02001E0931 — HU — 21.02.2024 — 005.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA (2001. december 27.) ►C1 a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó ◄ különös intézkedések alkalmazásáról (HL L 344, 2001.12.28., 93. o) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
L 217 |
35 |
23.7.2014 |
||
L 82 |
107 |
27.3.2015 |
||
L 206 |
61 |
1.8.2015 |
||
L 334 |
18 |
22.12.2015 |
||
L 188 |
21 |
13.7.2016 |
||
L 259I |
3 |
27.9.2016 |
||
L 23 |
21 |
28.1.2017 |
||
L 204 |
95 |
5.8.2017 |
||
L 295 |
59 |
14.11.2017 |
||
L 79 |
26 |
22.3.2018 |
||
L 194 |
144 |
31.7.2018 |
||
L 6 |
6 |
9.1.2019 |
||
L 209 |
15 |
9.8.2019 |
||
L 8I |
5 |
14.1.2020 |
||
L 247 |
18 |
31.7.2020 |
||
L 43 |
14 |
8.2.2021 |
||
L 258 |
42 |
20.7.2021 |
||
L 25 |
13 |
4.2.2022 |
||
L 190 |
133 |
19.7.2022 |
||
L 61 |
58 |
27.2.2023 |
||
L 184 |
33 |
21.7.2023 |
||
L 332 |
1 |
16.1.2024 |
||
L 628 |
1 |
20.2.2024 |
Helyesbítette:
A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA
(2001. december 27.)
►C1 a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó ◄ különös intézkedések alkalmazásáról
(2001/931/KKBP)
1. cikk
Ennek a közös álláspontnak az alkalmazásában a „terrorcselekményekben részt vevő személyek, csoportok és szervezetek”:
Ennek a közös álláspontnak az alkalmazásában „terrorcselekmény” a következő szándékos cselekmények egyike, amely jellege vagy összefüggései révén súlyos kárt okozhat egy országnak vagy egy nemzetközi szervezetnek, és amelyet a nemzeti jog bűncselekményként határoz meg, amennyiben abból a célból követik el, hogy:
a lakosságot komolyan megfélemlítsék; vagy
egy kormányt vagy egy nemzetközi szervezetet jogellenes módon arra kényszerítsenek, hogy az valamilyen cselekményt megtegyen vagy ne tegyen meg; vagy
súlyosan megingassák vagy lerombolják egy ország vagy egy nemzetközi szervezet alapvető politikai, alkotmányos, gazdasági vagy társadalmi felépítését:
személy élete elleni merényletek, melyek halált okozhatnak;
személy testi épsége elleni merényletek;
emberrablás vagy túszszedés;
kormányzati vagy egyéb közintézmény, közlekedési rendszer, infrastrukturális létesítmény, ideértve az információs rendszert is, a kontinentális talapzaton található rögzített platformok, közterület vagy magántulajdon súlyos károsodásának előidézése, amely az emberi élet veszélyeztetésével járhat, vagy jelentős gazdasági veszteséget okozhat;
légijármű, hajó vagy más közlekedési vagy áruszállítási eszköz elfoglalása;
fegyverek, robbanóanyagok vagy nukleáris, biológiai vagy vegyi fegyverek gyártása, birtoklása, megszerzése, szállítása, rendelkezésre bocsátása vagy felhasználása, valamint biológiai és vegyi fegyverek kutatása és fejlesztése;
veszélyes anyagok kibocsátása, tűz, robbanás vagy árvíz előidézése az emberi életet veszélyeztetve;
víz, energia vagy bármely egyéb alapvető természeti erőforrás szolgáltatásának megzavarása vagy megszakítása az emberi életet veszélyeztetve;
fenyegetés az a)–h) alpontban felsorolt cselekmények bármelyikének elkövetésével;
terrorista csoport irányítása;
részvétel terrorista csoport tevékenységében, ideértve információk vagy anyagi erőforrások rendelkezésre bocsátását, vagy a csoport tevékenységének finanszírozását bármilyen módon, annak tudatában, hogy az hozzájárul a csoport bűnöző tevékenységeihez.
Ennek a bekezdésnek az alkalmazásában a „terrorista csoport”: legalább két személyből álló szervezett csoport, amely bizonyos időre terrorcselekmények egyetértésben történő elkövetésére létesült. A „szervezett csoport” olyan csoport, amely nem egy meghatározott terrorcselekmény azonnali elkövetésére, véletlenszerűen áll össze, és amely nem feltétlenül rendelkezik a tagjai számára szabályszerűen meghatározott szerepekkel, folyamatos tagsággal vagy fejlett szervezettel.
Ennek a bekezdésnek az alkalmazásában az „illetékes hatóság” az igazságügyi hatóság, vagy ha az nem rendelkezik az e bekezdés hatálya alá tartozó területen illetékességgel, akkor az e téren illetékességgel rendelkező megfelelő hatóság.
2. cikk
Az Európai Közösség, az Európai Közösséget létrehozó szerződésben ráruházott hatáskör keretén belül eljárva, elrendeli a mellékletben felsorolt személyek, csoportok és szervezetek pénzeszközeinek és egyéb vagyoni értékeinek vagy gazdasági erőforrásainak a befagyasztását.
3. cikk
Az Európai Közösség, az Európai Közösséget létrehozó szerződésben ráruházott hatáskör keretén belül eljárva, biztosítja, hogy pénzeszközöket, vagyoni értékeket vagy gazdasági erőforrásokat vagy pénzügyi vagy ezzel kapcsolatos egyéb szolgáltatásokat sem közvetve, sem közvetlenül nem bocsátanak a mellékletben felsorolt személyek, csoportok és szervezetek rendelkezésére.
3a. cikk
A 2. és a 3. cikk nem alkalmazandó olyan pénzeszközök, más pénzügyi eszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátására, kezelésére vagy kifizetésére, vagy olyan áruk és szolgáltatások nyújtására, amelyek a humanitárius segítségnyújtás időben történő célba juttatásának biztosításához vagy az alapvető emberi szükségleteket támogató egyéb tevékenységek támogatásához szükségesek, amennyiben az ilyen segítségnyújtást és egyéb tevékenységeket a következők végzik:
az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ), ideértve annak programjait, alapjait, és egyéb szervezeteit és szerveit, valamint annak szakosított intézményeit és kapcsolódó szerveit;
nemzetközi szervezetek;
az ENSZ Közgyűlésében megfigyelői státusszal rendelkező humanitárius szervezetek és az említett humanitárius szervezetek tagjai;
az ENSZ humanitárius reagálási terveiben, az ENSZ menekültügyi reagálási terveiben, az ENSZ Humanitárius Ügyeket Koordináló Hivatala által koordinált egyéb ENSZ felhívásokban vagy humanitárius klaszterekben részt vevő, két- vagy többoldalúan finanszírozott nem kormányzati szervezetek;
olyan szervezetek és ügynökségek, amelyek részére az Unió humanitárius partnerségi tanúsítványt adott ki, vagy amelyeket valamely tagállam a nemzeti eljárásokkal összhangban tanúsít vagy elismer;
a tagállamok szakosított intézményei;
az a)–f) pontban említett szervezetek alkalmazottai, kedvezményezettjei, leányvállalatai vagy végrehajtó partnerei, mindaddig és amennyiben ilyen minőségükben járnak el.
4. cikk
A tagállamok, az Európai Unióról szóló szerződés VI. címe keretén belül a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés útján, a lehető legnagyobb mértékű támogatást nyújtják egymásnak ►C1 a terrorcselekmények megelőzése és az ellenük való küzdelem terén. ◄ Ennek érdekében – hatóságaik által a mellékletben felsorolt bármely személyekkel, csoportokkal és szervezetekkel kapcsolatosan lefolytatott vizsgálatok és eljárások során – kérelemre teljes mértékben élnek biztosított hatáskörükkel, az Európai Unió jogi aktusainak, valamint a tagállamokra nézve kötelező egyéb nemzetközi megállapodásoknak, intézkedéseknek és egyezményeknek megfelelően.
6. cikk
Ezt a közös álláspontot folyamatosan felül kell vizsgálni.
7. cikk
Ezt a közös álláspontot a Hivatalos Lapban ki kell hirdetni.
MELLÉKLET
Az 1. cikkben említett személyek, csoportok és szervezetek első listája ( 1 )
I. SZEMÉLYEK
1. ABDOLLAHI Hamed (más néven: Mustafa Abdullahi), született: 1960.8.11., Iran. Útlevélszám: D9004878.
2. AL-DIN Hasan Izz (más néven: Garbaya Ahmed, más néven: Sa’id, más néven: Salwwan Samir), született: 1963, Lebanon, libanoni állampolgár.
3. AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, született: Al Ihsa (Saudi Arabia), szaúdi állampolgár.
4. AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, született: 1966.10.16., Tarut (Saudi Arabia), szaúdi állampolgár.
5. ARBABSIAR Manssor (más néven: Mansour Arbabsiar), született: 1955.3.6. vagy 1955.3.15., Iran. Iráni és amerikai állampolgár, útlevélszám: C2002515 (Irán); útlevélszám: 477845448 (Amerikai Egyesült Államok). Nemzeti személyazonosító igazolvány száma: 07442833, lejárati ideje: 2016.3.15. (USA vezetői engedély).
6. ASSADI Assadollah (más néven: Assadollah Asadi), született: 1971.12.22., Tehran (Iran), iráni állampolgár. Iráni diplomata-útlevél száma: D9016657.
7. BOUYERI Mohammed (más néven: Abu Zubair, más néven: Sobiar, más néven: Abu Zoubair), született: 1978.3.8., Amsterdam (The Netherlands).
8. DEIF Mohammed (más néven: AL-DAYF Muhammad; AL-MASRI Mohammed), születési idő: 1965.8.12., születési hely: Khan Younis, Gaza Strip.
9. HASHEMI MOGHADAM Saeid, született: 1962.8.6., Teheran (Iran), iráni állampolgár. Útlevélszám: D9016290, lejárati ideje: 2019.2.4.
10. HASSAN EL HAJJ Hassan, született: 1988.3.22., Zaghdraiya, Sidon, Lebanon, kanadai állampolgár. Útlevélszám: JX446643 (Kanada).
11. ISSA Marwan, születési idő: 1965, születési hely: Gaza Strip.
12. MELIAD Farah, született: 1980.11.5., Sydney (Australia), ausztrál állampolgár. Útlevélszám: M2719127 (Ausztrália).
13. MOHAMMED Khalid Sheikh (más néven: Ali Salem, más néven: Bin Khalid Fahd Bin Abdallah, más néven: Henin Ashraf Refaat Nabith, más néven: Wadood, Khalid Abdul), született: 1965.4.14. vagy 1964.3.1., Pakistan, útlevélszám: 488555.
14. SHAHLAI Abdul Reza (más néven: Abdol Reza Shala’i, más néven: Abd-al Reza Shalai, más néven: Abdorreza Shahlai, más néven: Abdolreza Shahla’i, más néven: Abdul-Reza Shahlaee, más néven: Hajj Yusef, más néven: Haji Yusif, más néven: Hajji Yasir, más néven: Hajji Yusif, más néven: Yusuf Abu-al-Karkh), született: 1957 körül, Iran. Címei: (1) Kermanshah, Iran, 2. Mehran Military Base, Ilam Province, Iran.
15. SHAKURI Ali Gholam, született: 1965 körül, Tehran, Iran.
16. SINOUAR Yahia (más néven: Yehya AL-SINWAR, Yahya Ibrahim Hassan SINWAR, Yehia SINWAR, Yehiyeh SINWAR), született: 1961.1.1. és 1963.12.31. között, Khan Younis, Gaza Strip.
II. CSOPORTOK ÉS SZERVEZETEK
1. „Abu Nidal Organisation” („Abu Nidal Szervezet”) – „ANO” (más néven: „Fatah Revolutionary Council” [„Fatah Forradalmi Tanács”], más néven: „Arab Revolutionary Brigades” [„Arab Forradalmi Brigádok”], más néven: „Black September” [„Fekete Szeptember”], más néven: „Revolutionary Organisation of Socialist Muslims” [„Szocialista Muzulmánok Forradalmi Szervezete”]).
2. „Al-Aqsa Martyrs’ Brigade” („Al-Aqsa Mártírjainak Brigádja”).
3. „Al-Aqsa e.V”.
4. „Babbar Khalsa”.
5. „Communist Party of the Philippines” („Fülöp-szigeteki Kommunista Párt”), beleértve: „New People’s Army” („Új Néphadsereg”) – „NPA”, Philippines (Fülöp-szigetek).
6. Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security (Az iráni Hírszerzési és Biztonsági Minisztérium Belső Biztonsági Igazgatósága).
7. „Gama’a al-Islamiyya” (más néven: „Al-Gama’a al-Islamiyya”) („Islamic Group” [„Iszlám Csoport”] – „IG”).
8. „İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – „IBDA-C” („Great Islamic Eastern Warriors Front” [„Nagy Iszlám Keleti Harci Front”]).
9. „Hamas” („Hamász”), ideértve: „Hamas-Izz al-Din al-Qassem”.
10. „Hizballah Military Wing” („Hizballah Katonai Szárny”) (más néven: „Hezbollah Military Wing”, más néven: „Hizbullah Military Wing”, más néven: „Hizbollah Military Wing”, más néven: „Hezballah Military Wing”, más néven: „Hisbollah Military Wing”, más néven: „Hizbu’llah Military Wing”, más néven: „Hizb Allah Military Wing”, más néven: „Jihad Council” [„Dzsihád Tanács”] [és az irányítása alá tartozó valamennyi egység, ideértve: External Security Organisation Külső Biztonsági Szervezet]).
11. „Hizbul Mujahideen” („Hizbul Mudzsahedin”) – „HM”.
12. „Khalistan Zindabad Force” („Kalisztán Zindabad Erő”) – „KZF”.
13. „Kurdistan Workers’ Party” („Kurd Munkáspárt”) – „PKK” (más néven: „KADEK”, más néven: „KONGRA-GEL”).
14. „Liberation Tigers of Tamil Eelam” („A Tamil Eelam Felszabadító Tigrisei”) – „LTTE”.
15. „Ejército de Liberación Nacional” („National Liberation Army” [„Nemzeti Felszabadítási Hadsereg”]).
16. „Palestinian Islamic Jihad” („Palesztin Iszlám Dzsihád”) – „PIJ”.
17. „Popular Front for the Liberation of Palestine” („Népi Front Palesztina Felszabadításáért”) – „PFLP”.
18. „Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command” („Népi Front Palesztina Felszabadításáért – Főparancsnokság”) [más néven: „PFLP – General Command”„PFLP – Főparancsnokság”]).
19. „Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – „DHKP/C” (más néven: „Devrimci Sol” [„Revolutionary Left”] [„Forradalmi Baloldal”], más néven: „Dev Sol”) („Revolutionary People’s Liberation Army/Front/Party” [„Forradalmi Népi Felszabadítási Hadsereg/Front/Párt”]).
20. „Sendero Luminoso” („Shining Path” [„Fényes Ösvény”]) – „SL”.
21. „Teyrbazen Azadiya Kurdistan” – „TAK” (más néven: „Kurdistan Freedom Falcons” [„Kurdisztáni Szabadság Sólymai”], más néven: „Kurdistan Freedom Hawks” [„Kurdisztáni Szabadság Héjái”]).
( 1 ) A *-gal jelölt személyek csak a 4. cikk hatálya alá tartoznak.