati ideje: 2021. július 13.

Személyi száma: 060-10276707

Nem: férfi

Kapcsolatban áll a Makhlouf család egyik tagjával (Rami Makhlouf sógora).

2016.10.28.

213.

Bishr AL-SABBAN

(más néven: Mohammed Bishr al-Sabban; Bishr MazinaAl-Sabban)

Születési idő: 1966.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Damaszkusz korábbi kormányzója. Kapcsolatban áll Bashar al-Assad elnökkel, aki a kormányzói tisztségbe is kinevezte. A szíriai rezsim támogatója és felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, többek között amiért közreműködött a fővárosban élő szunnita közösségek elleni diszkriminatív intézkedésekben.

2016.10.28.

214.

Ahmad Sheik ABDUL-QADER

(más néven: Ahmad Sheikh Abdul Qadir; Ahmad al-Sheik Abdulquader)

(image)

Nem: férfi

Kunajtira (Quneitra) kormányzója. Kapcsolatban áll Bashar al-Assad elnökkel, aki a kormányzói tisztségbe is kinevezte. Korábban Latakia kormányzója. A szíriai rezsim támogatója és annak kedvezményezettje is egyben. Többek között azzal segíti a rezsimet, hogy állami támogatást nyújt a szíriai fegyveres erők és rezsimpárti milíciák részére.

2016.10.28.

215.

Dr Ghassan Omar KHALAF

(image)

Nem: férfi

Hamá korábbi kormányzója. Kapcsolatban áll Bashar al-Assad elnökkel, aki a kormányzói tisztségbe is kinevezte. Emellett a szíriai rezsim támogatója és annak kedvezményezettje is egyben. Ghassan Omar Khalaf szoros kapcsolatban áll a Hamái Brigád (Hama Brigade) néven ismert, a rezsimhez kötődő hamái milícia tagjaival.

2016.10.28.

216.

Khayr al-Din AL-SAYYED

(más néven: Khayr al-Din Abdul-Sattar al-Sayyed; Mohamed Khair al-Sayyed; Kheredden al-Sayyed; Khairuddin as-Sayyed; Khaireddin al-Sayyed; Kheir Eddin al-Sayyed; Kheir Eddib Asayed)

(image)

Nem: férfi

Idlib korábbi kormányzója. Kapcsolatban áll Bashar al-Assad elnökkel, aki a kormányzói tisztségbe is kinevezte. A szíriai rezsim kedvezményezettje és annak támogatója is egyben. Többek között azzal segíti a rezsimet, hogy támogatást nyújt a szíriai fegyveres erők és rezsimpárti milíciák részére. Kapcsolatban áll dr. Mohammad Abdul-Sattar al-Sayyeddel, a rezsim vallási alapítványügyi miniszterével, aki a testvére.

2016.10.28.

▼M35

217.

Atef NADDAF

(image)

Születési idő: 1956.

Születési hely: Damascus countryside, Syria

Nem: férfi

Korábbi belkereskedelmi és fogyasztóvédelmi miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

218.

Hussein MAKHLOUF

(más néven Makhluf)

(image)

Születési idő: 1964.

Születési hely: Lattakia, Syria

Nem: férfi

A helyi közigazgatásért felelős és környezetvédelmi miniszter.

A damaszkuszi kormányzóság korábbi kormányzója.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

Rami Makhlouf unokatestvére.

2016.11.14.

▼M34

219.

Ali AL-ZAFIR

(image)

Születési idő: 1962.

Születési hely: Tartus, Syria

Nem: férfi

Korábbi hírközlési és technológiai miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

▼M35

220.

Ali GHANEM

(image)

Születési idő: 1963.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

A kőolajért és az ásványkincsekért felelős korábbi miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

▼M34

221.

Mohammed (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammad) Ramez TOURJMAN (más néven: Tourjuman)

(image)

Születési idő: 1966.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi információs miniszter. Korábbi miniszterként felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

▼M35

222.

Mohammed (más néven: Mohamed, Muhammad, Mohammad) AL-AHMED (más néven: al-Ahmad)

(image)

Születési idő: 1961.

Születési hely: Lattakia, Syria

Nem: férfi

Korábbi kulturális miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

223.

Ali HAMOUD

(más néven: Hammoud)

(image)

Születési idő: 1964.

Születési hely: Tartus, Syria

Nem: férfi

Korábbi közlekedési miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

224.

Mohammed Zuhair (más néven: Zahir) KHARBOUTLI

(image)

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi villamosenergia-ügyi miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

225.

Maamoun (más néven: Ma’moun) HAMDAN

(image)

Születési idő: 1958.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi pénzügyminiszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

▼M34

226.

Nabil AL-HASAN (más néven: al-Hassan)

(image)

Születési idő: 1963.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi vízügyi miniszter.

2016. júliusban nevezték ki.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

227.

Ahmad AL-HAMU (más néven: al-Hamo)

(image)

Születési idő: 1947.

Nem: férfi

Korábbi ipari miniszter. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

228.

Abdullah AL-GHARBI (más néven: al-Qirbi)

(image)

Születési idő: 1962.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi belkereskedelmi és fogyasztóvédelmi miniszter.

2016. júliusban nevezték ki.

Korábbi miniszterként felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

▼M35

229.

Abdullah ABDULLAH

(image)

Születési idő: 1956.

Nem: férfi

Korábbi államminiszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

230.

Salwa ABDULLAH

(image)

Születési idő: 1953.

Születési hely: Quneitra, Syria

Neme: nő

Szociális és munkaügyi miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Korábbi államminiszter.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

231.

Rafe’a Abu SA’AD (más néven: Saad)

(image)

Születési idő: 1954.

Születési hely: Habran village, Sweida province, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

▼M34

232.

Wafiqa HOSNI

(image)

Születési idő: 1952.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: nő.

Államminiszter.

2016. júliusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

233.

Rima AL-QADIRI (más néven: al-Kadiri)

(image)

Születési idő: 1963.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: nő.

Szociális miniszter (2015. augusztus óta).

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2016.11.14.

234.

Duraid DURGHAM

Nem: férfi

A Szír Központi Bank (Central Bank of Syria) korábbi kormányzója.

A szintén jegyzékbe vett Szír Központi Bank kormányzójaként betöltött tisztségénél fogva felelősség terheli a szíriai rezsimnek korábban nyújtott gazdasági és pénzügyi támogatásért.

2016.11.14.

235.

Ahmad BALLUL

(más néven: Ahmad Muhammad Ballul; Ahmed Balol)

image

Születési idő: 1954.10.10.

Rangja: vezérőrnagy; a szíriai arab légierő és légvédelmi erők parancsnoka.

Nem: férfi

Vezérőrnagyi rendfokozattal rendelkezik, 2011 májusát követően a szíriai légierő és légvédelmi erők magas rangú tisztje és parancsnoka.

A vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedik, és a szíriai arab légierő magas rangú tisztjeként felelősség terheli a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért, többek között a szíriai rezsim által elkövetett – a közös vizsgálati mechanizmus keretében készített jelentésben feltárt – vegyi fegyveres támadásokért.

2017.3.21.

236.

Saji' DARWISH

(más néven: Saji Jamil Darwish; Sajee Darwish; Sjaa Darwis)

(image)

Születési idő: 1957.1.11.

Rangja: vezérőrnagy, Szíriai Arab Légierő (Syrian Arab Air Force).

Nem: férfi

Vezérőrnagyi rendfokozattal rendelkezik, 2011 májusát követően a szíriai légierő magas rangú tisztje és 22. hadosztályának korábbi parancsnoka.

A vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedik, felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért. A Szíriai Arab Légierő magas rangú tisztjeként és 2017 áprilisáig a 22. hadosztály parancsnokaként felelősség terheli azért, hogy a 22. hadosztály ellenőrzése alá tartozó légitámaszpontokról működtetett légi járművekkel vegyi fegyvereket vetettek be, többek között a Talmenesz nevű település ellen elkövetett támadás során, amelyet a közös vizsgálati mechanizmus keretében készült jelentés szerint a rezsim hamái repülőtéri bázisú helikopterei hajtottak végre.

2017.3.21.

237.

Muhammed IBRAHIM

image

Születési idő: 1964.8.5.

Rangja: dandártábornok, a szíriai arab légierő 63. dandárjának parancsnokhelyettese, hamái repülőtér

Nem: férfi

Dandártábornoki rendfokozattal rendelkezik, 2011 májusát követően a szíriai arab légierő magas rangú tisztje és 63. dandárjának parancsnokhelyettese.

A vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedik és – a közös vizsgálati mechanizmus keretében vizsgált időszakban – a Szíriai Arab Légierő (Syrian Arab Air Force) magas rangú tisztjeként és 2015 márciusától decemberéig a 63. dandár parancsnokhelyetteseként felelősség terheli a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért, melynek során a 63. dandár Talmeneszben (2014. április 21.), Qmenaszban (2015. március 16.) és Szarminban (2015. március 16.) vegyi fegyvereket vetett be.

2017.3.21.

238.

Badi' MU'ALLA

image

Születési idő: 1961.

Születési hely: Bistuwir, Jablah, Syria

Rangja: dandártábornok; a Szíriai Arab Légierő (Syrian Arab Air Force) 63. dandárjának parancsnoka.

Nem: férfi

Dandártábornoki rendfokozattal rendelkezik, 2011 májusát követően a Szíriai Arab Légierő magas rangú tisztje és 63. dandárjának parancsnoka.

A vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedik és – a közös vizsgálati mechanizmus keretében vizsgált időszakban – a 63. dandár parancsnokaként felelősség terheli a polgári lakosság ellen irányuló erőszakos elnyomásért, melynek során a 63. dandár Talmeneszben (2014. április 21.), Qmenaszban (2015. március 16.) és Szarminban (2015. március 16.) vegyi fegyvereket vetett be.

2017.3.21.

▼M35

239.

Hisham Mohammad Mamdouh AL-SHA’AR

(هشام محمد ممدوح الشعار)

Születési idő: 1958.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi államminiszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2017.5.30.

▼M34

240.

Mohammad Samer Abdelrahman AL-KHALIL

Nem: férfi

Gazdasági és külkereskedelmi miniszter. 2017. márciusban nevezték ki.

2017.5.30.

241.

Salam Mohammad AL-SAFFAF

Születési idő: 1979.

Nem: férfi

Közigazgatási fejlesztési miniszter. 2017. márciusban nevezték ki.

2017.5.30.

242.

Samir DABUL

(más néven: Samir Daaboul)

Születési idő: 1965.9.4.

Rang: dandártábornok

Nem: férfi

2011 májusát követően dandártábornoki rendfokozattal rendelkezik.

Magas rangú katonatisztként felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, továbbá érintett vegyi fegyverek tárolásában és bevetésében. Kapcsolatban áll a jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal (Syrian Scientific Studies and Research Centre).

2017.7.18.

243.

Ali WANUS

(más néven: Ali Wannous)

(image)

Születési idő: 1964.2.5.

Rang: vezérőrnagy

Nem: férfi

2011 májusát követően vezérőrnagyi rendfokozattal rendelkezik.

Magas rangú katonatisztként felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, továbbá érintett vegyi fegyverek tárolásában és bevetésében.

Kapcsolatban áll a jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal (Syrian Scientific Studies and Research Centre).

2017.7.18.

244.

Yasin Ahmad DAHI

(más néven: Yasin Dahi; Yasin Dhahi)

(image)

Születési idő: 1960.

Rang: dandártábornok

Nem: férfi

2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők dandártábornok rangú tisztje. Magas rangú tiszt a szíriai fegyveres erők Katonai Hírszerzési Igazgatóságán (Military Intelligence Directorate) belül. A katonai hírszerzés 235-ös damaszkuszi egységének és a homszi katonai hírszerzésnek a korábbi vezetője. Magas rangú tisztként felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért.

2017.7.18.

245.

Muhammad Yousef HASOURI

(más néven: Mohammad Yousef Hasouri; Mohammed Yousef Hasouri)

(image)

Rang: dandártábornok.

Nem: férfi

Muhammad Hasouri dandártábornok 2011 májusát követően a szíriai légierő magas rangú tisztje. A légierő 50. dandárjának vezérkari főnöke és az al-Sajrat (Sharyat) légi támaszpont parancsnokhelyettese. Muhammad Hasouri dandártábornok a vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedik. Magas rangú tisztként felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért.

2017.7.18.

246.

Malik HASAN

(más néven: Malek Hassan)

(image)

Rang: vezérőrnagy

Nem: férfi

Vezérőrnagyi rendfokozattal rendelkezik, 2011 májusát követően a szíriai légierő magas rangú tisztje és 22. hadosztályának parancsnoka.

A szíriai légierő magas rangú tisztjeként és a 22. hadosztály parancsnoki láncának magas rangú tagjaként felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért, ezen belül a 22. hadosztály ellenőrzése alá tartozó légitámaszpontokról működtetett légi járművekről vegyi fegyvereket vetettek be, többek között a Talmenesz település ellen elkövetett támadás során, amelyet az ENSZ által létrehozott közös vizsgálati mechanizmus keretében készült jelentés szerint a rezsim hamái repülőtéri bázisú helikopterei hajtottak végre.

2017.7.18.

247.

Jayyiz Rayyan AL-MUSA

(más néven: Jaez Sawada al-Hammoud al-Mousa; Jayez al-Hammoud al-Moussa)

(image)

Születési idő: 1954.

Születési hely: Hama, Syria

Rang: vezérőrnagy.

Nem: férfi

Hasaka tartomány Bashar al-Assad elnök által kinevezett kormányzója; kapcsolatban áll Bashar al-Assad elnökkel.

Vezérőrnagyi rendfokozattal rendelkezik, a szíriai légierő magas rangú tisztje és korábbi vezérkari főnöke.

A szíriai légierő magas rangú tisztjeként felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomása miatt, beleértve a szíriai rezsim által vegyi fegyverekkel elkövetett támadásokat is, amelyekre az ENSZ által létrehozott közös vizsgálati mechanizmus keretében készült jelentés megállapítása szerint az ő vezérkari főnöksége idején került sor.

2017.7.18.

248.

Mayzar 'Abdu SAWAN

(más néven: Meezar Sawan)

(image)

Születési idő: 1954.

Rang: vezérőrnagy

Nem: férfi

Vezérőrnagyi rendfokozattal rendelkezik, 2011 májusát követően a szíriai légierő magas rangú tisztje és 20. hadosztályának parancsnoka.

A szíriai légierő magas rangú tisztjeként felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomása miatt, többek között a 20. hadosztály ellenőrzése alá tartozó légitámaszpontokról működtetett légi járművekkel polgári területek ellen elkövetett támadásokért.

2017.7.18.

▼M32 —————

▼M34

250.

Mohammad Safwan KATAN

(más néven: Mohammad Safwan Qattan)

(image)

Nem: férfi

Mohammad Safwan Katan a jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre) mérnöke. Vegyi fegyverek terjesztésében és szállításában vett részt. Mohammad Safwan Katan részt vett a szíriai polgári lakosság ellen bevetett hordóbombák megépítésében.

Kapcsolatban áll a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal, amely egy jegyzékbe vett szervezet.

2017.7.18.

251.

Mohammad (image) Ziad (image) GHRIWATI (image)

(más néven: Mohammad Ziad Ghraywati)

Nem: férfi

Mohammad Ziad Ghriwati mérnök a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpontban (Syrian Scientific Studies and Research Centre). Vegyi fegyverek terjesztésében és szállításában vett részt. Részt vett a szíriai polgári lakosság ellen felhasznált hordóbombák előállításában.

Kapcsolatban áll a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal, amely egy jegyzékbe vett szervezet.

2017.7.18.

252.

Mohammad Darar KHALUDI

(más néven: Mohammad Darar Khloudi)

(image)

Nem: férfi

Mohammad Darar Khaludi a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre) mérnöke. Vegyi fegyverek terjesztésében és szállításában vett részt. Részt vett a szíriai polgári lakosság ellen bevetett hordóbombák megépítésében.

Kapcsolatban áll a jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal.

2017.7.18.

253.

Khaled (image) SAWAN (image)

Nem: férfi

Dr. Khaled Sawan a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre) mérnöke, amely vegyi fegyverek terjesztésében és szállításában érintett. Részt vett a szíriai polgári lakosság ellen bevetett hordóbombák megépítésében.

Kapcsolatban áll a jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal.

2017.7.18.

254.

Raymond (image) RIZQ (image)

(más néven: Raymond Rizk)

Nem: férfi

Raymond Rizq a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre) mérnöke, aki vegyi fegyverek terjesztésében és szállításában érintett. Részt vett a szíriai polgári lakosság ellen bevetett hordóbombák megépítésében.

Kapcsolatban áll a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal, amely egy jegyzékbe vett szervezet.

2017.7.18.

255.

Fawwaz EL-ATOU

(más néven: Fawaz Al Atto)

(image)

Nem: férfi

Fawwaz El-Atou a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre) labortechnikusa, aki vegyi fegyverek terjesztésében és szállításában érintett. Részt vett a szíriai polgári lakosság ellen bevetett hordóbombák megépítésében.

Kapcsolatban áll a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal, amely egy jegyzékbe vett szervezet.

2017.7.18.

256.

Fayez ASI

(más néven: Fayez al-Asi)

(image)

Nem: férfi

Fayez Asi a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre) labortechnikusa, aki vegyi fegyverek terjesztésében és szállításában érintett. Részt vett a szíriai polgári lakosság ellen bevetett hordóbombák megépítésében.

Kapcsolatban áll a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal, amely egy jegyzékbe vett szervezet.

2017.7.18.

257.

Hala SIRHAN

(más néven: Halah Sirhan)

(image)

Születési idő: 1953.1.5.

Titulus/rendfokozat: doktor.

Nem: nő

Dr. Hala Sirhan a szíriai katonai hírszerzéssel dolgozik a Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpontban (Syrian Scientific Studies and Research Centre). Korábban a vegyi fegyverek terjesztésében érintett Institute 3000-ben tevékenykedett.

Kapcsolatban áll a jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközponttal.

2017.7.18.

258.

Mohamed Mazen Ali YOUSEF

(image)

Születési idő: 1969.5.17.

Születési hely: Damascus countryside, Syria

Nem: férfi

Korábbi ipari miniszter. 2018. januárban nevezték ki.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2018.2.26.

259.

Imad Abdullah SARA

(image)

Születési idő: 1968.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Információs miniszter. 2018. januárban nevezték ki.

2018.2.26.

260.

Yusuf AJEEB

(más néven: image; Yousef; Ajib)

Beosztás: dandártábornok; doktor; a Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Scientific Studies and Research Centre [SSRC]) biztonsági vezetője

Cím: Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Nem: férfi

Dandártábornok, 2011 májusát követően a szíriai fegyveres erők magas rangú tisztje. 2012 óta a vegyi fegyverek terjesztésében érintett Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (SSRC) biztonsági vezetője. Az SSRC biztonsági vezetőjeként betöltött vezető tisztségénél fogva kapcsolatban áll az SSRC jegyzékbe vett szervezettel.

2018.3.19.

261.

Maher SULAIMAN (más névenimage: Mahir; Suleiman)

Születési hely: Lattakia, Syria

Beosztás: doktor, az Alkalmazott Tudományok és Technológia Főintézetének (Higher Institute for Applied Sciences and Technology [HIAST]) igazgatója

Cím: Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), P.O. Box 31983, Damascus, Syria

Nem: férfi

Az Alkalmazott Tudományok és Technológia Főintézetének (HIAST) igazgatója; az intézet a vegyi fegyverek elterjedéséért felelős szíriai ágazat részeként képzést és támogatást nyújt. A HIAST-ban – amely a Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre [SSRC]) kapcsolt vállalata és leányvállalata – betöltött vezető tisztségénél fogva kapcsolatban áll a HIAST-tal és az SSRC-vel, amelyek mindegyike jegyzékbe vett szervezet.

2018.3.19.

262.

Salam TOHME

(más néven: image; Salim; Taame, Ta'mah, Toumah)

Beosztás: doktor, a Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Scientific Studies and Research Centre [SSRC]) főigazgató-helyettese

Cím: Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Nem: férfi

A Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (SSRC) főigazgató-helyettese; az SSRC felelős a nem hagyományos fegyverek – köztük vegyi fegyverek – és hordozórakétáik fejlesztéséért és gyártásáért. Az SSRC-ben betöltött vezető tisztségénél fogva kapcsolatban áll az SSRC jegyzékbe vett szervezettel.

2018.3.19.

263.

Zuhair FADHLUN

(más néven: image; Zoher; Fadloun, Fadhloun)

Beosztás: a Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Scientific Studies and Research Centre [SSRC]) Institute 3000 (más néven: Institute 5000) néven ismert részlegének igazgatója

Cím: Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Nem: férfi

A Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (SSRC) Institute 3000 (más néven: Institute 5000) néven ismert részlegének igazgatója. E tisztségében felelős a vegyifegyver-projektekért, beleértve a vegyi harcanyagok és töltetek előállítását is. Az SSRC-ben betöltött vezető tisztségénél fogva kapcsolatban áll az SSRC jegyzékbe vett szervezettel.

2018.3.19.

264.

Houmam JAZA'IRI

(más néven: Humam al-Jazaeri, Hammam al-Jazairi)

Születési idő: 1977.

Nem: férfi

2011 májusát követően gazdasági és külkereskedelmi miniszter, majd pedig a Syriatel igazgatótanácsának tagja volt (2019. májusig), amely a Tanács által jegyzékbe vett szervezet. Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a szíriai lakosságnak az erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

265.

Mohamad Amer MARDINI (más néven: Mohammad Amer Mardini)

Születési idő: 1959.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi felsőoktatási miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be, 2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

266.

Mohamad Ghazi JALALI (más néven: Mohammad Ghazi al-Jalali)

Születési idő: 1969.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Korábbi hírközlési és technológiai miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be, 2014. augusztus 27-án nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

267.

Issam KHALIL

Születési idő: 1965.

Születési hely: Banias (Tartous Governorate), Syria

Nem: férfi

Korábbi kulturális miniszter (hivatalát 2011 májusa után töltötte be, 2014. augusztus 27-én nevezték ki). Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2014.10.21.

268.

Ghassan Ahmed GHANNAN

(más néven: Ghassan Ghannan vezérőrnagy, Ghassan Ahmad Ghanem dandártábornok)

Rangja: vezérőrnagy

Beosztás: a 155. „Rakéta” Brigád parancsnoka

Nem: férfi

A szíriai fegyveres erők 2011 májusát követően szolgálatot teljesítő ezredesi és annak megfelelő vagy magasabb rangban lévő tagja. Vezérőrnagy és a 155. „Rakéta” Brigád parancsnoka. A 155. „Rakéta” Brigádban betöltött szerepe miatt kapcsolatban állt Maher al-Assaddal. A 155. „Rakéta” Brigád parancsnokaként támogatja a szíriai rezsimet, és felelős a polgári lakosság ellen folytatott erőszakos elnyomásért. Felelős azért, hogy különböző polgári területeken 2013 januárja és márciusa között SCUD-rakéták kilövésére került sor.

2014.10.21.

269.

Abdelhamid Khamis ABDULLAH

(más néven: Abdulhamid Khamis Abdullah; Hamid Khamis; Abdelhamid Khamis Ahmad Adballa)

Nem: férfi

Az Overseas Petroleum Trading Company (OPT) elnöke. A szervezetet a Tanács azért vette jegyzékbe, mert az támogatja a szíriai rezsimet és a rezsim kedvezményezettje. Olajszállításokat koordinált a szíriai rezsim számára a jegyzékbe vett szírai állami olajvállalattal, a Sytrollal. Így tehát egyrészt támogatja a szíriai rezsimet, másrészt a rezsim kedvezményezettje.

A szervezeten belül betöltött legmagasabb vezetői szintű beosztása miatt felelősség terheli a szervezet tevékenységeiért.

2014.10.21.

270.

Bashar Mohammad ASSI

Születési idő: 1977.

Állampolgárság: szír

Beosztás: az Aman Damascus igazgatótanácsának elnöke 2019. májusig; a Fly Aman Limited Liability alapító partnere; az Aman Facilities vállalat alapítója

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, aki a szíriai gazdaság több ágazatában tevékenykedik és ott érdekeltségekkel rendelkezik: többek között a Fly Aman légitársaság alapító partnere, valamint 2019. májusig a Marota City elnevezésű, a rezsim által támogatott luxus lakó- és kereskedelmi negyed fejlesztésében részt vevő „Aman Damascus” közös vállalkozás igazgatótanácsának elnöke . Üzleti tevékenységén keresztül Assi a rezsim kedvezményezettje és/vagy támogatója. 2020. január 30-án Samer Fozzal együtt és az ő nevében megalapította az „Aman Facilities” nevű vállalatot.

2019.1.21.

271.

Khaled AL-ZUBAIDI

(más néven: [Mohammed] Khaled/Khalid [Bassam] [al-] Zubaidi/Zubedi image)

Állampolgárság: szír

Beosztás: a Zubaidi and Qalei LLC társtulajdonosa, az Agar Investment Company igazgatója, az Al Zubaidi Company és az Al Zubaidi & Al Taweet Contracting Company vezérigazgatója, a Zubaidi Development Company igazgatója és tulajdonosa, valamint az Enjaz Investment Company társtulajdonosa

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, aki jelentős befektetésekkel rendelkezik az építőiparban; többek között 50 %-os tulajdonrésze van a Zubaidi and Qalei LLC társaságban, amely a Grand Town elnevezésű luxus turistaparadicsom építője és amely 45 évre szóló megállapodást kötött a rezsimmel, aminek fejében bevételének 19–21 %-át a rezsimnek juttatja. Khaled al-Zubaidi ebben a pozíciójában kapcsolatban áll Nader Qaleivel. Üzleti tevékenységein – különösen a Grand Town projektben való érdekeltségén – keresztül a szíriai rezsim kedvezményezettje és/vagy támogatója.

2019.1.21.

▼M34 —————

▼M34

274.

Nader QALEI

(más néven: Kalai, Kalei)

Születési idő: 1965.7.9.

Születési hely: Damascus, Syria

Állampolgárság: szír

Útlevélszám (beleértve a kiállító országot, valamint a kiállítás időpontját és helyét is): Syrian Arab Republic, N 010170320, kiállítási szám: 002-15-L062672, kiállítás dátuma: 2015.5.24., lejárat dátuma: 2021.5.23.

Személyazonosító igazolvány száma: Syrian Arab Republic, 010-40036453

Beosztás: a Castle Investment Holding többségi részvényese, a Zubaidi and Qalei LLC társtulajdonosa, a Kalai Industries Management elnöke

Jegyzékbe vett személyekkel fennálló rokoni/üzleti vagy partneri/egyéb kapcsolat: Khaled al-Zubaidi

Cím: Young Avenue, Halifax, Canada.

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, aki jelentős befektetésekkel rendelkezik az építőiparban; többek között 50 %-os tulajdonrésze van a Zubaidi and Qalei LLC társaságban, amely a Grand Town elnevezésű luxus turistaparadicsom építője és amely 45 évre szóló megállapodást kötött a rezsimmel, aminek fejében bevételének 19–21 %-át a rezsimnek juttatja. Nader Qalei ebben a pozíciójában kapcsolatban áll Khaled al-Zubaidival. Üzleti tevékenységein – különösen a Grand Town projektben való érdekeltségén – keresztül a szíriai rezsim kedvezményezettje és/vagy támogatója.

2019.1.21.

275.

Mohammad Khaled AL-RAHMOUN vezérőrnagy

Születési idő: 1957.

Születési hely: Idleb, Syria

Nem: férfi

Belügyminiszter.

2018 novemberében nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2019.3.4.

276.

Mohammad Rami Radwan MARTINI

Születési idő: 1970.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Turisztikai miniszter.

2018 novemberében nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2019.3.4.

▼M35

277.

Imad Muwaffaq AL-AZAB

(عماد موفق العزب)

Születési idő: 1970.

Születési hely: Damascus Countryside, Syria

Nem: férfi

Korábbi oktatási miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2019.3.4.

▼M34

278.

Bassam Bashir IBRAHIM

Születési idő: 1960.

Születési hely: Hama, Syria

Nem: férfi

Felsőoktatási miniszter.

2018 novemberében nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2019.3.4.

279.

Suhail Mohammad ABDULLATIF

Születési idő: 1961.

Születési hely: Lattakia, Syria

Nem: férfi

Lakásügyi és közlétesítményekért felelős miniszter

2018 novemberében nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2019.3.4.

280.

Iyad Mohammad AL-KHATIB

Születési idő: 1974.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Hírközlési és technológiai miniszter.

2018 novemberében nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2019.3.4.

▼M35

281.

Mohammad Maen Zein Jazba AL-ABIDIN

(más néven: Mohammad Maen Zein Jazba Al-Abidin)

(محمد معن زين العابدين)

Születési idő: 1962.

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Korábbi ipari miniszter.

Korábbi miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2019.3.4.

▼M34

282.

Anas TALAS

(más néven: image; Anas Talous/ Tals/Tuls/Tlass)

Születési idő: 1971.3.25.

Állampolgárság: szír

Beosztás: a Talas Group elnöke

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, aki a szíriai gazdaság több ágazatában tevékenykedik és ott érdekeltségekkel rendelkezik. Üzleti tevékenysége és beruházásai révén Anas Talas a szíriai rezsim kedvezményezettje és/vagy támogatója. 2018-ban a Talas Group – melynek elnöke Anas Talas – egy 23 milliárd SYP értékű közös vállalkozásba kezdett a Damascus Cham Holdinggal Marota City megépítésére, amely egy luxus lakó- és kereskedelmi negyed fejlesztésére irányuló, a rezsim által támogatott projekt.

2019.1.21.

283.

Mohammed Nazer JAMAL EDDIN

(más néven: image; Nazir Ahmad, Mohammed JamalEddine)

Születési idő: 1962.1.2.

Születési hely: Damascus, Syria

Állampolgárság: szír

Útlevélszám: N 011612445, kiállítási szám: 002-17-L022286 (kiállítás helye: Syrian Arab Republic).

Személyazonosító igazolvány száma: 010-30208342 (kiállítás helye: Syrian Arab Republic).

Beosztás: Az Apex Development and Projects LLC alapító tagja és többségi részvényese, valamint az A'ayan Company for Projects and Equipment alapítója

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember jelentős építőipari beruházásokkal; itt említendő, hogy 90 %-os, irányítást biztosító részesedéssel rendelkezik az Apex Development and Projects LLC-ben, amely egy 34,8 millió USD értékű közös vállalkozásba kezdett a Marota City elnevezésű luxus lakó- és kereskedelmi negyednek a rezsim által támogatott fejlesztési projekt keretében történő megépítésére. Mohammed Nazer Jamal Eddin a Marota City fejlesztésében való részvételén keresztül a szíriai rezsim kedvezményezettje és/vagy támogatója.

2019.1.21.

284.

Mazin AL-TARAZI

(más néven: image; Mazen al-Tarazi)

Születési idő: 1962. szeptember.

Állampolgárság: szír

Beosztás: üzletember

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember jelentős beruházásokkal az építőiparban és a légiközlekedési ágazatban. Beruházásai és tevékenységei révén Mazin al-Tarazi a szíriai rezsim kedvezményezettje és/vagy támogatója. Így különösen Mazin al-Tarazi üzletet kötött a Damascus Cham Holdinggal, melynek tárgya egy 320 millió USD értékű beruházás Marota City megépítésébe, amely egy luxus lakó- és kereskedelmi negyed fejlesztésére irányuló, a rezsim által támogatott projekt. Emellett engedélyt kapott egy szíriai magán-légitársaság működtetésére.

2019.1.21.

285.

Samer FOZ

(más néven: Samir Foz (image) Foz (image) / Fawz; Samer Zuhair Foz)

Születési idő: 1973. május.

Születési hely: Latakia, Syria

Állampolgárság: szír, török

Török útlevelének száma: U 09471711 (kiállítás helye: Turkey; lejárat dátuma: 2024.7.21.).

Beosztás: az Aman Group vezérigazgatója

Nem: férfi

Egyéb adatok:

az Aman Group ügyvezető elnöke. Leányvállalatok: Foz for Trading, Al-Mohaimen for Transportation & Contracting. Az Aman Group a magánszektorbeli partner az Aman Damascus JSC elnevezésű, a Damascus Cham Holdinggal közös vállalkozásban, amelyben Foz egyéni részvényes. Az Emmar Industries az Aman Group és a Hamisho Group közös vállalkozása, amelyben Foz többségi részesedéssel rendelkezik, és amelynek elnöki posztját is ő tölti be.

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, aki a szíriai gazdaság több ágazatában tevékenykedik és ott érdekeltségekkel rendelkezik; itt említendő például a Marota City elnevezésű luxus lakó- és kereskedelmi negyed fejlesztésében részt vevő, a rezsim által támogatott közös vállalkozás. Samer Foz pénzügyi és egyéb támogatást nyújt a szíriai rezsim számára, többek között finanszírozást biztosít a szíriai Katonai Biztonsági Pajzs Erői (Military Security Shield Forces) részére, valamint gabonaügyleteket közvetít. A rezsimhez fűződő kapcsolatainak köszönhetően pénzügyi előnyökre tesz szert kereskedelmi lehetőségekhez való hozzáférése révén, nevezetesen a búzakereskedelmen és újjáépítési projekteken keresztül.

2019.1.21.

286.

Khaldoun AL-ZOUBI

(más néven: Khaldoon al-Zu'bi; Khaldoun Zubi)

Születési idő: 1979.

Állampolgárság: szír

Beosztás: a Fly Aman Limited Liability légitársaság alapítója és az Asas Iron Company alapító tagja

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, aki a szíriai gazdaság több ágazatában tevékenykedik és ott érdekeltségekkel rendelkezik; egyebek mellett az Aman Holding alelnöke és a Fly Aman légitársaság többségi részvényese (2019 februárig). Khaldoun Al-Zoubi ebben a minőségében kapcsolatban áll Samer Fozzal. Az Aman Holding képviselteti magát az „Aman Damascus” igazgatótanácsában és többségi részesedéssel rendelkezik abban; az „Aman Damascus” egy olyan közös vállalkozás, amely részt vesz a Marota City elnevezésű luxus lakó- és kereskedelmi negyednek a rezsim által támogatott fejlesztési projekt keretében történő megépítésében. Al-Zoubi a szíriai rezsim kedvezményezettje és/vagy támogatója. Az „Asas Iron company” alapító tagja.

2019.1.21.

287.

Hussam AL-QATIRJI

(más néven: Hussam/Hossam Ahmed/Mohammed/Muhammad al-Katerji image)

Születési idő: 1982.

Születési hely: Raqqa, Syria

Állampolgárság: szír

Beosztás: a Katerji Group (más néven: Al-Qatirji Company / Qatirji Company / Khatirji Group / Katerji International Group) vezérigazgatója

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember és az Aleppói Parlament képviselője. Al-Qatirji támogatja a szíriai rezsimet és kedvezményezettje is annak, a rezsimmel kötött, olajjal és búzával kapcsolatos kereskedelmi ügyletek lehetővé tétele és az ügyletekből szerzett nyereség révén.

2019.1.21.

288.

Yasser Aziz ABBAS

(más néven: Yasser, Yaser, Yasr; Aziz, Aziz; Abbas, Abas; ياسرعزيزعباس)

Születési idő: 1978.8.22.

Állampolgárság: szír

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Bajaa Trading Services LLC, Qudrah Trading, Tafawoq Tourism Projects Company, Top Business, Yang King, Al-Aziz Group

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember. Üzleti ügyletek, többek között üzemanyag-csempészet és fegyverátadások révén támogatja a szíriai rezsimet, illetve ezek révén a rezsim kedvezményezettje. Yasser Aziz Abbas a rezsim nevében elősegíti a kőolajimportot, és ezzel nyereségre tesz szert. A rezsimmel ápolt kapcsolatainak köszönhetően kedvező üzleti lehetőségeket szerez és preferenciális elbánásban részesül.

2020.2.17.

289.

Mahir Burhan Eddine AL-IMAM

(más néven: ماهربرهانالدينالإمام)

Születési idő: 1978.8.22.

Állampolgárság: szír

Beosztás: a Telsa Group / Telsa Telecom vezérigazgatója

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Telsa Group/Telsa Telecom; Tazamon Contracting LLC; Castro LLC.

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, üzleti érdekekkel a turisztikai, a távközlési és az ingatlanszektorban. A rezsim támogatását élvező Telsa Communication Group és a Castro LLC ügyvezető igazgatójaként, valamint egyéb üzleti érdekeltségein keresztül Mahir BurhanEddine al-Imam a szíriai rezsim kedvezményezettje, továbbá támogatja a rezsim finanszírozási és lobbipolitikáját, valamint építéspolitikáját.

2020.2.17.

290.

Waseem AL-KATTAN

(más néven: Waseem, Wasseem, Wassim, Wasim; Anouar; al-Kattan, al-Katan, al-Qattan, al-Qatan;وسيمقطان, وسيمأنوارالقطان)

Születési idő: 1976.3.4.

Állampolgárság: szír.

Beosztás: a damaszkuszi vidéki tartományi kereskedelmi kamara (Damascus Countryside [Rural] Province Chamber of Commerce) elnöke.

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok:

Larosa Furniture/Furnishing; Jasmine Fields Company Ltd.; Muruj Cham (Murooj al-Cham) Investment and Tourism Group; Adam and Investment LLC; Universal Market Company LLC; a Szíriai Kereskedelmi Kamarák Szövetségének (Federation of Syrian Chambers of Commerce) kincstárnoka

Nem: férfi

Szíriában tevékenykedő prominens üzletember, aki a rezsim kedvezményezettje és támogatója. Több vállalkozás és holdingtársaság tulajdonosa, amelyek a gazdaság különböző ágazataiban érdekeltek és tevékenykednek, például az ingatlanszektorban, a luxusszálloda-iparban és a kereskedelmi központok ágazatában. Waseem al-Kattan gyorsan prominens üzletemberré vált azáltal, hogy megadóztatta az ostrom alatt álló Kelet-Gútába csempészett árukat, jelenleg pedig a klientizmus agresszív formáiban való részvételével támogatja a rezsimet. Waseem al-Kattan pénzügyi előnyökre tesz szert azáltal, hogy a rezsimhez fűződő szoros kapcsolatai miatt kedvezményesen nyer el a kormányzati szervek által odaítélt közbeszerzéseket, engedélyeket és szerződéseket.

2020.2.17.

291.

Amer FOZ

(más néven: عامرفوز)

Születési idő: 1976.3.11.

Állampolgárság: szír

Útlevélszám: 06010274747

Beosztás: az ASM International General Trading LLC (ASM International Trading) vezérigazgatója

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Samer Foz; az Aman Holding (Aman Damascus Joint Stock Company); ASM International General Trading LLC (ASM International Trading)

Nem: férfi

Prominens üzletember, akinek személyes és családi üzletei – például az Aman Holding (korábbi nevén: Aman Group) – a szíriai gazdaság számos ágazatában tevékenykednek, illetve rendelkeznek érdekeltséggel. Az Aman Holdingon keresztül tesz szert pénzügyi haszonra azáltal, hogy kereskedelmi lehetőségekhez jut, valamint támogatja a szíriai rezsimet. Ennek keretében többek között részt vesz a Marota City elnevezésű, a rezsim által támogatott projekt fejlesztésében. 2012-től az ASM International Trading LLC vezérigazgatója is.

Kapcsolatban áll testvérével, Samer Fozzal, akit a Tanács 2019 januárjában vett jegyzékbe mint olyan Szíriában tevékenykedő prominens üzletembert, aki a rezsim támogatója vagy kedvezményezettje.

2020.2.17.

292.

Saqr RUSTOM

(más néven: Saqr, Saqer; As’ad, Asaad, Asad; al-Rustom, al-Rostom;صقررستم, صقرأسعدالرستم)

Állampolgárság: szír

Beosztás: a homszi nemzeti védelmi erők vezetője

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Damas Real Estate Development and Investment LLC

Nem: férfi

A nemzeti védelmi erők homszi helyi ágának (a rezsimet támogató milícia – Sabíha [Shabiha]) vezetője. Felelős a nemzeti védelmi erők homszi helyi ágának részvételéért a szíriai polgári lakosság brutális elnyomásában. A milíciája révén Saqr Rustom több ízben húzott hasznot a háborúból, így tehát egyaránt a szíriai rezsim kedvezményezettje és támogatója. Kapcsolatban áll egy jegyzékbe vett személlyel, Bassam Hassannal, a nagybátyjával, akivel közösen, ingatlanprojektekbe irányuló beruházások céljából létrehozták a Damas Real Estate Development and Investment LLC-t.

2020.2.17.

293.

Abdelkader SABRA

(más néven: Abdelkader, Abd el Kader, Abd al Kader, Abdul Kader Abd al Qadr, Abdul Qadr; Sabra, Sabrah;عبدالقادرصبرا; عبدالقادرصبره)

Születési idő: 1955.9.14.

Állampolgárság: szír, libanoni

Beosztás: a Sabra Maritime Agency tulajdonosa; a szíriai–török üzletemberek tanácsának vezetője; a Phoenicia Tourism Company alapító partnere; a szíriai Tengeri Hajózási Kamara (Chamber of Maritime Navigation) elnöke

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok:

Phoenicia Tourism Company (شركةفينيقياللسياحة); Sabra Maritime Agency (كالةصبرهالبحرية).

Nem: férfi

Szíriában különösen a tengeri és az idegenforgalmi ágazatokban több gazdasági érdekeltséggel rendelkező prominens üzletember. A hajózási ágazat kiemelten fontos szereplőjeként és Rami Makhlouf (a rezsim támogatója és Bashar al-Assad elnök unokatestvére) szoros üzleti partnereként Abdelkader Sabra pénzügyi és gazdasági támogatást nyújt a szíriai rezsimnek, többek között offshore vállalatokon keresztül. Abdelkader Sabra a rezsimhez fűződő kapcsolatainak köszönhetően ki tudta terjeszteni tevékenységeit az ingatlanágazatban. Pénzmosásban, valamint a szíriai rezsimet és annak szövetségeseit támogató kereskedelmi tevékenységekben is részt vesz.

2020.2.17.

294.

Khodr Ali TAHER

(más néven: خضرعليطاه)

Születési idő: 1976.

Állampolgárság: szír

Beosztás: az Ella Media Services igazgatója és tulajdonosa; a Castle Security and Protection és a Jasmine Contracting Company alapító partnere; a Syrian Hotel Management Company elnöke és alapító partnere; az Ematel igazgatója és tulajdonosa

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok:

Citadel for Protection; Guard and Security Services (Castle Security and protection); Ematel LLC (Ematel Communications); Syrian Hotel Management Company; Jasmine Contracting Company

Nem: férfi

A szír gazdaság számos ágazatában tevékenykedő prominens üzletember, ideértve a személy- és vagyonvédelmet, a mobiltelefon-kiskereskedelmet, a szállodaigazgatást, a reklámszolgáltatásokat és a belföldi pénzátutalási szolgáltatásokat.

Üzleti tevékenységein keresztül támogatja a szíriai rezsimet és annak kedvezményezettje is egyben, valamint csempészetben és nyerészkedésben is érintett. Khodr Ali Taher több vállalat tulajdonosa, illetve alapító partnere. Üzleti kapcsolatokat tart fenn a rezsimmel, többek között azáltal, hogy közös vállalkozásban vesz részt a szíriai közlekedési és idegenforgalmi vállalattal, amely kétharmad részben az Idegenforgalmi Minisztérium tulajdona.

2020.2.17.

295.

Adel Anwar AL-OLABI

(más néven: Adel Anouar el-Oulabi; Adil Anwar al-Olabi; عادلأنورالعلبي)

Születési idő: 1976.

Állampolgárság: szír

Beosztás: a Damascus Cham Holding Company (DCHC) alelnöke; Damaszkusz kormányzója

Nem: férfi

Prominens üzletember; támogatást nyújt a szíriai rezsim számára és annak kedvezményezettje is egyben. A damaszkuszi kormányzóság befektetési szerveként működő Damascus Cham Holding Company (DCHC) alelnöke; a DCHC feladata a damaszkuszi kormányzóság ingatlanainak kezelése és a Marota City projekt megvalósítása.

Adel Anwar al-Olabi egyben Damaszkusz kormányzója is, a tisztségre Bashar al-Assad elnök nevezte ki 2018 novemberében. Damaszkusz kormányzójaként és a DCHC alelnökeként felelős azokért az intézkedésekért, amelyek célja, hogy – elsősorban a Marota City projekten keresztül – végrehajtsák a rezsimnek a Damaszkuszban kisajátított földterületek fejlesztésére vonatkozó politikáját (többek között a 66. sz. rendeletet és a 10. sz. törvényt).

2020.2.17.

▼M35

296.

Talal AL-BARAZI (más néven: Barazi)

(طلال البرازي)

Születési idő: 1963.

Születési hely: Hama city, Syria

Nem: férfi

Belkereskedelmi és fogyasztóvédelmi miniszter. 2020. májusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.10.16.

297.

Loubana MOUCHAWEH

(más néven: Lubana, Mshaweh)

(لبانة مشوّح)

Születési idő: 1955.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: nő

Kulturális miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.10.16.

298.

Darem TABA’A

(دارم طباع)

Születési idő: 1958.

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Oktatási miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.10.16.

299.

Ahmad SAYYED (más néven: Alsyed, al-Sayyed, al-Sayed)

(أحمد السيد)

Születési idő: 1965.

Születési hely: Quneitra, Syria

Nem: férfi

Igazságügyi miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.10.16.

300.

Tammam RA’AD (más néven: Tamam, Raad)

(تمام رعد)

Születési idő: 1965.

Születési hely: Al-Qusayr, Syria; vagy Homs, Syria

Nem: férfi

Vízi erőforrásokért felelős miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.10.16.

301.

Kinan YAGHI (más néven: Kenan, Yagi)

(كنان ياغي)

Születési idő: 1976.

Születési hely: Salmiya, Hama countryside, Syria

Nem: férfi

Pénzügyminiszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.10.16.

302.

Zuhair KHAZIM

(más néven: Zouhair)

(زهير خزيم)

Születési idő: 1963.

Születési hely: Ain al-Tinah, Syria; vagy Lattakia, Syria

Nem: férfi

Közlekedési miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.10.16.

▼M36

303.

Bassam TOU’MA (más néven: TU’MA)

(بسام طعمة)

Születési idő: 1969

Születési hely: Safita, Syria

Nem: férfi

Olaj- és ásványügyi miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.

304.

Hassan GHABACHE (más néven: GHOBASH, AL-GHABBASH)

(حسن غباشة)

Születési idő: 1971

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Egészségügyi miniszter.

2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.

305.

Ziyad SABBAGH

(زياد صباغ)

Születési idő: 1960

Születési hely: Aleppo, Syria

Nem: férfi

Ipari miniszter.

2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.

306.

Mohammad Hassan QATANA

(حسن قطانة)

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Mezőgazdasági és agrárreform-miniszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.

307.

Ghassan ZAMEL (más néven: AL-ZAMIL, AL-ZAMEL)

(غسان زامل)

Születési idő: 1963

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Villamosenergia-ügyi miniszter.

2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.

308.

Mohamad (más néven: Mohammad) Fayez BARCHA (más néven: AL-BARSHA, AL-BARASHA)

(محمد فايز برشة)

Születési idő: 1955

Születési hely: Damascus, Syria

Nem: férfi

Államminiszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.

309.

Malloul (más néven: Maloul) HUSSEIN (más néven: AL-HUSSEIN)

(ملول حسين)

Születési idő: 1950

Születési hely: Al-Hasakah Governorate, Syria

Nem: férfi

Államminiszter. 2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.

310.

Mohammad Samir HADDAD

(محمد سمير حداد)

Születési idő: 1956

Születési hely: Tartous, Syria

Nem: férfi

Államminiszter.

2020. augusztusban nevezték ki.

Miniszterként részben felelősség terheli a polgári lakosságnak a szíriai rezsim általi erőszakos elnyomásáért.

2020.11.6.



▼M34

B.  Szervezetek

 

Név

Azonosító adatok

A jegyzékbe vétel okai

A jegyzékbe vétel időpontja

1.

Bena Properties

 

Rami Makhlouf ellenőrzése alatt áll. Syria legnagyobb ingatlanvállalata és a Cham Holding ingatlanügyi és befektetési szerve; finanszírozást biztosít a szíriai rezsimnek.

2011.6.23.

2.

Al Mashreq Investment Fund (AMIF)

(más néven: Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

P.O. Box 108, Damascus, Syria

Tel.: +963 112110059 / 963 112110043.

Fax: +963 933333149.

Rami Makhlouf ellenőrzése alatt áll. Finanszírozást biztosít a szíriai rezsimnek.

2011.6.23.

3.

Hamcho International

(más néven: Hamsho International Group)

Baghdad Street, P.O. Box 8254, Damascus, Syria

Tel.: +963 112316675.

Fax: +963 112318875.

Weboldal: www.hamshointl.com

E-mail: info@hamshointl.com és hamshogroup@yahoo.com

A Hamcho International egy nagy szíriai holdingtársaság, amelynek tulajdonosa Mohammed Hamcho.

A Hamcho International kedvezményezettje a szíriai rezsimnek és támogatást nyújt annak, továbbá kapcsolatban van egy, a szíriai rezsimből hasznot húzó és azt támogató személlyel.

2015.1.27.

4.

Military Housing Establishment

(más néven: MILIHOUSE)

 

Riyad Shalish és a Védelmi Minisztérium ellenőrzése alatt álló középítkezési vállalat; finanszírozást biztosít a szíriai rezsimnek.

2011.6.23.

5.

Politikai Biztonsági Igazgatóság (Political Security Directorate)

 

Az elnyomásban közvetlenül részt vevő szír állami szolgálat.

2011.8.23.

6.

Általános Hírszerzési Igazgatóság (General Intelligence Directorate)

 

Az elnyomásban közvetlenül részt vevő szír állami szolgálat.

2011.8.23.

7.

Katonai Hírszerzési Igazgatóság (Military Intellligence Directorate)

 

Az elnyomásban közvetlenül részt vevő szír állami szolgálat.

2011.8.23.

8.

A légierő hírszerzési szolgálata (Air Force Intelligence Agency)

 

Az elnyomásban közvetlenül részt vevő szír állami szolgálat.

2011.8.23.

9.

IRGC Qods Erők (Quds Erők)

(IRGC Qods Force [Quds Force])

Teheran, Iran

A Qods (vagy Quds) Erők (Qods [or Quds] Force) az iráni Iszlám Forradalmi Gárda (Iranian Islamic Revolutionary Guard Corps, IRGC) különleges alakulatát képezik. A Qods Erők felszerelést és támogatást biztosítanak a szíriai rezsim számára a szíriai tüntetések leveréséhez. Az IRGC Qods Erői technikai segítségnyújtást, felszerelést és támogatást biztosítottak a szíriai biztonsági szolgálatok számára a polgári tiltakozó mozgalmak leveréséhez.

2011.8.23.

10.

Mada Transport

A Cham Holding (Sehanya Dara’a Highway, P.O. Box 9525,

Tel.: +963 11 99 62) leányvállalata.

A szíriai rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó gazdasági egység.

2011.9.2.

11.

Cham Investment Group

A Cham Holding (Sehanya Dara’a Highway, P.O. Box 9525,

Tel.: +963 11 99 62) leányvállalata.

A szíriai rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó gazdasági egység.

2011.9.2.

12.

Insurance Bldg – Yousef al-Azmeh Square, Real Estate Bank

Damascus, P.O. Box: 2337, Syria.

Tel.: +963 11 2456777 és 2218602.

Fax: +963 11 2237938 és 2211186.

A bank e-mail-címe: Publicrelations@reb.sy

Weboldal: www.reb.sy

A szíriai rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó, állami tulajdonú bank.

2011.9.2.

13.

Addounia TV (más néven: Dounia TV)

Tel.: +963 11 5667274; +963 11 5667271.

Fax: +963 11 5667272.

Weboldal: http://www.addounia.tv/

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: SAMA TV (testvérvállalat); weboldal: www.sama-tv.net

Az Addounia TV a szíriai polgári lakosság elleni erőszakra buzdított.

2011.9.23.

14.

Cham Holding

Cham Holding Building Daraa Highway - Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Syria,

PO Box 9525.

Tel.: +963 11 9962; +963 11 668 14000; +963 11 673 1044.

Fax: +963 11 673 1274.

E-mail: info@chamholding.sy

Weboldal: www.chamholding.sy

Rami Makhlouf ellenőrzése alatt áll. Szíria második legnagyobb holdingtársasága; támogatást nyújt a szíriai rezsim számára és annak kedvezményezettje is egyben.

2011.9.23.

15.

El-Tel. Co. (El-Tel. Middle East Company)

(más néven: Abraj Tech)

Dair Ali Jordan Highway, P.O. Box 13052, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 2212345.

Fax: +963 11 44694450.

E-mail: sales@eltelme.com

A vállalat tulajdonosa: Maher Dsouki

Weboldalak: www.eltelme.com, www.abrajtec.com

Kommunikációs és átjátszó tornyokat és egyéb távközlési berendezéseket gyárt és szállít a szíriai hadsereg számára.

2011.9.23.

16.

Ramak Constructions Co.

Dara'a Highway, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 6858111.

Mobil: +963 933 240231.

Katonai laktanyák, határőrlaktanyák és a hadsereg számára szükséges egyéb épületek építése.

2011.9.23.

17.

Souruh Company

(más néven: SOROH Al Cham Company)

Adra Free Zone Area, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 5327266.

Mobil: +963 933 526812;

+963 932 878282.

Fax: +963 11 5316396.

E-mail: sorohco@gmail.com

Weboldal: http://sites.google.com/site/sorohco

A vállalat részvényeinek többsége közvetlenül vagy közvetve Rami Makhlouf tulajdonában van.

2011.9.23.

18.

Syriatel

Syriatel Mobile Telecom Building, Amman Road Daraa Highway, Ashrafiyat Sahnaya Area, 2900, Damascus, Syria, P.O. Box 2900;

Tel.: +963 11 61 26 270;

Fax: +963 11 23 73 97 19;

E-mail: info@syriatel.com.sy;

Weboldal: http://syriatel.sy/

Rami Makhlouf ellenőrzése alatt áll; pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek: koncessziós szerződése értelmében nyereségének 50 %-a kormányt illeti.

2011.9.23.

19.

Cham Press TV

Al Qudsi building, 2nd Floor – Baramkeh – Damascus, Syria;

Tel.: +963-11-2260805;

Fax: +963-11-2260806

E-mail: mail@champress.com

Weboldal: www.champress.net

Televíziós csatorna, amely részt vesz a dezinformációs kampányban és a tüntetők elleni erőszakra való uszításban.

2011.12.1.

20.

Al Watan

Al Watan napilap – Damascus – Duty Free Zone;

Tel.: +963 11 2137400;

Fax: +963 11 2139928

Napilap, amely részt vesz a dezinformációs kampányban és a tüntetők elleni erőszakra való uszításban.

2011.12.1.

21.

Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Centre d'études et de recherches syrien (CERS))

(más néven: Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (CERS); Scientific Studies and Research Centre (SSRC); Centre de Recherche de Kaboun)

Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Támogatást nyújt a szíriai hadseregnek a tüntetők megfigyelésére és elnyomására használt felszerelések beszerzéséhez.

A vegyi fegyverek elterjedéséért felelős ágazatban tevékenykedő, egyes nem hagyományos fegyverek – köztük vegyi fegyverek – és hordozórakétáik fejlesztéséért és gyártásáért felelős kormányzati szervezet.

2011.12.1.

22.

Business Lab

Maysat Square, Al Rasafi Street Bldg. 9, P.O. Box 7155, Damascus, Syria;

Tel.: 963112725499;

Fax: 963112725399

Fedőcég, amely az érzékeny eszközök CERS általi beszerzésére szolgál.

2011.12.1.

23.

Industrial Solutions

Baghdad Street 5, PO Box 6394, Damascus, Syria;

Tel /Fax: 63114471080

Fedőcég, amely az érzékeny eszközök CERS általi beszerzésére szolgál.

2011.12.1.

24.

Mechanical Construction Factory (MCF)

P.O. Box 35202, Industrial Zone, Al-Qadam Road, Damascus, Syria

Fedőcég, amely az érzékeny eszközök CERS általi beszerzésére szolgál.

2011.12.1.

25.

Syronics – Syrian Arab Co. for Electronic Industries

Kaboon Street, P.O.Box 5966, Damascus, Syria

Tel.: +963-11-5111352;

Fax: +963-11-5110117

Fedőcég, amely az érzékeny eszközök CERS általi beszerzésére szolgál.

2011.12.1.

26.

Handasieh – Organization for Engineering Industries

P.O. Box 5966, Abou Bakr Al-Seddeq St., Damascus, Syria

és

P.O. Box 2849, Al-Moutanabi Street, Damascus, Syria

és

P.O. Box 21120, Baramkeh, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 2121816; +963 11 2121834; +963 11 2214650; +963 11 2212743; +963 11 5110117

Fedőcég, amely az érzékeny eszközök CERS általi beszerzésére szolgál.

2011.12.1.

27.

Syria Trading Oil Company (Sytrol)

Prime Minister Building, 17 Street Nissan, Damascus, Syria

A Szíriából kiinduló teljes olajexportot lebonyolító állami vállalat. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2011.12.1.

28.

General Petroleum Corporation (GPC)

New Sham – Building of Syrian Oil Company, P.O. Box 60694, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 3141635;

Fax: +963 11 3141634;

E-mail: info@gpc-sy.com

Állami tulajdonban lévő kőolajipari vállalat. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2011.12.1.

29.

Al Furat Petroleum Company

Dummar – New Sham – Western Dummer 1st. Island – Property 2299 – AFPC Building

P.O. Box 7660, Damascus, Syria;

Tel.: +963 11 6183333; +963 11 31913333;

Fax: +963 11 6184444; +963 11 31914444;

Email: afpc@afpc.net.sy

A GPC 50 %-os tulajdonában álló vegyes vállalat. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2011.12.1.

30.

Industrial Bank

Dar Al Muhanisen Building, 7th Floor, Maysaloun Street, P.O. Box 7572, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 222 8200; +963 11 222 7910;

Fax: +963 11 222 8412

Állami tulajdonban lévő bank. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

31.

Popular Credit Bank

Dar Al Muhanisen Building, 6th Floor, Maysaloun Street, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 222 7604; +963 11 221 8376;

Fax: +963 11 221 0124

Állami tulajdonban lévő bank. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

32.

Saving Bank

(más néven: Savings Bank; korábbi nevén: The General Establishment of Mail Saving Fund; korábbi nevén: The Post Saving Fund).

Syria–Damascus – Merjah – Al-Furat St.,

P.O. Box: 5467;

Fax: +963 11 224 4909; +963 11 245 3471;

Tel.: +963 11 222 8403;

E-mail: s.bank@scs-net.org, post-gm@net.sy

Állami tulajdonban lévő bank. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

33.

Agricultural Cooperative Bank

(más néven: Al Masraf Al Zeraei Al Taweni; ACB)

Agricultural Cooperative Bank Building, Damascus Tajhez, P.O. Box 4325, Damascus, Syria;

Tel.: +963 11 221 3462; +963 11 222 1393;

Fax: +963 11 224 1261;

Weboldal: www.agrobank.org

Állami tulajdonban lévő bank. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

34.

Syrian Lebanese Commercial Bank

Syrian Lebanese Commercial Bank Building, 6th Floor, Makdessi Street, Hamra, P.O. Box 11-8701, Beirut, Lebanon;

Tel.: +961 1 741666;

Fax: +961 1 738228; +961 1 753215; +961 1 736629;

Weboldal: www.slcb.com.lb

A már jegyzékbe vett Commercial Bank of Syria leányvállalata. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

35.

Deir ez-Zur Petroleum Company

Dar Al Saadi Building 1st, 5th, and 6th Floor Zillat Street Mazza Area, P.O. Box 9120, Damascus, Syria;

Tel.: +963 11 662 1175; +963 11 662 1400;

Fax: +963 11 662 1848

A General Petroleum Corporation (GPC) vegyes vállalata. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

36.

Ebla Petroleum Company,

más néven: Ebco

Head Office Mazzeh Villat Ghabia Dar Es Saada 16, P.O. Box 9120, Damascus, Syria;

Tel.: +963 11 6691100

A General Petroleum Corporation (GPC) vegyes vállalata. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

37.

Dijla Petroleum Company

Building No. 653 – 1st Floor, Daraa Highway, P.O. Box 81, Damascus, Syria

A General Petroleum Corporation (GPC) vegyes vállalata. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.1.23.

38.

Szíriai Központi Bank (Central Bank of Syria)

Syria, Damascus, Sabah Bahrat Square, Damascus, Syria

Postai cím: Altjreda al Maghrebeh square, Damascus, Syria, P.O. Box: 2254

Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.2.27.

39.

Syrian Petroleum company

Dummar Province, Expansion Square, Island 19-Building 32, Syria

P.O. Box: 2849 vagy 3378;

Tel.: +963 11 3137935 vagy 3137913;

Fax: +963 11 3137979 vagy 3137977;

E-mail: spccom2@scs-net.org vagy spccom1@scs-net.org;

Weboldalak: www.spc.com.sy vagy www.spc-sy.com

Állami tulajdonban lévő kőolajipari vállalat. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.3.23.

40.

Mahrukat Company

(Kőolajtermékek tárolásával és forgalmazásával foglalkozó szíriai vállalat)

Székhely: Damascus – Al Adawi St., Petroleum building, Damascus, Syria;

Tel.: +963 11 44451348 – 4451349;

Fax: +963 11 4445796;

E-mail: mahrukat@net.sy;

Weboldal: http://www.mahrukat.gov.sy/indexeng.php

Állami tulajdonban lévő kőolajipari vállalat. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.3.23.

41.

General Organisation of Tobacco

Salhieh Street 616, Damascus, Syria

Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek. A General Organisation of Tobacco a szíriai állam 100 %-os tulajdonában van. A szervezet által – többek között a külföldi dohánymárkák értékesítésére jogosító engedélyek eladásából és a külföldi dohánymárkák importjára kivetett adókból – szerzett nyereség a szíriai államhoz kerül.

2012.5.15.

42.

Védelmi Minisztérium (Ministry of Defence)

Umayyad Square, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 7770700

Az elnyomásban közvetlenül részt vevő szír kormányzati szerv.

2012.6.26.

43.

Belügyminisztérium (Ministry of Interior)

Merjeh Square, Damascus, Syria

Tel.: +963 11 2219400; +963 11 2219401; +963 11 2220220; +963 11 2210404

Az elnyomásban közvetlenül részt vevő szír kormányzati szerv.

2012.6.26.

44.

Szíriai Nemzetbiztonsági Hivatal (Syrian National Security Bureau)

 

Szír kormányzati szerv, amely egyben a szír Baath párt része is. Az elnyomásban közvetlenül részt vevő szervezet. A tüntetők elleni szélsőséges erőszak alkalmazására utasította a szír biztonsági erőket.

2012.6.26.

▼M3 —————

▼M34

46.

General Organisation of Radio and TV

(más néven: Syrian Directorate General of Radio & Television Est; General Radio and Television Corporation; Radio and Television Corporation; GORT)

Al Oumaween Square, P.O. Box 250, Damascus, Syria;

Tel.: +963 11 223 4930

Állami irányítású szervezet, amely a szír Hírközlési Minisztérium alá tartozik, és támogatja annak információs politikáját. Szíria állami televíziós csatornáinak – két földi és egy műholdas csatornának –, valamint az állami rádióadóknak az üzemeltetéséért felelős. A GORT – dezinformációk terjesztésével és mint a szíriai rezsim propagandaeszköze – részt vesz a szír polgári lakosság elleni erőszak gerjesztésében.

2012.6.26.

47.

Syrian Company for Oil Transport

(más néven: Syrian Crude Oil Transportation Company; SCOT; SCOTRACO)

Banias Industrial Area, Latakia Entrance Way, P.O. Box 13, Banias, Syria;

Weboldal: www.scot-syria.com;

E-mail: scot50@scn-net.org

Szíriai állami tulajdonban lévő cég. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.6.26.

48.

Drex Technologies S.A.

Bejegyzés ideje: 2000.7.4.,

cégjegyzékszám: 394678;

igazgató: Rami Makhlouf,

bejegyzett képviselő: Mossack Fonseca & Co (BVI) Ltd

A Drex Technologies Rami Makhlouf kizárólagos tulajdonát képezi, akivel szemben uniós szankciók vannak érvényben a szíriai rezsim pénzügyi támogatása miatt. Rami Makhlouf a Drex Technologiest a saját nemzetközi pénzügyi érdekeltségeinek előmozdítására és kezelésére használja fel. Rami Makhlouf ezáltal többségi tulajdonnal rendelkezik például a SyriaTel vállalatban, amelyet az EU korábban jegyzékbe vett amiatt, hogy pénzügyi támogatást nyújt a rezsimnek.

2012.7.24.

49.

Cotton Marketing Organisation

Bab Al-Faraj, P.O. Box 729, Aleppo, Syria

Tel.: +963 21 2239495/6/7/8;

E-mail: Cmo-aleppo@mail.sy;

Weboldal: www.cmo.gov.sy

Állami tulajdonban lévő vállalat. Pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsimnek.

2012.7.24.

50.

Syrian Arab Airlines

(más néven: SAA, Syrian Air)

Al-Mohafazeh Square, P.O. Box 417, Damascus, Syria;

Tel.: +963 11 2240774

A szíriai rezsim által irányított állami vállalat. Pénzügyi támogatást nyújt a rezsim számára.

2012.7.24.

▼M32 —————

▼M34

52.

Megatrade

Aleppo Street, P.O. Box 5966, Damascus, Syria;

Fax: +963 11 4471081

A jegyzékbe vett Scientific Studies and Research Institute (SSRC) megbízottjaként jár el. A kettős felhasználású termékek kereskedelmében érdekelt, amely a szíriai rezsim elleni uniós szankciók értelmében tiltott.

2012.10.16.

53.

Expert Partners

Rukn Addin, Saladin Street, Building 5, P.O. Box: 7006;Damascus, Syria

A jegyzékbe vett Scientific Studies and Research Institute (SSRC) megbízottjaként jár el. A kettős felhasználású termékek kereskedelmében érdekelt, amely a szíriai rezsim elleni uniós szankciók értelmében tiltott.

2012.10.16.

54.

Overseas Petroleum Trading,

(más néven: „Overseas Petroleum Trading SAL (Off-Shore)”, . „Overseas Petroleum Company”)

Dunant Street, Snoubra Sector, Beirut, Lebanon.

Titkos olajszállításokat szervez a szíriai rezsim részére, ezzel támogatást nyújt a szíriai rezsim számára és annak kedvezményezettje is egyben. A Tanács által jegyzékbe vett Abdelhamid Khamis Abdullah (elnök) ellenőrzése alatt áll, vagyis kapcsolatban áll vele.

2014.7.23.

▼M20 —————

▼M34

56.

The Baniyas Refinery Company

(más néven: Banias, Banyas)

Banias Refinery Building, 26 Latkia Main Road, Tartous, P.O. Box 26, Syria

A Kőolajért és Ásványkincsekért Felelős Minisztérium alá tartozó Általános Kőolaj-finomító és Kőolajtermék-elosztó Vállalat (General Corporation for Refining and Distribution of Petroleum Products, GCRDPP) leányvállalata. Mint ilyen pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsim számára.

2014.7.23.

57.

The Homs Refinery Company

(más néven: Hims, General Company for Homs Refinery)

General Company for Homs Refinery Building, 352 Tripoli Street, Homs, P.O. Box 352, Syria

A Kőolajért és Ásványkincsekért Felelős Minisztérium alá tartozó Általános Kőolaj-finomító és Kőolajtermék-elosztó Vállalat (General Corporation for Refining and Distribution of Petroleum Products, GCRDPP) leányvállalata. Mint ilyen pénzügyi támogatást nyújt a szíriai rezsim számára.

2014.7.23.

58.

Fegyverbeszerzési Hivatal (Army Supply Bureau)

P.O. Box 3361 Damascus, Syria

Részt vesz a szíriai rezsim katonai felszereléseinek beszerzésében, ezért felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért. A szíriai védelmi minisztérium egyik hivatala.

2014.7.23.

59.

Védelemügyi Ipari Létesítmény (Industrial Establishment of Defence)

(más néven: Industrial Establishment of Defense (IED), Industrial Establishment for Defence, Defence Factories Establishment, Establissements Industriels de la Defense (EID), Establissement Industrial de la Defence (ETINDE), Coefficient Defense Foundation)

Al Thawraa Street, P.O. Box 2330 Damascus, Syria

Vagy

Al-Hameh, Damascus Countryside, P.O. Box 2230, Syria

Részt vesz a szíriai rezsim katonai felszereléseinek beszerzésében, ezért felelősség terheli a szíriai polgári lakosság erőszakos elnyomásáért. A szíriai védelmi minisztérium egyik hivatala.

2014.7.23.

60.

Az Alkalmazott Tudományok és Technológia Főintézete (Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST)

(image image);

más néven: Institut Supérieur des Sciences Appliquées et de Technologie (ISSAT))

P.O. Box 31983, Barzeh, Syria

A Tanács által már jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre, SSRC) kapcsolt szervezete és leányszervezete. Képzést biztosít és támogatást nyújt az SSRC számára, ezért felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért.

2014.7.23.

61.

Nemzeti Szabványügyi és Kalibráló Laboratórium (National Standards & Calibration Laboratory, NSCL)

P.O. Box 4470 Damascus, Syria

A Tanács által már jegyzékbe vett Szíriai Tudományos Vizsgálati és Kutatóközpont (Syrian Scientific Studies and Research Centre, SSRC) kapcsolt szervezete és leányszervezete. Képzést biztosít és támogatást nyújt az SSRC számára, ezért felelősség terheli a polgári lakosság erőszakos elnyomásáért.

2014.7.23.

62.

El Jazireh (más néven: Al Jazerra)

Shaheen Building, 2nd floor, Sami el Solh, Beirut, Lebanon;

szénhidrogén-ágazat

A korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó Ayman Jaber tulajdonában van vagy irányítása alatt áll.

2014.7.23.

63.

Pangates International Corp Ltd

(más néven: Pangates)

P.O. Box 8177, Sharjah Airport International Free Zone, United Arab Emirates

Közvetítő szerepet tölt be a szíriai rezsim részére történő olajszállításban. Így tehát egyrészt támogatja a szíriai rezsimet, másrészt pedig a rezsim kedvezményezettje. Kapcsolatban áll a jegyzékbe vett szíriai állami olajvállalattal, a Sytrollal is.

2014.10.21.

▼M7

64.

██████

██████

██████

█████

██████

██████

▼M34

65.

Organisation for Technological Industries (OTI)

(más néven: Technical Industries Corporation (TIC))

PO Box 11037 Damascus, Syria

A Tanács által jegyzékbe vett szíriai Védelmi Minisztérium felügyelete alatt működik.

Az OTI vegyi fegyverek gyártásában vesz részt a szíriai rezsim számára.

Ezért felelős a szíriai lakossággal szembeni erőszakos elnyomásért is.

A Védelmi Minisztérium felügyelete alatt működik, és így jegyzékbe vett szervezettel áll kapcsolatban.

2015.3.7.

66.

Syrian Company for Information Technology (SCIT)

P.O. Box 11037 Damascus, Syria

Az Organisation for Technological Industries (OTI) leányvállalata, és így a Tanács által jegyzékbe vett szíriai Védelmi Minisztérium felügyelete alatt működik. Munkakapcsolatban áll a Szíriai Központi Bankkal, amelyet a Tanács jegyzékbe vett.

Mivel az OTI leányvállalata és a Védelmi Minisztérium felügyelete alatt működik, a SCIT kapcsolatban áll az említett jegyzékbe vett szervezetekkel.

2015.3.7.

67.

Hamsho Trading

(más néven: Hamsho Group; Hmisho Trading Group; Hmisho Economic Group)

Hamsho Building, 31 Baghdad Street, Damascus, Syria

A Tanács által jegyzékbe vett Hamsho International leányvállalata.

Mint ilyen, a Hamsho Trading kapcsolatban áll a Hamsho International jegyzékbe vett szervezettel.

Leányvállalatain – így a Syria Steel-en – keresztül támogatja a szíriai rezsimet. Leányvállalatain keresztül kapcsolatban áll olyan csoportokkal, mint a rezsimpárti Sabiha milíciák.

2015.3.7.

▼M15 —————

▼M32 —————

▼M24

71.

██████

██████

██████

█████

██████

██████

▼M34

72.

Rawafed Damascus Private Joint Stock Company

(más néven: Rawafed/Rawafid/ Rawafed (Tributary) imageDamascus Private Joint Stock Company)

Damascus, Syria

48,3 millió USD értékű közös vállalkozás, amelynek résztvevői a Damascus Cham Holding, a Ramak Development and Humanitarian Projects, az Al-Ammar LLC, a Timeet Trading LLC (más néven: Ultimate Trading Co. Ltd.), valamint a Wings Private JSC. A Rawafed a szíriai rezsim támogatója és/vagy kedvezményezettje, többek között a Marota City elnevezésű, a rezsim által támogatott luxusprojektben való részvételén keresztül.

2019.1.21.

73.

Aman Damascus Joint Stock Company

(más néven: Aman Damascus JSC)

Damascus, Syria

18,9 millió USD értékű közös vállalkozás, amelynek résztvevői a Damascus Cham Holding és az Aman Group. Az Aman Damascus a Marota City elnevezésű, a rezsim által támogatott luxusprojektben való részvételén keresztül a szíriai rezsim támogatója és/vagy kedvezményezettje.

2019.1.21.

74.

Bunyan Damascus Private Joint Stock Company

(más néven: Bunyan Damascus Private JSC)

Damascus, Syria

34,8 millió USD értékű közös vállalkozás, amelynek résztvevői a Damascus Cham Holding, az Apex Development and Projects LLC és a Tamayoz LLC. A Bunyan Damascus Private Joint Stock Company a Marota City elnevezésű, a rezsim által támogatott luxusprojektben való részvételén keresztül a szíriai rezsim támogatója és/vagy kedvezményezettje.

2019.1.21.

75.

Mirza

Damascus, Syria

52,7 millió USD értékű közös vállalkozás, amelynek résztvevői a Damascus Cham Holding és a Talas Group. A Mirza a Marota City elnevezésű, a rezsim által támogatott luxusprojektben való részvételén keresztül a szíriai rezsim támogatója és/vagy kedvezményezettje.

2019.1.21.

▼M34 —————

▼M34

77.

Al Qatarji Company

(más néven: Qatarji International Group; Al-Sham and Al-Darwish Company; Khatirji/Katarji/Katerji Group;مجموعة/شركةقاطرخي)

A szervezet típusa: magánvállalkozás

Gazdasági ágazat: import/export; teherszállítás; kőolaj- és nyersanyagellátás

Az igazgató/vezető neve: (a Tanács által jegyzékbe vett) Hussam al-Qatirji, vezérigazgató

Tényleges tulajdonos: (a Tanács által jegyzékbe vett) Hussam al-Qatirji

Székhely: Mazzah, Damascus, Syria

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: Arvada/Arfada Petroleum Company JSC

A szír gazdaság több ágazatában tevékenykedő prominens vállalat. Az Al Qatarji Company, amelynek igazgatóságát Hussam al-Qatirji, a Szír Nemzetgyűlés jegyzékbe vett tagja irányítja, a következők révén támogatja a szíriai rezsimet, amelynek a kedvezményezettje is egyben: élelmiszerimport és -export leple alatt elősegíti a rezsim és a különböző szereplők – így például az ISIS (Dáis) – közötti üzemanyag-, fegyver- és lőszer-kereskedelmet, támogatja a rezsim mellett harcoló milíciákat és a rezsimmel fennálló kapcsolataiból hasznot húzva terjeszti ki kereskedelmi tevékenységét.

2020.2.17.

78.

Damascus Cham Holding Company

(más néven: Damascus Cham Private Joint Stock Company;القابضةالشامدمشق)

A szervezet típusa: a magánjog hatálya alá tartozó állami tulajdonú vállalat

Gazdasági ágazat: ingatlanfejlesztés

Az igazgató/vezető neve: (a Tanács által jegyzékbe vett) Adel Anwar al-Olabi, az igazgatótanács alelnöke és Damaszkusz kormányzója

Tényleges tulajdonos: Damaszkusz kormányzósága

Rokoni/üzleti/ szervezeti vagy partneri/egyéb kapcsolatok: (a Tanács által jegyzékbe vett) Rami Makhlouf; (a Tanács által jegyzékbe vett) Samer Foz; (a Tanács által jegyzékbe vett) Mazen Tarazi; a Talas csoport, tulajdonosa: (a Tanács által jegyzékbe vett) Anas Talas üzletember; (a Tanács által jegyzékbe vett) Khaled al-Zubaidi és (a Tanács által jegyzékbe vett) Nader Qalei

A Damaszkusz Cham Holding Company-t a rezsim a damaszkuszi kormányzóság befektetési ágaként hozta létre a damaszkuszi kormányzóság ingatlanainak kezelésére és a Marota City projekt végrehajtására; utóbbi luxusingatlan-projekt különösen a 66. sz. rendelet és a 10. sz. törvény értelmében kisajátított földterületeken alapul.

A Marota City projekt végrehajtásának irányításával a Damascus Cham Holding (amelynek alelnöke a damaszkuszi kormányzó) támogatja a szíriai rezsimet és annak kedvezményezettje is egyben, továbbá előnyöket biztosít a rezsimmel szoros kapcsolatot ápoló üzletemberek számára, akik köz- és magánszféra közötti partnerségek révén jövedelmező megállapodásokat kötöttek a Damaszkusz Cham Holding Company-val.

2020.2.17.

▼B




II. MELLÉKLET

A 28. cikkben említett szervezetek jegyzéke



Szervezetek

 

Elnevezés

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel időpontja

1.

Commercial Bank of Syria

— Damascus Branch, P.O. Box 2231, Moawiya St., Damascus, Syria;

— P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damascus, Syria;

— Aleppo Branch, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Syria; ►C7  SWIFT/BIC: CMSYSYDA; ◄ a világ minden részén [NPWMD];

Weboldal: http://cbs-bank.sy/En-index.php

Tel.: +963 11 2218890;

Fax: +963 11 2216975;

Igazgatóság: dir.cbs@mail.sy

A rezsimnek pénzügyi támogatást nyújtó, állami tulajdonban lévő bank.

2011.10.13.