02014R0600 — HU — 28.03.2024 — 007.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 600/2014/EU RENDELETE (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173, 2014.6.12., 84. o) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2016/1033 RENDELETE (2016. június 23.) |
L 175 |
1 |
30.6.2016 |
|
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2019/2033 RENDELETE (2019. november 27.) |
L 314 |
1 |
5.12.2019 |
|
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2019/2175 RENDELETE (2019. december 18.) |
L 334 |
1 |
27.12.2019 |
|
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2021/23 RENDELETE (2020. december 16.) |
L 22 |
1 |
22.1.2021 |
|
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2022/858 RENDELETE (2022. május 30.) |
L 151 |
1 |
2.6.2022 |
|
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2023/2869 RENDELETE (2023. december 13.) |
L 2869 |
1 |
20.12.2023 |
|
|
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2024/791 RENDELETE (2024. február 28.) |
L 791 |
1 |
8.3.2024 |
|
Helyesbítette:
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 600/2014/EU RENDELETE
(2014. május 15.)
a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
I.
CÍM
TÁRGY, HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a rendelet egységes előírásokat állapít meg a következőkre:
kereskedési adatok közzététele a nyilvánosság számára;
ügyletjelentés az illetékes hatóságoknak;
származtatott termékek kereskedése szervezett helyszíneken;
megkülönböztetésmentes hozzáférés az elszámoláshoz és megkülönböztetésmentes hozzáférés a referenciaértékek kereskedéséhez; és
az illetékes hatóságok, az EÉPH és az EBH hatásköre a termékszintű beavatkozásokkal, valamint az EÉPH hatásköre a pozíciókezelési kontrollmechanizmusokkal és a pozíciólimitekkel kapcsolatban;
befektetési szolgáltatások vagy tevékenységek nyújtása – a Bizottság által elfogadott egyenértékűségi határozatot követően – harmadik országbeli, fiókteleppel rendelkező vagy azzal nem rendelkező vállalkozások által;
adatszolgáltatók engedélyezése és felügyelete.
A rendszeres internalizálóknak e rendelet III. címével összhangban kell működniük.
A 23. és 28. cikk sérelme nélkül valamennyi, a nem multilaterális rendszereken vagy rendszeres internalizálókon keresztül pénzügyi eszközökre vonatkozó ügyleteket kötő befektetési vállalkozásnak meg kell felelnie a 20. és 21. cikknek.
A 8., 8a., 8b., 10. és 21. cikk nem alkalmazandó a szabályozott piacokra, piacműködtetőkre és befektetési vállalkozásokra a Központi Bankok Európai Rendszerének (KBER) valamely tagja által kötött ügyletek tekintetében, amennyiben az említett tag előzetesen értesítette szerződő felét arról, hogy az ügylet mentességet élvez, és amennyiben a következők valamelyike fennáll:
a KBER-tag az eurorendszer olyan tagja, amely a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank alapokmányáról szóló, az Európai Unióról szóló szerződéshez és az EUMSZ-hez csatolt 4. jegyzőkönyv IV. fejezete alapján jár el, az említett alapokmány 24. cikkének kivételével;
a KBER-tag nem tagja az eurorendszernek, és az ügylet monetáris vagy devizapolitika megvalósítása során jön létre, ideértve a hivatalos devizatartalékok tartása vagy kezelése céljából végrehajtott műveleteket is, amelyek lefolytatására az említett KBER-tag felhatalmazást kapott; vagy
az ügylet olyan pénzügyi stabilitási politika megvalósítása során jön létre, amelynek végrehajtására az említett KBER-tag felhatalmazást kapott.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2026. március 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadása révén kiegészítse e rendeletet.
E célból 2015. június 1-ig a Bizottság az ügyleteknek harmadik országok központi bankjai – amely fogalom e bekezdés alkalmazásában magában foglalja a Nemzetközi Fizetések Bankját is – általi kezelését értékelő jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentés a jogszabályokban rögzített feladataikra és az Unión belüli kereskedési mennyiségeikre vonatkozó elemzést tartalmaz. A jelentés a következőkre tér ki:
azonosítja az érintett harmadik országokra alkalmazandó rendelkezéseket a központi bankok ügyleteinek – köztük a KBER e harmadik országokban lévő tagjai által kötött ügyletek – felügyeleti közzétételére vonatkozóan, és
értékeli, hogy milyen hatást gyakorolhatnak az Unión belüli, felügyeleti közzétételi követelmények harmadik országok központi bankjaira.
Amennyiben a jelentés megállapítja, hogy szükség van a (6) bekezdésben meghatározott mentességre az olyan ügyletek esetében, ahol a szerződő fél monetáris politikai, deviza- és pénzügyi stabilitással kapcsolatos műveleteket végző, harmadik országbeli központi bank, a Bizottság rendelkezhet úgy, hogy e mentesség vonatkozik e harmadik országbeli központi bankra.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
„befektetési vállalkozás”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott befektetési vállalkozás;
„befektetési szolgáltatások és tevékenységek”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 2. pontja szerinti befektetési szolgáltatások és tevékenységek;
„kiegészítő szolgáltatás”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 3. pontja szerinti kiegészítő szolgáltatás;
„megbízások végrehajtása az ügyfelek nevében”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 5. pontja szerinti végrehajtás az ügyfelek nevében;
„saját számlára történő kereskedés”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 6. pontja szerinti saját számlára történő kereskedés;
„árjegyző”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 7. pontja szerinti árjegyző;
„ügyfél”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 9. pontja szerinti ügyfél;
„szakmai ügyfél”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 10. pontja szerinti szakmai ügyfél;
„kkv-tőkefinanszírozási piac”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 12. pontjában meghatározott kkv-tőkefinanszírozási piac;
„pénzügyi eszköz”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 15. pontja szerinti pénzügyi eszköz;
„piacműködtető”:”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 18. pontja szerinti piacműködtető;
„multilaterális rendszer”: valamely rendszer vagy létesítmény, amelyben több harmadik fél pénzügyi eszközökre irányuló vételi és eladási szándéka hozható össze;
„rendszeres internalizáló”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 20. pontja szerinti rendszeres internalizáló;
„szabályozott piac”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 21. pontja szerinti szabályozott piac;
„multilaterális kereskedési rendszer” vagy „MTF”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 22. pontja szerinti multilaterális kereskedési rendszer;
„szervezett kereskedési rendszer” vagy „OTF”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 23. pontja szerinti szervezett kereskedési rendszer;
„kereskedési helyszín”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 24. pontja szerinti kereskedési helyszín;
„kijelölt közzétételi szervezet”: olyan befektetési vállalkozás, amely a 20. cikk (1) bekezdésével és a 21. cikk (1) bekezdésével összhangban felelős az ügyletek APA-n keresztül történő közzétételéért;
„likvid piac”:
a 9., 11. és 11a. cikk alkalmazásában:
a kötvények tekintetében olyan piac, amelyen folyamatosan üzletkötésre kész és hajlandó vevők és eladók vannak, amennyiben a piacot a kötvénykibocsátás nagyságrendje alapján értékelik;
az i. pontban említettektől eltérő pénzügyi eszköz vagy pénzügyieszköz-kategória tekintetében olyan piac, ahol folyamatosan üzletkötésre kész és hajlandó vevők és eladók vannak, amennyiben a piacot a következő kritériumok alapján értékelik, figyelembe véve az adott pénzügyi eszköz vagy pénzügyieszköz-kategória sajátos piaci struktúráit:
a 4., 5. és 14. cikk alkalmazásában olyan pénzügyi eszköz piaca, amellyel naponta kereskednek, amennyiben a piacot a következő kritériumok alapján értékelik:
az említett pénzügyi eszköz piaci kapitalizációja;
az említett pénzügyi eszközzel végzett ügyletek átlagos napi száma;
az említett pénzügyi eszköz átlagos napi forgalma;
„illetékes hatóság”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 26. pontjában meghatározott illetékes hatóság, valamint az adatszolgáltatók engedélyezése és felügyelete tekintetében az EÉPH, kivéve azokat a jóváhagyott jelentési mechanizmusokat (ARM-ek) és jóváhagyott közzétételi mechanizmusokat (APA-k), amelyek az e cikk (3) bekezdése szerinti eltérés alá tartoznak;
„hitelintézet”: az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 3 ) 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontja szerinti hitelintézet;
„fióktelep”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 30. pontja szerinti fióktelep;
„szoros kapcsolat”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 35. pontja szerinti szoros kapcsolat:
„vezető testület”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 36. pontja szerinti vezető testület;
„felső vezetés”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 27. pontjában meghatározott felső vezetés;
„strukturált betét”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 43. pontja szerinti strukturált betét;
„átruházható értékpapírok”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 44. pontja szerinti átruházható értékpapírok;
„letéti igazolások”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 45. pontja szerinti letéti igazolások;
„tőzsdén kereskedett alap”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 46. pontja szerinti tőzsdén kereskedett alap;
„certifikátok”: tőkepiacon forgatható értékpapírok, amelyeket a befektetés kibocsátó általi visszafizetésekor a részvények elé, de a fedezetlen kötvények és más, hasonló eszközök mögé sorolnak;
„strukturált pénzügyi termékek”: olyan, adott pénzügyi eszközök (aktívák) csoportjához társuló hitelkockázat értékpapírosítására és átadására létrehozott értékpapírok, amelyek birtokosa rendszeres, a mögöttes eszközök cash flow-jától függő kifizetésekre jogosult;
„származtatott termékek”: a 2014/65/EU*; irányelv 4. cikke (1) bekezdése 44. pontja c) alpontjában meghatározott és I. mellékletének C. szakasza 4–10. pontjában említett pénzügyi eszközök;
„árualapú származtatott termékek”: a 2014/65/EU* irányelv 4. cikk (1) bekezdése 44. pont c) alpontjában meghatározott pénzügyi eszközök, amelyek a 2014/65/EU irányelv I. melléklete C. szakaszának 10. pontjában említett árucikkhez vagy I. mellékletének C. szakasza 5., 6., 7. és 10. pontjában említett mögöttes termékhez kapcsolódnak;
„központi szerződő fél (CCP)”: a 648/2012/EU rendelet 2. cikkének (1) bekezdése szerinti CCP;
„tőzsdén kereskedett származtatott termék”: olyan származtatott termék, amellyel szabályozott piacon vagy a szabályozott piaccal egyenértékűnek tekintett harmadik országbeli piacon kereskednek e rendelet 28. cikkével összhangban, és amely nem tartozik bele a tőzsdén kívüli származtatott ügyletnek a 648/2012/EU rendelet 2. cikkének (7) bekezdése szerinti fogalommeghatározásába;
„tőzsdén kívüli származtatott ügylet”: a 648/2012/EU rendelet 2. cikkének 7. pontjában meghatározott, tőzsdén kívüli származtatott ügylet;
„szándék érdemi jelzése”: egy kereskedési rendszeren belül egy tag vagy résztvevő olyan üzenete egy másik tag vagy résztvevő számára a fennálló kereskedési szándékról, amely a kötésről való megállapodáshoz szükséges összes szükséges információt tartalmazza;
„jóváhagyott közzétételi mechanizmus” vagy „APA”: olyan személy, akit e rendelet szerint felhatalmaztak azon szolgáltatás nyújtására, hogy a befektetési vállalkozások nevében közzétegye a kereskedési jelentéseket a 20. és a 21. cikk alapján;
„összesítettadat-szolgáltató” vagy „CTP”: olyan személy, amelyet e rendelet IVa. címének 1. fejezetével összhangban felhatalmaztak azon szolgáltatás nyújtására, hogy a kereskedési helyszínektől és az APA-któl származó adatokat összegyűjtse és az említett adatokat egy, piaci alapadatokat és szabályozási adatokat nyújtó, folyamatos és élő, elektronikus adatfolyamba vonja össze;
„jóváhagyott jelentési mechanizmus” vagy „ARM”: olyan személy, akit e rendelet szerint felhatalmaztak azon szolgáltatás nyújtására, hogy a befektetési vállalkozások nevében bejelentse az ügyletek adatait az illetékes hatóságoknak vagy az EÉPH-nak;
„adatszolgáltatók”: a 34–36. pontban és a 27b. cikk (2) bekezdésében említett személyek;
„piaci alapadatok”:
egy adott részvényre vagy tőzsdén kereskedett alapra vonatkozó valamennyi alábbi adat egy adott időbélyegzőn:
folyamatos ajánlati könyvek esetében a legjobb európai vételi és eladási árfolyam a vonatkozó volumennel együtt;
az aukciós kereskedési rendszerek esetében az az ár, amelyen a kereskedési algoritmus a legjobban érvényesülne, és az a volumen, amely az említett rendszer résztvevői által potenciálisan végrehajtásra kerülne az említett áron;
az ügyleti ár és az említett áron végrehajtott volumen;
ügyletek esetében a kereskedési rendszer típusa és az alkalmazandó mentességek és halasztások;
az i. és ii. pontban említett információk kivételével a kereskedési helyszínt egyedileg azonosító piacazonosító kód, és más végrehajtási helyszínek esetében pedig a végrehajtási helyszín típusát azonosító azonosító kód;
a végrehajtási helyszíneken alkalmazandó szabványosított eszközazonosító;
az időbélyegző adatai a következőkre vonatkozóan, szükség szerint:
egy adott kötvényre vagy tőzsdén kívüli származtatott ügyletre vonatkozó valamennyi alábbi adat valamely adott időbélyegzőn:
az ügyleti ár és az említett áron végrehajtott mennyiség vagy nagyságrend;
a kereskedési helyszínt egyedileg azonosító piacazonosító kód, valamint más végrehajtási helyszínek esetében azon azonosító kód, amely a végrehajtási helyszín típusát azonosítja;
kötvények esetében a végrehajtási helyszíneken alkalmazandó szabványosított eszközazonosító;
tőzsdén kívüli származtatott ügyletek esetében a 27. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében említett azonosító referenciaadatok;
az időbélyegző adatai a következőkre vonatkozóan:
a kereskedési rendszer típusa és az alkalmazandó mentességek és halasztások;
„szabályozási adatok”: a pénzügyi eszközökre vonatkozó megbízásokat párosító rendszerek állapotával kapcsolatos adatok, és egyedi pénzügyi eszközök kereskedési állapotával kapcsolatos adatok;
„székhely szerinti tagállam” a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 55. pontja szerinti székhely szerinti tagállam;
„fogadó tagállam”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 56. pontja szerinti fogadó tagállam;
„referenciaérték”: bármely ráta, index vagy a nyilvánosság számára elérhetővé tett vagy közzétett adat, amelyet időközönként vagy rendszeresen egy képlet felhasználásával állapítanak meg, egy vagy több mögöttes eszköz értékéből vagy olyan árfolyamokból, illetve azok alapján –ideértve a becsült árfolyamokat, a tényleges vagy becsült kamatlábakat, vagy más értékeket, vagy felméréseket –, amelyekre vonatkoztatva egy pénzügyi eszköz szerint fizetendő összeg vagy egy pénzügyi eszköz értékének megállapítása történik.
„interoperabilitási megállapodás”: a 648/2012/EU rendelet 2. cikkének 12. pontja szerinti interoperabilitási megállapodás;
„harmadik országbeli pénzügyi intézmény”: olyan szervezet, amelynek központi ügyviteli helye egy harmadik országban van, és ennek a harmadik országnak a joga szerint felhatalmazással vagy engedéllyel bír arra, hogy a 2013/36/EU irányelvben, a 2014/65/EU irányelvben, a 2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 4 ), a 2009/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 5 ), a 2003/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 6 ) vagy a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 7 ) felsorolt szolgáltatások vagy tevékenységek bármelyikét végezze;
„harmadik országbeli vállalkozás”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 57. pontja szerinti harmadik országbeli vállalkozás;
„nagykereskedelmi energiatermék”: az 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 8 ) 2. cikkének (4) bekezdése szerinti nagykereskedelmi energiatermék;
„mezőgazdasági áru alapú származtatott ügyletek”: az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 9 ) 1. cikkében és I. mellékletének I-XX., valamint XXIV/1. részében felsorolt termékekhez kapcsolódó származtatott ügyletek;
„likviditástöredezettség”: olyan helyzet, amelyben:
egy kereskedési helyszín résztvevői azért nem képesek ügyleteket kötni egy vagy több másik résztvevővel az adott kereskedési helyszínen, mert nincsen olyan elszámolási megállapodás, amelyhez minden résztvevő hozzáférne; vagy
egy klíringtag vagy ügyfelei kénytelenek lennének egy adott pénzügyi eszköz tekintetében több CCP-nél fennálló pozíciójukat tartani, és ez korlátozná a pénzügyi kitettségek nettósítására vonatkozó lehetőséget;
„állampapír”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 61. pontja szerinti állampapír;
„portfóliótömörítés”: olyan kockázatcsökkentési szolgáltatás, amelyben két vagy több partner teljes mértékben vagy részben lezárja az adott partnerek által a portfóliótömörítésbe történő bevonás céljából benyújtott származtatott ügyletek egy részét vagy egészét, és a lezárt származtatott ügyleteket más olyan származtatott ügyletekkel helyettesíti, amelyek együttes nominális értéke kevesebb, mint a megszüntetett származtatott ügyletek együttes nominális értéke;
„fizikai teljesítéstől függő ügylet”: olyan, származtatott szerződés vagy egyéb pénzügyi eszköz keretében kötött ügylet, amely az alapját képező, azzal azonos mennyiségű fizikai eszköz egyidejű végrehajtásától függ;
„csomagmegbízás”: olyan, egyetlen egységként árazott megbízás, amely:
fizikai teljesítéstől függő ügylet végrehajtására irányul; vagy
két vagy több pénzügyi eszközre vonatkozik, ügyletcsomag végrehajtása céljából;
„ügyletcsomag”:
fizikai teljesítéstől függő ügylet; vagy
olyan ügylet, amely két vagy több, pénzügyi eszközökkel teljesített részügylet végrehajtását foglalja magában, és amely az alábbi kritériumok mindegyikét teljesíti:
az ügylet végrehajtására két vagy több fél között kerül sor;
mindegyik részügylet tényleges gazdasági vagy pénzügyi kockázatot hordoz, mely kockázat kapcsolódik az összes többi részügylethez is;
az egyes részügyletek végrehajtása egy időben történik, és az összes többi részügylet végrehajtásától függ.
A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása során a Bizottság figyelembe vesz egyet vagy többet a következő szempontok közül:
milyen mértékben nyújtanak szolgáltatásokat a csak egy tagállamban engedélyezett befektetési vállalkozások számára;
a kereskedési jelentések vagy ügyletek száma;
az ARM vagy az APA határokon átnyúló tevékenységet végző pénzügyi piaci szereplők csoportjához tartozik-e.
Amennyiben egy szervezetet adatszolgáltatóként nyújtott szolgáltatásai tekintetében e rendeletnek megfelelően az EÉPH felügyel, a szervezet ARM-ként vagy APA-ként végzett tevékenységeinek egyike sem zárható ki az EÉPH általi bármely, e bekezdésnek megfelelően elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus szerinti felügyelet alól.
II.
CÍM
ÁTLÁTHATÓSÁG A KERESKEDÉSI HELYSZÍNEKEN
1.
FEJEZET
Átláthatóság a tulajdonviszonyt megtestesítő eszközöknél
3. cikk
Kereskedés előtti átláthatósági követelmények a kereskedési helyszínek számára a részvények, letéti igazolások, tőzsdén kereskedett alapok, certifikátok és más, hasonló pénzügyi eszközök vonatkozásában
4. cikk
A tulajdonviszonyt megtestesítő eszközre vonatkozó mentességek
Az illetékes hatóságok mentesíthetik a kereskedési helyszínt üzemeltető piacműködtetőket és befektetési vállalkozásokat a 3. cikk (1) bekezdésében említett információk közzétételének kötelezettsége alól az alábbiak esetében:
olyan rendszerek, amelyek megbízásokat párosítanak, és olyan kereskedési módszertanon alapulnak, amelynél a 3. cikk (1) bekezdésében említett pénzügyi eszközök ára arról a kereskedési helyszínről származik, ahol az adott pénzügyi eszközt kereskedésre elsőként engedélyezték, vagy amely likviditási szempontból a legrelevánsabb piac, és feltéve, hogy az említett referenciaárat széles körben közzéteszik, és azt a piaci szereplők megbízható referenciaárnak tekintik. E mentesség tartós igénybevételére az 5. cikkben foglalt feltételek vonatkoznak;
olyan rendszerek, amelyek olyan, előre letárgyalt ügyleteket formalizálnak,
amelyeket az aktuális, mennyiséggel súlyozott árrésen (spread) belül kötnek meg az ajánlati könyv vagy az e rendszert működtető kereskedési helyszín árjegyzőinek jegyzései alapján;
amelyek nem likvid részvényekre, letéti igazolásokra, tőzsdén kereskedett alapokra, certifikátokra és más, hasonló pénzügyi eszközökre vonatkoznak, amelyek vonatkozásában nincsenek likvid piacok, és amennyiben az említett előre letárgyalt ügyleteket egy megfelelő referenciaár százalékos arányában kötik, ahol a referenciaárat és a százalékos arányt a rendszer üzemeltetője előre meghatározta; vagy
amelyekre az adott pénzügyi eszköz aktuális piaci árától eltérő feltételek vonatkoznak;
a szokásos piaci nagyságrendet meghaladó megbízások;
a közzétételükig a kereskedési helyszín megbízáskezelési rendszerében tárolt megbízások.
Az (1) bekezdés a) pontjában említett referenciaárat a következők alapján kell megállapítani:
a mindenkori vételi és eladási árak közötti középérték azon a kereskedési helyszínen, ahol a szóban forgó pénzügyi eszköz először került bevezetésre vagy a likviditás szempontjából leginkább érintett piacon; vagy
ha az a) pontban említett ár nem áll rendelkezésre, az adott kereskedési nap nyitó vagy záró ára.
Ezek a b) pontban említett árak csak az adott kereskedési nap folyamatos kereskedési idején kívül használhatók referenciaárként a megbízásokban.
Amennyiben a kereskedési helyszín olyan rendszereket működtet, amelyek az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjával összhangban előre letárgyalt ügyleteket formalizálnak:
az említett ügyleteket a kereskedési helyszín szabályai szerint végzik;
a kereskedési helyszín biztosítja, hogy megfelelő mechanizmusok, rendszerek és eljárások álljanak rendelkezésére az ilyen előre letárgyalt ügyletekkel kapcsolatos piaci visszaélések vagy visszaélési kísérletek megelőzésére és észlelésére az 596/2014/EU rendelet 16. cikkével összhangban;
a kereskedési helyszín rendszereket hoz létre, tart fenn és működtet a mentességnek az e rendeletben vagy a 2014/65/EU irányelvben rögzített egyéb követelmények megkerülésére való felhasználására tett mindennemű kísérlet észlelése és az ilyen kísérletek illetékes hatóságoknak való bejelentése céljából.
Amennyiben egy illetékes hatóság az (1) bekezdés b) pontjának i. vagy iii. alpontjával összhangban mentességet ad, az adott illetékes hatóság monitoring alá vonja a mentesség kereskedési helyszín általi felhasználását annak biztosítása érdekében, hogy a mentesség gyakorlásának feltételeit tiszteletben tartsák.
Az illetékes hatóságoknak értesíteniük kell az EÉPH-t és a többi illetékes hatóságot a mentesség megszüntetéséről, és teljes körűen indokolniuk kell erre vonatkozó döntésüket.
Az EÉPH-nak szabályozástechnikai standardtervezeteket kell kidolgoznia, amelyek meghatározzák a következőket:
minden érintett pénzügyieszköz-kategória tekintetében a 3. cikk (1) bekezdésének megfelelően a kereskedés előtti adatok közzéteendő részletei, a vételi és eladási árak vagy a kijelölt árjegyző által adott jegyzések közzéteendő sávja, valamint az említett árak melletti kereskedési szándék közzéteendő mértéke, figyelembe véve a kereskedési rendszerek különböző típusaihoz való, a 3. cikk (2) bekezdésében említettek szerinti szükséges hozzáigazítást;
egy pénzügyi eszköz likviditás szempontjából leginkább érintett piaca az (1) bekezdés a) pontjával összhangban;
az előre letárgyalt ügyletek egyedi sajátosságai a tekintetben, hogy a kereskedési helyszín tagja vagy résztvevője milyen különböző módokon teljesíti az adott ügyletet;
azok az előre letárgyalt ügyletek, amelyek nem járulnak hozzá az árképzéshez, és amelyekre vonatkozóan igénybe veszik az (1) bekezdés b) pontjának iii. alpontjában előírt mentességet;
minden érintett pénzügyieszköz-kategória tekintetében a megbízások azon nagyságrendje, valamint a közzétételükig egy kereskedési helyszín megbízáskezelési rendszerében tárolt megbízások esetében a megbízások azon típusa és minimális nagyságrendje, amelynél az (1) bekezdés alapján el lehet tekinteni a kereskedés előtti közzétételtől.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
5. cikk
Volumenkorlát
▼M7 —————
▼M7 —————
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2025. március 29-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 50. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak érdekében, hogy az e cikk (1) bekezdésében meghatározott volumenkorlát-küszöbérték kiigazítása révén módosítsa ezt a rendeletet. Ezen albekezdés alkalmazása tekintetében a Bizottság figyelembe veszi az EÉPH-nak az e bekezdés első albekezdésében említett jelentését, a nemzetközi fejleményeket, valamint az uniós vagy nemzetközi szinten elfogadott standardokat.
6. cikk
Kereskedés utáni átláthatósági követelmények a kereskedési helyszínek számára a részvények, letéti igazolások, tőzsdén kereskedett alapok, certifikátok és más, hasonló pénzügyi eszközök vonatkozásában
7. cikk
Halasztott közzététel engedélyezése
Az illetékes hatóságok különösen olyan ügyletek tekintetében engedélyezhetik a halasztott közzétételt, amelyek meghaladják az adott részvény, letéti igazolás, tőzsdén kereskedett alap, certifikát vagy más, hasonló pénzügyi eszköz vagy az adott részvény-, letéti igazolás-, tőzsdén kereskedett alap-, certifikát- vagy más, hasonló pénzügyieszköz-kategória szokásos piaci nagyságrendjét.
A kereskedési helyszínt üzemeltető piacműködtetőknek és befektetési vállalkozásoknak előzetes jóváhagyást kell szerezniük az illetékes hatóságoktól a kereskedés halasztott közzétételére javasolt mechanizmusokra, és ezeket a mechanizmusokat a piaci szereplőkkel és a nyilvánossággal világosan közölni kell. Az EÉPH-nak monitoring alá kell vonnia a halasztott kereskedési közzétételek mechanizmusainak az alkalmazását, és éves jelentést kell benyújtania a Bizottságnak azok gyakorlati alkalmazásáról.
Amennyiben egy illetékes hatóság engedélyezi a késleltetett közzétételt, és egy másik tagállam illetékes hatósága a késleltetéssel vagy a megadott engedély tényleges alkalmazásával nem ért egyet, az illetékes hatóság visszautalhatja az ügyet az EÉPH elé, amely az 1095/2010/EU rendelet 19. cikke értelmében kapott felhatalmazás szerint járhat el.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyek meghatározzák a következőket oly módon, hogy a 2014/65/EU irányelv 64. cikke által előírt információk közzététele lehetővé váljon:
minden érintett pénzügyieszköz-kategória tekintetében az ügyletekre vonatkozó azon adatok, amelyeket a befektetési vállalkozásoknak, ezen belül a rendszeres internalizálóknak, valamint a kereskedési helyszínt üzemeltető piacműködtetőknek és befektetési vállalkozásoknak a 6. cikk (1) bekezdésével összhangban nyilvánosságra kell hozniuk, ideértve a 6. cikk (1) bekezdése szerint és a 20. cikk szerint közzétett ügyletek különböző típusainak azonosítóit, különbséget téve azok között, amelyeket elsősorban a pénzügyi eszközök értékeléséhez kapcsolódó tényezők határoznak meg és azok között, amelyeket más tényezők határoznak meg;
a valós időhöz lehető legközelebb eső időpontban való közzétételre vonatkozó kötelezettségnek megfelelő időkorlát, beleértve azon eseteket is, amikor az ügyleteket a szokásos kereskedési időn kívül teljesítik.
az e cikk (1) bekezdésével és a 20. cikk (1) bekezdésével összhangban minden érintett pénzügyieszköz-kategória tekintetében azok a feltételek, amelyek mellett a befektetési vállalkozások, ezen belül a rendszeres internalizálók, valamint a kereskedési helyszínt üzemeltető piacműködtetők és befektetési vállalkozások számára megengedhető az ügyletek adatainak halasztott közzététele;
az azon ügyletek meghatározásakor alkalmazandó kritériumok, amelyek esetében a nagyságrend vagy az érintett részvény, letéti igazolás, tőzsdén kereskedett alap, certifikát vagy más, hasonló pénzügyi eszköz típusa – beleértve azok likviditási profilját – miatt az egyes érintett pénzügyieszköz-kategóriákra vonatkozóan engedélyezhető a halasztott közzététel.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
2.
FEJEZET
Átláthatóság a nem tulajdonviszonyt megtestesítő eszközöknél
8. cikk
Kereskedés előtti átláthatósági követelmények a kereskedési helyszínekre vonatkozóan a kötvények, strukturált pénzügyi eszközök és kibocsátási egységek tekintetében;
▼M7 —————
8a. cikk
Kereskedés előtti átláthatósági követelmények a kereskedési helyszínekre vonatkozóan a származtatott termékek tekintetében
Központi limitáras ajánlati könyv vagy időszakos aukciós kereskedési rendszer alkalmazásakor az MTF-et vagy OTF-et üzemeltető piacműködtetőknek és befektetési vállalkozásoknak nyilvánosságra kell hozniuk a rendszereiken keresztül hirdetett mindenkori vételi és eladási árakat és az ezen árak mellett fennálló kereskedési szándékok mértékét az euróban, japán yenben, USA dollárban vagy angol fontban denominált olyan, tőzsdén kívüli származtatott ügyletek tekintetében, amelyek:
a 648/2012/EU rendelet II. címe szerinti elszámolási kötelezettség alá tartoznak, központi elszámolás tárgyát képezik, származtatott kamatügyletek esetében szerződésben megállapított futamidejük 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12, 15, 20, 25 vagy 30 év;
olyan egy alaptermékes hitel-nemteljesítési csereügyletek, amelyek globálisan rendszerszinten jelentős bankra hivatkoznak, és amelyek központi elszámolás tárgyát képezik; vagy
olyan hitel-nemteljesítési csereügyletek, amelyek globálisan rendszerszinten jelentős bankokat magukban foglaló indexre hivatkoznak és központi elszámolás tárgyát képezik.
Ezen piacműködtetőknek és befektetési vállalkozásoknak az említett információkat a szokásos kereskedési időben folyamatosan elérhetővé kell tenniük a nyilvánosság számára.
8b. cikk
Kereskedés előtti átláthatósági követelmények a kereskedési helyszínekre vonatkozóan a csomagmegbízások tekintetében
9. cikk
Kötvényekre, strukturált pénzügyi eszközökre, kibocsátási egységekre, származtatott termékekre és csomagmegbízásokra vonatkozó mentességek;
►M7 Az illetékes hatóságok számára lehetővé kell tenni, hogy mentesítsék a kereskedési helyszínt üzemeltető piacműködtetőket és befektetési vállalkozásokat a 8. cikk (1) bekezdésében, a 8a. cikk (1) és (2) bekezdésében, valamint a 8b. cikk (1) bekezdésében említett információk közzétételének kötelezettsége alól az alábbiak esetében: ◄
a szokásos piaci nagyságrendet meghaladó megbízások, valamint a közzétételükig a kereskedési helyszín megbízáskezelési rendszerében tárolt megbízások;
▼M7 —————
a 28. cikkben említettek szerinti kereskedési kötelezettség hatálya alá nem tartozó, likvid piaccal nem rendelkező, tőzsdén kívüli származtatott ügyletek, valamint likvid piaccal nem rendelkező más pénzügyi eszközök;
fizikai teljesítéstől függő ügylet végrehajtására irányuló megbízások;
az alábbi feltételek valamelyikét teljesítő csomagmegbízások:
a részügyletek legalább egyike likvid piaccal nem rendelkező pénzügyi eszköz, kivéve, ha a csomagmegbízás egésze viszont rendelkezik likvid piaccal;
a részügyletek legalább egyike a szokásos piaci nagyságrendet meghaladó összegű, kivéve, ha a csomagmegbízás egésze viszont rendelkezik likvid piaccal.
▼M7 —————
Az illetékes hatóságoknak késedelem nélkül értesíteniük kell az EÉPH-t és a többi illetékes hatóságot a mentesség megszüntetéséről még annak érvénybe lépése előtt, és teljes körűen indokolniuk kell erre vonatkozó döntésüket.
Az átmeneti felfüggesztés kezdetben három hónapot meg nem haladó időszakra érvényes, onnan számítva, hogy az érintett illetékes hatóság a felfüggesztést a weboldalán közzétette. A felfüggesztés alkalmanként legfeljebb három hónappal meghosszabbítható, amennyiben az átmeneti felfüggesztés indoka továbbra is fennáll. Az átmeneti felfüggesztés automatikusan hatályát veszti abban az esetben, ha a három hónapos időszak elteltével nem hosszabbítják meg.
Az érintett illetékes hatóság a 8. cikkben említett kötelezettségek felfüggesztése vagy átmeneti felfüggesztésének megújítása előtt tájékoztatja az EÉPH-t a szándékáról és megindokolja azt. Az EÉPH a lehető leghamarabb véleményt nyilvánít az illetékes hatóság részére arról, hogy az e bekezdés első és második albekezdésével összhangban indokoltnak tartja-e a felfüggesztést vagy az átmeneti felfüggesztés megújítását.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyek meghatározzák a következőket:
a (4) bekezdésben említett, a pénzügyi eszközhöz kapcsolódó likviditási küszöbérték kiszámításához alkalmazandó paraméterek és módszerek. A tagállamok által a küszöbérték kiszámításához alkalmazandó paramétereket és módszereket oly módon kell megállapítani, hogy a küszöbérték elérése az érintett pénzügyi eszköz tekintetében a 2. cikk (1) bekezdésének 17. pontjában alkalmazott kritériumok alapján az Unió valamennyi helyszínén a likviditás számottevő csökkenését jelentse;
minden érintett pénzügyieszköz-kategória tekintetében a vételi és eladási árak azon sávja, valamint az ilyen árak melletti kereskedési szándék azon mértéke, amelyet a 8. cikk (1) bekezdésének, a 8a. cikk (1) és (2) bekezdésének, valamint a 8b. cikk (1) bekezdésének megfelelően közzé kell tenni, figyelembe véve az egyes kereskedési rendszerek különböző típusaihoz való, a 8. cikk (2) bekezdésében, a 8a. cikk (3) bekezdésében és a 8b. cikk (2) bekezdésében említettek szerinti szükségszerű hozzáigazítást;
minden érintett pénzügyieszköz-kategória tekintetében a megbízások azon nagyságrendje, valamint a közzétételükig megbízáskezelési rendszerben tárolt megbízások esetében a megbízások azon típusa és minimális nagyságrendje, amelynél az (1) bekezdés alapján el lehet tekinteni a kereskedés előtti közzétételtől;
▼M7 —————
azon likvid piaccal nem rendelkező pénzügyi eszközök vagy pénzügyieszköz-kategóriák, amelyek esetében az (1) bekezdés alapján el lehet tekinteni a kereskedés előtti közzétételtől;
a központi limitáras ajánlati könyvek és az időszakos aukciós kereskedési rendszerek jellemzői.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2025. március 29-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
Az ESMA az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2017. február 28-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
10. cikk
Kereskedés utáni átláthatósági követelmények a kereskedési helyszínekre vonatkozóan a kötvények, strukturált pénzügyi eszközök, kibocsátási egységek és származtatott termékek vonatkozásában
Amennyiben az ügyletcsomag egyik összetevője a 11. vagy a 11a. cikk szerinti halasztott közzétételre jogosult, az összetevőről az ügyletre vonatkozó halasztás időtartama után kell információt elérhetővé tenni.
11. cikk
Halasztott közzététel a kötvények, strukturált pénzügyi eszközök vagy kibocsátási egységek tekintetében;
A kereskedési helyszínt üzemeltető piacműködtetők és befektetési vállalkozások világosan közlik a piaci szereplőkkel és a nyilvánossággal a halasztott közzétételre vonatkozó mechanizmusokat. Az EÉPH nyomon követi e mechanizmusok alkalmazását, és kétévente jelentést nyújt be a Bizottságnak azok gyakorlati igénybevételéről.
A kötvények vagy azok kategóriái tekintetében a halasztott közzétételre vonatkozó mechanizmusokat öt kategória igénybevételével kell megszervezni:
1. kategória: közepes nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek van likvid piaca;
2. kategória: közepes nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek nincs likvid piaca;
3. kategória: nagy nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek van likvid piaca;
4. kategória: nagy nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek nincs likvid piaca;
5. kategória: nagyon nagy nagyságrendű ügyletek.
Amikor a halasztás időtartama lejár, az ügyletekre vonatkozó valamennyi adatot ügyletenként közzé kell tenni.
Amikor a halasztás időtartama lejár, az ügyletekre vonatkozó valamennyi adatot ügyletenként közzé kell tenni.
Az ilyen átmeneti felfüggesztést közzé kell tenni az érintett illetékes hatóság honlapján, és arról értesíteni kell az EÉPH-t. Az EÉPH az említett átmeneti felfüggesztést közzéteszi a honlapján.
Veszélyhelyzet – például az Unióban kereskedett kötvények, strukturált pénzügyi eszközök vagy kibocsátási egységek valamely kategóriájának likviditására gyakorolt jelentős kedvezőtlen hatás – esetén az EÉPH meghosszabbíthatja a (4) bekezdés f) és g) pontja alapján elfogadott szabályozástechnikai standardoknak megfelelően meghatározott maximális halasztási időtartamokat. Ilyen meghosszabbításról való döntés meghozatala előtt az EÉPH konzultál minden olyan illetékes hatósággal, amely egy vagy több olyan kereskedési helyszín felügyeletéért felelős, amelyen az említett kategóriájú kötvénnyel, strukturált pénzügyi eszközzel vagy kibocsátási egységgel kereskednek. Az ilyen meghosszabbítást közzé kell tenni az EÉPH honlapján.
Az első albekezdésben említett átmeneti felfüggesztés vagy a harmadik albekezdésben említett meghosszabbítás egy három hónapot meg nem haladó kezdeti időszakra érvényes attól az időponttól számítva, hogy az érintett illetékes hatóság, illetve az EÉPH a honlapján azt közzétette. Az ilyen felfüggesztés vagy meghosszabbítás alkalmanként legfeljebb három hónappal megújítható, ha az átmeneti felfüggesztés vagy a meghosszabbítás indoka továbbra is fennáll.
Az érintett illetékes hatóság az első albekezdésben említettek szerinti átmeneti felfüggesztés megszüntetése vagy megújítása előtt tájékoztatja az EÉPH-t a szándékáról, és megindokolja azt. Az EÉPH a lehető leghamarabb véleményt nyilvánít az illetékes hatóság részére arról, hogy az első és a negyedik albekezdésben foglaltakkal összhangban indokoltnak tartja-e az átmeneti felfüggesztést vagy annak megújítását.
Az (1) bekezdésben említett halasztott közzététel mellett egy tagállam illetékes hatósága az adott tagállam által kibocsátott állampapírok vagy azok kategóriái tekintetében lehetővé teheti, hogy:
egy meghosszabbított – hat hónapot meg nem haladó – időtartamon át egyes ügyletek nagyságrendje ne kerüljön közzétételre; vagy
egy meghosszabbított – hat hónapot meg nem haladó – időtartamon át több ügylet adatai összesített formában kerüljenek közzétételre.
A nem valamely tagállam által kibocsátott állampapírokkal végzett ügyletek tekintetében az első albekezdés szerinti határozatokat az EÉPH hozza meg.
Az EÉPH a honlapján közzéteszi az első és a második albekezdés alapján engedélyezett halasztások listáját. Az EÉPH nyomon követi az első és a második albekezdés alapján hozott határozatok alkalmazását, és kétévente jelentést nyújt be a Bizottságnak a halasztások gyakorlati igénybevételéről.
Amikor a halasztás időtartama lejár, az ügyletekre vonatkozó valamennyi adatot ügyletenként közzé kell tenni.
Az EÉPH a 22b. cikk (2) bekezdése alapján létrehozott érdekelt felekből álló szakértői csoporttal folytatott konzultációt követően szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők oly módon történő meghatározása érdekében, amely lehetővé teszi az e cikk és a 27g. cikk alapján előírt információk közzétételét:
az e cikk (1) bekezdésében említett pénzügyi eszközök minden kategóriája tekintetében az ügyletekre vonatkozó azon adatok, amelyeket a befektetési vállalkozásoknak és a piacműködtetőknek nyilvánosságra kell hozniuk, ideértve a 10. cikk (1) bekezdése és a 21. cikk (1) bekezdése szerint közzétett ügyletek különböző típusainak azonosítóit, különbséget téve azok között, amelyeket elsősorban a pénzügyi eszközök értékeléséhez kapcsolódó tényezők határoznak meg és azok között, amelyeket más tényezők határoznak meg;
a valós időhöz a technikai lehetőségek függvényében legközelebbi időpontban történő közzétételre vonatkozó kötelezettségnek megfelelőként tekintett időkorlát, ideértve azon eseteket is, amikor az ügyleteket a szokásos kereskedési időn kívül hajtják végre;
az, hogy egy kereskedési helyszínen kereskedett strukturált pénzügyi eszközök vagy kibocsátási egységek, vagy azok kategóriái közül melyek esetén létezik likvid piac;
az, hogy mi minősül a kötvények vagy azok kategóriái likvid és nem likvid piacának, az e kötvények kibocsátási nagyságrendjének megfelelően meghatározott küszöbértékekben kifejezve;
mennyiségi és minőségi elemzés alapján, valamint a 2. cikk (1) bekezdése 17. pontjának a) alpontjában foglalt kritériumokat és adott esetben más releváns kritériumokat is figyelembe véve az, hogy likvid vagy nem likvid kötvény vagy annak valamely kategóriája esetében mi minősül az e cikk (1a) bekezdésében említettek szerinti közepes, nagy és nagyon nagy nagyságrendű ügyletnek;
a kötvények vagy azok kategóriái tekintetében az (1a) bekezdésben meghatározott öt kategória mindegyikére alkalmazandó, árra és volumenre vonatkozó halasztások, a következő maximális időtartamok alkalmazásával:
az 1. kategóriába tartozó ügyleteknél: 15 percet meg nem haladó, árra és volumenre vonatkozó halasztás;
a 2. kategóriába tartozó ügyleteknél: a kereskedési nap végét nem túllépő, árra és volumenre vonatkozó halasztás;
a 3. kategóriába tartozó ügyleteknél: az ügylet napját követő első kereskedési nap végét nem túllépő, árra vonatkozó halasztás és az ügylet napját követő egy hetet nem túllépő, volumenre vonatkozó halasztás;
a 4. kategóriába tartozó ügyleteknél: az ügylet napját követő második kereskedési nap végét nem túllépő, árra vonatkozó halasztás és az ügylet napját követő két hetet nem túllépő, volumenre vonatkozó halasztás;
az 5. kategóriába tartozó ügyleteknél: az ügylet napját követő négy hetet nem túllépő, árra és volumenre vonatkozó halasztás;
strukturált pénzügyi eszközök és kibocsátási egységek, vagy azok kategóriái tekintetében a halasztott közzétételre vonatkozó mechanizmusok, mennyiségi és minőségi elemzés alapján és figyelembe véve a 2. cikk (1) bekezdése 17. pontjának a) alpontjában foglalt kritériumokat és adott esetben más releváns kritériumokat;
állampapírok vagy azok kategóriái tekintetében az ilyen eszközökkel végzett azon ügylet nagyságrendjének vagy típusának meghatározásakor alkalmazandó kritériumok, amelyre vonatkozóan a (3) bekezdés szerinti határozatok hozhatók.
Az (1a) bekezdésben meghatározott egyes kategóriákra vonatkozóan az EÉPH rendszeresen naprakésszé teszi az e bekezdés első albekezdésének f) pontjában említett szabályozástechnikai standardtervezeteket annak érdekében, hogy kiigazítsa az alkalmazandó halasztási időtartamot azzal a céllal, hogy azt adott esetben fokozatosan csökkentse. Legkésőbb egy évvel a csökkentett halasztási időtartamok alkalmazásának kezdetét követően az EÉPH mennyiségi és minőségi elemzést végez azért, hogy értékelje a csökkentés hatásait. Az EÉPH felhasználja a CTP által e célból terjesztett, kereskedés utáni átláthatósági adatokat, amennyiben azok rendelkezésre állnak. Ha a pénzügyi eszközökre nézve kedvezőtlen hatások jelentkeznek, az EÉPH naprakésszé teszi az e bekezdés első albekezdésének f) pontjában említett szabályozástechnikai standardtervezeteket azért, hogy a halasztási időtartamot a korábbi szintre emelje.
Az EÉPH az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2024. december 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első és második albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
11a. cikk
Halasztott közzététel a származtatott termékek tekintetében
A kereskedési helyszínt üzemeltető piacműködtetők és befektetési vállalkozások világosan közlik a piaci szereplőkkel és a nyilvánossággal a halasztott közzétételre vonatkozó mechanizmusokat. Az EÉPH nyomon követi e mechanizmusok alkalmazását, és kétévente jelentést nyújt be a Bizottságnak azok gyakorlati igénybevételéről.
A tőzsdén kereskedett származtatott termékek vagy a 8a. cikk (2) bekezdésében említett, tőzsdén kívüli származtatott ügyletek, vagy azok kategóriái tekintetében a halasztott közzétételre vonatkozó mechanizmusokat öt kategória igénybevételével kell megszervezni:
1. kategória: közepes nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek van likvid piaca;
2. kategória: közepes nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek nincs likvid piaca;
3. kategória: nagy nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek likvid piaca van;
4. kategória: nagy nagyságrendű ügyletek olyan pénzügyi eszközzel, amelynek nincs likvid piaca;
5. kategória: nagyon nagy nagyságrendű ügyletek.
Amikor a halasztás időtartama lejár, az ügyletekre vonatkozó valamennyi adatot ügyletenként közzé kell tenni.
Az ilyen átmeneti felfüggesztést közzé kell tenni az érintett illetékes hatóság honlapján, és arról értesíteni kell az EÉPH-t. Az EÉPH az említett átmeneti felfüggesztést közzé teszi a honlapján.
Veszélyhelyzet – mint például az Unióban kereskedett, tőzsdén kereskedett származtatott termék vagy a 8a. cikk (2) bekezdésében említett, tőzsdén kívüli származtatott ügylet valamely kategóriájának likviditására gyakorolt jelentős kedvezőtlen hatás – esetén az EÉPH meghosszabbíthatja az e cikk (3) bekezdésének e) pontja alapján elfogadott szabályozástechnikai standardoknak megfelelően meghatározott maximális halasztási időtartamokat. Az ilyen meghosszabbításról való döntés meghozatala előtt az EÉPH konzultál minden olyan illetékes hatósággal, amely egy vagy több olyan kereskedési helyszín felügyeletéért felelős, amelyen az említett kategóriájú, tőzsdén kereskedett származtatott termékkel vagy a 8a. cikk (2) bekezdésében említett, tőzsdén kívüli származtatott ügylettel kereskednek. Az ilyen meghosszabbítást közzé kell tenni az EÉPH honlapján.
Az első albekezdésben említett átmeneti felfüggesztés vagy a harmadik albekezdésben említett meghosszabbítás három hónapot meg nem haladó kezdeti időszakra érvényes attól a naptól számítva, hogy az érintett illetékes hatóság vagy az EÉPH a honlapján azt közzétette. Az ilyen felfüggesztés vagy meghosszabbítás alkalmanként legfeljebb három hónappal megújítható, ha az átmeneti felfüggesztés vagy a meghosszabbítás indoka továbbra is fennáll.
Az érintett illetékes hatóság az első albekezdésben említettek szerinti átmeneti felfüggesztés megszüntetése vagy megújítása előtt értesíti az EÉPH-t a szándékáról, és megindokolja azt. Az EÉPH a lehető leghamarabb véleményt nyilvánít az illetékes hatóság részére arról, hogy az első és a negyedik albekezdéssel összhangban indokoltnak tartja-e az átmeneti felfüggesztést vagy annak megújítását.
Az EÉPH a 22b. cikk (2) bekezdése alapján létrehozott, érdekelt felekből álló szakértői csoporttal folytatott konzultációt követően szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők meghatározása érdekében oly módon, amely lehetővé teszi az e cikk és a 27g. cikk alapján előírt információk közzétételét:
az e cikk (1) bekezdésében említett származtatott termékek minden kategóriája tekintetében az ügyletekre vonatkozó azon adatok, amelyeket a befektetési vállalkozásoknak és a piacműködtetőknek nyilvánosságra kell hozniuk, ideértve a 10. cikk (1) bekezdése és a 21. cikk (1) bekezdése szerint közzétett ügyletek különböző típusainak azonosítóit, különbséget téve azok között, amelyeket elsősorban a származtatott termékek értékeléséhez kapcsolódó tényezők határoznak meg és azok között, amelyeket más tényezők határoznak meg;
a valós időhöz a technikai lehetőségek függvényében legközelebbi időpontban történő közzétételre vonatkozó kötelezettségnek megfelelőként tekintett időkorlát, ideértve azon eseteket is, amikor az ügyleteket a szokásos kereskedési időn kívül hajtják végre;
az, hogy mely származtatott termékek vagy azok mely kategóriái esetében létezik likvid piac;
az, hogy likvid vagy nem likvid származtatott termék vagy annak valamely kategóriája esetében mi minősül az e cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében említett közepes, nagy és nagyon nagy nagyságrendű ügyletnek, mennyiségi és minőségi elemzés alapján és figyelembe véve a 2. cikk (1) bekezdése 17. pontjának a) alpontjában foglalt kritériumokat és adott esetben más releváns kritériumokat;
mennyiségi és minőségi elemzés alapján, valamint a 2. cikk (1) bekezdése 17. pontjának a) alpontjában foglalt kritériumokat, az ügylet nagyságrendjét és adott esetben más releváns kritériumokat is figyelembe véve az e cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében meghatározott öt kategória mindegyikére alkalmazandó, az árra és a volumenre vonatkozó halasztások.
Az e cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében meghatározott egyes kategóriákra vonatkozóan az EÉPH rendszeresen napra késszé teszi az e bekezdés első albekezdésének e) pontjában említett szabályozástechnikai standardtervezeteket annak érdekében, hogy kiigazítsa az alkalmazandó halasztási időtartamot azzal a céllal, hogy azt adott esetben fokozatosan csökkentse. Legkésőbb egy évvel a csökkentett halasztási időtartamok alkalmazásának kezdetét követően az EÉPH mennyiségi és minőségi elemzést végez azért, hogy értékelje a csökkentés hatásait. Az EÉPH felhasználja a CTP által e célból terjesztett, kereskedés utáni átláthatósági adatokat, amennyiben azok rendelkezésre állnak. Ha a pénzügyi eszközökre nézve kedvezőtlen hatások jelentkeznek, az EÉPH naprakésszé teszi az e bekezdés első albekezdésének e) pontjában említett szabályozástechnikai standardtervezeteket azért, hogy a halasztási időtartamot a korábbi szintre emelje.
Az EÉPH az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2025. szeptember 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első és második albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
Az EÉPH a 22b. cikk (2) bekezdése alapján létrehozott, érdekelt felekből álló szakértői csoporttal együttműködve felülvizsgálja és módosítja az első és második albekezdésben említett szabályozástechnikai standardokat azért, hogy figyelembe vegyen az e bekezdés első albekezdésének e) pontja és második albekezdése szerinti, az árra és volumenre vonatkozó halasztások kiigazítását érintő minden lényeges változást.
3.
FEJEZET
A Kereskedési adatok elkülönített és méltányos üzleti alapon megvalósuló felkínálásának kötelezettsége
12. cikk
A kereskedés előtti és kereskedés utáni adatok elkülönített elérhetővé tételének kötelezettsége
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
13. cikk
A kereskedés előtti és kereskedés utáni adatok méltányos üzleti alapon való elérhetővé tételének kötelezettsége
Az említett piacműködtetők és befektetési vállalkozások, az APA-k, a CTP-k és a rendszeres internalizálók megkülönböztetésmentes hozzáférést biztosítanak az ilyen információkhoz. E piacműködtetők és befektetési vállalkozások, APA-k, CTP-k és rendszeres internalizálók adatpolitikáit díjmentesen, könnyen hozzáférhető és könnyen érthető módon kell elérhetővé tenni a nyilvánosság számára.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők meghatározása céljából:
hogy mi minősül az (1) bekezdés első albekezdésében említettek szerinti elfogulatlan és tisztességes szerződési feltételnek;
hogy mi minősül az információkhoz való, az (1) bekezdés második albekezdésében említettek szerinti megkülönböztetésmentes hozzáférésnek;
az (1) bekezdés második albekezdése alapján a nyilvánosság számára elérhetővé teendő adatpolitikák egységes tartalma, formátuma és terminológiája;
az adatokhoz való hozzáférés és az (1) bekezdés alapján a nyilvánosság számára elérhetővé teendő információk tartalma és formátuma;
a (3) bekezdésben említettek szerint, a költség és észszerű árrés kiszámításába foglalandó elemek;
az illetékes hatóságoknak a (4) bekezdés alapján szolgáltatandó információk egységes tartalma, formátuma és terminológiája.
Az EÉPH kétévente nyomon követi és értékeli az adatok költségeinek alakulását, és értékelése alapján – adott esetben – naprakésszé teszi az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket.
Az EÉPH az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2024. december 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első és második albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
III.
CÍM
ÁTLÁTHATÓSÁG A RENDSZERES INTERNALIZÁLÓK ÉS A TŐZSDÉN KÍVÜL KERESKEDŐ BEFEKTETÉSI VÁLLALKOZÁSOK SZÁMÁRA ÉS ÁRLÉPÉSKÖZ-RENDSZER A RENDSZERES INTERNALIZÁLÓK SZÁMÁRA
14. cikk
A rendszeres internalizálók kötelezettsége a kötelező érvényű jegyzések közzétételére részvények, letéti igazolások, tőzsdén kereskedett alapok, certifikátok és más, hasonló pénzügyi eszközök esetében
Abban az esetben, ha az első albekezdésben említett pénzügyi eszközöknek nincs likvid piaca, a rendszeres internalizálók jegyzéseiket kérésre kötelesek közölni az ügyfeleikkel.
A részvények, letéti igazolások, tőzsdén kereskedett alapok, certifikátok és egyéb hasonló pénzügyi eszközök hatékony értékelésének biztosítása érdekében, és maximalizálva a befektetési vállalkozások számára annak lehetőségét, hogy ügyfeleik számára a legjobb üzletet kössék, az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők meghatározása céljából:
az (1) bekezdésben említett kötelező érvényű jegyzések közzétételének feltételei;
a (2) bekezdésben említett küszöbérték meghatározása, amely figyelembe veszi a nemzetközi bevált gyakorlatokat, az uniós vállalkozások versenyképességét, a piaci hatás jelentőségét és az árképzés hatékonyságát, és amely nem lehet kisebb a szokásos piaci méret kétszeresénél;
a (3) bekezdésben említett minimális jegyzési nagyságrend meghatározása, amely nem haladhatja meg a (2) bekezdésben említett küszöbérték 90%-át, és amely nem lehet kisebb a szokásos piaci nagyságrendnél;
annak megállapítása, hogy az árak – a (3) bekezdésben említettek szerint – megfelelnek-e az uralkodó piaci feltételeknek; és
a (4) bekezdésben említett szokásos piaci nagyságrend.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2025. március 29-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
15. cikk
Ügyfélmegbízások végrehajtása
A tagállamok előírják, hogy azok a vállalkozások, amelyek eleget tesznek a „rendszeres internalizáló” fogalommeghatározásában foglalt feltételeknek, értesítsék az illetékes hatóságukat. A hatóság az értesítést továbbítja az EÉPH-nak. Az EÉPH elkészíti az Unió valamennyi rendszeres internalizálóját tartalmazó jegyzéket.
A rendszeres internalizálók átlátható és megkülönböztetésmentes szabályokat és objektív kritériumokat állapítanak meg és alkalmaznak a megbízások hatékony végrehajtása érdekében. A rendszeres internalizálóknak mechanizmusokkal kell rendelkezniük technikai műveleteik megbízható irányítására, ideértve a rendszerzavarok kockázatainak kezelését célzó hatékony vészhelyzeti mechanizmusok létrehozását is.
E megbízásokat azonban indokolt esetben kedvezőbb árfolyamon is végrehajthatják, feltéve, hogy az árfolyam a piaci feltételekhez közeli, közzétett sávba esik.
Az EÉPH az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket 2025. március 29-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett végrehajtás-technikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 15. cikkével összhangban történő elfogadására.
16. cikk
Az illetékes hatóságok kötelezettségei
Az illetékes hatóságok ellenőrzik, hogy a rendszeres internalizálók megfelelnek-e a megbízások végrehajtására vonatkozóan a 15. cikk (1) bekezdésében és az árjavításra vonatkozóan a 15. cikk (2) bekezdésében meghatározott feltételeknek.
17. cikk
A jegyzésekhez való hozzáférés
A részvények, letéti igazolások, tőzsdén kereskedett alapok, certifikátok és más, hasonló pénzügyi eszközök hatékony értékelésének biztosítása érdekében, és maximalizálva a befektetési vállalkozások számára annak lehetőségét, hogy ügyfeleik számára a legjobb üzletet kössék, a Bizottság az 50. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el, amelyek meghatározzák:
azok a kritériumok, amelyek alapján megállapítható, hogy a jegyzést a 15. cikk (1) bekezdésének megfelelően rendszeresen és folyamatosan, könnyen hozzáférhető módon közzéteszik-e, valamint azok az eszközök, amelyekkel a befektetési vállalkozás megfelelhet a jegyzései közzétételére vonatkozó kötelezettségének, ideértve a következő közzétételi lehetőségeket:
bármely olyan szabályozott piac rendszerein keresztül, amelyre az adott pénzügyi eszközt bevezették;
jóváhagyott közzétételi mechanizmuson keresztül;
saját mechanizmuson keresztül;
azok a kritériumok, amelyek alapján megállapítható, hogy melyek azok az ügyletek, amelyeknek több értékpapírral történő teljesítése egyetlen ügylet része, illetve melyek azok a megbízások, amelyek a folyó piaci árfolyamtól eltérő feltételek alá tartoznak a 15. cikk (3) bekezdésében említettek szerint;
azok a kritériumok, amelyek alapján megállapítható, hogy mely feltételek tekinthetők olyan kivételes piaci feltételeknek, amelyek lehetővé teszik a jegyzés visszavonását, továbbá a jegyzések 15. cikk (1) bekezdésében említett aktualizálásának feltételei;
azok a kritériumok, amelyek alapján megállapítható, hogy az ügyfelek által adott megbízások száma és/vagy volumene mikor haladja meg jelentősen a (2) bekezdésben említett szokásos mértéket;
azok a kritériumok, amelyek alapján megállapítható, hogy az árak mikor esnek a 15. cikk (2) bekezdésében említettek szerinti, a piaci feltételekhez közeli, közzétett sávba.
17a. cikk
Árlépésközök
▼M7 —————
20. cikk
Kereskedés utáni közzététel a befektetési vállalkozások, ezen belül a rendszeres internalizálók által a részvények, letéti igazolások, tőzsdén kereskedett alapok, certifikátok és más, hasonló pénzügyi eszközök vonatkozásában
Az EÉPH-nak szabályozástechnikai standardtervezeteket kell kidolgoznia, amelyek meghatározzák a következőket:
az e cikk szerint közzétett ügyletek különböző típusainak azonosítói, különbséget téve azok között, amelyeket elsősorban a pénzügyi eszközök értékeléséhez kapcsolódó tényezők határoznak meg és azok között, amelyeket más tényezők határoznak meg;
az (1) bekezdés szerinti kötelezettség alkalmazása olyan ügyletek esetében, amelyek az említett pénzügyi eszközök biztosítéki, kölcsönzési vagy más célú felhasználásával járnak, ha a pénzügyi eszközök cseréjét a pénzügyi eszköz folyó piaci értékelésétől eltérő tényezők határozzák meg.
▼M7 —————
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
21. cikk
Kereskedés utáni közzététel a befektetési vállalkozások által a kötvények, strukturált pénzügyi eszközök, kibocsátási egységek és származtatott termékek vonatkozásában
►M7 Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők meghatározása érdekében oly módon, amely lehetővé teszi a 27g. cikk alapján előírt információk közzétételét: ◄
az e cikkel összhangban közzétett ügyletek különböző típusainak azonosítói, különbséget téve azok között, amelyeket elsősorban a pénzügyi eszközök értékeléséhez kapcsolódó tényezők határoznak meg és azok között, amelyeket más tényezők határoznak meg;
az (1) bekezdés szerinti kötelezettség alkalmazása olyan ügyletek esetében, amelyek az említett pénzügyi eszközök biztosítéki, kölcsönzési vagy más célú felhasználásával járnak, ha a pénzügyi eszközök cseréjét a pénzügyi eszköz folyó piaci értékelésétől eltérő tényezők határozzák meg.
▼M7 —————
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
21a. cikk
Kijelölt közzétételi szervezetek
22. cikk
Információ rendelkezésre bocsátása az átláthatóság és egyéb számítások céljára
►M7 A kereskedés előtti és utáni átláthatósági követelmények, valamint a 3–11a. cikkben, a 14–21. cikkben és a 32. cikkben említett, a pénzügyi eszközökre vonatkozó kereskedési kötelezettségek meghatározására szolgáló számítások elvégzése érdekében, valamint a Bizottság számára a 4. cikk (4) bekezdésének, a 7. cikk (1) bekezdésének, a 9. cikk (2) bekezdésének, a 11. cikk (3) bekezdésének és a 11a. cikk (1) bekezdésének megfelelően jelentések készítése érdekében az EÉPH és az illetékes hatóságok információt kérhetnek a következőktől: ◄
kereskedési helyszínek;
APA-k; továbbá
CTP-k.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse e rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkének megfelelő elfogadása révén.
22a. cikk
Adatok továbbítása a CTP részére
Az a kkv-tőkefinanszírozási piacot működtető befektetési vállalkozás vagy az a piacműködtető, amelynek éves részvénykereskedési volumene az Unió éves részvénykereskedési volumenének legfeljebb 1%-át teszi ki, nem köteles arra, hogy adatait továbbítsa a CTP-nek, amennyiben:
az említett befektetési vállalkozás vagy piacműködtető nem része egy olyan befektetési vállalkozást vagy piacműködtetőt magában foglaló vagy ilyenek valamelyikével szoros kapcsolatban álló csoportnak, amelynek éves részvénykereskedési volumene az Unió éves részvénykereskedési volumenének több mint 1%-át teszi ki; vagy
az említett befektetési vállalkozás vagy piacműködtető által működtetett szabályozott piac vagy kkv-tőkefinanszírozási piac az eredetileg az említett szabályozott piacra vagy kkv-tőkefinanszírozási piacra bevezetett részvényekkel való éves kereskedés volumenének több mint 85%-át teszi ki.
22b. cikk
Az adatok minősége
Az érdekelt felekből álló csoportot kellően széles körű szakértelemmel, készségekkel, ismeretekkel és tapasztalattal rendelkező tagoknak kell alkotniuk azért, hogy megfelelő tanácsadást biztosítsanak.
Az érdekelt felekből álló szakértői csoport tagjait nyílt és átlátható kiválasztási eljárást követően választják ki. Az érdekelt felekből álló szakértői csoport tagjainak kiválasztásakor a Bizottság biztosítja, hogy azok tükrözzék a piaci szereplők sokféleségét az Unióban.
Az érdekelt felekből álló szakértői csoport a tagjai közül kétéves időtartamra elnököt választ. Az Európai Parlament felkérheti az érdekelt felekből álló szakértői csoport elnökét, hogy tegyen nyilatkozatot az Európai Parlament előtt, és mindenkor válaszoljon a képviselők bármely kérdésére.
Az említett szabályozástechnikai standardtervezetek különösen a következőket határozzák meg:
a 22a. cikk (1) bekezdésében említett adattovábbítási protokollok minőségére vonatkozó minimumkövetelmények;
a CTP által terjesztendő piaci alapadatok megjelenítése, az uralkodó ágazati szabványokkal és gyakorlatokkal összhangban;
mi minősül „a valós időhöz a technikai lehetőségek függvényében legközelebbi időpontban” történő adattovábbításnak;
szükség esetén a CTP-nek a működőképessége érdekében továbbítandó adatok, figyelembe véve a (2) bekezdés alapján létrehozott, érdekelt felekből álló szakértői csoport tanácsait, ideértve az említett adatok tartalmát és formátumát, összhangban az uralkodó ágazati szabványokkal és gyakorlatokkal.
Az e bekezdés első albekezdésének alkalmazása tekintetében az EÉPH figyelembe veszi az e cikk (2) bekezdése alapján létrehozott, érdekelt felekből álló szakértői csoport tanácsait, valamint a nemzetközi fejleményeket és az uniós vagy nemzetközi szinten megállapodott standardokat. Az EÉPH biztosítja, hogy a szabályozástechnikai standardtervezetek figyelembe vegyék a 3., 6., 8., 8a., 8b., 10., 11., 11a., 14., 20., 21. és 27g. cikkben meghatározott átláthatósági követelményeket.
Az EÉPH az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2024. december 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
22c. cikk
Az üzleti órák összehangolása
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2024. december 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
23. cikk
A befektetési vállalkozásokra vonatkozó kereskedési kötelezettség
A befektetési vállalkozásoknak biztosítaniuk kell, hogy az Európai Gazdasági Térségen (EGT) belüli nemzetközi értékpapír-azonosító számmal (ISIN) rendelkező, kereskedési helyszínen kereskedett részvényekkel általa teljesített ügyletekre az esettől függően szabályozott piacon, MTF-en, rendszeres internalizálón, vagy az azokkal a 2014/65/EU irányelv 25. cikke (4) bekezdésének a) pontjával összhangban egyenértékűnek tekintett, harmadik országbeli kereskedési helyszínen kerüljön sor, kivéve, ha:
az említett részvényekkel egy harmadik országbeli helyszínen a helyi pénznemben vagy nem EGT-pénznemben kereskednek; vagy
az említett ügyleteket elfogadható partnerek között, szakmai ügyfelek között vagy elfogadható partnerek és szakmai ügyfelek között bonyolítják, és azok nem járulnak hozzá az árfeltárási folyamathoz.
E cikk következetes alkalmazása érdekében az EÉPH-nak olyan szabályozástechnikai standardtervezeteket kell kidolgoznia, amelyek meghatározzák azoknak a részvényügyleteknek a sajátos jellemzőit, amelyek nem járulnak hozzá az (1) bekezdésben említett árfeltárási folyamathoz, figyelembe véve az alábbi eseteket:
rejtett likviditási ügyletek; vagy
amikor az ilyen pénzügyi eszközök cseréjét a pénzügyi eszköz aktuális piaci értékelésén kívüli tényezők határozzák meg.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
23a. cikk
Az információk hozzáférhetősége az egységes európai hozzáférési ponton
2030. január 10-től az e rendelet 14. cikkének (6) bekezdésében, 15. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében, 18. cikkének (4) bekezdésében és 27. cikkének (1) bekezdésében, 34. cikkében, 40. cikkének (5) bekezdésében, 42. cikkének (5) bekezdésében, 44. cikkének (2) bekezdésében, 45. cikkének (6) bekezdésében, valamint 48. cikkében említett információkat az (EU) 2023/2859 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 10 ) alapján létrehozott egységes európai hozzáférési ponton hozzáférhetővé kell tenni. Az (EU) 2023/2859 rendelet 2. cikkének 2. pontjában meghatározott gyűjtőszervezetként az ESMA jár el.
Az említett információknak meg kell felelniük a következő követelményeknek:
azok az (EU) 2023/2859 rendelet 2. cikkének 3. pontjában meghatározott, az adatok kinyerésére alkalmas formátumban vannak benyújtva;
azokat a következő metaadatok kísérik:
azon befektetési vállalkozás valamennyi neve, amelyre az információk vonatkoznak;
amennyiben rendelkezésre áll, a befektetési vállalkozásnak az (EU) 2023/2859 rendelet 7. cikke (4) bekezdésének b) pontja szerint meghatározott jogalany-azonosítója;
az információknak az említett rendelet 7. cikke (4) bekezdésének c) pontja alapján besorolt típusa;
annak megjelölése, hogy az információk tartalmaznak-e személyes adatokat.
IV.
CÍM
ÜGYLETJELENTÉS
24. cikk
A piacok integritásának fenntartására vonatkozó kötelezettség
Az 1095/2010/EU rendelet 31. cikkének megfelelően az EÉPH által koordinált illetékes hatóságok az 596/2014/EU rendelet érvényesítésére vonatkozó felelősség megosztásának sérelme nélkül monitoring alá vonják a befektetési vállalkozások tevékenységét annak biztosítására, hogy becsületesen, tisztességesen, hivatásszerűen és a piac integritását elősegítő módon járjanak el.
25. cikk
Nyilvántartás-vezetési kötelezettség
E szabályozástechnikai standardtervezeteket között szerepelnie kell a megbízást továbbító tag vagy résztvevő azonosító kódjának, a megbízás azonosító kódjának, a megbízás továbbítása dátumának és idejének, a megbízás jellemzőinek, beleértve a megbízás típusát, a limitárat ha van ilyen, az érvényesség időtartamát, a megbízással kapcsolatos esetleges utasításokat, az esetleges módosításokkal kapcsolatos adatokat, a megbízás törlését, részben vagy teljes egészében történő végrehajtását, a megbízotti vagy megbízói minőséget.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság hatáskört kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok tervezetének az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkének megfelelő elfogadására.
26. cikk
Ügyletjelentési kötelezettség
Az illetékes hatóságok a 2014/65/EU irányelv 85. cikkének megfelelően kidolgozzák a szükséges eljárásokat annak biztosítása érdekében, hogy a következő illetékes hatóságok is megkapják az említett információkat:
az említett pénzügyi eszközök likviditása szempontjából leginkább érintett piac illetékes hatósága;
a továbbító befektetési vállalkozások felügyeletéért felelős illetékes hatóságok;
az ügyletben részt vevő fióktelepek felügyeletéért felelős illetékes hatóságok; és
az igénybe vett kereskedési helyszínek felügyeletéért felelős illetékes hatóság.
Az első albekezdésben említett illetékes hatóságok indokolatlan késedelem nélkül az EÉPH rendelkezésére bocsátják az e cikkel összhangban jelentett valamennyi információt.
Az (1) bekezdésben megállapított kötelezettség a következőkre alkalmazandó:
a piacra bevezetett vagy kereskedési helyszínen kereskedett pénzügyi eszközök, vagy olyan pénzügyi eszközök, amelyekre vonatkozóan piacra bevezetés iránti kérelmet nyújtottak be, arra való tekintet nélkül, hogy ilyen ügyleteket lefolytatnak-e a kereskedési helyszínen, kivéve a 8a. cikk (2) bekezdésében említettektől eltérő, tőzsdén kívüli származtatott ügyletekkel kapcsolatos ügyleteket, amelyekre a kötelezettség csak akkor alkalmazandó, ha azokat kereskedési helyszínen folytatják le;
olyan pénzügyi eszközök, amelyek esetében az alapul szolgáló eszköz kereskedési helyszínen kereskedett pénzügyi eszköz, arra való tekintet nélkül, hogy ilyen ügyleteket lefolytatnak-e a kereskedési helyszínen;
olyan pénzügyi eszközök, amelyek esetében az alapul szolgáló eszköz kereskedési helyszínen kereskedett pénzügyi eszközökből álló index vagy kosár, arra való tekintet nélkül, hogy ilyen ügyleteket lefolytatnak-e a kereskedési helyszínen;
a 8a. cikk (2) bekezdésében említett, tőzsdén kívüli származtatott ügyletek, arra való tekintet nélkül, hogy ilyen ügyleteket lefolytatnak-e a kereskedési helyszínen.
A nem kereskedési helyszínen teljesített ügyletek esetében a jelentéseknek tartalmazniuk kell az ügyletek típusait azonosító megjelöléseket is az e rendelet 20. cikke (3) bekezdésének a) pontja és 21. cikke (5) bekezdésének a) pontja alapján elfogadott szabályozástechnikai standardoknak megfelelően. Az árualapú származtatott termékekre vonatkozóan a jelentésekben fel kell tüntetni, hogy az ügylet a 2014/65/EU irányelv 57. cikkének megfelelően objektíven mérhető módon csökkenti-e kockázatokat.
Az EÉPH az 1095/2010/EU rendelet 16. cikkével összhangban 2016. január 3-ig iránymutatásokat dolgoz ki annak biztosítása érdekében, hogy a jogi személyi azonosítók Unión belüli alkalmazása megfeleljen a nemzetközi előírásoknak, különösen pedig a Pénzügyi Stabilitási Tanács által megállapított előírásoknak.
A befektetési vállalkozások felelnek az illetékes hatóságnak benyújtott jelentések hiánytalanságáért, pontosságáért és időben történő benyújtásáért.
Az említett felelősségtől eltérve, amennyiben egy befektetési vállalkozás a fent említett ügyletek részleteiről a nevében vagy egy kereskedési helyszín nevében eljáró ARM-en keresztül jelent, a befektetési vállalkozás nem visel felelősséget az ARM-nek vagy a kereskedelmi helyszínnek tulajdonítandó jelentések teljessége, pontossága vagy időben történő benyújtása tekintetében fennálló hiányosságok vonatkozásában. Ezekben az esetekben és a 2014/65/EU irányelv 66. cikke (4) bekezdésére figyelemmel ezekért a hiányosságokért az ARM vagy a kereskedési helyszín viseli a felelősséget.
Ugyanakkor a befektetési vállalkozásoknak ésszerű intézkedéseket kell tenniük a nevükben benyújtott ügyletjelentések hiánytalanságának, pontosságának és időben való beadásának ellenőrzése érdekében.
A székhely szerinti tagállam előírja, hogy a kereskedési helyszín, amennyiben a befektetési vállalkozás nevében bejelentést tesz, rendelkezzen az információk továbbítására használt eszközök biztonságát és hitelesítését garantáló, stabil biztonsági mechanizmusokkal, amelyek minimalizálják az adatsérülés és a jogosulatlan hozzáférés kockázatát, és az adatok bizalmasságának mindenkori megőrzésével megelőzik az információ kiszivárgását. A székhely szerinti tagállam előírja, hogy a kereskedési helyszínnek megfelelő erőforrásokkal és tartalékrendszerekkel kell rendelkeznie ahhoz, hogy szolgáltatásait mindenkor nyújtani tudja, és fenn tudja azokat tartani.
A vételi és eladási ajánlatok egyeztetésére vagy bejelentésére szolgáló rendszereket – ideértve a 648/2012/EU rendelet VI. címével összhangban bejegyzett vagy elismert kereskedési adattárakat – az illetékes hatóság jóváhagyhatja olyan ARM-ként, amely az (1), (3) és (9) bekezdéssel összhangban ügyleti jelentéseket továbbít az illetékes hatóságnak.
Amennyiben az ügyleteket a 648/2012/EU rendelet 9. cikkével összhangban egy ARM-ként jóváhagyott kereskedési adattárnak jelentették, és e jelentések tartalmazzák az (1), (3) és a (9) bekezdés szerint megkövetelt adatokat, és ezen adatokat a kereskedési adattár az (1) bekezdésben megállapított határidőn belül továbbítja az illetékes hatóságnak, úgy a befektetési vállalkozás számára az (1) bekezdésben előírt kötelezettség teljesítettnek tekintendő.
Ha az ügyleti jelentések hibásak vagy hiányosak, az ügyleti jelentéseket benyújtó ARM, befektetési vállalkozás vagy kereskedési helyszín kijavítja az információt és javított jelentést nyújt be az illetékes hatóságnak.
Amennyiben a 2014/65/EU irányelv 35. cikkének (8) bekezdésével összhangban e cikk szerinti jelentéseket továbbítanak a fogadó tagállam illetékes hatósága részére, úgy az ezt az információt továbbítja a befektetési vállalkozás székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságaihoz, kivéve, ha a székhely szerinti tagállam illetékes hatóságai úgy döntenek, hogy nem kívánják az ilyen információt megkapni.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyek meghatározzák:
az (1) és (3) bekezdésnek megfelelően jelentendő információk adatstandardjait és formátumait, ideértve a pénzügyi ügyletek bejelentésének módszereit és szabályait, valamint az ilyen jelentések formáját és tartalmát;
az (1) bekezdés szerinti fontos piac meghatározásának kritériumait;
a hivatkozásokat a vásárolt vagy eladott pénzügyi eszközökre, a teljesítés mennyiségére, dátumaira és időpontjaira, a tényleges napokra, az ügyleti árakra, az ügyfél-azonosítási információkra és adatokra, az azon felek azonosítására szolgáló megjelölése, amelyek nevében a befektetési vállalkozás az adott ügyletet teljesítette, a befektetési vállalkozáson belül a befektetési döntésért és az ügylet teljesítéséért felelős személyek és a használt számítógépes algoritmusok azonosítására, a jelentéstételi kötelezettség alá eső jogalany azonosítására szolgáló jelölésre, az érintett befektetési vállalkozások azonosításának módjára, az ügylet teljesítésének módszerére, azokra az adatmezőkre, amelyek a (3) bekezdésnek megfelelően az ügyleti jelentések feldolgozásához és elemzéséhez szükségesek;
▼M7 —————
a (2) bekezdés c) pontjával összhangban bejelentendő mutatók vonatkozó kategóriáit;
a jogi személyi azonosítók tagállamok általi, z (6) bekezdéssel összhangban történő kidolgozásának, kiosztásának és fenntartásának feltételeit, és azokat a feltételeket, amelyekkel a befektetési vállalkozások felhasználhatják ezeket a jogi személyi azonosítókat az (1) bekezdés szerint általuk elkészítendő ügyletjelentésekben az ügyfeleket azonosító, a (3), (4) és (5) bekezdés alapján való megjelölésre;
az ügyleti adatszolgáltatási kötelezettség alkalmazását a befektetési vállalkozások fióktelepeire;
e cikk alkalmazásában mi minősül ügyletnek és ügylet teljesítésének;
mikor tekintendő úgy, hogy egy befektetési vállalkozás továbbított egy megbízást a (4) bekezdés alkalmazásában;
az egyes ügyletek összekapcsolásának feltételei és az ügylet végrehajtását eredményező összesített megbízások azonosításának eszközei; és
az ügyletek jelentésének határideje.
E szabályozástechnikai standardtervezetek kidolgozása során az EÉPH figyelembe veszi a nemzetközi fejleményeket és az uniós vagy nemzetközi szinten megállapodott standardokat, valamint az említett szabályozástechnikai standardtervezeteknek az 648/2012/EU és az (EU) 2015/2365 rendeletben meghatározott jelentéstételi követelményekkel való összhangját.
Az EÉPH az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2025. szeptember 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
Az EÉPH 2028. március 29-ig jelentést nyújt be a Bizottságnak, amelyben értékeli az ügyletjelentés integráltabbá tételének és az adatáramlások észszerűsítésének megvalósíthatóságát e cikk alapján, az alábbiak érdekében:
az ügyleti adatok jelentésére vonatkozó, és különösen az e rendeletben, az 648/2012/EU és az (EU) 2015/2365 rendeletben és az egyéb releváns uniós jogi aktusokban megállapított párhuzamos vagy következetlen követelmények csökkentése;
az adatszabványosítás és a bármely uniós jelentéstételi keretrendszerben jelentett adatoknak bármely releváns, uniós vagy nemzeti szintű hatóság általi hatékony megosztásának és felhasználásának javítása.
A jelentés elkészítése során az EÉPH adott esetben szorosan együttműködik a Pénzügyi Felügyeletek Európai Rendszerének más szerveivel és az Európai Központi Bankkal.
27. cikk
Adatszolgáltatási kötelezettség a pénzügyi eszközökre vonatkozó referenciaadatok tekintetében
A piacra bevezetett vagy kereskedési helyszínen kereskedett pénzügyi eszközök tekintetében, vagy amennyiben a kibocsátó jóváhagyta a kibocsátott eszközzel való kereskedést, vagy amennyiben piacra történő bevezetés iránti kérelmet nyújtottak be, a kereskedési helyszínek a 26. cikk szerinti ügyletjelentés, valamint a 3., 6., 8., 8a., 8b., 10., 14., 20. és 21. cikk szerinti átláthatósági követelmények alkalmazása tekintetében azonosító referenciaadatokat szolgáltatnak az EÉPH-nak.
A tőzsdén kívüli származtatott ügyletek tekintetében az azonosító referenciaadatoknak globálisan megállapodott egyedi termékazonosítón és bármely más releváns azonosító referenciaadaton kell alapulniuk.
Az e bekezdés első albekezdésének hatálya alá nem tartozó azon, tőzsdén kívüli származtatott ügyletek tekintetében, amelyek a 26. cikk (2) bekezdésének hatálya alá tartoznak, minden kijelölt közzétételi szervezet az EÉPH rendelkezésére bocsátja az azonosító referenciaadatokat.
◄Az azonosító referenciaadatoknak készen kell állniuk az EÉPH-hoz való egységes és elektronikus formátumban történő benyújtásra, mielőtt az adott pénzügyi eszköz kereskedése megkezdődik. A pénzügyi eszközre vonatkozó referenciaadatokat a pénzügyi eszközt érintő minden adatváltozás esetén aktualizálni kell. Az EÉPH azonnal közzéteszi e referenciaadatokat a weboldalán. Az EÉPH-nak e referenciaadatokhoz indokolatlan késedelem nélkül hozzáférést kell biztosítania az illetékes hatóságok számára.
Annak érdekében, hogy az illetékes hatóságok a 26. cikk alapján monitoring alá vonhassák a befektetési vállalkozások tevékenységeit, biztosítva, hogy azok tisztességesen, méltányosan és szakszerűen, továbbá olyan módon járnak el, hogy előmozdítsák a piaci integritást, az EÉPH az illetékes hatóságokkal folytatott konzultációt követően megköti velük a következők biztosításához szükséges megállapodásokat:
az EÉPH ténylegesen megkapja a pénzügyi eszközök referenciaadatait e cikk (1) bekezdése alapján;
a pénzügyi eszközök e cikk (1) bekezdése alapján megkapott referenciaadatainak minősége megfelelő a 26. cikk szerinti ügyletjelentési kötelezettség céljára;
a pénzügyi eszközök e cikk (1) bekezdése alapján megkapott referenciaadatainak az érintett illetékes hatóságokhoz történő továbbítása ténylegesen és indokolatlan késedelem nélkül megtörténik;
az EÉPH és az illetékes hatóságok között hatékony mechanizmusok léteznek az adatszolgáltatással vagy az adatminőséggel kapcsolatos kérdések megoldására.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyekben meghatározza:
a pénzügyi eszközök referenciaadataira vonatkozó adatstandardokat és adatformátumokat az (1) bekezdéssel összhangban, többek között az adatok EÉPH részére történő átadására és frissítésére és az illetékes hatóságok részére az (1) bekezdéssel összhangban történő továbbítására vonatkozó módszereket és megállapodásokat, valamint a szóban forgó adatok formátumát és tartalmát;
az EÉPH és az illetékes hatóságok által a (2) bekezdés alapján kötendő megállapodásokkal kapcsolatban szükséges technikai intézkedéseket;
a referenciaadatok jelentésének határnapja.
E szabályozástechnikai standardtervezetek kidolgozása során az EÉPH figyelembe veszi a nemzetközi fejleményeket és az uniós vagy nemzetközi szinten megállapodott standardokat, valamint az említett szabályozástechnikai standardtervezeteknek az 648/2012/EU és az (EU) 2015/2365 rendeletben meghatározott jelentéstételi követelményekkel való összhangját.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse ezt a rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén.
Az EÉPH felfüggesztheti az (1) bekezdésben meghatározott adatszolgáltatási kötelezettségeket egyes vagy minden pénzügyi termék vonatkozásában, ha a következő feltételek mindegyike teljesül:
a felfüggesztés szükséges az (1) bekezdésben meghatározott adatszolgáltatási kötelezettség hatálya alá tartozó referenciaadatok integritásának és minőségének megőrzése érdekében, amelyre a következők bármelyike kockázatot jelenthet:
a benyújtott adatok súlyos hiányossága, pontatlansága vagy sérülése, vagy
az érintett referenciaadatok benyújtására, gyűjtésére, kezelésére vagy tárolására az EÉPH, a nemzeti illetékes hatóságok, a piaci infrastruktúrák, a klíring- és teljesítési rendszerek és a fontos piaci szereplők által használt rendszerek kellő idejű rendelkezésre állásának hiánya, működésének zavara vagy károsodása;
az alkalmazandó hatályos uniós szabályozási követelmények nem kezelik a fenyegetést;
a felfüggesztés nem jár olyan káros hatással a pénzügyi piacok hatékonyságára vagy a befektetőkre, amely az intézkedés hasznaihoz képest aránytalan lenne;
a felfüggesztés nem teremt szabályozási arbitrázst.
Az e bekezdés első albekezdésében említett intézkedés meghozatalakor az EÉPH figyelembe veszi, hogy az intézkedés milyen mértékben biztosítja a jelentett adatok pontosságát és teljeskörűségét a (2) bekezdésben meghatározott célokra.
Az első albekezdésben említett intézkedés meghozatalára vonatkozó döntés előtt az EÉPH értesíti az érintett illetékes hatóságokat.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy e rendelet kiegészítése érdekében az 50. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, amelyekben meghatározza az első albekezdésben említett feltételeket és azon körülményeket, amelyek esetén az említett albekezdésben említett felfüggesztés már nem alkalmazandó.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 50. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, hogy a tőzsdén kívüli származtatott ügyletek tekintetében a 26. cikk alkalmazása tekintetében használandó azonosító referenciaadatok meghatározása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
IVa. CÍM
ADATSZOLGÁLTATÁSOK
1. FEJEZET
Az adatszolgáltatók engedélyezése
27a. cikk
E cím alkalmazásában a nemzeti illetékes hatóság a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 26. pontjában meghatározott illetékes hatóság.
27b. cikk
Az engedélyezés követelménye
Az e bekezdés első albekezdésétől eltérve, a 2. cikk (3) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktussal összhangban azonosított APA vagy ARM az érintett nemzeti illetékes hatóság előzetes engedélyezésének és felügyeletének hatálya alá tartozik e címmel összhangban.
Amennyiben az EÉPH vagy adott esetben a nemzeti illetékes hatóság a 27e. cikkel összhangban visszavont egy engedélyt, ezt a visszavonást a nyilvántartásban öt éven át közzé kell tenni.
27c. cikk
Az adatszolgáltatók engedélyezése
E cím alkalmazásában az adatszolgáltatókat az EÉPH vagy adott esetben a nemzeti illetékes hatóság engedélyezi, ha:
az adatszolgáltató az Unióban letelepedett jogi személy; valamint
az adatszolgáltató teljesíti az e címben megállapított követelményeket.
27d. cikk
Az ARM-ekre és APA-kra vonatkozó engedélyek megadásának és a kérelmek elutasításának eljárásai
Ha a kérelem nem teljes körű, az EÉPH vagy adott esetben az illetékes nemzeti hatóság megállapítja azt a határidőt, ameddig az APA-nak vagy ARM-nek meg kell adnia a további információkat.
Az EÉPH vagy adott esetben az illetékes nemzeti hatóság azt követően, hogy megállapította a kérelem teljeskörűségét, ennek megfelelően értesíti az APA-t vagy ARM-t.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse ezt a rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 1095/2010/EU rendelet 15. cikkének megfelelően elfogadja az első albekezdésben említett végrehajtás-technikai standardokat.
27da. cikk
Az eszközkategóriánként egyetlen CTP kiválasztására irányuló eljárás
Az EÉPH a következő eszközkategóriák mindegyikére vonatkozóan külön kiválasztási eljárást szervez az egyetlen CTP ötéves időtartamra történő kijelölése céljából:
kötvények;
részvények és tőzsdén kereskedett alapok; valamint
tőzsdén kívüli származtatott ügyletekvagy tőzsdén kívüli származtatott ügyletek releváns alkategóriái.
Az EÉPH 2024. december 29-ig megindítja az első albekezdés a) pontja szerinti első kiválasztási eljárást.
Az EÉPH az első albekezdés a) pontja szerinti kiválasztási eljárás megindításától számított hat hónapon belül megindítja az első albekezdés b) pontja szerinti első kiválasztási eljárást.
Az EÉPH a 27. cikk (5) bekezdésében említett felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazásának kezdőnapjától számított három hónapon belül, de legkorábban az e bekezdés első albekezdésének b) pontjában meghatározott kiválasztási eljárás megindításától számított hat hónappal megindítja az e bekezdés első albekezdésének c) pontja szerinti első kiválasztási eljárást.
Az EÉPH az első albekezdés szerinti további kiválasztási eljárásokat időben indítja meg ahhoz, hogy az összesítettadat-szolgáltatás biztosítása zavartalanul folytatódhasson.
Az EÉPH az (1) bekezdésben említett minden egyes eszközkategória esetében a következő kritériumok alapján választja ki az összesítettadat-szolgáltatás működtetésére alkalmas pályázót:
a pályázó arra való technikai képessége, hogy az Unió egész területén reziliens összesítettadat-szolgáltatást nyújtson;
a pályázó arra való képessége, hogy megfeleljen a 27h. cikkben meghatározott szervezeti követelményeknek;
a pályázó képessége adott esetben az alábbi adatok fogadására, összevonására és terjesztésére:
részvényekre és tőzsdén kereskedett alapokra vonatkozóan kereskedés előtti és utáni adatok;
kötvényekre vonatkozóan kereskedés utáni adatok;
tőzsdén kívüli származtatott ügyletekre vonatkozóan kereskedés utáni adatok;
a pályázó irányítási struktúrájának alkalmassága;
az a sebesség, amellyel a pályázó piaci alapadatokat és szabályozási adatokat közzé tud tenni;
a pályázónak az adatminőség biztosítását szolgáló módszereinek és mechanizmusainak megfelelősége;
a pályázó részéről az összesítettadat-szolgáltatás kialakításához felmerülő teljes költségigény, és az összesítettadat-szolgáltatás folyamatos működtetésének költségei;
a pályázó által az összesítettadat-szolgáltatás felhasználói különböző típusainak felszámítani kívánt díjak mértéke, a díj- és engedélyezési modelljeinek egyszerűsége, valamint a 13. cikknek való megfelelés;
a kötvényekre vonatkozó összesítettadat-szolgáltatás esetében a 27h. cikk (5) bekezdésének megfelelően a bevétel-újraelosztási mechanizmusok megléte;
a modern interfésztechnológiák pályázó általi használata a piaci alapadatok és szabályozási adatok terjesztésére és az összekapcsoltság érdekében;
a pályázó által a 27 ha. cikk (3) bekezdésével összhangban a nyilvántartások megőrzésére bevezetett intézkedések megfelelősége;
a pályázó arra való képessége, hogy rezilienciát és üzletmenet-folytonosságot biztosítson, valamint a pályázó által a leállások és a kiberkockázatok mérséklése és kezelése érdekében bevezetni kívánt intézkedések;
a pályázó által az adatok gyűjtése, feldolgozása és tárolása által generált energiafogyasztás mérséklése érdekében bevezetni kívánt intézkedések;
amennyiben a pályázatot több pályázó közösen nyújtja be, – a műszaki és logisztikai kapacitás szempontjából – annak szükségessége a pályázók mindegyike tekintetében, hogy közösen pályázzanak.
27db. cikk
A CTP-k engedély iránti kérelmeinek jóváhagyására és elutasítására vonatkozó eljárások
Ha az engedély iránti kérelem nem teljes körű, az EÉPH határidőt szab meg, amelynek leteltéig a pályázónak rendelkezésre kell bocsátania a további információkat.
Azt követően, hogy az EÉPH az engedély iránti kérelmet teljes körűként értékelte, megfelelően értesíti erről a pályázót.
Az a CTP, amely már nem képes megfelelni az említett követelményeknek és feltételeknek, indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatja erről az EÉPH-t.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők meghatározása érdekében:
az (1) bekezdés alapján rendelkezésre bocsátandó információk;
a CTP-k tekintetében a 27f. cikk (2) bekezdésében említett tájékoztatásba foglalandó információk.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2024. december 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
Az EÉPH az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket 2024. december 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett végrehajtás-technikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 15. cikkével összhangban történő elfogadására.
27e. cikk
Az engedély visszavonása
Az EÉPH vagy adott esetben a nemzeti illetékes hatóság az adatszolgáltató engedélyét visszavonhatja, ha az adatszolgáltató:
tizenkét hónapon át nem él az engedéllyel, kifejezetten lemond az engedélyről, vagy az előző hat hónapban nem nyújtott semmilyen szolgáltatást;
hamis nyilatkozatok tételével vagy bármely egyéb szabálytalan módon szerezte meg az engedélyt;
már nem felel meg azoknak a feltételeknek, amelyek mellett engedélyezésére sor került;
súlyosan és rendszeresen megsértette e rendeletet.
27f. cikk
Az adatszolgáltatók vezető testületére vonatkozó követelmények
A vezető testületnek az adatszolgáltató tevékenységeinek megértéséhez megfelelő kollektív tudással, készségekkel és tapasztalattal kell rendelkeznie. A vezető testület minden egyes tagjának tisztességesen, feddhetetlenül és önállóan kell cselekednie, hogy a felső vezetés döntéseit szükség esetén hatékonyan megkérdőjelezze, valamint szükség esetén hatékonyan ellenőrizze és nyomon kövesse a vezetői döntéshozatalt.
Amennyiben egy piacműködtető egy APA, egy CTP vagy egy ARM működtetésére kér engedélyt a 27d. cikk alapján, és az APA, a CTP vagy az ARM vezető testületének tagjai ugyanazok, mint a szabályozott piac vezető testületének tagjai, úgy tekintendő, hogy e személyek megfelelnek az első albekezdésben megállapított követelményeknek.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse e rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkének megfelelő elfogadása révén.
2. FEJEZET
Az APA-kra, a CTP-kre és az ARM-ekre vonatkozó feltételek
27g. cikk
Az APA-kra vonatkozó szervezeti követelmények
Az APA által az (1) bekezdésnek megfelelően közzétett információknak legalább a következő elemeket kell tartalmazniuk:
a pénzügyi eszköz azonosítója;
az ár, amelyen az ügyletet megkötötték;
az ügylet volumene;
az ügylet időpontja;
az ügylet bejelentésének időpontja;
az ügylet árjelzése;
azon kereskedési helyszín kódja, ahol az ügyletet végrehajtották, vagy amennyiben az ügyletet rendszeres internalizálón keresztül hajtották végre, az „SI” kód, vagy egyéb esetben az „OTC” (tőzsdén kívüli) kód;
adott esetben annak jelzése, hogy az ügyletre egyedi feltételek vonatkoztak.
Az APA nyilvánosan közzéteszi az e rendelet szerint nyújtott adatszolgáltatásokkal kapcsolatos árakat és díjakat. Külön-külön teszi nyilvánosan közzé az egyes szolgáltatások árait és díjait, ideértve az engedményeket és kedvezményeket, valamint ezek igénybevételének feltételeit. Lehetővé teszi a jelentéstevő jogalanyok számára, hogy egyes szolgáltatásokhoz külön-külön férjenek hozzá.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse e rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén.
▼M7 —————
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyekben meghatározza:
azon eszközöket, amelyek révén az APA megfelelhet az (1) bekezdésben említett tájékoztatási kötelezettségnek;
az (1) bekezdés szerint közzétett tájékoztatás tartalmát, beleértve legalább a (2) bekezdésben említett tájékoztatást, olyan módon, hogy az lehetővé tegye az előírt információk e cikk szerinti közzétételét;
a (3), a (4) és az (5) bekezdésben megállapított konkrét szervezeti követelményeket.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse ezt a rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén.
27h. cikk
A CTP-kre vonatkozó szervezeti követelmények
A CTP a 27db. cikkben említett engedélyezési feltételekkel összhangban:
az engedélyezett eszközkategória vonatkozásában összegyűjt minden, az adatközlők által továbbított adatot;
díjakat szed be a felhasználóktól, ugyanakkor díjmentes hozzáférést biztosít az összesítettadat-szolgáltatáshoz a lakossági befektetők, a tudományos szakemberek, a civil társadalmi szervezetek és az illetékes hatóságok számára;
a részvényekre és tőzsdén kereskedett alapokra vonatkozó összesítettadat-szolgáltatás esetében bevételei egy részét a (6) bekezdéssel összhangban újraelosztja;
a piaci alapadatokat és a szabályozási adatokat folyamatos és élő, elektronikus adatfolyamként terjeszti megkülönböztetésmentes feltételek mellett a felhasználók számára, a valós időhöz a technikai lehetőségek függvényében a legközelebbi időpontban;
biztosítja, hogy a piaci alapadatok és a szabályozási adatok könnyen hozzáférhetők, géppel olvashatók és használhatók legyenek valamennyi felhasználó, köztük a lakossági befektetők számára;
rendelkezik olyan rendszerekkel, amelyek képesek hathatósan ellenőrizni az adatközlők által továbbított adatok teljeskörűségét, azonosítani a nyilvánvaló hibákat, és kérni az adatok újbóli benyújtását;
amennyiben a CTP-t gazdasági szereplők egy csoportja irányítja, rendelkezik olyan megfeleltetési rendszerrel, amely biztosítja, hogy az összesítettadat-szolgáltatás működése ne eredményezze a verseny torzulását.
Az első albekezdés d) pontjának alkalmazása tekintetében a CTP részvények és tőzsdén kereskedett alapok vonatkozásában nem teheti közzé a piacazonosító kódot akkor, amikor a legjobb európai vételi és eladási ajánlatot a valós időhöz a technikai lehetőségek függvényében legközelebbi időpontban terjeszti.
A CTP olyan szolgáltatásiszint-standardokat fogad el, tesz közzé a honlapján és tesz rendszeresen naprakésszé, amelyek a következők mindegyikére kiterjednek:
azon adatközlők jegyzéke, akiktől az adatokhoz hozzájutott;
a piaci alapadatok és a szabályozási adatok felhasználókhoz való eljuttatásának módjai és gyorsasága;
a piaci alapadatok és a szabályozási adatok szolgáltatása terén a működési folytonosság biztosítása érdekében tett intézkedések.
A CTP díjmentes hozzáférést kínál a listájához, és biztosítja annak rendszeres felülvizsgálatát, valamint naprakésszé tételét annak érdekében, hogy átfogó képet kínáljon az összesítettadat-szolgáltatás által lefedett valamennyi pénzügyi eszközről.
A részvények és tőzsdén kereskedett alapok vonatkozásában a CTP a 27db. cikk (3) bekezdésében említett, indokolással ellátott határozatban foglaltak szerint újraelosztja az összesítettadat-szolgáltatás által generált bevétel egy részét a következő kritériumok közül egy vagy több kritériumnak megfelelő adatközlők között (a továbbiakban: a bevétel-újraelosztási rendszer):
az adatközlő olyan szabályozott piac vagy kkv-tőkefinanszírozási piac, amelynek éves részvénykereskedési volumene az uniós éves részvénykereskedési volumen legfeljebb 1%-át teszi ki (a továbbiakban:kis kereskedési helyszín);
az adatközlő olyan kereskedési helyszín, amely 2019. március 27-én vagy azt követően részvények vagy tőzsdén kereskedett alapok piacra történő kezdeti bevezetését biztosította;
az adatokat kereskedési helyszín továbbítja, és azok olyan részvényekkel és tőzsdén kereskedett alapokkal folytatott ügyletekhez tartoznak, amelyeket kereskedés előtti átláthatóságot biztosító kereskedési rendszerben kötöttek, amennyiben az említett ügyleteket nem olyan megbízások eredményezik, amelyek a 4. cikk (1) bekezdésének c) pontja alapján a kereskedés előtti átláthatóság alól mentességben részesültek.
A bevétel-újraelosztási rendszer alkalmazása tekintetében a CTP a következő kereskedési volument (a továbbiakban: a releváns kereskedési volumen) veszi figyelembe:
a (6) bekezdés a) pontjának alkalmazása tekintetében az említett kereskedési helyszín által generált teljes éves kereskedési volumen;
a (6) bekezdés b) pontjának alkalmazása tekintetében:
kis kereskedési helyszínek esetében azok teljes éves kereskedési volumene;
a kis kereskedési helyszínektől eltérő kereskedési helyszínek esetében az említett pontban említett részvényekre és tőzsdén kereskedett alapokra vonatkozó kereskedési volumen;
a (6) bekezdés c) pontjának alkalmazása tekintetében az említett pontban említett részvényekre és tőzsdén kereskedett alapokra vonatkozó volumen.
A CTP úgy határozza meg a bevétel-újraelosztási rendszer keretében az adatközlők részére újraelosztandó bevétel összegét, hogy a releváns kereskedési volument megszorozza a (6) bekezdésben meghatározott egyes kritériumokhoz rendelt súlyozással, a (8) bekezdés alapján elfogadott szabályozástechnikai standardokban meghatározottak szerint.
Ha a kereskedési helyszínek a (6) bekezdésben meghatározott kritériumok közül többnek is megfelelnek, az e bekezdés második albekezdésében említett számítás alapján kapott összegeket össze kell adni.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyekben:
meghatározza a (6) bekezdésben meghatározott egyes kritériumokhoz rendelt súlyozást;
részletesen meghatározza a (7) bekezdés második albekezdésében említett, az adatközlők részére újraelosztandó bevétel összegének kiszámítására szolgáló módszert;
meghatározza azokat a kritériumokat, amelyek alapján a CTP – amennyiben bizonyítja, hogy az adatközlő súlyosan és ismételten megsértette a 22a., 22b. és 22c. cikkben említett adatkövetelményeket – ideiglenesen felfüggesztheti az említett adatközlő bevétel-újraelosztási rendszerben való részvételét, és meghatározza azokat a feltételeket, amelyek mellett a CTP:
folytatja a bevétel-újraelosztást; és
amennyiben az említett követelményeket nem sértették meg, az adatközlő rendelkezésére bocsátja a visszatartott bevételt és a kamatokat.
E bekezdés első albekezdése a) pontjának alkalmazása tekintetében a (6) bekezdés a) pontjában meghatározott kritérium súlya nagyobb, mint az említett bekezdés b) pontjában meghatározott kritériumé, és az említett bekezdés b) pontjában meghatározott kritérium súlya nagyobb, mint az említett bekezdés c) pontjában meghatározott kritériumé.
Az EÉPH az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2024. december 29-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
27ha. cikk
A CTP-kre vonatkozó jelentéstételi kötelezettségek
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2025. szeptember 29-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén kiegészítse ezt a rendeletet.
27i. cikk
Az ARM-ekre vonatkozó szervezeti követelmények
Az ARM-nek a saját maga által elkövetett hibák és hiányosságok észlelését lehetővé tévő rendszerekkel kell rendelkeznie, amelyek lehetővé teszik az ARM számára azok javítását és a helyes és teljes körű ügyleti jelentések továbbítását vagy adott esetben újbóli továbbítását is az illetékes hatóság részére.
Az ARM nyilvánosan közzéteszi az e rendelet szerint nyújtott adatszolgáltatásokkal kapcsolatos árakat és díjakat. Az ARM külön-külön teszi nyilvánosan közzé az egyes szolgáltatások árait és díjait, ideértve az engedményeket és kedvezményeket, valamint ezek igénybevételének feltételeit. Az ARM lehetővé teszi a jelentéstevő jogalanyok számára, hogy egyes szolgáltatásokhoz külön-külön férjenek hozzá. Az ARM által felszámított áraknak és díjaknak a költségekhez kell kötődnie.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyekben meghatározza:
azon eszközöket, amelyek révén az ARM megfelelhet az (1) bekezdésben említett tájékoztatási kötelezettségnek; valamint
a (2), a (3) és a (4) bekezdésben megállapított konkrét szervezeti követelményeket.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse e rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén.
V.
CÍM
SZÁRMAZTATOTT TERMÉKEK
28. cikk
A szabályozott piacokon, MTF-eken vagy OTF-eken való kereskedés kötelezettsége
►M7 A 648/2012/EU rendelet II. címe szerinti elszámolási kötelezettség alá tartozó pénzügyi szerződő felek és nem pénzügyi szerződő felek más ilyen pénzügyi szerződő felekkel vagy más ilyen nem pénzügyi szerződő felekkel olyan származtatott termékekre vonatkozóan, amelyek a származtatott termékek olyan kategóriájához tartoznak, amelyet a 32. cikknek megfelelően a kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozónak nyilvánítottak, és amely származtatott termékek szerepelnek a 34. cikkben említett nyilvántartásban ügyleteket csak a következő helyszíneken köthetnek: ◄
szabályozott piacok;
MTF-ek;
OTF-ek; vagy
harmadik országok kereskedési helyszínei, feltéve, hogy a Bizottság a (4) bekezdéssel összhangban határozatot hozott, és hogy a harmadik ország ténylegesen egyenértékű rendszert biztosít a 2014/65/EU irányelv szerint engedélyezett kereskedési helyszínek elismeréséhez, hogy a harmadik országban kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó származtatott termékeket nem kizárólagos alapon a piacra bevezessék vagy azokkal kereskedjenek.
Az EÉPH rendszeresen monitoring alá vonja az azon származtatott termékekkel kapcsolatos tevékenységet, amelyek nem tartoznak az (1) bekezdésben meghatározott kereskedési kötelezettség hatálya alá, annak érdekében, hogy azonosítsa azokat az eseteket, amikor egy bizonyos szerződéskategória rendszerkockázatot jelenthet, és kiküszöbölje a szabályozási arbitrázst a kereskedési kötelezettség alá tartozó származtatott ügyletek, illetve a szabályozási arbitrázst a kereskedési kötelezettség alá nem tartozó származtatott ügyletek között.
E határozatok egyedüli célja arról dönteni, hogy a kereskedési helyszín alkalmas-e a kereskedési kötelezettség alá tartozó származtatott termékek kereskedésére.
Egy harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere akkor tekintendő egyenértékű joghatással bírónak, ha a következő feltételek mindegyikét teljesíti:
a kereskedési helyszínek az adott harmadik országban engedélyezés, valamint folyamatos effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak;
a kereskedési helyszínek világos és átlátható szabályokkal rendelkeznek, hogy a származtatott termékekkel tisztességes, szabályos és hatékony módon lehessen kereskedni, és hogy azok szabadon átruházhatók legyenek;
a pénzügyi eszközök kibocsátóival szemben időszakos és folyamatos tájékoztatási előírások vannak érvényben, ami magas szintű befektetővédelmet biztosít;
gondoskodik a piac átláthatóságáról és integritásáról, a bennfentes kereskedelem és a piaci manipuláció formájában megjelenő piaci visszaélést kezelő szabályok révén;
A Bizottság e bekezdés szerinti határozata korlátozódhat a kereskedési helyszínek egy kategóriájára vagy bizonyos kategóriáira. Ebben az esetben a harmadik országbeli kereskedési helyszín csak akkor tartozik az (1) bekezdés d) pontja alá, ha a Bizottság határozatában szereplő kategóriák egyikébe esik.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság hatáskört kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok tervezetének az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkének megfelelő elfogadására.
Az e bekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak lehetőség szerint és adott esetben meg kell egyezniük a 648/2012/EU rendelet 4. cikkének (4) bekezdése értelmében elfogadott standardokkal.
29. cikk
Elszámolási kötelezettség a szabályozott piacokon kereskedett származtatott termékekre vonatkozóan és az elszámolásra történő befogadás ütemezése
E bekezdés alkalmazásában „elszámolt származtatott ügylet”:
minden olyan származtatott ügylet, amelyet az e cikk (1) bekezdésében foglalt elszámolási kötelezettség vagy a 648/2012/EU rendelet 4. cikkében foglalt elszámolási kötelezettség szerint kell elszámolni;
minden olyan származtatott ügylet, amelynek elszámolásáról az érintett felek egyéb módon megállapodtak.
Az EÉPH folyamatos hatáskörrel rendelkezik azzal kapcsolatban, hogy amennyiben úgy ítéli meg, hogy az ágazat fejlődése ezt megköveteli, további szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgozhat ki annak érdekében, hogy a hatályban lévőket naprakésszé tegye.
Az EÉPH az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első és a második albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
30. cikk
Közvetett elszámolási megállapodások
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az ebben a bekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
31. cikk
Kereskedés utáni kockázatcsökkentési szolgáltatások
▼M7 —————
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 50. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azért, hogy a következők meghatározása révén kiegészítse ezt a rendeletet:
kereskedés utáni kockázatcsökkentési szolgáltatások az (1) bekezdés alkalmazása tekintetében;
a (3) bekezdés szerint nyilvántartandó ügyletek.
32. cikk
A kereskedési kötelezettségre vonatkozó eljárás
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyek meghatározzák a következőket:
a 648/2012/EU rendelet 5. cikkének (2) és (4) bekezdése szerint az elszámolási kötelezettség hatálya tartozónak nyilvánított származtatott termékek mely kategóriával vagy releváns alkategóriájával kell az e rendelet 28. cikkének (1) bekezdésében említett helyszíneken kereskedni.
azt az időpontot, vagy azokat az időpontokat, amikortól a kereskedési kötelezettség érvénybe lép, ideértve az esetleges fokozatos bevezetést is, valamint az elszámolásra kötelezett szerződő felek kategóriáit, amennyiben a szóban forgó fokozatos bevezetésről vagy a szerződő felek említett kategóriáiról a szabályozástechnikai standardokban a 648/2012/EU rendelet 5. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerint rendelkeztek.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket a 648/2012/EU rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti szabályozástechnikai standardok Bizottság általi elfogadásától számított hat hónapon belül nyújtja be a Bizottságnak.
A szabályozástechnikai standardok tervezetének a Bizottság általi elfogadásra történő benyújtása előtt az EÉPH-nak nyilvános konzultációt kell folytatnia, és adott esetben konzultálhat harmadik országok illetékes hatóságaival.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
Ahhoz, hogy a kereskedési kötelezettség érvénybe lépjen:
a származtatott termék e cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti kategóriájával vagy releváns alkategóriájával kereskedni kell legalább egy, a 28. cikk (1) bekezdésében említett kereskedési helyszínen; és
elegendő vételi és eladási szándéknak kell fennállnia harmadik felek részéről a származtatott termékek adott kategóriája vagy releváns alkategóriája tekintetében ahhoz, hogy a származtatott termékek adott kategóriáját kellően likvidnek lehessen tekinteni a csak a 28. cikk (1) bekezdésében említett helyszíneken történő kereskedés szempontjából.
Amikor az (1) bekezdésben említett szabályozástechnikai standardok tervezetét kialakítja, az EÉPH a származtatott termékek kategóriáját vagy annak releváns alkategóriáját a következő kritériumok alapján tekinti kellően likvidnek:
a kötések átlagos gyakorisága és nagyságrendje különböző piaci feltételek mellett, figyelemmel a származtatott termékek kategóriáján belül a termékek jellegére és életciklusára;
az aktív piaci szereplők száma és típusa, ideértve a piaci szereplőknek az egy adott termék piacán forgalmazott termékekhez/lebonyolított ügyletekhez viszonyított arányát;
az eladási és vételi ár különbségének (spread) átlagos nagysága.
A szabályozástechnikai standardok tervezetének elkészítésekor az EÉPH-nak figyelembe kell vennie azt a várható hatást, amelyet ez a kereskedési kötelezettség gyakorolhat a származtatott termékek egy kategóriájának vagy releváns alkategóriájának a likviditására, valamint a pénzügyi szervezetektől eltérő végfelhasználók kereskedési tevékenységére.
Az EÉPH meghatározza, hogy a származtatott termékek kategóriája vagy releváns alkategóriája csak bizonyos nagyságrendet el nem érő ügyletek esetében kellőképpen likvid.
Az EÉPH által küldött, az első albekezdésben említett értesítést követően a Bizottság felhívást tehet közzé az ilyen származtatott termékeknek a 28. cikk (1) bekezdésében említett helyszíneken való kereskedését célzó javaslatok kidolgozására.
A (4a) és (4b) bekezdésben említett kérelmek kézhezvételét követően a Bizottság indokolatlan késedelem nélkül és az EÉPH által szolgáltatott indokok és rendelkezésre bocsátott bizonyítékok alapján:
végrehajtási jogi aktus útján felfüggeszti a tőzsdén kívüli származtatott ügyletek kategóriáira vagy a szerződő felek típusaira vonatkozó kereskedési kötelezettséget;
vagy elutasítja a kért felfüggesztést.
Az első albekezdés b) pontja alkalmazása tekintetében a Bizottság tájékoztatja az EÉPH-t a kért felfüggesztés elutasításának okairól. A Bizottság ezen elutasításról haladéktalanul tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot, és továbbítja nekik az EÉPH-nak adott indokokat. Az elutasításról és annak indokairól az Európai Parlament és a Tanács rendelkezésére bocsátott információk nem hozhatók nyilvánosságra.
Az első albekezdés a) pontjában említett felfüggesztés az említett pontban említett végrehajtási jogi aktus kihirdetése napjától számított legfeljebb három hónapos kezdeti időszakra érvényes.
Amennyiben az első albekezdés a) pontjában említett felfüggesztés indokai továbbra is fennállnak, a Bizottság végrehajtási jogi aktus útján további, legfeljebb három hónapos időszakokra meghosszabbíthatja az említett felfüggesztést, a felfüggesztés teljes időtartama azonban nem haladhatja meg a 12 hónapot.
Az e bekezdés első albekezdésének a) pontjában és negyedik albekezdésében említett végrehajtási jogi aktusokat az 51. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
A Bizottság felhatalmazást kap az e bekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok tervezetének az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
32a. cikk
A kereskedési kötelezettség önálló felfüggesztése
Valamely tagállam illetékes hatóságának kérésére a Bizottság végrehajtási jogi aktus útján felfüggesztheti a 28. cikkben meghatározott kereskedési kötelezettséget (a továbbiakban: származtatott-termék-kereskedési kötelezettség) bizonyos pénzügyi szerződő felek tekintetében, adott esetben az EÉPH-val folytatott konzultációt követően. Az illetékes hatóság jelzi, hogy miért véli úgy, hogy teljesülnek a felfüggesztés feltételei. Így különösen, az illetékes hatóságnak bizonyítania kell, hogy a joghatósága alá tartozó pénzügyi szerződő fél:
rendszeresen árjegyzőként jár el a származtatott-termék-kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó, tőzsdén kívüli származtatott ügyletben, és rendszeresen fogad jegyzés iránti kérelmeket a származtatott-termék-kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó származtatott termékekre vonatkozóan olyan EGT-n kívüli szerződő féltől, amely nem rendelkezik aktív tagsággal olyan EGT-beli kereskedési helyszínen, amely a származtatott-termék-kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó, tőzsdén kívüli származtatott ügylettel való kereskedést kínál; vagy
rendszeresen árjegyzőként jár el a származtatotttermék-kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó hitel-nemteljesítési csereügyletben és:
saját számlára kíván kereskedni a származtatott-termék-kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó hitel-nemteljesítési csereügyletekkel olyan kereskedési helyszínen, amely csak olyan szerződő felek előtt áll nyitva, amelyek a 648/2012/EU rendelet 2. cikkének 14. pontjában meghatározottak szerint CCP klíringtagok (a továbbiakban: kereskedőközi kereskedési helyszín [dealer-to-dealer venue]);
saját számlára kíván kereskedni a származtatott-termék-kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó hitel-nemteljesítési csereügyletekkel olyan szerződő féllel, amely árjegyző, és nem rendelkezik aktív tagsággal olyan EGT-beli kereskedőközi kereskedési helyszínen, amely a származtatott-termék-kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó, tőzsdén kívüli származtatott ügyletekkel való kereskedést kínál; és
e hitel-nemteljesítési csereügyleteket a 648/2012/EU rendelet szerint engedélyezett vagy elismert CCP-nél számolja el.
Az e bekezdés első albekezdésében említett végrehajtási jogi aktust az 51. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
A Bizottság más tagállamok illetékes hatóságaival is felveszi a kapcsolatot annak felmérése érdekében, hogy az (1) bekezdés alapján kérelmet benyújtó tagállamtól (a továbbiakban: kérelmező tagállam) eltérő tagállambeli pénzügyi szerződő felek hasonló helyzetben vannak-e, mint a kérelmező tagállambeli pénzügyi szerződő fél.
A kérelmező tagállamtól eltérő tagállam illetékes hatósága az (1) bekezdésben említett végrehajtási jogi aktus elfogadását követően kérheti, hogy a végrehajtási jogi aktushoz adják hozzá azokat a pénzügyi szerződő feleket, amelyek hasonló helyzetben vannak, mint a kérelmező tagállambeli pénzügyi szerződő fele. Az említett kérelmet benyújtó tagállam illetékes hatósága igazolja, hogy miért véli úgy, hogy a felfüggesztés feltételei teljesülnek.
33. cikk
A párhuzamos vagy egymásnak ellentmondó szabályok elkerülésére szolgáló mechanizmus
A Bizottság elfogadhat olyan végrehajtási jogi aktusokat, amelyekben megállapítja, hogy az érintett harmadik ország jogi, felügyeleti és végrehajtási keretrendszere:
egyenértékű a 28. és a 29. cikk szerinti követelményekkel;
az e rendeletben előírtakkal egyenértékű szakmai titoktartási garanciákat nyújt;
ténylegesen, tisztességes és torzításoktól mentes módon érvényesülve biztosítja a hatékony felügyeletet és végrehajtást a harmadik országban.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 51. cikkben említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
Amennyiben a jelentés az egyenértékű követelmények harmadik országbeli hatóságok általi alkalmazása során jelentős hibát vagy következetlenséget tár fel, a Bizottság a jelentés benyújtását követően 30 naptári napon belül visszavonhatja a kérdéses harmadik országbeli jogi keretrendszer egyenértékűnek való elismerését. Az egyenértékűségre vonatkozó végrehajtási jogi aktus visszavonása esetén az e rendelet 28. és 29. cikkében megállapított összes követelmény automatikusan újra vonatkozik a szerződő felek ügyleteire.
34. cikk
Nyilvántartás a kereskedési kötelezettség hatálya alá tartozó származtatott termékekről
Az EÉPH weboldalán közzéteszi és karbantartja azt a nyilvántartást, amely teljes körű és összekapcsolható módon meghatározza azokat a származtatott termékeket, amelyek a 28. cikk (1) bekezdésében említett helyszíneken történő kereskedés kötelezettségének hatálya alá tartoznak, azokat a helyszíneket, ahol e termékeket a piacra bevezették vagy velük kereskednek, és azokat az időpontokat, amelyektől számítva a kötelezettség érvénybe lép.
VI.
CÍM
MEGKÜLÖNBÖZTETÉSMENTES HOZZÁFÉRÉS A PÉNZÜGYI ESZKÖZÖK ELSZÁMOLÁSÁHOZ
35. cikk
A központi szerződő felekhez (CCP-khez) való megkülönböztetésmentes hozzáférés
A 648/2012/EU rendelet 7. cikkének sérelme nélkül, a CCP köteles a pénzügyi eszközöket megkülönböztetésmentes és átlátható alapon elszámolásra befogadni – ideértve a biztosítéki követelményeket és a hozzáféréssel kapcsolatos díjakat is –, tekintet nélkül arra, hogy az ügyletet mely kereskedési helyszínen teljesítették.
Az első albekezdésben foglalt követelmény nem alkalmazandó a tőzsdén kereskedett származtatott termékekre.
A CCP különösen azt biztosítja, hogy a kereskedési helyszín jogosult az említett kereskedési helyszínen kereskedett ügyletek megkülönböztetésmentes kezelésére az alábbiak tekintetében:
◄biztosítéki követelmények és a gazdasági szempontból egyenértékű szerződések nettósítása, amennyiben az ilyen szerződések valamely CCP pozíciólezáró és egyéb nettósítási eljárásai alá történő, az alkalmazandó fizetésképtelenségi jogon alapuló bevonása nem veszélyeztetné az ilyen eljárás zavartalan és szabályos működését, érvényességét vagy végrehajthatóságát. továbbá
ugyanazon CCP által elszámolt összefüggő szerződések letéteinek egymással szembeni beszámítása a 648/2012/EU rendelet 41. cikkének megfelelő kockázati modell szerint.
A CCP megkövetelheti, hogy a kereskedési helyszín feleljen meg a CCP által megállapított, működési és technikai előírásoknak, ideértve a kockázatkezelési előírásokat is. Az ebben a bekezdésben szereplő előírás nem vonatkozik az olyan származtatott ügyletekre, amelyek a 648/2012/EU rendelet 7. cikke szerint egyébként is a hozzáférési kötelezettségek hatálya alá tartoznak.
E cikk nem köti azon CCP-ket, amelyek szoros kapcsolatban állnak egy olyan kereskedési helyszínnel, amely a 36. cikk (5) bekezdésének megfelelően értesítést küldött.
▼M7 —————
Ha egy illetékes hatóság megtagadja a hozzáférést, akkor a (2) bekezdésben említett kérelem kézhezvételétől számított két hónapon belül határozatot kell hoznia, amelyben teljes körű indokolást ad a másik illetékes hatóságnak, a CCP-nek és a kereskedési helyszínnek, és közli azokat a bizonyítékokat, amelyekre a határozat alapul.
Amennyiben ilyen átmeneti időszakot hagynak jóvá, a CCP az átruházható értékpapírok és pénzpiaci eszközök tekintetében ezen átmeneti rendelkezés időtartama alatt nem részesülhet a 36. cikk vagy az e cikk szerinti hozzáférési jogokból. Az illetékes hatóságnak értesítenie kell a CCP tekintetében illetékes hatóságok testületének tagjait és az EÉPH-t, amennyiben átmeneti időszakot hagy jóvá. Az EÉPH-nak közzé kell tennie a beküldött értesítések jegyzékét.
Amennyiben egy olyan CCP, amelyre vonatkozóan e bekezdés szerint átmeneti rendelkezéseket hagytak jóvá, szorosan kapcsolódik egy vagy több kereskedési helyszínhez, e kereskedési helyszínek az átruházható értékpapírok és pénzpiaci eszközök tekintetében az átmeneti rendelkezés időtartama alatt nem részesülhetnek a 36. cikk vagy az e cikk szerinti hozzáférési jogokból.
Egy olyan CCP számára, amelyet az e rendelet hatálybalépését megelőző három évben engedélyeztek, de amely legalább egy, ezen időszakot megelőzően engedélyezett CCP-t érintő egyesüléssel vagy felvásárlással jött létre, nem engedélyezhető, hogy e bekezdéssel összhangban átmeneti rendelkezések alkalmazását kérelmezze.
Az EÉPH-nak szabályozástechnikai standardtervezeteket kell kidolgoznia, amelyekben meghatározza a következőket:
azokat az egyedi feltételeket, amelyek mellett a CCP elutasíthatja a hozzáférés iránti kérelmet, ideértve az ügyletek várható volumenére, a felhasználók számára és típusára, a működési kockázat kezelését célzó eljárásokra és az összetettségre, vagy más, jelentős indokolatlan kockázatokat teremtő tényezőkre vonatkozó feltételeket;
azok a feltételek, amelyek mellett a CCP-nek meg kell adnia a hozzáférést, ideértve a fejlesztési fázisban lévő pénzügyi eszközökről adott információk bizalmas jellegét, az elszámolási díjak és a biztosítéki követelmények megkülönböztetésmentes és átlátható jellegét, valamint a letétek egymással szembeni beszámításával kapcsolatos működési előírásokat;
azok a feltételek, amelyek mellett a hozzáférés megadása veszélyezteti a piacok zavartalan és szabályos működését, vagy kedvezőtlenül befolyásolná a rendszerkockázatot;
az (5) bekezdés szerinti értesítésre alkalmazandó eljárás;
a megkülönböztetésmentes bánásmód feltételei abból a szempontból, hogy az adott kereskedési helyszínen kereskedett termékeket hogyan kezelik a biztosítéki követelmények, a gazdasági szempontból egyenértékű ügyletek nettósítása, valamint az ugyanazon CCP által elszámolt összefüggő ügyletek letéteinek egymással szembeni beszámítása tekintetében.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
36. cikk
Kereskedési helyszín megkülönböztetésmentes hozzáférhetősége
►M7 A 648/2012/EU rendelet 8. cikkének sérelme nélkül, a kereskedési helyszínnek kérésre megkülönböztetésmentes és átlátható módon továbbítania kell a kereskedési adatfolyamokat – ideértve a hozzáférésre vonatkozó díjakat is – az említett rendelet szerint engedélyezett vagy elismert minden olyan CCP számára, amely az említett kereskedési helyszínen pénzügyi eszközökkel végzett ügyleteket kíván elszámolni. E követelmény nem alkalmazandó a következőkre:
olyan származtatott ügyletek, amelyek a 648/2012/EU rendelet 8. cikkében meghatározott hozzáférési kötelezettségek hatálya alá tartoznak már;
tőzsdén kereskedett származtatott termékek. ◄
E cikk nem köti azon kereskedési helyszíneket, amelyek szoros kapcsolatban állnak egy olyan CCP-vel, amely értesítést küldött arról, hogy él a 35. cikk (5) bekezdése szerinti átmeneti rendelkezésekkel.
▼M7 —————
Ha egy illetékes hatóság megtagadja a hozzáférést, akkor a (2) bekezdésben említett kérelem kézhezvételétől számított két hónapon belül határozatot kell hoznia, amelyben teljes körű indokolást ad a másik illetékes hatóságnak, a kereskedési helyszínnek és a CCP-nek, és közli azokat a bizonyítékokat, amelyekre a határozat alapul.
▼M7 —————
Az EÉPH-nak szabályozástechnikai standardtervezeteket kell kidolgoznia, amelyekben meghatározza a következőket:
azok az egyedi feltételek, amelyek mellett a kereskedési helyszín elutasíthatja a hozzáférés iránti kérelmet, ideértve az ügyletek várható volumenére, a felhasználók számára, a működési kockázat kezelését célzó eljárásokra, az összetettségre vagy más, jelentős és indokolatlan kockázatot hordozó tényezőkre vonatkozó feltételeket;
azok a feltételek, amelyek mellett meg kell adni a hozzáférést, ideértve a fejlesztési fázisban lévő pénzügyi eszközökről adott információk bizalmas jellegét, valamint a hozzáféréssel kapcsolatos díjak megkülönböztetésmentességét és átláthatóságát;
azok a feltételek, amelyek esetén a hozzáférés megadása veszélyezteti a piacok zavartalan és szabályos működését, vagy kedvezőtlenül befolyásolná a rendszerkockázatot.
▼M7 —————
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság hatáskört kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok tervezetének az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkének megfelelő elfogadására.
37. cikk
A referenciaértékekre vonatkozó megkülönböztetésmentes hozzáférés és engedélyezési kötelezettség
Amikor valamely pénzügyi eszköz értékét egy referenciaértékhez viszonyítva számítják ki, a referenciaérték tulajdonosi jogait gyakorló személynek gondoskodnia kell arról, hogy a CCP-k és a kereskedési helyszínek a kereskedés és az elszámolás céljára megkülönböztetésmentesen hozzájuthassanak a következőkhöz:
a releváns ár- és adatfolyamok, valamint az adott referenciaérték összetételére, módszertanára és az elszámolás és a kereskedés céljából való árazására vonatkozó információkhoz; továbbá
az engedélyekhez.
Az információhoz való hozzáférésre vonatkozó engedélyt tisztességes, ésszerű és megkülönböztetésmentes alapon kell megadni a CCP vagy a kereskedési helyszín általi kérelem benyújtásától számított három hónapon belül.
A hozzáférést méltányos üzleti áron kell megadni, figyelembe véve azt az árat, amennyiért a referenciaértékhez való hozzáférést azonos feltételek mellett biztosítják vagy a szellemi tulajdonhoz fűződő jogokat engedélyezik egy másik CCP-nek, kereskedési helyszíneknek vagy bármely érintett személynek az elszámolás és a kereskedés céljaira. Az egyes CCP-knek, kereskedési helyszíneknek és érintett személyeknek csak akkor számolható fel különböző ár, ha az méltányos üzleti indokok, például a kért mennyiség, alkalmazási kör vagy használati terület miatt az objektíven indokolt.
Amennyiben ►M1 2018. január 3-át ◄ követően dolgoznak ki új referenciaértéket, az engedélyezési kötelezettség az adott referenciaértéket referenciaként használó pénzügyi eszköz forgalmazásának megkezdése vagy piacra történő bevezetését követően legkésőbb 30 hónappal veszi kezdetét. Amennyiben egy új referenciaérték tulajdonosi jogait gyakorló személy már egy meglévő referenciaértéknek is tulajdonosa, e személynek bizonyítania kell, hogy az új referenciaérték a meglevőkhöz képest az alábbi kritériumok mindegyikének megfelel:
az új referenciaérték nem pusztán a meglevő referenciaérték másolata vagy adaptációja, és az új referenciaérték módszertana – ezen belül az alapul vett adatok – jelentősen eltér a már meglévő referenciaértékétől; továbbá
az új referenciaérték nem egy meglévő referenciaértéket helyettesít.
Ez a bekezdés nem érinti a versenyre vonatkozó szabályokat és különösen az EUMSZ 101. és 102. cikkét.
CCP, kereskedési helyszín vagy kapcsolt gazdálkodó egység nem köthet olyan megállapodást a referenciaérték bármiféle szolgáltatójával, amelynek eredménye az lenne, hogy:
megakadályozná bármely egyéb CCP vagy kereskedési helyszín számára az (1) bekezdés szerinti információkhoz vagy jogokhoz való hozzáférést; vagy
megakadályozná bármely egyéb CCP vagy kereskedési helyszín számára az (1) bekezdés szerinti engedélyhez való hozzájutást.
Az EÉPH-nak szabályozástechnikai standardtervezeteket kell kidolgoznia, amelyekben meghatározza a következőket:
az engedélyezés keretében az (1) bekezdés a) pontja alapján a CCP vagy kereskedési helyszín általi kizárólagos használatra rendelkezésre bocsátandó információk;
egyéb feltételek, amelyek mellett a hozzáférést megadják, ideértve a nyújtott információk bizalmas jellegét;
az arra vonatkozó előírások, hogy a (2) bekezdés a) és b) pontjával összhangban hogyan bizonyítható, hogy egy referenciaérték új.
Az EÉPH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. július 3-ig benyújtja a Bizottsághoz.
A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadására.
38. cikk
Harmadik országbeli CCP-k és kereskedési helyszínek hozzáférése
Harmadik országban letelepedett CCP csak akkor kérhet hozzáférést egy Unióban létrehozott kereskedési helyszínhez, ha az említett CCP a 648/2012/EU rendelet 25. cikke szerint elismert CCP.
A harmadik országokban letelepedett CCP-k és létrehozott kereskedési helyszínek számára a 35. és a 36. cikkben említett hozzáférési jog csak az említett cikkek hatálya alá tartozó pénzügyi eszközök tekintetében biztosítható, feltéve, hogy a Bizottság az adott harmadik országgal kapcsolatban meghozta az e cikk (3) bekezdése szerinti határozatot, megállapítva, hogy a harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere ténylegesen egyenértékű kölcsönös elismerést biztosít a CCP-k és a kereskedési helyszínek számára ahhoz, hogy hozzáférést kapjanak az adott harmadik országban letelepedett CCP-khez és létrehozott kereskedési helyszínekhez.
A harmadik országokban letelepedett CCP-k és létrehozott kereskedési helyszínek csak akkor kérhetnek hozzáférést a 37. cikk szerint, ha a Bizottság az adott harmadik országgal kapcsolatban meghozta az e cikk (3) bekezdése szerinti határozatot, amely szerint a harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere ténylegesen egyenértékű kölcsönös elismerést biztosít a harmadik országban székhellyel rendelkező CCP-k és kereskedési helyszínek számára ahhoz, hogy tisztességes és megkülönböztetés módon hozzáférést kaphassanak az alábbiakhoz.
a releváns ár- és adatfolyamok, valamint a referenciaérték összetételére, módszertanára és az elszámolás és a kereskedés céljából való árazására vonatkozó információk; továbbá
engedélyek,
az adott harmadik országban használt referenciaérték tulajdonjogával rendelkező személyektől.
Egy harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszerét akkor tekintik egyenértékűnek, ha az a keretrendszer teljesíti a következő feltételeket:
a kereskedési helyszínek az adott harmadik országban engedélyezés, valamint folyamatos effektív felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak;
ténylegesen egyenértékű elismerési rendszert ír elő a külföldi rendszerek keretében engedélyezett CCP-k és kereskedési helyszínek számára ahhoz, hogy az abban a harmadik országban letelepedett CCP-khez és létrehozott kereskedési helyszínekhez hozzáférést élvezzenek;
az ahhoz szükséges jogi és felügyeleti keret, hogy az adott harmadik ország ténylegesen egyenértékű elismerési rendszert írjon elő annak engedélyezéséhez, hogy a külföldi rendszerek keretében engedélyezett CCP-k és kereskedési helyszínek tisztességes és megkülönböztetésmentes módon hozzáférhessenek az alábbiakhoz:
a releváns ár- és adatfolyamok, valamint a referenciaérték összetételére, módszertanára és az elszámolás és a kereskedés céljából való árazására vonatkozó információk; továbbá
engedélyek,
az adott harmadik országban használt referenciaérték tulajdonjogával rendelkező személyektől.
VIa. CÍM
AZ EÉPH HATÁSKÖREI
1. Fejezet
Hatáskörök és eljárások
38a. cikk
Az EÉPH hatásköreinek gyakorlása
Az EÉPH-ra vagy a 38b–38e. cikk által az EÉPH valamely tisztviselőjére vagy az EÉPH által felhatalmazott valamely személyre ruházott hatáskörök nem használhatók fel olyan információk vagy dokumentumok közlésének a követelményére, amelyekre titoktartási kötelezettség vonatkozik.
38b. cikk
Információkérés
Az EÉPH egyszerű kérés vagy határozat útján kérheti a következő személyektől, hogy bocsássanak rendelkezésre az e rendelet szerinti feladatainak ellátását számára lehetővé tevő minden információt:
az APA, a CTP, az ARM – amennyiben az EÉPH felügyelete alatt állnak – és egy kereskedési helyszínt az APA, a CTP vagy az ARM általi adatszolgáltatás működtetése érdekében működtető befektetési vállalkozás vagy piacműködtető, valamint a felettük ellenőrzést gyakorló személyek, illetve azon személyek, akik felett azok ellenőrzést gyakorolnak;
az a) pontban említett személyek vezetői;
az a) pontban említett személyek könyvvizsgálói és tanácsadói.
Az (1) bekezdésben említett bármely egyszerű információkérés:
a kérés jogalapjaként e cikkre hivatkozik;
meghatározza a kérés célját;
részletesen meghatározza a kért információt;
meghatározza az információnyújtás határidejét;
tartalmaz egy nyilatkozatot arról, hogy az információszolgáltatásra kért személy nem köteles megadni az információt, viszont amennyiben önkéntesen válaszol a kérésre, a nyújtott információ nem lehet valótlan vagy félrevezető;
feltünteti a 38h. cikkel összhangban abban az esetben kiszabandó pénzbírság összegét, ha a nyújtott információ valótlan vagy félrevezető.
Az (1) bekezdés szerinti, határozat útján történő információkérés esetén az EÉPH:
a kérés jogalapjaként e cikkre hivatkozik;
meghatározza a kérés célját;
részletesen meghatározza a kért információt;
meghatározza az információnyújtás határidejét;
feltünteti a 38i. cikkben arra az esetre előírt kényszerítő bírságot, ha a nyújtott információ hiányos;
feltünteti a 38h. cikkben arra az esetre előírt pénzbírságot, ha a kérdésre adott válasz nem felel meg a valóságnak vagy félrevezető;
feltünteti, hogy az 1095/2010/EU rendelet 60. és 61. cikkével összhangban a határozat ellen fellebbezni lehet az EÉPH fellebbviteli tanácsa előtt, és a határozat felülvizsgáltatható az Európai Unió Bíróságával (a továbbiakban: a Bíróság).
38c. cikk
Általános vizsgálatok
Az EÉPH a 38b. cikk (1) bekezdésében említett személyekre irányuló minden olyan vizsgálatot elvégezhet, amely az e rendeletből fakadó feladatai ellátásához szükséges. E célból az EÉPH tisztviselői és az EÉPH által felhatalmazott más személyek jogosultak a következőkre:
a feladatainak végrehajtása szempontjából releváns nyilvántartások, adatok, eljárások és egyéb anyagok megvizsgálása, függetlenül attól az adathordozótól, amelyen azokat tárolják;
az ilyen nyilvántartásokból, adatokból, eljárásokból és egyéb anyagokból hiteles másolatok vagy kivonatok készítése vagy beszerzése;
a 38b. cikk (1) bekezdésében említett bármely személynek vagy képviselőjének, illetve személyzetének berendelése, és szóbeli vagy írásbeli magyarázat kérése az ellenőrzés tárgyával és céljával összefüggő tényekkel és dokumentumokkal kapcsolatban, valamint a válaszok rögzítése;
bármely olyan egyéb természetes vagy jogi személy kikérdezése, aki vagy amely ezt vállalja, valamely vizsgálat tárgyával kapcsolatos információgyűjtés céljából;
a telefon- és adatforgalmi nyilvántartások kikérése.
Ha valamely nemzeti igazságügyi hatósághoz az (1) bekezdés e) pontjában említett telefon- és adatforgalmi nyilvántartások kikérésének engedélyezése iránti kérelem érkezik, e hatóság ellenőrzi a következőket:
az EÉPH által elfogadott, a (3) bekezdésben említett határozat hiteles-e;
bármelyik megteendő intézkedés arányos-e, és nem önkényes vagy túlzott-e.
A b) pont alkalmazásában a nemzeti igazságügyi hatóság részletes magyarázatot kérhet az EÉPH-tól, különösen azon okokra vonatkozóan, amelyek alapján az EÉPH e rendelet megsértését feltételezi, a feltételezett jogsértés súlyosságára, valamint azon személy érintettségének a jellegére vonatkozóan, akivel szemben a kényszerítő intézkedéseket hozták. A nemzeti igazságügyi hatóság azonban nem vizsgálhatja felül a vizsgálat szükségességét, és nem követelheti meg, hogy bocsássák rendelkezésére az EÉPH irataira vonatkozó információkat. Az EÉPH határozatának jogszerűségét kizárólag a Bíróság vizsgálhatja felül az 1095/2010/EU rendeletben meghatározott eljárás szerint.
38d. cikk
Helyszíni ellenőrzések
Ha valamely nemzeti igazságügyi hatósághoz az (1) bekezdésben előírt helyszíni ellenőrzés vagy a (7) bekezdésben előírt segítségnyújtás engedélyezése iránti kérelem érkezik, e hatóság ellenőrzi a következőket:
az EÉPH által elfogadott, az (5) bekezdésben említett határozat hiteles-e;
bármelyik megteendő intézkedés arányos-e, és nem önkényes vagy túlzott-e.
A b) pont alkalmazásában a nemzeti igazságügyi hatóság részletes magyarázatot kérhet az EÉPH-tól, különösen azon okokra vonatkozóan, amelyek alapján az EÉPH e rendelet megsértését feltételezi, a feltételezett jogsértés súlyosságára, valamint azon személy érintettségének a jellegére vonatkozóan, akivel szemben a kényszerítő intézkedéseket hozták. A nemzeti igazságügyi hatóság azonban nem vizsgálhatja felül a vizsgálat szükségességét, és nem követelheti meg, hogy bocsássák rendelkezésére az EÉPH irataira vonatkozó információkat. Az EÉPH határozatának jogszerűségét kizárólag a Bíróság vizsgálhatja felül az 1095/2010/EU rendeletben meghatározott eljárás szerint.
38e. cikk
Információcsere
Az EÉPH és az illetékes hatóságok indokolatlan késedelem nélkül átadják egymásnak az e rendeletben meghatározott feladataik ellátásához szükséges információkat.
38f. cikk
Szakmai titoktartás
A 2014/65/EU irányelv 76. cikkében említett szakmai titoktartási kötelezettség alkalmazandó az EÉPH-ra és minden olyan személyre, aki az EÉPH-nak vagy más olyan személynek lát vagy látott el feladatokat, akire vagy amelyre az EÉPH feladatokat ruházott át, ideértve az EÉPH által megbízott ellenőröket és szakértőket is.
38g. cikk
Az EÉPH felügyeleti intézkedései
►M7 Amennyiben az EÉPH megállapítja, hogy egy, a 38b. cikk (1) bekezdésének a) pontjában felsorolt személy nem felelt meg a 22–22c. cikkekben vagy a IVa. címben meghatározott követelmények egyikének sem, a következő egy vagy több intézkedést hozza: ◄
a személyt a jogsértés megszüntetésére kötelező határozatot fogad el;
a 38h. és 38i. cikk alapján pénzbírságot vagy kényszerítő bírságot kiszabó határozatot fogad el;
hirdetményt ad ki.
Az (1) bekezdésben említett intézkedések meghozatalakor az EÉPH figyelembe veszi a jogsértés jellegét és súlyosságát, tekintettel a következő kritériumokra:
a jogsértés időtartama és gyakorisága;
a jogsértés okozott-e vagy elősegített-e pénzügyi bűncselekményt, illetve tulajdonítható-e egyéb módon pénzügyi bűncselekmény a jogsértésnek;
a jogsértést szándékosan vagy gondatlanságból követték-e el;
a jogsértésért felelős személy felelősségének mértéke;
a jogsértésért felelős személynek a felelős jogi személy teljes árbevételében vagy a felelős természetes személy éves jövedelmében és nettó vagyonában kifejezett pénzügyi ereje;
a jogsértés befektetők érdekeire gyakorolt hatása;
a jogsértésért felelős személy által elért nyereség vagy elkerült veszteség jelentősége, vagy harmadik feleknek a jogsértésből származó vesztesége, amennyiben ezek meghatározhatók;
a jogsértésért felelős személy EÉPH-val való együttműködésének mértéke, amely nem érinti az adott személy által elért nyereség vagy elkerült veszteség vissza-, illetve megtérítésének kötelezettségét;
a jogsértésért felelős személy által elkövetett korábbi jogsértések;
a jogsértésért felelős személy által a jogsértés után, a jogsértés megismétlődésének megelőzése érdekében hozott intézkedések.
Az első albekezdésben említett közzététel tartalmazza a következőket:
a jogsértésért felelős személy azon jogának megerősítése, hogy jogorvoslattal élhet a határozat ellen;
adott esetben a jogorvoslati kérelem benyújtásának megerősítése és annak közlése, hogy a jogorvoslatnak nincs halasztó hatálya;
annak közlése, hogy az EÉPH fellebbviteli tanácsa az 1095/2010/EU rendelet 60. cikkének (3) bekezdésével összhangban felfüggesztheti a vitatott határozat alkalmazását.
2. Fejezet
Közigazgatási szankciók és egyéb közigazgatási intézkedések
38h. cikk
Pénzbírságok
A jogsértés akkor minősül szándékosan elkövetettnek, ha az EÉPH olyan objektív tényezőket talál, amelyek bizonyítják, hogy egy személy a jogsértés elkövetésének szándékával járt el.
38i. cikk
Kényszerítő bírságok
Az EÉPH határozatban kényszerítő bírságot szab ki annak érdekében, hogy kötelezzen:
valamely személyt a jogsértés megszüntetésére, összhangban a 38g. cikk (1) bekezdésének a) pontja alapján hozott határozattal;
a 38b. cikk (1) bekezdésében említett valamely személyt:
a 38b. cikk szerinti határozatban kért információk teljes körű szolgáltatására;
arra, hogy vesse alá magát vizsgálatnak és különösen, hogy teljeskörűen adja át az előírt nyilvántartásokat, adatokat, eljárásokat vagy egyéb anyagokat, illetve egészítse ki és helyesbítse a 38c. cikk szerinti határozattal megindított vizsgálat keretében benyújtott egyéb információkat;
arra, hogy vesse alá magát a 38d. cikk szerinti határozattal elrendelt helyszíni ellenőrzésnek.
38j. cikk
A pénzbírságok és a kényszerítő bírságok közzététele, jellege, behajtása és elhelyezése
A behajtásra annak a tagállamnak a hatályos eljárásjogi szabályai vonatkoznak, amelynek területén arra sor kerül.
38k. cikk
A felügyeleti intézkedések meghozatalának és a pénzbírságok kiszabásának eljárási szabályai
38l. cikk
Az érintett személyek meghallgatása
Az első albekezdés nem alkalmazandó akkor, ha a pénzügyi rendszer jelentős és várhatóan hamarosan bekövetkező kárának megelőzése érdekében sürgős intézkedésre van szükség. Ilyen esetekben az EÉPH ideiglenes határozatot fogadhat el, és a határozathozatal után a lehető leghamarabb biztosítja a meghallgatási lehetőséget az érintett személyek számára.
38m. cikk
A Bíróság általi felülvizsgálat
A Bíróság korlátlan hatáskörrel rendelkezik az olyan határozatok felülvizsgálatára, amelyekben az EÉPH pénzbírságot vagy kényszerítő bírságot szabott ki. A Bíróság eltörölheti, csökkentheti vagy felemelheti a kiszabott pénzbírságot vagy kényszerítő bírságot.
38n. cikk
Engedélyezési és felügyeleti díjak
38o. cikk
A feladatok EÉPH általi átruházása az illetékes hatóságokra
Az EÉPH a feladatok átruházását megelőzően konzultál az érintett illetékes hatósággal a következőkről:
az átruházandó feladatok köre;
a feladatok elvégzésének ütemezése; valamint
a szükséges információknak az EÉPH részéről, illetve az EÉPH részére történő átadása.
VII.
CÍM
FELÜGYELETI INTÉZKEDÉSEK A TERMÉKSZINTŰ BEAVATKOZÁS ÉS A POZÍCIÓK TÁRGYÁBAN
1.
FEJEZET
Termékmonitoring és beavatkozás
39. cikk
Piacmonitoring
39a. cikk
A megbízásfolyamért teljesített kifizetésben (PFOF) való részesülés tilalma
Az első albekezdés nem alkalmazandó a végrehajtási helyszínek ügyleti díjaira vonatkozó engedményekre vagy kedvezményekre, amennyiben az egy Unióbeli kereskedési helyszín vagy harmadik országbeli kereskedési helyszín jóváhagyott és nyilvános díjszabási struktúrája alapján megengedett, ha azok kizárólag az ügyfél javát szolgálják. Az ilyen engedmények vagy kedvezmények nem eredményezhetnek pénzbeli előnyt a befektetési vállalkozás számára.
Az első albekezdésben említett mentesség alkalmazása érdekében az első albekezdésben meghatározott feltételt teljesítő tagállam 2024. szeptember 29-ig értesíti erről az EÉPH-t. Az EÉPH jegyzéket vezet az említett mentességet igénybe vevő tagállamokról. A jegyzéket hozzáférhetővé kell tenni a nyilvánosság számára és azt rendszeresen naprakésszé kell tenni.
40. cikk
Az EÉPH ideiglenes beavatkozási hatásköre
Az 1095/2010/EU rendelet 9. cikkének (5) bekezdésével összhangban az EÉPH, ha a (2) és a (3) bekezdés feltételei teljesülnek, ideiglenesen megtilthatja vagy korlátozhatja az Unióban:
bizonyos pénzügyi eszközök vagy bizonyos jellemzőkkel bíró pénzügyi eszközök forgalomba hozását, forgalmazását vagy értékesítését; vagy
a pénzügyi tevékenységek vagy gyakorlatok valamely típusát.
Előfordulhat, hogy az EÉPH a tiltást vagy korlátozást meghatározott körülményektől teszi függővé, vagy alóla kivételt engedélyez.
Az EÉPH az (1) bekezdés alapján csak akkor hoz határozatot, ha a következő feltételek mindegyike teljesül:
a javasolt intézkedésre komoly befektetővédelmi aggályok vagy a pénzügyi vagy árupiacok szabályos működését és integritását, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészének vagy egy részének stabilitását fenyegető veszély miatt van szükség;
az adott pénzügyi eszközre vagy tevékenységre vonatkozó uniós jog szabályozási követelményei nem kezelik a veszélyt;
az illetékes hatóság vagy illetékes hatóságok nem intézkedtek a veszély kezelése érdekében, vagy a megtett intézkedések nem megfelelőek a veszély kezeléséhez.
Az első albekezdésben szereplő feltételek teljesülése esetén az EÉPH megelőző jelleggel, még a pénzügyi eszköz piacra bocsátását, forgalomba hozatalát vagy ügyfelek számára történő értékesítését megelőzően is alkalmazhatja az (1) bekezdés szerinti tilalmat vagy korlátozást.
Amikor az EÉPH e cikk alapján intézkedéseket hoz, gondoskodnia kell arról, hogy az intézkedés:
nem jár olyan káros hatással a pénzügyi piacok hatékonyságára vagy a befektetőkre, amely a lépés hasznaihoz képest aránytalan lenne;
nem teremti meg a szabályozási arbitrázs kockázatát, és
meghozatalára az 1234/2007/EK rendelet szerinti mezőgazdasági árupiacok felügyeletéért, igazgatásáért és szabályozásáért felelős állami hatóságokkal folytatott konzultációt követően került sor, amennyiben az intézkedés mezőgazdasági áru alapú származtatott ügylettel kapcsolatos.
Ha az illetékes hatóság vagy illetékes hatóságok a 42. cikk szerinti intézkedést hoztak, az EÉPH az (1) bekezdésben említett lépéseket anélkül is megteheti, hogy kiadná a 43. cikkben előírt véleményt.
E kritériumok és tényezők magukban foglalják az alábbiakat:
a pénzügyi eszköz összetettségének mértéke és kapcsolata azzal az ügyféltípussal, amelynek az eszközt forgalomba hozzák és eladják;
a pénzügyi eszközök kibocsátásának nagyságrendje vagy nominális értéke;
a pénzügyi eszköz, a tevékenység vagy a gyakorlat innovatív jellegének foka;
a pénzügyi eszköz vagy a gyakorlat által biztosított tőkeáttétel.
41. cikk
Az EBH ideiglenes beavatkozási hatásköre
Az 1093/2010/EU rendelet 9. cikkének (5) bekezdésével összhangban az EBH, ha a (2) és a (3) bekezdés feltételei teljesülnek, ideiglenesen megtilthatja vagy korlátozhatja az Unióban:
bizonyos strukturált betétek vagy bizonyos jellemzőkkel bíró strukturált betétek forgalomba hozását, forgalmazását vagy értékesítését; vagy
a pénzügyi tevékenységek vagy gyakorlatok valamely típusát.
Előfordulhat, hogy az EBH a tiltást vagy korlátozást meghatározott körülményektől teszi függővé, vagy alóla kivételt engedélyez.
Az EBH-nak az (1) bekezdés alapján csak akkor kell határozatot hoznia, ha a következő feltételek mindegyike teljesül:
a javasolt intézkedésre komoly befektetővédelmi aggályok vagy a pénzügyi piacok szabályos működését és integritását, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészének vagy egy részének stabilitását fenyegető veszély miatt van szükség;
az adott strukturált betétre vagy tevékenységre vonatkozó uniós jog szabályozási követelményei nem kezelik a veszélyt;
az illetékes hatóság vagy illetékes hatóságok nem intézkedtek a veszély kezelése érdekében, vagy a megtett intézkedések nem megfelelőek a veszély kezeléséhez.
Az első albekezdésben szereplő feltételek teljesülése esetén az EBH megelőző jelleggel, még a strukturált betét piacra bocsátását, forgalomba hozatalát vagy ügyfelek számára történő értékesítését megelőzően is alkalmazhatja az (1) bekezdés szerinti tilalmat vagy korlátozást.
Amikor az EBH e cikk alapján lépéseket tesz, biztosítja, hogy az intézkedés:
nem jár olyan káros hatással a pénzügyi piacok hatékonyságára vagy a befektetőkre, amely a lépés hasznaihoz képest aránytalan lenne; továbbá
nem teremti meg a szabályozási arbitrázs kockázatát.
Ha az illetékes hatóság vagy illetékes hatóságok a 42. cikk szerint intézkedést hoztak, az EBH az (1) bekezdésben említett intézkedések bármelyikét anélkül is megteheti, hogy kiadná a 43. cikkben előírt véleményt.
E kritériumok és tényezők magukban foglalják az alábbiakat:
a strukturált betét összetettségének mértéke és kapcsolata azzal az ügyféltípussal, amelynek azt forgalomba hozzák és eladják;
a strukturált betétek kibocsátásának nagyságrendje vagy nominális értéke;
a strukturált betét, a tevékenység vagy a gyakorlat innovatív jellegének foka;
a strukturált betét vagy a gyakorlat által biztosított tőkeáttétel.
42. cikk
Termékszintű beavatkozás illetékes hatóságok részéről
Az illetékes hatóság megtilthatja vagy korlátozhatja az alábbiakat az adott tagállamban vagy tagállamból:
bizonyos pénzügyi eszközök, vagy strukturált betétek vagy meghatározott jellemzőkkel bíró pénzügyi eszközök vagy strukturált betétek forgalomba hozása, forgalmazása vagy értékesítése; vagy
a pénzügyi tevékenységek vagy gyakorlatok valamely típusa.
Az illetékes hatóság akkor teheti meg az (1) bekezdésben említett lépést, ha alaposan meggyőződött a következőkről:
az alábbi információk egyike:
a pénzügyi eszköz, strukturált betét vagy tevékenység vagy gyakorlat jelentős aggályokat vált ki a befektetővédelem szempontjából, vagy fenyegetést jelent a pénzügyi vagy árupiacok szabályos működése és integritása, illetve a pénzügyi rendszer egészének vagy egy részének stabilitása szempontjából legalább egy tagállamban; vagy
egy származtatott termék káros hatást gyakorol az alapul szolgáló piac árképzési mechanizmusára;
a befektetési termékre, strukturált betétre vagy tevékenységre vagy gyakorlatra vonatkozó uniós jogszabályok meglévő szabályozási követelményei nem elégségesek az (a) pontban említett kockázatok kezeléséhez, és a problémát a meglévő követelmények felügyeletének vagy végrehajtásának javításával sem lehetne jobban kezelni;
a lépés arányos, figyelembe véve az azonosított kockázatok jellegét, a befektetők vagy az érintett piaci szereplők kifinomultságának szintjét és a lépés által a pénzügyi instrumentumot, strukturált betétet vagy tevékenységet vagy gyakorlatot birtokló, használó vagy abból hasznot húzó befektetőkre és a piaci szereplőkre gyakorolt valószínű hatást;
az illetékes hatóság megfelelően konzultált más, a lépés által esetleg jelentősen érintett tagállamok illetékes hatóságaival;
a lépésnek nincs diszkriminatív hatása a más tagállamból biztosított szolgáltatásokra vagy tevékenységekre; továbbá
megfelelően konzultált az 1234/2007/EK rendelet értelmében a mezőgazdasági árupiacok felügyeletéért, igazgatásáért és szabályozásáért felelős hatóságokkal abban az esetben, ha a pénzügyi eszköz, tevékenység vagy gyakorlat súlyos fenyegetést jelent a mezőgazdasági árupiacok szabályos működése és integritása szempontjából.
Az első albekezdésben szereplő feltételek teljesülése esetén az illetékes hatóság megelőző jelleggel, még a befektetési termék vagy a strukturált betét piacra bocsátását, forgalomba hozatalát vagy ügyfelek számára történő értékesítését megelőzően is alkalmazhatja az (1) bekezdés szerinti tilalmat vagy korlátozást.
Előfordulhat, hogy az illetékes hatóság a tiltást vagy korlátozást meghatározott körülményektől teszi függővé, vagy alóla kivételt engedélyez.
Az illetékes hatóság e cikk szerinti tiltást vagy korlátozást csak akkor alkalmaz, ha legalább egy hónappal az általa foganatosítandó intézkedés megtétele előtt írásban vagy a hatóságok között elfogadott egyéb módon értesíti az összes többi érintett illetékes hatóságot és az EÉPH-t a következők részleteiről:
az a pénzügyi eszköz vagy tevékenység vagy gyakorlat, amelyre a javasolt lépés vonatkozik;
a javasolt tiltás vagy korlátozás pontos jellege, és hatálybalépésének kezdete; továbbá
az a bizonyíték, amelyre döntését alapozta, és amelynek alapján meggyőződött arról, hogy az (2) bekezdésben foglalt feltételek mindegyike teljesül.
E kritériumok és tényezők magukban foglalják az alábbiakat:
a pénzügyi eszköz vagy strukturált betét összetettségének mértéke és kapcsolata azzal az ügyféltípussal, amely az eszközt piacra bocsátják, forgalomba hozzák és eladják;
a pénzügyi eszköz vagy strukturált betét, a tevékenység vagy a gyakorlat innovatív jellegének foka;
a pénzügyi eszköz vagy strukturált betét vagy a gyakorlat által biztosított tőkeáttétel;
a pénzügyi vagy az árupiacok szabályos működése és integritása kapcsán a pénzügyi eszközök vagy strukturált betétek kibocsátásának nagyságrendje vagy nominális értéke.
43. cikk
Koordináció az EÉPH és az EBH részéről
2.
FEJEZET
Pozíciók
44. cikk
A nemzeti pozíciómenedzselési intézkedéseknek és az EÉPH pozíciós limitjeinek koordinálása
45. cikk
Az EÉPH pozíciómenedzselési hatásköre
Az EÉPH a (2) bekezdésben felsorolt mindkét feltétel teljesülése esetén az 1095/2010/EU rendelet 9. cikke (5) bekezdésének megfelelően meghozza az alábbi intézkedések legalább egyikét:
az összes lényeges információról tájékoztatást kér bármely személytől valamely pozíció vagy származtatott termék révén vállalt pozíció nagyságrendjére és rendeltetésére vonatkozóan;
miután az a) ponttal összhangban kapott információkat elemezte, megköveteli ettől a személytől, hogy a (10) bekezdés b) pontjában említett felhatalmazáson alapuló jogi aktussal összhangban csökkentse a pozíció vagy a kitettség nagyságrendjét vagy szüntesse meg a pozíciót vagy a kitettséget;
végső esetben korlátozza egy személy arra való képességét, hogy árualapú származtatott ügyletet kössön.
Az EÉPH az (1) bekezdés alapján csak akkor hoz határozatot, ha mindkét következő feltétel teljesül:
az (1) bekezdésben felsorolt intézkedések kezelik a pénzügyi piacok szabályos működését és integritását – beleértve az árualapú származtatott ügyletek piacát a 2014/65/EU irányelv 57. cikkének (1) bekezdésében felsorolt célkitűzésekkel összhangban, és ezen belül a fizikai árucikkek leszállításával kapcsolatos megállapodásokat –, vagy az Unió pénzügyi rendszere egészének vagy egy részének stabilitását fenyegető veszélyt;
az illetékes hatóság vagy illetékes hatóságok nem hoztak intézkedést a veszély kezelésére, vagy a hozott intézkedések nem elégségesek a veszély kezeléséhez.
Az EÉPH-nak az e bekezdés első albekezdésének a) és b) pontjában említett feltételek teljesülését az e cikk (10) bekezdésének a) pontjában említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusban előírt kritériumokkal és tényezőkkel összhangban kell értékelnie.
Az EÉPH-nak az (1) bekezdésben említett intézkedések meghozatalakor gondoskodnia kell arról, hogy az intézkedés megfeleljen a következőknek:
jelentős mértékben kezeli a pénzügyi piacok szabályos működését és integritását – beleértve az árualapú származtatott ügyletek piacát a 2014/65/EU irányelv 57. cikkének (1) bekezdésében felsorolt célkitűzésekkel összhangban – vagy a tényleges árucikkek leszállításával kapcsolatos megállapodásokat vagy az Unió pénzügyi rendszere egészének vagy egy részének stabilitását fenyegető veszélyt, vagy jelentősen javítja az illetékes hatóságoknak – az e cikk (10) bekezdésének a) pontjában említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusban meghatározott kritériumokkal és tényezőkkel összhangban megítélt – veszély monitoringjára való képességét;
nem jár a szabályozási arbitrázsnak az e cikk (10) bekezdésének c) pontja szerint mért kockázatával;
nem jár az alább felsorolt olyan káros hatások egyikével sem a pénzügyi piacok hatékonyságára nézve, ami az intézkedés hasznaihoz képest aránytalan lenne: e piacok likviditásának csökkentése, a valamely nem pénzügyi szerződő fél kereskedelmi tevékenységéhez közvetlenül kapcsolódó kockázatok csökkentése feltételeinek korlátozása vagy bizonytalanság teremtése a piaci szereplők számára;
Az EÉPH a 713/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 14 ) szerint létrehozott Energiaszabályozók Együttműködési Ügynökségével folytatott konzultációt követően hozza meg a nagykereskedelmi energiatermékekre vonatkozó intézkedéseit.
Az EÉPH az 1234/2007/EK rendelet szerinti mezőgazdasági árupiacok felügyeletéért, igazgatásáért és szabályozásáért felelős állami hatóságokkal folytatott konzultációt követően hozza meg a mezőgazdasági áru alapú származtatott ügylettel kapcsolatos intézkedéseit.
A Bizottság – az 50. cikkel összhangban – felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el, amelyben meghatározza azokat a kritériumokat és tényezőket, amelyeket figyelembe kell venni az alábbiak meghatározásakor:
a pénzügyi piacok – beleértve az árualapú származtatott ügyletek piacát a 2014/65/EU irányelv 57. cikkének (1) bekezdésében felsorolt célkitűzésekkel összhangban – szabályos működését és integritását, ezen belül a tényleges árucikkek leszállításával kapcsolatos megállapodásokat vagy a (2) bekezdés a) pontjában említett, az Unió pénzügyi rendszere egészének vagy egy részének stabilitását fenyegető veszély fennállása, figyelembe véve, hogy milyen mértékben használják a pozíciókat tényleges árucikkekben felvett pozíciók vagy árutőzsdei ügyletek fedezésére, vagy hogy az alapul szolgáló áruk piacainak árai milyen mértékben függenek az árualapú származtatott ügyletek áraitól;
az e cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett származtatott ügyleteken keresztül vállalt pozíciók vagy kitettségek megfelelő csökkentése;
azok a helyzetek, amelyekben felmerülhet a szabályozási arbitrázsnak az e cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett kockázata.
E kritériumok és tényezők figyelembe veszik a 2014/65/EU irányelv 57. cikkének (3) bekezdésében említett szabályozástechnikai standardok tervezetét, továbbá különbséget tesznek azon helyzetek között, amikor az EÉPH azért lép fel, mert az illetékes hatóság elmulasztotta a fellépést, illetve azon helyzetek között, amikor az EÉPH olyan további kockázatot kíván kezelni, amelyet az illetékes hatóság a 2014/65/EU irányelv 69. cikke (2) bekezdésének j) vagy o) pontja értelmében nem tud megfelelően kezelni.
VIII.
CÍM
SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSA EGYENÉRTÉKŰSÉGI HATÁROZATOT KÖVETŐEN HARMADIK ORSZÁGBELI, FIÓKTELEPPEL RENDELKEZŐ VAGY AZZAL NEM RENDELKEZŐ VÁLLALKOZÁSOK RÉSZÉRŐL
46. cikk
Általános rendelkezések
Az EÉPH egy harmadik országbeli vállalkozást, amely az (1) bekezdésnek megfelelően az egész Unióban nyújtandó befektetési szolgáltatásokat és végzendő tevékenységeket kérelmez, csak akkor jegyez be, ha teljesülnek a következő feltételek:
a Bizottság elfogadta a 47. cikk (1) bekezdése szerinti határozatot;
a vállalkozásnak abban a jogrendszerben, amelyben központi ügyviteli helye található, engedélye van arra, hogy az Unióban befektetési szolgáltatásokat vagy tevékenységeket végezzen, továbbá olyan hatékony felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartozik, amely biztosítja az adott harmadik országban alkalmazandó előírásoknak való teljes megfelelést;
létrejöttek a 47. cikk (2) bekezdése szerinti együttműködési megállapodások;
a vállalkozás kialakította a (6a) bekezdésben meghatározott információk bejelentéséhez szükséges mechanizmusokat és eljárásokat.
A kérelmező harmadik országbeli vállalkozás az EÉPH-nak minden, a bejegyzéshez szükséges információt megad. Az EÉPH a kérelem kézhezvételétől számított 30 munkanapon belül értékeli, hogy a kérelem hiánytalan-e. Ha a kérelem nem teljes, az EÉPH megállapítja azt a határidőt, ameddig a harmadik országbeli vállalkozásnak a meg kell adnia a további információkat.
A bejegyzési határozat a (2) bekezdésben előírt feltételeken alapul.
Az EÉPH a hiánytalan kérelem benyújtásától számított 180 munkanapon belül írásban, teljes körű indokolás kíséretében tájékoztatja a kérelmező harmadik országbeli vállalkozást arról, hogy a bejegyzést megadták-e, vagy elutasították.
A tagállamok engedélyezhetik a harmadik országbeli vállalkozásoknak, hogy területükön befektetési szolgáltatásokat nyújtsanak vagy tevékenységeket végezzenek kiegészítő szolgáltatásokkal együtt jogosult szerződő feleknek és a 2014/65/EU irányelv II. mellékletének I. szakasza értelmében vett szakmai ügyfeleknek, a nemzeti rendszereknek megfelelően, amennyiben a 47. cikk (1) bekezdésének megfelelő bizottsági határozat elfogadására nem került sor, vagy ha az ilyen határozat már érvényét vesztette, illetve ha az érintett szolgáltatások vagy tevékenységek nem tartoznak annak hatálya alá.
Az első albekezdésben szereplő tájékoztatást írásban és egyértelműen kell megadniuk.
A tagállamok biztosítják, hogy amennyiben egy, az Unióban letelepedett vagy ott tartózkodó jogosult szerződő fél vagy a 2014/65/EU irányelv II. mellékletének I. szakasza értelmében vett szakmai ügyfél saját kizárólagos kezdeményezésére kéri, hogy egy harmadik országbeli vállalkozás befektetési szolgáltatást nyújtson vagy befektetési tevékenységet végezzen számára, ez a cikk ne legyen alkalmazandó a harmadik országbeli vállalkozás e személynek nyújtott szolgáltatására vagy neki végzett tevékenységére, ideértve a kifejezetten a szolgáltatásnyújtáshoz vagy tevékenységhez fűződő kapcsolattartást is. A csoporton belüli kapcsolatok sérelme nélkül, amennyiben egy harmadik országbeli vállalkozás – akár a javára eljáró vagy vele szoros kapcsolatban álló szervezeten vagy ilyen szervezetet képviselő bármely egyéb személyen keresztül – ügyfeleket vagy potenciális ügyfeleket keres az Unióban, az nem tekinthető az ügyfél saját kizárólagos kezdeményezésére biztosított szolgáltatásnak. Az ilyen ügyfelek általi kezdeményezés nem jogosítja fel a harmadik országbeli vállalkozást arra, hogy befektetési termékek vagy befektetési szolgáltatások új kategóriáit hozza forgalomba a szóban forgó személy számára.
az általuk az Unióban nyújtott szolgáltatások és végzett tevékenységek köre és nagyságrendje, beleértve e szolgáltatások és tevékenységek tagállamok közötti földrajzi eloszlását is;
a 2014/65/EU irányelv I. melléklete A. szakaszának (3) pontjában említett tevékenységet végző vállalkozások esetében az uniós szerződő felekkel szembeni kitettségeik havi minimális, átlagos és maximális értéke;
a 2014/65/EU irányelv I. melléklete A. szakaszának (6) pontjában említett szolgáltatásokat nyújtó vállalkozások esetében azon, uniós szerződő felektől származó pénzügyi eszközök összértéke, amelyeket az eszköz vételére irányuló kötelezettségvállalással jegyeztek vagy helyeztek el a megelőző 12 hónapban;
az a) pontban említett szolgáltatásokhoz és tevékenységekhez kapcsolódó eszközök forgalma és összértéke;
alkalmaznak-e befektetővédelmi mechanizmusokat, és ezek részletes leírása;
az a) pontban említett szolgáltatások és tevékenységek végzése során a vállalkozás által alkalmazott kockázatkezelési politika és szabályok;
a vállalatirányítási rendszer, beleértve a vállalkozás Unióban folytatott tevékenységeihez kapcsolódóan kiemelten fontos feladatkört betöltő személyeket;
bármely olyan egyéb információ, amely az EÉPH vagy az illetékes hatóságok számára a feladataik e rendelettel összhangban való ellátásához szükséges.
Az e cikkel összhangban befektetési szolgáltatást nyújtó, illetve befektetési tevékenységet végző, harmadik országbeli vállalkozások esetében az EÉPH az e bekezdésnek megfelelően általa megkapott információkat továbbítja a tagállamok illetékes hatóságainak.
Amennyiben arra az EÉPH vagy az illetékes hatóságok feladatainak e rendelettel összhangban való ellátásához szükség van, az EÉPH – akár azon tagállam illetékes hatóságának kérésére, amelyben az adott harmadik országbeli vállalkozás e cikkel összhangban befektetési szolgáltatást nyújt vagy befektetési tevékenységet végez – további információkat kérhet az e cikkel összhangban szolgáltatást nyújtó vagy tevékenységet végző harmadik országbeli vállalkozásoktól a működésükre vonatkozóan.
Azon tagállam illetékes hatóságának kérésére, amelyben egy harmadik országbeli vállalkozás e cikkel összhangban befektetési szolgáltatást nyújt vagy befektetési tevékenységet végez, az EÉPH bekéri a számára az első albekezdéssel összhangban megőrzött releváns adatokat, és azokat a megkereső illetékes hatóság rendelkezésére bocsátja.
Az EÉPH 2020. szeptember 26-ig benyújtja e szabályozástechnikai standardtervezeteket a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse ezt a rendeletet az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 10–14. cikkével összhangban történő elfogadása révén.
Az EÉPH 2021. szeptember 26-ig benyújtja e végrehajtás-technikai standardtervezeteket a Bizottságnak.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy kiegészítse ezt a rendeletet az első albekezdésben említett végrehajtás-technikai standardoknak az 1095/2010/EU rendelet 15. cikkének megfelelően történő elfogadása révén.
47. cikk
Az egyenértékűségről szóló határozat
A Bizottság az 51. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően határozatot fogadhat el egy harmadik országgal kapcsolatban, amelyben kijelenti, hogy az ország jogi és felügyeleti rendszerei biztosítják a következők mindegyikét:
az adott harmadik országban engedélyezett vállalkozások megfelel olyan, jogilag kötelező prudenciális, szervezeti és üzletviteli előírásoknak, amelyek hatása egyenértékű az e rendeletben, az 575/2013/EU rendeletben és az (EU) 2019/2033 európai parlamenti és tanácsi rendeletben ( 15 ), a 2013/36/EU irányelvben, a 2014/65/EU irányelvben és az (EU) 2019/2034 európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 16 ), valamint az e rendeletek és irányelvek alapján elfogadott jogalkotási aktusokban meghatározott követelményekével;
az adott harmadik országban engedélyezett vállalkozások olyan hatékony felügyeleti és végrehajtási rendszer hatálya alá tartoznak, amely biztosítja az alkalmazandó, jogilag kötelező prudenciális, szervezeti és üzletviteli előírásoknak való megfelelést; és
az adott harmadik ország jogi keretrendszere ténylegesen egyenértékű kölcsönös elismerési rendszert biztosít a harmadik országok jogi rendszerének megfelelően engedélyezett befektetési vállalkozások számára.
Amennyiben a harmadik országbeli vállalkozásoknak az Unióban az első albekezdésben említett határozat elfogadását követően nyújtott szolgáltatásainak vagy végzett tevékenységeinek köre és nagyságrendje feltehetően rendszerszinten jelentős lesz az Unió szempontjából, az első albekezdésben említett, jogilag kötelező prudenciális, szervezeti és üzletviteli előírások csak részletes és granuláris értékelést követően tekinthetők az első albekezdésben említett aktusokban meghatározott követelmények hatásával egyenértékű hatásúnak. E célból a Bizottság az érintett harmadik ország és az Unió közötti felügyeleti konvergenciát is értékeli és figyelembe veszi.
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 50. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e rendelet kiegészítése érdekében azon körülmények meghatározása révén, amelyek fennállása esetén a harmadik országbeli vállalkozásoknak az Unióban az (1) bekezdésben említett egyenértékűségi határozat elfogadását követően nyújtott szolgáltatásainak vagy végzett tevékenységeinek köre és nagyságrendje feltehetően rendszerszinten jelentős lesz az Unió szempontjából.
Amennyiben a harmadik országbeli vállalkozások által nyújtott szolgáltatások vagy végzett tevékenységek köre és nagyságrendje feltehetően rendszerszinten jelentős lesz az Unió szempontjából, a Bizottság olyan konkrét működési feltételeket rendelhet az egyenértékűségi határozathoz, amelyek biztosítják, hogy az EÉPH és a tagállami illetékes hatóságok rendelkezésére álljanak az ahhoz szükséges eszközök, hogy meg lehessen előzni a szabályozási arbitrázst és nyomon lehessen követni a 46. cikk (2) bekezdésével összhangban bejegyzett, harmadik országbeli befektetési vállalkozások által az Unióban nyújtott szolgáltatásokat vagy végzett tevékenységeket annak biztosításával, hogy az említett vállalkozások megfelelnek a következőknek:
a 20. és a 21. cikkben említett követelmények hatásával egyenértékű hatású követelményeket teljesítenek;
a 26. cikk szerinti ügyletjelentési követelmények hatásával egyenértékű hatású követelményeket teljesítenek, amennyiben nem lehetséges a szóban forgó információk közvetlen és folyamatos, a harmadik ország illetékes hatóságával kötött egyetértési megállapodás alapján történő beszerzése;
adott esetben a 23. és a 28. cikkben említett kereskedési követelmények hatásával egyenértékű hatású követelményeket teljesítenek.
Az e cikk (1) bekezdésében említett határozat elfogadásakor a Bizottság figyelembe veszi, hogy a harmadik ország a vonatkozó uniós szakpolitika szerint adózási szempontból nem együttműködő országnak vagy területnek, illetve az (EU) 2015/848 irányelv 9. cikkének (2) bekezdése szerinti, kiemelt kockázatot jelentő harmadik országnak minősül-e.
Egy harmadik ország prudenciális, szervezeti és üzletviteli keretrendszere akkor tekinthető egyenértékű hatásúnak, ha teljesíti a következő feltételek mindegyikét:
a befektetési szolgáltatásokat nyújtó vagy befektetési tevékenységeket végző vállalkozások az adott harmadik országban engedélyezés, valamint folyamatos és tényleges felügyelet és végrehajtás hatálya alá tartoznak;
a befektetési szolgáltatásokat nyújtó vagy befektetési tevékenységeket végző vállalkozások az adott harmadik országban elégséges tőkekövetelmények hatálya alá tartoznak, valamint különösen a 2014/65/EU irányelv I. melléklete A. szakaszának 3. és 6. pontjában említett szolgáltatásokat nyújtó vagy tevékenységeket végző vállalkozásokra hasonló tőkekövetelmények vonatkoznak, mint amelyek akkor lennének rájuk alkalmazandók, ha letelepedési helyük az Unióban lenne;
a befektetési szolgáltatásokat nyújtó vagy befektetési tevékenységeket végző vállalkozások az adott harmadik országban a tulajdonosok, és a vezető testület tagjai tekintetében megfelelő követelmények hatálya alá tartoznak;
a befektetési szolgáltatásokat nyújtó vagy befektetési tevékenységeket végző vállalkozások megfelelő üzletviteli és szervezeti követelmények hatálya alá tartoznak;
a bennfentes kereskedés és a piac manipulációja formájában jelentkező piaci visszaélések megakadályozása révén biztosított a piac átláthatósága és integritása.
Amikor a Bizottság az e cikk (1a) bekezdésének alkalmazása során értékeli, hogy egy harmadik ország szabályai a 23. és a 28. cikk szerinti kereskedési kötelezettséget illetően egyenértékűnek minősülnek-e, azt is értékeli, hogy az adott harmadik ország jogi kerete rendelkezik-e olyan, a kereskedési kötelezettség teljesítése szempontjából megfelelőnek minősülő kereskedési helyszínek kijelölésére vonatkozó kritériumokról, amelyek hatása hasonló az e rendeletben vagy a 2014/65/EU irányelvben meghatározott követelmények hatásához.
Az EÉPH együttműködési megállapodásokat hoz létre az olyan harmadik országok érintett illetékes hatóságaival, amelyek jogi és felügyeleti keretrendszerét az (1) bekezdésnek megfelelően ténylegesen egyenértékűnek ismerték el. Az ilyen megállapodásoknak legalább a következőket rögzíteniük kell:
az EÉPH és az érintett harmadik ország illetékes hatóságai közötti információcsere mechanizmusát, ideértve az EÉPH által kért hozzáférést a harmadik országokban engedélyezett nem uniós vállalkozásokra vonatkozó valamennyi információhoz, valamint adott esetben ezen információk EÉPH általi, a tagállamok illetékes hatóságaival való megosztásának szabályait;
az EÉPH azonnali értesítésére szolgáló mechanizmust arra az esetre, ha a harmadik ország illetékes hatósága úgy véli, hogy a felügyelete alá tartozó és az EÉPH által a 48. cikkben előírt nyilvántartásba bejegyzett harmadik országbeli vállalkozás megsérti engedélyének feltételeit vagy valamely más betartandó jogszabályt;
az azon felügyeleti tevékenységek – többek között vizsgálatok és helyszíni szemlék – összehangolásával kapcsolatos eljárásokat, amelyeket – az adott harmadik ország megfelelő értesítését követően – az EÉPH végezhet azon tagállamok illetékes hatóságaival együttműködésben, amelyek területén a harmadik országbeli vállalkozás a 46. cikkel összhangban befektetési szolgáltatást nyújt vagy befektetési tevékenységet végez, amennyiben arra az EÉPH vagy az illetékes hatóságok feladatainak e rendelettel összhangban való ellátásához szükség van;
a 46. cikk (6a) és (6b) bekezdése szerinti, az EÉPH által egy, a 46. cikk (2) bekezdése szerint bejegyzett harmadik országbeli vállalkozáshoz esetlegesen intézett, információ iránti megkeresésekre vonatkozó eljárásokat.
A fióktelep továbbra is annak a tagállamnak a felügyelete alá tartozik, ahol a 2014/65/EU irányelv 39. cikkével összhangban a fióktelepet létrehozták. Azonban – és a 2014/65/EU irányelv szerinti, együttműködésre irányuló kötelezettség sérelme nélkül – azon tagállam illetékes hatósága között, amelyben a fióktelepet létrehozták, valamint a fogadó tagállam illetékes hatósága arányos együttműködési megállapodásokat köthetnek annak biztosítása érdekében, hogy a harmadik országok vállalkozásainak az Unióban befektetési szolgáltatásokat nyújtó fióktelepei megfelelő szintű befektetővédelmet nyújtsanak.
Annak ellenőrzése érdekében, hogy az egyenértékűségi határozatok alapját képező feltételeket továbbra is betartják-e, az EÉPH nyomon követi a szabályozás és a felügyelet terén bekövetkező változásokat, a végrehajtási gyakorlatokat és az egyéb releváns piaci fejleményeket azokban a harmadik országokban, amelyek tekintetében a Bizottság az (1) bekezdéssel összhangban egyenértékűségi határozatot fogadott el. Következtetéseiről az EÉPH évente bizalmas jelentésben számol be a Bizottságnak. Az EÉPH a jelentéssel kapcsolatban konzultálhat az EBH-val, amennyiben ezt célszerűnek ítéli.
A jelentésben arról is be kell számolni, hogy a 46. cikk (6a) bekezdése alapján gyűjtött adatok fényében milyen tendenciák állapíthatók meg, különösen a 2014/65/EU irányelv I. melléklete A. szakaszának 3. és 6. pontjában említett szolgáltatásokat nyújtó vagy tevékenységeket végző vállalkozásokra vonatkozóan.
A Bizottság az (5) bekezdésben említett jelentés alapján legalább évente jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A jelentésben fel kell sorolni a Bizottság által a tárgyévben hozott vagy visszavont egyenértékűségi határozatokat, valamint az EÉPH által a 49. cikkel összhangban esetlegesen meghozott intézkedéseket, továbbá ismertetni kell az említett határozatok és intézkedések indokait.
A Bizottság jelentésének információt kell tartalmaznia a szabályozás és a felügyelet terén bekövetkező változások nyomon követéséről, a végrehajtási gyakorlatokról és az egyéb releváns piaci fejleményekről azon harmadik országokat illetően, amelyek tekintetében a Bizottság egyenértékűségi határozatot fogadott el. A jelentésben továbbá áttekintést kell adni arról, hogy általánosságban milyen fejlemények mutatkoztak a harmadik országbeli vállalkozások által nyújtott, határokon átnyúló befektetési szolgáltatások terén, különös tekintettel a 2014/65/EU irányelv I. melléklete A. szakaszának 3. és 6. pontjában említett szolgáltatásokra és tevékenységekre. Ezenkívül a jelentésben idővel tájékoztatást kell nyújtani a harmadik országokra vonatkozóan a Bizottságnál folyamatban lévő egyenértékűségi értékelésekről.
48. cikk
Nyilvántartás
Az EÉPH az Unióban befektetési szolgáltatások nyújtására vagy befektetési tevékenységek végzésére engedélyt kapott, harmadik országbeli vállalkozásokról a 46. cikknek megfelelően nyilvántartást vezet. A nyilvántartás nyilvánosan hozzáférhető az EÉPH weboldalán, és információkat tartalmaz azokról a szolgáltatásokról vagy tevékenységekről, amelyek nyújtására, illetve végzésére a harmadik országbeli vállalkozások engedéllyel rendelkeznek, valamint utal a felügyeletek ellátásáért felelős illetékes hatóságra a harmadik országban.
49. cikk
Az EÉPH által meghozandó intézkedések
Az (1) bekezdés sérelme nélkül az EÉPH visszavonja a harmadik országbeli vállalkozás 48. cikk szerinti nyilvántartásba való bejegyzését, ha az ügyre felhívta a harmadik ország illetékes hatóságának a figyelmét, és a harmadik ország ezen illetékes hatósága nem tette meg a megfelelő, a befektetők és az Unión belüli piacok rendes működésének védelmében szükséges intézkedéseket, vagy nem tudta bizonyítani, hogy a harmadik országbeli vállalkozás megfelel a harmadik országban rá alkalmazandó előírásoknak, illetve a 47. cikk (1) bekezdése szerinti határozat meghozatalának alapjául szolgáló feltételeknek, és ha az alábbi esetek közül valamelyik fennáll:
az EÉPH alapos indokkal, dokumentált bizonyítékok – például a 46. cikk (6a) bekezdésével összhangban nyújtott éves tájékoztatás – alapján feltételezheti, hogy a harmadik országbeli vállalkozás az Unióban végzett befektetési szolgáltatások és tevékenységek során a befektetők érdekei vagy a piacok szabályos működése szempontjából sérelmes módon jár el;
az EÉPH alapos indokkal, dokumentált bizonyítékok – például a 46. cikk (6a) bekezdésével összhangban nyújtott éves tájékoztatás – alapján feltételezheti, hogy a harmadik országbeli vállalkozás az Unióban végzett befektetési szolgáltatások és tevékenységek során súlyosan megsértette a harmadik országban rá alkalmazandó azon rendelkezéseket, amelyek alapján a Bizottság meghozta a 47. cikk (1) bekezdése szerinti határozatot.
Az EÉPH a megfelelő időben tájékoztatja a harmadik ország illetékes hatóságát arról, hogy az (1) vagy a (2) bekezdés szerinti intézkedést kíván hozni.
Az e cikk szerinti megfelelő intézkedésre vonatkozó döntésének meghozatalakor az EÉPH figyelembe veszi a befektetőket vagy az Unión belüli piacok rendes működését fenyegető kockázatok jellegét és súlyosságát, szem előtt tartva az alábbi kritériumokat:
a kockázat fennállásának időtartama és felmerülésének gyakorisága;
a kockázat fényt derített-e súlyos vagy rendszerszintű hiányosságokra a harmadik országbeli vállalkozás eljárásaiban;
a kockázat okozott-e vagy elősegített-e pénzügyi bűncselekményt, illetve tulajdonítható-e egyéb módon ilyen bűncselekmény a kockázatnak;
a kockázat szándékolt módon, illetve gondatlanságból merült-e fel.
Az EÉPH haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és az érintett harmadik országbeli vállalkozást minden olyan intézkedésről, amelyet az (1) vagy a (2) bekezdésnek megfelelően hozott, és határozatát közzéteszi a weboldalán.
A Bizottság értékeli, hogy a 47. cikk (1) bekezdése szerinti határozat meghozatalának alapjául szolgáló feltételek továbbra is fennállnak-e az érintett harmadik ország viszonylatában.
IX.
CÍM
FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ ÉS VÉGREHAJTÁSI JOGI AKTUSOK
1.
FEJEZET
Felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
50. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
2.
FEJEZET
Végrehajtási jogi aktusok
51. cikk
A bizottsági eljárás
X.
CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
52. cikk
Jelentés és felülvizsgálat
Az (1) bekezdésben említett jelentésben foglalkozni kell a 4. cikk (1) bekezdésének a) pontja és b) pontjának i. alpontja szerinti mentességek, valamint az 5. cikkben előírt, a kereskedési volumenek felső határát megállapító mechanizmus alkalmazása által az európai részvénypiacokra gyakorolt hatással is, különös tekintettel a következőkre:
a nem nyilvános ajánlati könyves kereskedés szintje és alakulása az Unión belül e rendelet bevezetése óta;
a kereskedés előtt átláthatóvá tett jegyzett árfolyamokra gyakorolt hatás;
a likviditás mértékére gyakorolt hatás a nyilvános ajánlati könyvekben;
az Unión belüli versenyre és befektetőkre gyakorolt hatás;
a kis és közepes piaci tőkeértékű vállalatok részvényeivel folytatott kereskedelemre gyakorolt hatás;
a nemzetközi helyzet alakulása, valamint a harmadik országokkal és a nemzetközi szervezetekkel folytatott megbeszélések.
A Bizottság ►M1 2022. július 3-ig ◄ , az EÉPH-val folytatott konzultációt követően, jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé e rendelet 37. cikkének alkalmazásáról.
A Bizottság e jelentés megállapításainak függvényében az 50. cikkel összhangban felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadhat el a 35. cikk (5) bekezdésében említett átmeneti időszak legfeljebb 30 hónappal történő meghosszabbítása céljából.
▼M7 —————
Három évvel valamely összesítettadat-szolgáltatás első engedélyezését követően a Bizottság az EÉPH-val és a 22b. cikk (2) bekezdése alapján létrehozott, érdekelt felekből álló szakértői csoporttal folytatott konzultációt követően jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a következőkről:
az összesítettadat-szolgáltatással lefedett eszközkategóriák;
a CTP-nek továbbított adatok időszerűsége és minősége;
a piaci alapadatok és a szabályozási adatok minősége és terjesztésük időszerűsége;
a piaci alapadatok és a szabályozási adatok szerepe az elégtelen végrehajtás csökkentésében;
az összesítettadat-szolgáltatás felhasználóinak száma eszközkategóriánként;
a piaci alapadatok és a szabályozási adatok hatása a különböző tőkepiaci szereplők közötti információs aszimmetriák orvoslására;
a CTP-be történő adattovábbításhoz használt adattovábbítási protokollok megfelelősége;
a bevétel-újraelosztási rendszer megfelelősége és működése, különösen a kis kereskedési helyszíneknek minősülő adatközlők tekintetében;
a piaci alapadatok és a szabályozási adatok hatásai a kkv-kba történő befektetésekre.
Az említett értékelés alapján és a tőkepiaci unió céljainak figyelembevételével a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 50. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el azért, hogy a 26. cikkben foglalt követelményeknek az e bekezdés első albekezdésével összhangban történő kiterjesztésével módosítsa ezt a rendeletet.
►M7 A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 50. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el, hogy intézkedések meghatározásával kiegészítse ezt a rendeletet a következők érdekében: ◄
annak biztosítása, hogy a piaci alapadatokat és a szabályozási adatokat észszerű üzleti alapon nyújtsák, és azok az egész Unióban megfeleljenek az említett adatok felhasználói igényeinek;
▼M7 —————
az abban az esetben alkalmazandó intézkedések meghatározása amennyiben a CTP már nem felel meg a kiválasztási kritériumoknak;
olyan intézkedések meghatározása, amelyek alapján a CTP továbbra is nyújthatja az összesítettadat-szolgáltatást, feltéve, hogy a kiválasztási eljárás során új jogalanyt nem engedélyeztek.
53. cikk
A 648/2012/EU rendelet módosítása
A 648/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:
A 648/2012/EU rendelet 5. cikkének (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
„A szabályozástechnikai standardok tervezetének kidolgozása során az EÉPH nem sértheti a C6. szakaszra vonatkozó származtatott energiaügyletekre vonatkozó, 2014/65/EU irányelv ( 18 ) 95. cikke szerinti átmeneti rendelkezéseket.
A 7. cikk a következőképpen módosul:
az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
Az a központi szerződő fél, amely számára engedélyezték a tőzsdén kívüli származtatott ügyletek elszámolását, ezen ügyletek elszámolását megkülönböztetésmentesen és átláthatóan – ideértve a biztosítéki követelményeket és a hozzáféréssel kapcsolatos díjakat is –, a kereskedés helyszínétől függetlenül elvégzi. Ez biztosítja különösen, hogy a kereskedési helyszínnek joga van a megkülönböztetésmentes bánásmódhoz abból a szempontból, hogy az ezen a kereskedési helyszínen kereskedett szerződéseket hogyan kezelik az alábbiak tekintetében:
biztosítéki követelmények és a gazdasági szempontból egyenértékű szerződések nettósítása, amennyiben az ilyen szerződések valamely központi szerződő fél pozíciólezáró és egyéb nettósítási eljárásai alá történő, az alkalmazandó fizetésképtelenségi jogon alapuló bevonása nem veszélyeztetné az ilyen eljárás zavartalan és szabályos működését, érvényességét vagy végrehajthatóságát. továbbá
ugyanazon CCP által elszámolt összefüggő szerződések letéteinek egymással szembeni beszámítása a 41. cikknek megfelelő kockázati modell szerint.
A központi szerződő fél kikötheti, hogy a kereskedési helyszínek megfeleljenek a központi szerződő fél által előírt működési és technikai előírásoknak, ideértve a kockázatkezelési előírásokat is.”;
a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:
A 81. cikk (3) bekezdése az alábbi albekezdéssel egészül ki:
„A kereskedési adattár ezeket az adatokat a 600/2014/EU rendelet ( 19 ) 26. cikke szerinti előírásoknak megfelelően továbbítja az illetékes hatóságoknak.”.
54. cikk
Átmeneti rendelkezések
▼M7 —————
54a. cikk
Az EÉPH-val kapcsolatos átmeneti intézkedések
Azokat az engedély iránti kérelmeket azonban, amelyeket az illetékes hatóságok 2021. október 1-je előtt kézhez vettek, nem továbbítják az EÉPH-nak, és a nyilvántartásba vételről vagy a nyilvántartásba vétel elutasításáról szóló határozatot a megfelelő illetékes hatóság hozza meg.
54b. cikk
Kapcsolat a könyvvizsgálókkal
Bármely, a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 20 ) értelmében felhatalmazott személy, aki valamely adatszolgáltató számára a 2013/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 21 ) 34. cikkében vagy a 2009/65/EK irányelv 73. cikkében ismertetett feladatot, vagy bármely más, jog által előírt feladatot lát el, köteles az EÉPH-nak azonnal beszámolni minden, az említett adatszolgáltatót érintő tényről vagy határozatról, amelyről az említett személy feladatai ellátása során tudomást szerez, és amely várhatóan:
azon törvények, rendeletek vagy közigazgatási rendelkezések lényeges megsértését képezi, amelyek az engedélyezésre irányadó feltételeket állapítanak meg, vagy amelyek kifejezetten az adatszolgáltató tevékenységeinek folytatására vonatkoznak;
érinti az adatszolgáltató folyamatos működését;
a beszámoló elfogadásának megtagadásához vagy fenntartások tételéhez vezet.
Az említett személy továbbá köteles bejelentést tenni az azon vállalkozás tekintetében az első albekezdésben említett feladatai végrehajtása során tudomására jutott minden tényről és határozatról, amely szoros kapcsolatban áll azzal az adatszolgáltatóval, amelynél az említett személy ezt a feladatot ellátja.
55. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2018. január 3-tól kell alkalmazni.
►C1 A második bekezdés ellenére az 1. cikk (8) és (9) bekezdését, a 2. cikk (2) bekezdését, a 4. cikk (6) bekezdését, az 5. cikk (6) és (9) bekezdését, ◄ a 7. cikk (2) bekezdését, a 9. cikk (5) bekezdését, a 11. cikk (4) bekezdését, a 12. cikk (2) bekezdését, a 13. cikk (2) bekezdését, a 14. cikk (7) bekezdését, a 15. cikk (5) és (6) bekezdését, a 17. cikk (3) bekezdését, a 19. cikk (2) és (3) bekezdését, a 20. cikk (3) bekezdését, a 21. cikk (5) bekezdését, a 22. cikk (4) bekezdését, a 23. cikk (3) bekezdését, a 25. cikk (3) bekezdését, a 26. cikk (9) bekezdését, a 27. cikk (3) bekezdését, a 28. cikk (4) bekezdését, a 28. cikk (5) bekezdését, a 29. cikk (3) bekezdését, a 30. cikk (2) bekezdését, a 31. cikk (4) bekezdését, a 32. cikk (1), (5) és (6) bekezdését, a 33. cikk (2) bekezdését, a 35. cikk (6) bekezdését, a 36. cikk (6) bekezdését, a 37. cikk (4) bekezdését, a 38. cikk (3) bekezdését, a 40. cikk (8) bekezdését, a 41. cikk (8) bekezdését, a 42. cikk (7) bekezdését, a 45. cikk (10) bekezdését, a 46. cikk (7) bekezdését, a 47. cikk (1) és (4) bekezdését, az 52. cikk (10) és (12) bekezdését, valamint az 54. cikk (1) bekezdését e rendelet hatálybalépésétől azonnal alkalmazni kell.
A második bekezdéstől eltérően a 37. cikk (1), (2) és (3) bekezdését 2020. január 3-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 2013/36/EU irányelve a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).
( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/2365 rendelete (2015. november 25.) az értékpapír-finanszírozási ügyletek és az újrafelhasználás átláthatóságáról, valamint a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 337., 2015.12.23., 1. o.).
( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 575/2013/EU rendelete a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.).
( 4 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. november 25-i 2009/138/EK irányelve a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II) (HL L 335., 2009.12.17., 1. o.).
( 5 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i 2009/65/EK irányelve az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL L 302., 2009.11.17., 32. o.).
( 6 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2003. június 3-i 2003/41/EK irányelve a foglalkoztatói nyugellátást szolgáltató intézmények tevékenységéről és felügyeletéről (HL L 235., 2003.9.23., 10. o.).
( 7 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).
( 8 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2011. október 25-i 1227/2011/EU rendelete a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról (HL L 326., 2011.12.8., 1. o.).
( 9 ) AZ Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1308/2013/EU rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).
( 10 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/2859 rendelete (2023. december 13.) a pénzügyi szolgáltatások, a tőkepiacok és a fenntarthatóság szempontjából lényeges, nyilvánosan elérhető információkhoz központosított hozzáférést biztosító egységes európai hozzáférési pont létrehozásáról (HL L, 2023/2859, 2023.12.20., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
( 11 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2005. október 26-i 2005/60/EK irányelve a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről (HL L 309., 2005.11.25., 15. o.).
( 12 ) A Bizottság 2012. december 19-i 2013/149/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a közvetett elszámolási megállapodásokról, az elszámolási kötelezettségről, a nyilvános jegyzékről, a kereskedési helyszínhez való hozzáférésről, a nem pénzügyi szerződő felekről és a nem központi szerződő fél által elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek tekintetében alkalmazott kockázatcsökkentési technikákról szóló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 52., 2013.2.23., 11. o.).
( 13 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
( 14 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2009. július 13-i 713/2009/EK rendelete az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége létrehozásáról (HL L 211., 2009.8.14., 1. o.)
( 15 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/2033 rendelete (2019. november 27.) a befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről, valamint az 1093/2010/EU, az 575/2013/EU, a 600/2014/EU és a 806/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 314, 2019.12.5., 1. o.).
( 16 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/2034 irányelve (2019. november 27.) a befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, valamint a 2002/87/EK, a 2009/65/EK, a 2011/61/EU, a 2013/36/EU, a 2014/59/EU és a 2014/65/EU irányelv módosításáról (HL L 314, 2019.12.5., 64. o.).
( 17 ) A Bizottság 2001. június 6-i 2001/528/EK határozata az európai értékpapír-bizottság létrehozásáról (HL L 191., 2001.7.13., 45. o.).
( 18 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 2014/65/EU irányelve a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.).”
( *1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 600/2014/EU rendelete a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.).
( 19 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 600/2014/EU rendelete a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.).
( 20 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2006/43/EK irányelve (2006. május 17.) az éves és összevont (konszolidált) éves beszámolók jog szerinti könyvvizsgálatáról, a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 84/253/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2006.6.9., 87. o.).
( 21 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/34/EU irányelve (2013. június 26.) a meghatározott típusú vállalkozások éves pénzügyi kimutatásairól, összevont (konszolidált) éves pénzügyi kimutatásairól és a kapcsolódó beszámolókról, a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 182., 2013.6.29., 19. o.).