02019R0287 — HU — 01.06.2024 — 001.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2019/287 RENDELETE (2019. február 13.) (HL L 053, 2019.2.22., 1. o) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
A BIZOTTSÁG (EU) 2024/1362 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2024. március 13.) |
L 1362 |
1 |
17.5.2024 |
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2019/287 RENDELETE
(2019. február 13.)
az Európai Unió és harmadik országok között megkötött egyes kereskedelmi megállapodásokban foglalt kétoldalú védzáradékok és a kedvezmények ideiglenes visszavonását lehetővé tevő egyéb mechanizmusok végrehajtásáról
1. cikk
Tárgy és hatály
Ezeket a rendelkezéseket a kereskedelmi megállapodásokban foglalt és a mellékletben felsorolt, a kétoldalú védzáradékokra és a vámkedvezmények vagy más preferenciális elbánás ideiglenes visszavonására szolgáló egyéb mechanizmusokra vonatkozó különös rendelkezések sérelme nélkül kell alkalmazni, amennyiben az ilyen rendelkezések nincsenek összhangban e rendelettel.
Ez a rendelet ezért nem akadályozza a Bizottságot abban, hogy jövőbeli kereskedelmi megállapodásokra irányulóan ilyen különös rendelkezésekről tárgyaljon.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1. |
„megállapodás” : az e rendelet mellékletében említett kereskedelmi megállapodás; |
2. |
„kétoldalú védzáradék” : egy megállapodásban foglalt, a vámkedvezmények ideiglenes felfüggesztésére vonatkozó rendelkezés; |
3. |
„érdekelt felek” : a termék behozatala által érintett felek; |
4. |
„uniós gazdasági ágazat” : a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék Unió területén működő uniós gyártóinak/termelőinek összessége, vagy azok az uniós gyártók/termelők, amelyeknek együttes előállítása/termelése a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék teljes uniós előállításnak/termelésének jelentős hányadát teszi ki; amennyiben egy hasonló vagy közvetlenül versenyző termék csak egy az uniós gyártók/termelők által előállított/termelt több termék közül, az Uniós gazdasági ágazatot azon különös műveletekhez képest kell meghatározni, amelyek beletartoznak a hasonló vagy közvetlenül versenyző termék előállításába/termelésébe; |
5. |
„komoly károkozás” : az uniós gazdasági ágazat helyzetének általános és jelentős romlása; |
6. |
„komoly károkozással való fenyegetés” : egyértelműen fenyegető komoly károkozás, amely fennállásának megállapítását ellenőrizhető információkra kell alapozni; |
7. |
„érzékeny termék” : egy konkrét megállapodásban a behozatal túlzott növekedése esetén más termékeknél viszonylag sebezhetőbbként azonosított termék; |
8. |
„átmeneti időszak” : egy megállapodás hatálybalépésétől számított 10 éves időszak, hacsak az adott megállapodásban másképpen nem határozták meg; |
9. |
„érintett ország” : a megállapodásban részes harmadik ország. |
3. cikk
Alapelvek
Védintézkedés akkor vezethető be e rendelettel összhangban, ha az érintett országból származó termék Unióba irányuló behozatala:
abszolút mértékben vagy az uniós előállításhoz/termeléshez viszonyítva olyan megnövekedett mennyiségű; és
olyan feltételek mellett történik, hogy komoly kárt okoz az uniós gazdasági ágazatnak vagy azt komoly károkozással fenyegeti; valamint
a behozatal megnövekedését a vonatkozó megállapodás által keletkeztetett kötelezettségek hatása eredményezte, ideértve az adott termékre vonatkozó vámok csökkentését vagy eltörlését is.
A védintézkedés az alábbi intézkedéstípusok egyike lehet:
az érintett termék vámtétele – az érintett országgal kötött megállapodás vámlebontási menetrendjében meghatározott – további csökkentésének felfüggesztése;
az érintett termék vámtételének olyan szintre emelése, amely nem haladja meg a következők közül a kevesebbet:
az érintett termékre alkalmazott legnagyobb kedvezményes vámtétel a védintézkedés meghozatalának időpontjában; vagy
az érintett országgal kötött megállapodás vámlebontási menetrendjében meghatározott vámtétel alapértéke.
4. cikk
Nyomon követés
5. cikk
A vizsgálat megindítása
A vizsgálat megindítására irányuló kérelemnek a következő információkat kell tartalmazza:
az érintett termék behozatala növekedésének mértéke és mennyisége, abszolút és relatív mértékben;
a megnövekedett behozatallal elért nemzeti piaci részesedés, valamint az értékesítés, az előállítás/termelés, a termelékenység, a kapacitáskihasználás, a nyereség és a veszteség, valamint a foglalkoztatás szintjének az uniós gazdasági ágazatra vonatkozó változásai.
A megindításáról szóló értesítésnek a következő elemeket kell tartalmaznia:
a Bizottság által kapott információk összegzése és arra vonatkozó kérés, hogy minden vonatkozó információt közöljenek a Bizottsággal;
azon időtartam, amelyen belül az érdekelt felek írásban közölhetik álláspontjukat és információkat nyújthatnak be a Bizottságnak, amennyiben a vizsgálat során figyelembe kell venni az ilyen álláspontokat és információkat;
azon időtartam, amelyen belül az érdekelt felek a 6. cikk (9) bekezdésével összhangban meghallgatást kérhetnek a Bizottságtól.
6. cikk
A vizsgálat lefolytatása
7. cikk
Előzetes felügyeleti intézkedések
8. cikk
Ideiglenes védintézkedések bevezetése
A Bizottság kritikus körülmények fennállása esetén ideiglenes védintézkedéseket fogad el, amennyiben a késedelem valószínűleg nehezen helyreállítható, azonnali beavatkozást igénylő kárt fog okozni, és miután a 6. cikk (5) bekezdésében említett tényezők alapján a Bizottság előzetesen megállapította, hogy elegendő meggyőző bizonyíték áll rendelkezésre, amely alátámasztja, hogy az érintett országból származó termék behozatala:
abszolút mértékben vagy az uniós előállításhoz/termeléshez viszonyítva olyan megnövekedett mennyiségű; és
olyan feltételek mellett történik, hogy komoly kárt okoz az uniós gazdasági ágazatnak vagy azt komoly károkozással fenyegeti; valamint
a behozatal megnövekedését az érintett termékre vonatkozó vámok csökkentése vagy eltörlése eredményezte.
Ezeket az ideiglenes védintézkedéseket végrehajtási jogi aktusok útján, a 17. cikk (2) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
9. cikk
A vizsgálatok és az eljárások intézkedés nélküli megszüntetése
10. cikk
Végleges védintézkedések bevezetése
11. cikk
A védintézkedések időtartama és felülvizsgálata
12. cikk
Titoktartás
13. cikk
Jelentés
14. cikk
A vámkedvezmények vagy más preferenciális elbánás ideiglenes visszavonására szolgáló egyéb mechanizmusok és kritériumok
Amennyiben egy megállapodás bizonyos termékek vonatkozásában a vámkedvezmények vagy más preferenciális elbánás ideiglenes visszavonását megengedő egyéb mechanizmusokról és kritériumokról – például az Unió legkülső régióira vonatkozó stabilizációs mechanizmusról – rendelkezik, a Bizottság a vonatkozó megállapodásban megállapított feltételek teljesülése esetén végrehajtási jogi aktusokat fogad el, amelyek:
felfüggesztik az érintett termékre vonatkozó vámkedvezményeket vagy más preferenciális elbánást, vagy megerősítik, hogy azok nem kerülnek felfüggesztésre;
újból bevezetik a vámkedvezményeket vagy más preferenciális elbánást, amennyiben teljesülnek a vonatkozó megállapodásban megállapított feltételek;
kiigazítják a felfüggesztést a vonatkozó megállapodásban megállapított feltételeknek való megfelelés érdekében; vagy
a vonatkozó megállapodásban meghatározott bármely más fellépést tesznek.
Ezeket a jogi aktusokat a 17. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
15. cikk
Felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 16. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a melléklet módosítása céljából a következő bejegyzések felvételére vagy törlésére vonatkozóan:
valamely megállapodás;
az 1. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében említett különös rendelkezések;
érzékeny termékek;
a 14. cikkben említett egyéb mechanizmusokkal kapcsolatos – adott esetben többek között a nyomon követésre, a vizsgálatok határidejére és a jelentéstételre vonatkozó – különös szabályokat megállapító rendelkezések.
16. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
17. cikk
Bizottsági eljárás
18. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
A MEGÁLLAPODÁSOKBAN FOGLALT ÉS AZ E RENDELET ÁLTAL VÉGREHAJTOTT KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK
Szabadkereskedelmi megállapodás az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság között
Az alkalmazás kezdőnapja |
2019.11.21. |
Kétoldalú védzáradékok vagy egyéb mechanizmusok |
Harmadik fejezet (Piacvédelmi eszközök) C. szakasz (Kétoldalú védintézkedési záradék) |
A megállapodásban foglalt rendelkezés(ek): |
A 3.11. cikk (3) bekezdése „3. A 3.10. cikkben (A kétoldalú védintézkedés alkalmazása) említett meghatározás nem valósul meg, kivéve, ha a vizsgálat objektív bizonyítékok alapján bizonyítja, hogy fennáll az exportáló Fél terméke importjának megnövekedése és a súlyos kár vagy fenyegető súlyos kár közötti ok-okozati összefüggés. E tekintetben egyéb tényezőket is kellőképp mérlegelni kell, ideértve a más országból származó ugyanazon termék behozatalát is.” A 3.11. cikk (4) bekezdése „4. Valamennyi Fél gondoskodik arról, hogy illetékes hatóságai a kezdeményezéstől számított egy éven belül befejezzék az ilyen vizsgálatot.” A 3.11. cikk (5) bekezdésének c) pontja „5. Egyik Fél sem alkalmazhat kétoldalú védintézkedést a 3.10. cikk (A kétoldalú védintézkedés alkalmazása) 1. bekezdésében foglaltak szerint: […] (c) az átmeneti időszak lejártát követően, kivéve, ha ehhez a másik Fél hozzájárul.” A 3.11. cikk (6) bekezdése „6. A Felek az átmeneti időszak során nem hozhatnak intézkedést ugyanazon áru behozatalára vonatkozóan, kivéve, ha már eltelt a védintézkedés alkalmazása korábbi időtartamának felével megegyező időtartam. Ebben az esetben a 3.13. cikk (Kompenzáció) (3) bekezdése nem alkalmazandó.” A 3.11. cikk (7) bekezdése „7. Ha egy Fél megszüntet egy kétoldalú védintézkedést, a vámtétel az a vámtétel lesz, amely a 2-A. mellékletben található jegyzéke szerint az intézkedés hiányában hatályban lett volna.” |
Szabadkereskedelmi megállapodás az Európai Unió és a Vietnámi Szocialista Köztársaság között
Az alkalmazás kezdőnapja |
2020.8.1. |
Kétoldalú védzáradékok vagy egyéb mechanizmusok |
3. fejezet (Piacvédelmi eszközök) C. szakasz (Kétoldalú védintézkedési záradék) |
A megállapodásban foglalt rendelkezés(ek): |
A 3.11. cikk (4) bekezdése „4. A vizsgálatnak objektív bizonyítékok alapján be kell mutatnia azt is, hogy okozati kapcsolat áll fenn megnövekedett import és a súlyos kár, illetve a fenyegető súlyos kár között. A vizsgálat során figyelembe kell venni a megnövekedett importon kívüli egyéb más tényezőket, amelyek egyidejűleg szintén okai lehetnek a kárnak.” A 3.11. cikk (5) bekezdése „5. Az egyes Feleknek gondoskodniuk kell arról, hogy illetékes hatóságai a kezdeményezéstől számított egy éven belül befejezik az (1) bekezdésben hivatkozott vizsgálatot.” A 3.11. cikk (6) bekezdésének c) pontja „6. A Fél sem alkalmazhat kétoldalú védintézkedést: […] (c) az átmeneti időszak lejártát követően, kivéve, ha ehhez a másik Fél hozzájárul.” A 3.11. cikk (7) bekezdése „7. Az alkalmazkodás elősegítése érdekében, amennyiben a kétoldalú védintézkedés várható időtartama meghaladja a két évet, az intézkedést alkalmazó Fél az alkalmazás időszakában köteles rendszeres időközönként fokozatosan liberalizálni az intézkedést.” A 3.11. cikk (8) bekezdése „8. Ha a Fél megszüntet egy kétoldalú védintézkedést, a vámtétel az a vámtétel lesz, amely a 2-A. mellékletben (A vámok csökkentése vagy eltörlése) található jegyzéke szerint az intézkedés hiányában hatályban lett volna.” 3.14. cikk „14. Az e fejezet szerinti piacvédelmi eszközökre vonatkozó szabályok alkalmazása terén a lehető legnagyobb hatékonyság biztosítása érdekében a Felek vizsgálatot folytató hatóságainak az angol nyelvet kell használniuk a Felek közötti piacvédelmi eszközökre vonatkozó vizsgálatok kontextusában a kommunikáció és az egymás között cserélt dokumentumok alapjául.” |
Gazdasági partnerségi megállapodás az Európai Unió és Japán között
Az alkalmazás kezdőnapja |
2019.2.1. |
Kétoldalú védzáradékok vagy egyéb mechanizmusok |
5. fejezet (Piacvédelmi eszközök), A. szakasz (Általános rendelkezések) és B. szakasz (Kétoldalú védintézkedések), valamint a 2-C. melléklet (Gépjárművek és gépjárműalkatrészek) 18. cikke (Védzáradék) |
A megállapodásban foglalt rendelkezés(ek): |
Az 5.1. cikk d) pontja „d) »átmeneti időszak«: egy adott származó áru vonatkozásában az e megállapodás hatálybalépésének napján kezdődő és a 2-A. melléklettel összhangban az adott árura vonatkozó tarifális csökkentés vagy megszüntetés befejezését követő 10 év elteltével végződő időszak.” Az 5.2. cikk (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja „ii) az e megállapodás hatálybalépésének napját közvetlenül megelőző napon érvényes legnagyobb kedvezményes vámtétel alkalmazása.” Az 5.3. cikk (2) bekezdése „2. Kétoldalú védintézkedéseket csak az átmeneti időszak alatt lehet alkalmazni.” Az 5.3. cikk (3) bekezdése „3. A kiigazítás megkönnyítése érdekében, amennyiben a kétoldalú védintézkedés várható időtartama meghaladja az egy évet, a kétoldalú védintézkedést fenntartó Fél a kérelem benyújtásának időszakában rendszeres időközönként fokozatosan liberalizálja a kétoldalú védintézkedést.” Az 5.3. cikk (4) bekezdése „4. Nem alkalmazható kétoldalú védintézkedés egy adott származó áru behozatalára, amelyre a korábbi kétoldalú védintézkedés időtartamával megegyező ideig vagy egy évig terjedő időszakban már ilyen kétoldalú védintézkedést alkalmaztak, attól függően, hogy melyik a hosszabb.” Az 5.3. cikk (5) bekezdése „5. A kétoldalú védintézkedés megszüntetése esetén az intézkedés tárgyát képező származó árura vonatkozó vámtétel az a vámtétel lesz, amely a kétoldalú védintézkedés hiányában hatályban lett volna.” Az 5.4. cikk (2) bekezdése „2. A vizsgálatot minden esetben a vizsgálat megindítását követő egy éven belül el kell végezni.” Az 5.4. cikk (4) bekezdése „4. Kizárólag abban az esetben állapítható meg, hogy a származó áru megnövekedett behozatala súlyos kárt okozott vagy okozhat egy belföldi gazdasági ágazatnak, ha a vizsgálat objektív bizonyítékok alapján bizonyítja, hogy ok-okozati összefüggés áll fenn a származó áru megnövekedett behozatala és a belföldi gazdasági ágazatnak okozott súlyos kár vagy az ágazatot fenyegető súlyos kár között. Ennek megállapítása során figyelembe kell venni a származó áru behozatalának növekedésén kívüli egyéb tényezőket is, amelyek egyidejűleg kárt okoznak a belföldi gazdasági ágazatnak.” Az 5.8. cikk „8. Az 5.5. cikk (1) bekezdésében és az 5.7. cikk (2) bekezdésében említett értesítéseket, valamint az e szakasz alapján a Felek közötti bármely más közleményt angol nyelven kell megküldeni.” A gépjárművekről és gépjárműalkatrészekről szóló 2-C. melléklet 18. cikke (Védzáradék) „1. E megállapodás hatálybalépését követő 10 év során mindegyik Fél fenntartja a jogot arra, hogy felfüggesszen bizonyos egyenértékű engedményeket vagy más egyenértékű kötelezettségeket abban az esetben, ha a másik Fél (*): (a) nem alkalmazza valamely, a 2-C-1. függelékben meghatározott ENSZ-előírást, vagy megszünteti annak alkalmazását; vagy (b) olyan egyéb szabályozási intézkedést vezet be vagy módosít, amely hatálytalanítja vagy gyengíti valamely, a 2-C-1. függelékben meghatározott ENSZ-előírás alkalmazásából eredő előnyöket. 2. Az (1) bekezdés szerinti felfüggesztések hatályosak maradnak, amíg döntés nem születik e melléklet 19. cikkében meghatározott gyorsított vitarendezési eljárásnak megfelelően, vagy amíg kölcsönösen elfogadható megoldás nem jön létre – akár e melléklet 19. cikkének b) pontjában meghatározott konzultációkon keresztül –, attól függően, hogy melyik következik be korábban. (*) Az engedmények vagy más kötelezettségek felfüggesztésének mértéke nem haladhatja meg a Felek között az e cikk (1) bekezdésének a) vagy a b) pontjában meghatározott ENSZ-előírás által szabályozott termékekkel folytatott kétoldalú kereskedelem összegének mértékét.” |
Szabadkereskedelmi megállapodás az Európai Unió és Új-Zéland között
Az alkalmazás kezdőnapja |
2024.6.1. |
Kétoldalú védzáradékok vagy egyéb mechanizmusok |
5. fejezet (Piacvédelmi eszközök) D. szakasz (Kétoldalú védintézkedések) |
A megállapodásban foglalt rendelkezés(ek): |
Az 5.7. cikk c), e) és g) pontja „c) »súlyos romlás«: a hasonló vagy közvetlenül versenyző árukat előállító gazdasági ágazat jelentős nehézségei; […] (e) »súlyos romlás veszélye«: olyan súlyos romlás, amely egyértelműen küszöbön áll, tények, és nem pusztán állítások, feltételezések vagy távoli lehetőség alapján; […] (g) »átmeneti időszak«: a jelen megállapodás hatálybalépésétől számított hétéves időszak.” Az 5.8. cikk (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja „ii) az e megállapodás hatálybalépésének napját közvetlenül megelőző napon érvényes legnagyobb kedvezményes vámtétel alkalmazása.” Az 5.9. cikk (1) bekezdésének a) és c) pontja „1. Kétoldalú védintézkedés: (a) csak a belföldi gazdasági ágazatot érő súlyos kárnak vagy a súlyos kár veszélyének, vagy a legkülső régiók gazdasági helyzete súlyos romlásának vagy a súlyos romlás veszélyének megelőzéséhez vagy orvoslásához szükséges mértékben és ideig alkalmazható; […] (c) nem alkalmazható az átmeneti időszak lejárta után.” Az 5.9. cikk (2) bekezdésének a) pontja „2. Az (1) bekezdés b) pontjában említett időszak egy évvel meghosszabbítható, amennyiben: (a) az importáló Fél illetékes vizsgáló hatóságai az 1. alszakaszban (A kétoldalú védintézkedésekre alkalmazandó eljárási szabályok) meghatározott eljárásokkal összhangban megállapítják, hogy a kétoldalú védintézkedésre továbbra is szükség van a belföldi gazdasági ágazatot érő súlyos kárnak vagy a súlyos kár veszélyének, vagy a legkülső régiók gazdasági helyzetének súlyos romlásának vagy a súlyos romlás veszélyének megelőzéséhez vagy orvoslásához;” Az 5.9. cikk (3) bekezdése „3. Ha valamely Fél megszünteti valamely kétoldalú védintézkedés alkalmazását, a vámtétel az a vámtétel lesz, amely a 2-A. melléklettel (Vámlebontási menetrendek) összhangban az érintett árura érvényes lett volna.” Az 5.9. cikk (4) bekezdése „4. Kétoldalú védintézkedés nem alkalmazható valamely Fél olyan árujának behozatalára, amely a korábbi kétoldalú védintézkedés időtartamának felével megegyező ideig már ilyen kétoldalú védintézkedés hatálya alá tartozott.” Az 5.9. cikk (5) bekezdése „5. Egyik Fél sem alkalmazhat ugyanazon áru tekintetében és egyazon időben: (a) e megállapodás szerinti ideiglenes kétoldalú védintézkedést, kétoldalú védintézkedést vagy legkülső régiókra vonatkozó védintézkedést; valamint (b) az 1994. évi GATT XIX. cikke és a védintézkedésekről szóló megállapodás szerinti védintézkedést.” Az 5.10. cikk (1) bekezdése „1. Kritikus körülmények között, ahol a késedelem nehezen helyrehozható kárt okozna, az egyik Fél ideiglenes kétoldalú védintézkedést alkalmazhat annak előzetes megállapítása alapján, hogy egyértelmű bizonyíték áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy a másik Féltől származó áru behozatala az e megállapodás szerinti vámcsökkentés vagy -eltörlés következtében megnövekedett, és hogy az ilyen behozatal súlyos kárt okoz a belföldi gazdasági ágazatnak, vagy súlyos kár veszélyét jelenti, vagy a legkülső régiók gazdasági helyzetének súlyos romlását okozza, vagy súlyos romlás veszélyét jelenti.” Az 5.10. cikk (3) bekezdése „3. Az ideiglenes kétoldalú védintézkedés eredményeként kivetett vámot haladéktalanul vissza kell téríteni, ha az 1. alszakaszban (A kétoldalú védintézkedésekre alkalmazandó eljárási szabályok) említett későbbi vizsgálat nem állapítja meg, hogy az ideiglenes kétoldalú védintézkedés hatálya alá tartozó áru megnövekedett behozatala súlyos kárt okoz a belföldi gazdasági ágazatnak, vagy súlyos kár veszélyét jelenti, vagy a legkülső régiók gazdasági helyzetének súlyos romlását okozza, vagy súlyos romlás veszélyét jelenti.” Az 5.11. cikk „Legkülső régiók 1. Amennyiben bármely Új-Zélandról származó terméket az Unió egy vagy több legkülső régiójának (*) területére olyan megnövelt mennyiségben és olyan feltételek mellett importálnak közvetlenül, hogy az súlyos kárt okoz a belföldi gazdasági ágazatnak, vagy súlyos kár veszélyét jelenti, vagy a legkülső régiók gazdasági helyzetének súlyos romlását okozza, vagy ilyen súlyos romlás veszélyét jelenti, az Unió – alternatív megoldások vizsgálatát követően – kivételesen az érintett legkülső régió vagy régiók területére korlátozódó kétoldalú védintézkedéseket alkalmazhat. 2. Az (1) bekezdés alkalmazásában a „súlyos romlás” meghatározásának objektív tényezőkön kell alapulnia, beleértve a következő elemeket: (a) a behozatal mennyiségének növekedése, akár abszolút értelemben, akár a belföldi termelésre vagy más forrásokból származó behozatalra nézve; valamint (b) az ilyen behozatalnak az érintett iparra vagy az érintett gazdasági ágazatra, többek között az értékesítési volumenre, a termelésre, a pénzügyi helyzetre és foglalkoztatottságra gyakorolt hatása. 3. Az (1) bekezdés sérelme nélkül ez a szakasz értelemszerűen alkalmazandó az e cikk alapján elfogadott védintézkedésekre. --------- (*) E megállapodás hatálybalépésének napján az Unió legkülső régiói: Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique, Réunion, Mayotte, St. Martin, az Azori-szigetek, Madeira és a Kanári-szigetek. Ezt a cikket azokra az országokra vagy tengerentúli területekre is alkalmazni kell, amelyek jogállását az Európai Tanács az EUMSZ 355. cikkének (6) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően hozott határozatával legkülső régióvá változtatja meg az említett határozat elfogadásának időpontjától kezdődően. Abban az esetben, ha az Unió valamely legkülső régiója ugyanezen eljárással összhangban megváltoztatja jogállását, az 5.11. cikk (Legkülső régiók) az Európai Tanács releváns határozata hatálybalépésének napjától nem alkalmazandó. Az Unió értesíti Új-Zélandot minden változásról, amely az Unió legkülső régióinak minősülő területek jogállását érinti.” Az 5.14. cikk (2) bekezdése „2. Kétoldalú védintézkedés alkalmazása érdekében az illetékes vizsgáló hatóságnak objektív bizonyítékok alapján bizonyítania kell, hogy ok-okozati kapcsolat áll fenn az érintett termék megnövekedett behozatala és a súlyos kár vagy a súlyos kár veszélye között, vagy, hogy ok-okozati kapcsolat áll fenn az érintett termék megnövekedett behozatala és a súlyos romlás vagy a súlyos romlás veszélye között. A vizsgálatot végző illetékes hatóság a megnövekedett behozatalon kívül egyéb ismert tényezőket is megvizsgál annak biztosítása érdekében, hogy az ilyen egyéb tényezők által okozott kárt ne a megnövekedett behozatalnak tulajdonítsák.” Az 5.14. cikk (3) bekezdése „3. A vizsgálatot minden esetben a vizsgálat megindítását követő egy éven belül el kell végezni.” |
Az Európai Parlament és a Bizottság együttes nyilatkozata
Az Európai Parlament és a Bizottság egyetért abban, hogy szoros együttműködésre van szükség az Európai Unió és harmadik országok között megkötött egyes kereskedelmi megállapodásokban foglalt kétoldalú védzáradékok és a kedvezmények ideiglenes visszavonását lehetővé tevő egyéb mechanizmusok végrehajtásáró szóló, 2019. február 13-i (EU) 2019/287 európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékletében felsorolt megállapodások végrehajtása tekintetében. E célból megállapodnak abban, hogy ha az Európai Parlament védintézkedési vizsgálat kezdeményezésére irányuló ajánlást fogad el, akkor a Bizottság alaposan megvizsgálja, hogy a hivatalból történő kezdeményezés rendelet szerinti feltételei teljesülnek-e. Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy e feltételek nem teljesülnek, úgy az Európai Parlament illetékes bizottsága elé jelentést terjeszt, amelyben többek között ismerteti az ilyen vizsgálat kezdeményezése szempontjából érdemleges valamennyi tényezőt.
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).
( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/478 rendelete (2015. március 11.) a behozatalra vonatkozó közös szabályokról (HL L 83., 2015.3.27., 16. o.).