Brüsszel, 2022.7.22.

COM(2022) 362 final

2022/0227(COD)

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

a 2014–2020-as időszakra szóló, az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz által és az európai területi együttműködési célkitűzés keretében támogatott együttműködési programokra vonatkozó, a programvégrehajtási zavarhoz kapcsolódó egyedi rendelkezések megállapításáról


INDOKOLÁS

1.A JAVASLAT HÁTTERE

A javaslat indokai és céljai

Ez a javaslat célzott változtatásokat ír elő az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz (a továbbiakban: ENI) 1 szerinti együttműködési programokra létrehozott, a 2014–2020-as időszakra szóló jogi keretben, hogy választ adjon először is Oroszország Ukrajnával szemben provokáció nélkül indított, indokolatlan katonai agressziójára és az ebből következő, az Európai Unióra és különösen annak több keleti régiójára gyakorolt hatásokra; másodszor pedig a Covid19-világjárvány által az Unió egészére kifejtett kiterjedt hatásra.

Először is Oroszország provokáció nélkül indított, indokolatlan katonai agressziója, valamint Belarusz ebben az agresszióban való részvétele következtében különböző okokból jelentős zavar jött létre 13 határokon átnyúló és két transznacionális együttműködési programban, melyek egyrészről kilenc tagállam, Ukrajna és a Moldovai Köztársaság, másrészről Oroszország és Belarusz között jöttek létre. Az Ukrajnára vonatkozó programok esetében a zavart az orosz megszállás által a programok és projektek ukrajnai szereplők általi végrehajtására gyakorolt hatás okozta. Ezenfelül a jelentős számú, lakóhelyét elhagyni kényszerült személy Ukrajnán belüli és Ukrajnából a Moldovai Köztársaságba irányuló áramlása következtében a hatóságoknak és a magánszemélyeknek az együttműködési projektek folytatása helyett a humanitárius és azonnali segítségnyújtásra kellett összpontosítaniuk.

Az Oroszországra és Belaruszra vonatkozó programok esetében a zavar oka az EU és Oroszország, valamint Belarusz közötti finanszírozási megállapodások Ukrajna orosz megszállása miatt szükséges március eleji felfüggesztése volt. Ez az ebben a két országban megtalálható hatóságokat és kedvezményezetteket érintő programok és projektek végrehajtásának felfüggesztését jelentette. A felfüggesztés összhangban áll a pénzügyi támogatás orosz állami szervezetek számára történő biztosításának tilalmával, melyet a Tanács 2022. április 8-án vezetett be 2 .

Másodszor, az EU-nak és különösen annak több keleti régiójának továbbra is jelentős számú, az ukrajnai lakóhelyét elhagyni kényszerült személy beáramlásával kell szembenéznie. Éppen ezért logikus és szükséges a kohéziós politikai programok – köztük a tagállamok közötti, határokon átnyúló együttműködési programok – esetében már bevezetett rugalmas intézkedések körét a közvetlenül Ukrajna és a Moldovai Köztársaság együttműködésével megvalósuló programokra is kiterjeszteni, ezáltal biztosítva számukra a lehetőséget, hogy kezeljék ezt a rendkívüli helyzetet.

Harmadszor, a Covid19-világjárvány hosszabb ideig tartott, mint amire számítani lehetett. A világjárvány közvetlen és közvetett hatásai továbbra is érezhetőek minden tagállamban, és a leginkább érintett területek és gazdasági ágazatok helyreállításához huzamos állami támogatásra van szükség. Emiatt nagyon nagy nyomást nehezedik a tagállamok költségvetésére, ami további rendkívüli intézkedések alkalmazását követeli meg ilyen körülmények között.

A koronavírusra való reagálást célzó beruházási kezdeményezés (a továbbiakban: CRII) és a CRII+ keretében 2020 tavaszán az (EU) 2020/460 3 , illetve az (EU) 2020/558 4 rendelettel jóváhagyott két intézkedéscsomag számos jelentős változást vezetett be, amelyek lehetővé tették a hatékonyabb reagálást, és további kivételes rugalmasságot biztosítottak a példátlan helyzetre adandó válaszhoz. Ezek az intézkedések az ENI-CBC rendelet 5 célzott módosításainak következtében az ENI szerinti együttműködési programokra is alkalmazandók.

Következésképpen az alapokból nyújtható támogatást a nemzeti költségvetésekre nehezedő teher enyhítése érdekében gyorsan mozgósítani kell. Ezért átmeneti és rendkívüli intézkedésként és a rendes körülmények között alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a 2021. július 1-jével, 2022. július 1-jével és 2023. július 1-jével kezdődő számviteli évre ki kell terjeszteni az öt, határokon átnyúló, a Moldovai Köztársaságra és Ukrajnára vonatkozó ENI-programra az uniós költségvetésből való társfinanszírozás mértékének 90 %-ról 100 %-ra való növelésének lehetőségét, melynek következtében nem szükséges további nemzeti társfinanszírozás.

Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel

A javaslat összhangban áll az Európai Szomszédsági Támogatási Eszközre vonatkozó átfogó jogi kerettel, és a Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendeletének 6 bizonyos rendelkezéseinek helyébe lépő célzott rendelkezéseket határoz meg. Ez a bizottsági végrehajtási rendelet már nem módosítható, mivel az alapjául szolgáló 232/2014/EU rendelet 2020. december 31. óta nem hatályos. A javaslat a Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendeletének a Bizottság (EU) 2020/879 végrehajtási rendelete 7 szerinti korábbi módosításait is kiegészíti. Végezetül az (EU) 2022/562 rendelet 8 egyes rendelkezései által ihletett rendelkezéseket is bevezet, ezáltal biztosítja a különböző eszközök által támogatott, határokon átnyúló programok esetében alkalmazott megközelítések egységességét.

A javaslat összhangban áll továbbá az 1299/2013/EU rendelet 9 szerinti transznacionális együttműködésre vonatkozó átfogó jogi kerettel, és az attól való célirányos és kivételes eltérésekre korlátozódik.

Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival

A javaslat a Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendeletével és az 1299/2013/EU rendelettel létrehozott meglévő jogi keret célirányos és rendkívüli kiigazításaira korlátozódik, és megőrzi az Unió egyéb szakpolitikáival fennálló összhangot.

2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG

Jogalap

A javaslat az Európai Unió működéséről szóló szerződés 178. cikkén, 209. cikkének (1) bekezdésén és 212. cikkének (2) bekezdésén alapul.

Az ENI jogalapját az EUMSZ 209. cikkének (1) bekezdése és a 212. cikkének (2) bekezdése, míg az európai területi együttműködés jogalapját az EUMSZ 178. cikke képezi.

Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)

A javaslat célja, hogy megkönnyítse a tagállamok és a régiók számára az ENI és a kohéziós politika forrásainak az Oroszország katonai agressziója által előidézett migrációs kihívások kezelésére irányuló intézkedések támogatására való felhasználását, lehetővé tegye a jelenleg alkalmazandó rendes társfinanszírozási szabályoktól való eltérést annak érdekében, hogy biztosítsa a meglévő beruházási források mozgósításához szükséges rugalmasságot az Ukrajna orosz inváziójából és a Covid19-világjárvány kapcsán kialakult példátlan népegészségügyi válságból eredő közvetlen és közvetett hatások kezelése érdekében, valamint támogassa a jogbiztonságot azon egyéb aspektusok tekintetében, amelyekkel a programhatóságoknak szembe kell nézniük.

Arányosság

A javaslat egy rendkívüli és célzott változtatás, amely nem lépi túl az annak a célnak az eléréséhez szükséges mértéket, hogy megkönnyítse az ENI és a kohéziós politika forrásainak felhasználását az Oroszország katonai agressziója által előidézett migrációs kihívások és az ebből eredő programvégrehajtási zavar kezelésére irányuló intézkedések támogatását.

A jogi aktus típusának megválasztása

A rendelet a megfelelő eszköz arra, hogy megkönnyítse az ENI és a kohéziós politika forrásainak felhasználását az Oroszország katonai agressziója által előidézett migrációs kihívások kezelésére irányuló intézkedések támogatására, kiterjessze a 100 %-os társfinanszírozás lehetőségét, ami szükséges e példátlan körülmények kezeléséhez, és biztosítsa a szükséges jogbiztonságot.

3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése/célravezetőségi vizsgálata

Nem alkalmazandó

Konzultációk az érdekelt felekkel

A javaslatot a tagállamokkal és a programhatóságokkal folytatott magas szintű megbeszéléseket követően fogadták el. Mivel nincs szükség hatásvizsgálatra, nem kell nyilvános konzultációt folytatni.

Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása

Nem alkalmazandó

Hatásvizsgálat

Hatásvizsgálat készült a 232/2014/EU rendeletre irányuló javaslat előkészítésére. Ezek a kritikus helyzetekre való reagálást szolgáló jelenlegi célzott változtatások nem igényelnek külön hatásvizsgálatot.

Célravezető szabályozás és egyszerűsítés

Nem alkalmazandó

Alapvető jogok

Nem alkalmazandó

4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

A javaslat csak a 2014–2020-as időszak ENI-CBC programjait érinti, és nem módosítja a meglévő költségvetési kötelezettségvállalásokat. Elősegíti a programvégrehajtás felgyorsítását, és könnyít a háború által leginkább érintett országok (Ukrajna, a Moldovai Köztársaság, valamint a velük határokon átnyúló együttműködést folytató tagállamok) kedvezményezettjeire és állami költségvetésére nehezedő terhen. Tekintettel arra, hogy az ENI-CBC programok pénzügyi lebonyolítása a lekötött uniós (ENI és ERFA) források akár 100 %-áig terjedő előfinanszírozási kifizetéseken keresztül történik, és az előfinanszírozás nagy részét a Bizottság már kifizette a programokra, a javasolt intézkedés nem befolyásolja a 2022. vagy a 2023. évi kifizetési előirányzatokat, mivel 2023 a projektkiadások támogathatóságának utolsó éve.

A javasolt módosítás nem igényel változtatásokat a többéves pénzügyi keretnek az (EU, Euratom) 2020/2093 tanácsi rendelet I. melléklete szerinti kötelezettségvállalásokra vonatkozó éves felső határában, sem pedig a 2022 és 2024 közötti időszak teljes kifizetési igényeiben.

A javasolt módosítás nem jár további igazgatási kiadásokkal a Bizottság számára.

5.EGYÉB ELEMEK

Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai

Az intézkedések végrehajtását a Bizottság figyelemmel kíséri, és arról a 232/2014/EU és az 1303/2013/EU rendelettel létrehozott általános jelentéstételi mechanizmusok keretében beszámolók készülnek.

Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetében)

Nem alkalmazandó

A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata

A javaslat a 897/2014/EU rendelet bizonyos rendelkezéseinek helyébe lépő, és az 1299/2013/EU rendelet bizonyos rendelkezéseitől eltérő, célzott rendelkezések meghatározását irányozza elő az újonnan meghatározott helyzet, a programvégrehajtási zavar fennállása esetére, a következők szerint:

·meghatározásra kerülnek a különböző típusú programvégrehajtási zavarok (2. cikk),

·a 100 %-os társfinanszírozás ENI-CBC programokra való alkalmazásához a 3. és a 4. cikk meghatározza a társfinanszírozás szükségességéről (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 12. cikke) való lemondás és az egyszerűsített eljárás (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 16. cikke) lehetőségét,

·az 5. cikk a visszamenőleges támogathatóságnak az ENI-CBC programok migrációs kihívásokat kezelő projektjeire az orosz megszállás kezdetétől való alkalmazása (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 48. cikke) érdekében a támogathatóság kezdetét 2022. február 24-ben rögzíti,

·a 6. cikk meghatározza a már jóváhagyott (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 26. cikke (3) bekezdésének e) pontja) és végrehajtás alatt álló projektek – az infrastrukturális nagyprojekteket (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 38. cikkének (4) bekezdése) is beleértve – szükséges módosításainak felgyorsítása érdekében a programirányító hatóságok által elvégzendő megfelelő lépéseket,

·a 7. cikk az irányító hatóság által elvégzett ellenőrzések (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 26. cikkének (5) és (6) bekezdése) nagyobb rugalmasságának biztosítása érdekében enyhít bizonyos szabályozási kötelezettségeket – különösen a helyszíni ellenőrzésekkel kapcsolatban,

·mivel e programok egyik alapvető követelménye a projektek határokon átnyúló tényleges hatása (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 39. és 45. cikke), a 8. és a 9. cikk rugalmasságot biztosít a tagállamokban megtalálható azon fennmaradó projektpartnerek tekintetében, amelyek megfelelően és jóhiszeműen végrehajtották a közös projektek rájuk eső részét,

·a 10. cikk a vezető kedvezményezettek számára a programhatóságok felé fennálló szabályozási kötelezettségeikkel (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 46. cikke) kapcsolatos rugalmasság biztosítását szolgáló szükséges kiigazításokat határozza meg,

·az új projektek kiválasztásának és támogatásának felgyorsítása érdekében a 11. cikkben leegyszerűsítésre kerül a projektek közvetlen odaítélés keretében való megerősítésére vonatkozó eljárás (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 41. cikke),

·a 12. cikk a pénzügyi transzferek leegyszerűsítése és a vezető kedvezményezetteken való áthaladást elkerülő közvetlen átutalások (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 63. cikke) lehetővé tételéhez szükséges kiigazításokat tartalmazza,

·a 13. cikk az euróra való átváltás a program végrehajtásának kezdetén megválasztott módszerének módosítása (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 67. cikke) és az árfolyamok előre nem látható ingadozásaihoz való igazítása érdekében bevezeti az átváltás időpontjának újbóli kiválasztására vonatkozó lehetőséget,

·a programvégrehajtási zavar miatt előfordulhat, hogy a rendes visszafizetési lánc, a levonások és a visszafizetések rendszere (a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 74–76. cikke) elakad vagy nem valósítható meg. Az irányító hatóságok által elvégzendő szabályozási lépések szükséges kiigazításai a 14. cikkben kerülnek meghatározásra,

·két, az 1299/2013/EU rendelet hatálya alá tartozó transznacionális együttműködési program Ukrajnával és a Moldovai Köztársasággal („Duna Transznacionális Program”), valamint Oroszországgal és Belarusszal („Interreg balti-tengeri térségi program”) folytatott együttműködést foglal magában, és Ukrajna orosz megszállása miatt e programok hatékony működésének lehetővé tétele érdekében a releváns kohéziós politikai rendelkezéseket módosítani szükséges. A 3–14. cikkben bevezetett kiigazítások többsége kizárólag az 1299/2013/EU rendelet vonatkozó rendelkezéseitől való eltéréssel alkalmazható. E két program szükséges kiigazításai ezért a 15. cikkben kerülnek meghatározásra.

Ezek a célzott intézkedéseknek a lehető leghamarabb hatályba kell lépniük (16. cikk).

2022/0227 (COD)

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

a 2014–2020-as időszakra szóló, az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz által és az európai területi együttműködési célkitűzés keretében támogatott együttműködési programokra vonatkozó, a programvégrehajtási zavarhoz kapcsolódó egyedi rendelkezések megállapításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 178. cikkére, 209. cikke (1) bekezdésére és 212. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 10 ,

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 11 ,

rendes jogalkotási eljárás keretében,

mivel:

(1)Az Európai Tanács 2022. február 24-i következtetéseiben elítélte Oroszország Ukrajnával szemben provokáció nélkül indított, indokolatlan katonai agresszióját és Belarusz ezen agresszióban való részvételét. Az agresszió következtében a Bizottság felfüggesztette az Európai Unió és Oroszország, illetve Belarusz, valamint adott esetben az érintett program irányító hatóságának otthont adó tagállam közötti együttműködési programokra vonatkozó finanszírozási megállapodásokat. Oroszország Ukrajnával szemben indított katonai agressziójának kezdete óta az Unió új szankciók sorát vezette be Oroszországgal és Belarusszal szemben 12 .

(2)Oroszország agressziója megzavarta 13, az Európai Parlament és a Tanács 232/2014/EU rendeletével 13 létrehozott Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz (ENI) által támogatott, határokon átnyúló, a programirányító hatóságoknak otthont adó kilenc tagállam, valamint Ukrajna, a Moldovai Köztársaság, Oroszország és Belarusz közötti együttműködési program (az ENI-CBC programok) végrehajtását.

(3)A 2020. augusztusi fehéroroszországi elnökválasztások csalárd jellege és a békés tüntetésekkel szembeni erőszakos megtorlás már a Tanács Belaruszról szóló 2020. október 12-i, 11661/20. számú következtetéseit követően az Unió által Belarusznak nyújtott támogatás átkalibrálását eredményezte.

(4)Oroszország Ukrajnával szemben indított katonai agressziójának következtében az Unió és különösen annak keleti régiói, valamint Ukrajna nyugati részei és a Moldovai Köztársaság jelentős számú, az ukrajnai lakóhelyét elhagyni kényszerült személy beáramlásával szembesülnek. Ez további kihívást jelent az Ukrajnával szomszédos tagállamok és más országok számára egy olyan időszakban, amikor ezen államok gazdaságai még mindig a Covid19-világjárvány hatásaiból próbálnak felépülni. Mi több, ezek a kihívások a későbbiekben továbbterjedhetnek más tagállamokra is.

(5)Ezen túlmenően az ENI és az Európai Regionális Fejlesztési Alap (a továbbiakban: ERFA) által támogatott két transznacionális együttműködési programban – nevezetesen az Oroszország részvételével zajló Balti-tengeri térségi programban, valamint az Ukrajna és a Moldovai Köztársaság részvételével zajló Duna-programban – jelentős zavar keletkezett Oroszország Ukrajna elleni katonai agressziója, illetve a Moldovai Köztársaság esetében a követlenül ezen agresszió hatására az ukrajnai lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek beáramlása miatt.

(6)Az Oroszországra és Belaruszra vonatkozó együttműködési programok finanszírozási megállapodásainak felfüggesztésére vonatkozó bejelentést követően az ezekkel az országokkal folyó valamennyi program és projekt végrehajtása felfüggesztésre került. Az ENI és az ERFA által támogatott együttműködési programok végrehajtásának folytatására vonatkozóan – még a vonatkozó finanszírozási megállapodás megszüntetése esetében is – egyedi szabályokat kell megállapítani.

(7)Az ENI által támogatott együttműködési programok végrehajtását a Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendelete 14 szabályozza. A Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendelete már nem módosítható szükség szerint, mivel a jogi alapjaként szolgáló 232/2014/EU rendelet 2020. december 31. óta nem hatályos. Következésképpen egy különálló eszközben kell egyedi rendelkezéseket megállapítani az érintett együttműködési programok végrehajtásának folytatására vonatkozóan.

(8)Az Ukrajnára és a Moldovai Köztársaságra vonatkozó együttműködési programokat érintő finanszírozási megállapodások nem kerülnek felfüggesztésre. A programvégrehajtásra azonban jelentős hatást gyakorolt Oroszország Ukrajnával szemben provokáció nélkül indított, indokolatlan katonai agressziója, valamint a jelentős számú, az ukrajnai lakóhelyét elhagyni kényszerült személy Moldovai Köztársaság felé történő áramlása. A programpartnerek, programhatóságok és projektpartnerek előtt álló kihívások kezelése érdekében egyedi szabályokat kell megállapítani az érintett együttműködési programok végrehajtásának folytatására vonatkozóan.

(9)Az Oroszország Ukrajnával szemben provokáció nélkül indított, indokolatlan katonai agressziójára, valamint a jelentős számú, az ukrajnai lakóhelyét elhagyni kényszerült személy beáramlására való reagálás szükségességének következtében az állami költségvetésekre nehezedő terhek csökkentése érdekében a 897/2014/EU végrehajtási rendeletben foglalt társfinanszírozási szabály az uniós hozzájárulás esetében nem alkalmazandó.

(10)A társfinanszírozási arány módosításához elegendőnek kell lennie a Bizottság a felülvizsgált pénzügyi táblázatokról való értesítésének és más eljárási szabályok teljesítésének; a programok kiigazításának és felülvizsgálatának szabályait le kell egyszerűsíteni az Oroszország Ukrajnával szemben indított, indokolatlan katonai agressziójára, valamint a jelentős számú, az ukrajnai lakóhelyét elhagyni kényszerült személy beáramlására által közvetlenül érintett programok esetében. Az ebből eredő esetleges módosításokat – a mutatók célértékeinek módosítását is beleértve – a számviteli év végét követő későbbi programmódosítás részeként kell lehetővé tenni.

(11)Az Oroszország Ukrajna elleni katonai agressziója által előidézett migrációs kihívásokat kezelő projektek kiadásai az agresszió kezdetének időpontjától, azaz 2022. február 24-től támogathatók.

(12)Bár a közös felügyelőbizottság által már kiválasztott projektek irányítása az irányító hatóság feladata, bizonyos programok keretében egyes projektmódosításokat a közös monitoring bizottságnak is jóvá kell hagynia. A szükséges módosítások felgyorsítása érdekében ezért rendelkezni kell arról, hogy a programvégrehajtási zavar által érintett projektek támogatásának feltételeit meghatározó dokumentumok az irányító hatóság szerinti ország nemzeti jogával összhangban álló módosítása kizárólag az adott irányító hatóság felelőssége, és ahhoz nem szükséges a közös monitoring bizottság előzetes jóváhagyása. Ezeknek a módosításoknak ki kell terjedniük többek között a vezető kezdeményezett felváltására, valamint a finanszírozási terv és a végrehajtási határidők bármely módosítására is. Az új projektek tekintetében az infrastrukturális nagyprojektek kivételével kifejezetten lehetővé kell tenni az irányító hatóság számára a szerződések 2022. december 31-én túli aláírását. Mindazonáltal a program keretében finanszírozott minden projekttevékenységet legkésőbb 2023. december 31-ig be kell fejezni.

(13)Az Ukrajna elleni orosz agresszió a vártnál magasabb inflációt, valamint a beszerzési és építőipari árak nem várt emelkedését eredményezte, melyek együttesen befolyásolják az érintett programok infrastrukturális nagyprojektjeinek végrehajtását. E helyzet orvoslása érdekében engedélyezni kell, hogy az uniós hozzájárulás ilyen projektekhez hozzárendelt aránya meghaladja a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 38. cikkének (4) bekezdésében meghatározott felső határt, nevezetesen a 30 %-ot a program lezárásakor, feltéve, hogy a túllépés kizárólag a beszerzési és építőipari árak nem várt emelkedésének tudható be.

(14)Az irányító hatóság által elvégzett ellenőrzések a projektek adminisztratív és helyszíni ellenőrzéseit foglalják magukban. A programvégrehajtási zavar miatt Ukrajnában a továbbiakban nincs lehetőség elvégezni a projektek helyszíni ellenőrzéseit. Ezért lehetőséget kell biztosítani arra, hogy kizárólag adminisztratív ellenőrzésekre kerüljön sor. Ezenfelül amennyiben egy projekt infrastrukturális eleme az ellenőrzések elvégzését megelőzően megsemmisült, lehetővé kell tenni a kapcsolódó kiadások záróelszámoláshoz való bejelentését a kedvezményezett arra vonatkozó nyilatkozata alapján, hogy a projekt a megsemmisítése előtt megfelelt a számlákban vagy az azokkal azonos bizonyító erejű dokumentumokban foglaltaknak.

(15)A Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendelete 39. cikkének (1) bekezdése szerint a projektek akkor részesülhetnek pénzügyi támogatásban, ha megfelelnek a részletes kritériumoknak. A programvégrehajtási zavar miatt előfordulhat, hogy a zavar kezdetekor vagy az adott projekt lezárásakor egy vagy több ilyen kritérium – különösen az a követelmény, mely szerint a projektnek egyértelmű határokon átnyúló vagy transznacionális együttműködési hatással kell bírnia – nem teljesül. Mi több, előfordulhat az is, hogy nem lehet tiszteletben tartani azt az alapvető feltételt, mely szerint a projektekben érintett kedvezményezettek közül legalább egynek a részt vevő tagállamokból, legalább egynek pedig a partnerországokból kell származnia. Ezért meg kell állapítani, hogy a kiadások annak ellenére is támogathatónak tekinthetők-e, hogy a finanszírozás egyes feltételei a programvégrehajtási zavar miatt nem teljesíthetők.

(16)A programvégrehajtási zavar eredményeképp számos projekt ténylegesen nem fog partnerországból származó partnerrel rendelkezni. Annak lehetővé tétele érdekében, hogy a tagállamokban megtalálható kedvezményezettek véglegesíteni tudják a tevékenységeiket, helyénvaló kivételesen eltérni a kötelezettségtől, mely szerint valamennyi projektben szerepelnie kell legalább egy, valamely partnerországban megtalálható kedvezményezettnek, és valamennyi tevékenységnek tényleges, határokon átnyúló vagy transznacionális hatással és előnyökkel kell bírnia.

(17)A vezető kedvezményezettek kötelezettségei a projekt végrehajtásával kapcsolatos valamennyi tevékenységre kiterjednek. A projektvégrehajtási zavar megakadályozhatja a vezető kedvezményezetteket a valamely partnerországra vonatkozó kötelezettségek teljesítésében. A vezető kedvezményezett kötelezettségeit ezért ki kell igazítani, és ahol szükséges, a tagállamok részéről való projektvégrehajtásra kell korlátozni. A vezető kedvezményezetteknek lehetővé kell tenni továbbá, hogy módosítsák az egyéb projektpartnerekkel kötött írásbeli megállapodást, és felfüggesszenek bizonyos tevékenységeket, vagy felfüggesszék bizonyos partnerek részvételét. Végezetül a vezető kedvezményezetteknek az irányító hatóságtól kapott kifizetések más partnereknek való átutalására vonatkozó kötelezettségétől el kell tekinteni, vagy legalább ki kell igazítani azt.

(18)Annak érdekében, hogy az érintett programok kezelni tudják a kivételes körülményeket, rendelkezni kell arról, hogy a migrációs kihívásokat kezelő projektek kivételes esetekben és megfelelő indokolással előzetes ajánlattételi felhívás nélkül is kiválaszthatók.

(19)A partnerországokkal létrejött finanszírozási megállapodások felfüggesztését követően az orosz vagy fehéroroszországi részvétellel kapcsolatos kifizetések felfüggesztésre kerültek. Mi több, Ukrajnában az Oroszország által ellene indított katonai agresszióból eredő biztonsági helyzet és a Nemzeti Bank által hozott rendkívüli intézkedések akadályozzák a külföldre irányuló pénzátutalást. Ezért helyénvaló lehetővé tenni a támogatásoknak az irányító hatóságok által a tagállamokban és az olyan partnerországokban található kedvezményezetteknek való közvetlen kifizetését, amelyek finanszírozási megállapodása nem került felfüggesztésre.

(20)Az ENI-CBC programoknak meg kell határozniuk az eurótól eltérő pénznemben felmerülő költségek átváltásának módszerét. Ez a módszer a program teljes időtartama során alkalmazandó. Oroszország Ukrajna elleni katonai agressziójának pénzügyi és gazdasági következményei azonban az árfolyamok nem várt ingadozását eredményezték. Éppen ezért lehetővé kell tenni a módszer módosítását.

(21)A programvégrehajtási zavar miatt előfordulhat, hogy az irányító hatóságok nem tudnak fogadni bizonyos partnerországokból érkező banki utalásokat, ennek következtében pedig nem képesek behajtani az ilyen országokban megtalálható projektkedvezményezettekkel szemben fennálló követeléseiket. Olyan partnerország esetében, amely nemzeti hozzájárulásának egy részét átadta az irányító hatóságnak, ezeket az összeget le kell vonni az ilyen követelésekből. A többi partnerország esetében a behajthatatlan követelésekre vonatkozó beszedési megbízásoktól el kell tekinteni, vagy a Bizottságnak kell kezelnie azokat.

(22)Az Európai Parlament és a Tanács 1299/2013/EU rendeletének 15 26. cikke értelmében a pénzügyi irányításra, valamint harmadik országok – transznacionális együttműködési programokban az ENI keretében biztosított források révén történő – részvételének programozására, monitoringjára, értékelésére és ellenőrzésére irányadó, az adott program esetében alkalmazandó végrehajtási feltételeket a releváns együttműködési programban és – amennyiben szükséges – a Bizottság, az érintett harmadik országok kormányai és a releváns együttműködési program irányító hatóságát adó tagállam kormánya közötti finanszírozási megállapodásban határozzák meg. Bár az ilyen vonatkozásokat szabályozó, alkalmazandó programvégrehajtási feltételek az együttműködési program módosításával kiigazíthatók, az ENI-CBC programokra vonatkozóan meghatározott rendelkezések a melléklet 2. részében hivatkozott két transznacionális együttműködési program esetében való alkalmazásának lehetővé tétele érdekében rendelkezni kell bizonyos, az 1299/2013/EU rendelet egyes rendelkezéseitől való eltérésekről.

(23)Mivel a rendelet céljait, nevezetesen az Oroszország Ukrajna elleni katonai agressziója által érintett együttműködési programok végrehajtására vonatkozó egyedi rendelkezések meghatározását a tagállamok egyedül nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért a javasolt intézkedés léptéke és hatásai miatt az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket.

(24)Az e rendelet összefüggésében biztosított finanszírozásnak meg kell felelnie a Szerződés 215. cikke szerint elfogadott korlátozó intézkedésekben 16 foglalt feltételeknek és eljárásoknak.

(25)Tekintettel az Oroszország Ukrajna elleni katonai agressziója által előidézett migrációs kihívások kezelésének sürgősségére, valamint a Covid19-világjárványból adódó folytatódó népegészségügyi válságra, szükségesnek tűnik kivételt biztosítani a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről szóló, az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt 1. jegyzőkönyv 4. cikkében említett nyolchetes időszak alól.

(26)Annak lehetővé tétele érdekében, hogy a tagállamok időben módosítsák programjaikat ahhoz, hogy kihasználhassák a társfinanszírozástól való eltekintés lehetőségének a 2021/2022-es számviteli évre vonatkozó alkalmazásából származó előnyöket, e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon hatályba kell lépnie,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy és hatály

(1)Ez a rendelet a mellékletben felsorolt, a 232/2014/EU rendelet által szabályozott 13, határokon átnyúló együttműködési programra és az 1299/2013/EU rendelet által szabályozott két transznacionális együttműködési programra vonatkozó, Oroszország Ukrajnával szemben provokáció nélkül indított, indokolatlan katonai agressziója és Belarusz ezen agresszióban való részvétele által okozott programvégrehajtási zavarral kapcsolatos egyedi rendelkezéseket határoz meg.

(2)A 3–14. cikk a 232/2014/EU rendelet által szabályozott, a jelen rendelet mellékletének 1. részében felsorolt határokon átnyúló együttműködési programokra alkalmazandó.

(3)A 15. cikk az 1299/2013/EU rendelet által szabályozott, a jelen rendelet mellékletének 2. részében felsorolt transznacionális együttműködési programokra alkalmazandó.

2. cikk

Fogalommeghatározások

(1)E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

1.„programvégrehajtási zavar”: a következő helyzetek valamelyikének vagy kombinációjának következtében kialakuló programvégrehajtási probléma:

a)egy, a mellékletben felsorolt együttműködési programok egyikében részt vevő partnerországgal kötött finanszírozási megállapodásnak a Szerződés 215. cikke értelmében elfogadott korlátozó intézkedések következtében való, részben vagy egészben történő felfüggesztése vagy megszüntetése;

b)egy, a mellékletben felsorolt együttműködési programok egyikében részt vevő partnerországgal szemben provokáció nélkül indított, indokolatlan katonai agresszió, vagy a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek ilyen országokba való jelentős számú beáramlása.

2.„partnerország”: a tagállamok kivételével bármely, a mellékletben szereplő valamely együttműködési programban részt vevő ország.

(2)A 3–14. cikk alkalmazásában a 897/2014/EU végrehajtási rendelet 2. cikkében szereplő fogalommeghatározások is érvényesek.

3. cikk

Társfinanszírozás

A 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának b) alpontjában hivatkozott helyzetben nem szükséges az uniós hozzájárulás tagállamok vagy partnerországok általi társfinanszírozása a 2021. július 1-jével, 2022. július 1-jével és 2023. július 1-jével kezdődő számviteli években felmerülő és kifizetett, valamint az ezekre a számviteli évekre vonatkozó pénzügyi beszámolóban feltüntetett kiadások esetében.

4. cikk

Programozás

(1)A 3. cikk alkalmazásához nem szükséges a program módosítását jóváhagyó bizottsági határozat. Az irányító hatóságnak a 2021/2022-es számviteli év éves beszámolójának a közös monitoring bizottság előzetes jóváhagyása után való benyújtása előtt értesítenie kell a Bizottságot a felülvizsgált pénzügyi táblázatokról.

(2)A program tematikus célkitűzések közötti, illetve a technikai segítségnyújtásból a tematikus célkitűzésekbe, vagy a tematikus célkitűzésekből a technikai segítségnyújtásba való átcsoportosítással járó, az egyes tematikus célkitűzésekre vagy technikai segítségnyújtásra eredetileg elkülönített uniós hozzájárulás 30 %-át meg nem haladó kumulált változásokból álló kiigazításai nem tekintendők jelentősnek, ezért az irányító hatóság közvetlenül, a közös monitoring bizottság előzetes jóváhagyása nélkül elvégezheti azokat. Ezekhez a kiigazításokhoz nem szükséges bizottsági határozat.

(3)A 2. bekezdésben hivatkozott kumulált változásokhoz nem szükséges a programvégrehajtási zavarra való hivatkozáson túl további indoklás, és ezek a változások adott esetben tükrözhetik a változások által a programra várhatóan gyakorolt hatást.

5. cikk

A migrációs kihívásokat kezelő projektek kiadásainak támogathatósága

A programvégrehajtási zavar által előidézett migrációs kihívásokat kezelő projektek kiadásai 2022. február 24-től támogathatóak.

6. cikk

Projektek

(1)Programvégrehajtási zavart követően az irányító hatóság a közös monitoring bizottság előzetes jóváhagyása nélkül, az irányító hatóság szerinti ország nemzeti jogával összhangban módosíthatja a zavar által érintett projektek támogatásának feltételeit meghatározó dokumentumokat.

Ezek a módosítások kiterjedhetnek a vezető kezdeményezett felváltására, valamint a finanszírozási terv és a végrehajtási határidők bármely módosítására is.

(2)Az irányító hatóság 2022. december 31. után az infrastrukturális nagyprojektekre vonatkozó szerződések kivételével jogosult szerződések aláírására, feltéve, hogy a program keretében finanszírozott valamennyi projekttevékenység legkésőbb 2023. december 31-ig befejeződik.

(3)Az uniós hozzájárulás infrastrukturális nagyprojektekhez hozzárendelt aránya meghaladhatja a 30 %-ot a program lezárásakor, amennyiben a túllépés kizárólag a beszerzési és építőipari árak a vártnál magasabb inflációt követő nem várt emelkedésének tudható be.

7. cikk

Az irányító hatóság működése

(1)Amennyiben helyszíni ellenőrzések elvégzésére nincsen lehetőség, az irányító hatóság által elvégzett ellenőrzések kizárólag adminisztratív ellenőrzések formájában is végrehajthatók. Amennyiben semmilyen ellenőrzés elvégzésére nincs lehetőség, a kapcsolódó kiadások nem jelenthetők be a záróelszámoláshoz.

(2)Amennyiben azonban egy projekt infrastrukturális eleme az ellenőrzések elvégzését megelőzően megsemmisült, a kapcsolódó kiadások bejelenthetők a záróelszámoláshoz a kedvezményezett arra vonatkozó nyilatkozata alapján, hogy a projekt a megsemmisítése előtt megfelelt a számlákban vagy az azokkal azonos bizonyító erejű dokumentumokban foglaltaknak.

8. cikk

A projektek határokon átnyúló együttműködésre gyakorolt hatása

(1)A programvégrehajtási zavar által érintett projektek végrehajtásának összefüggésében a projektek határokon átnyúló együttműködési hatását és előnyeit a következő három szakaszban kell értékelni:

a)a programvégrehajtási zavar kezdetének napjáig tartó első szakasz;

b)az a) pontban említett dátummal kezdődő második szakasz;

c)a programvégrehajtási zavar végét követő harmadik szakasz.

Az első albekezdés a) és c) pontjában szereplő első és a harmadik szakasz tekintetében az értékeléshez használt mutatóknak és kapcsolódó célértékeknek meg kell egyezniük a tagállamokban és a partnerországokban megtalálható kedvezményezettek által elértekkel, feltéve, hogy a partnerországokban megtalálható kedvezményezettek az irányító hatóság rendelkezésére tudták bocsátani a releváns információkat.

Az első albekezdés b) pontjában szereplő második szakasz tekintetében az értékeléshez használt mutatóknak és kapcsolódó célértékeknek meg kell egyezniük a tagállamokban és azokban a partnerországokban megtalálható kedvezményezettek által elértekkel, amelyek finanszírozási megállapodása nem került felfüggesztésre, és amelyek nincsenek a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának b) alpontja szerinti helyzetben.

(2)A projektek kiadásainak támogathatóságát a határokon átnyúló együttműködési hatás és előnyök tekintetében az 1. bekezdéssel összhangban kell értékelni.

(3)A 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának b) alpontjában hivatkozott helyzetben a partnerországban megtalálható infrastrukturális elemet tartalmazó projektek nem kötelesek visszafizetni az uniós hozzájárulást, amennyiben a jelentős mértékben nem módosítható kötelezettség teljesítése nem lehetséges a projekt lezárását követő öt éven belül vagy adott esetben az állami támogatási szabályokban meghatározott határidőn belül.

9. cikk

Projektekben való részvétel

(1)Attól a naptól kezdve, amikor az együttműködési program esetében programvégrehajtási zavar merül fel, a folyamatban lévő projektek akkor is folytatódhatnak, ha a továbbiakban a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) vagy b) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban megtalálható kedvezményezettek egyike sem tud részt venni.

(2)Attól a naptól kezdve, amikor az együttműködési program esetében programvégrehajtási zavar merül fel, a közös monitoring bizottság akkor is kiválaszthat új projekteket, ha a kiválasztás időpontjában a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) vagy b) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban megtalálható egyik kedvezményezett sem tud részt venni.

(3)A programvégrehajtási zavar megszűnésének napjától kezdve az irányító hatóság a közös monitoring bizottság előzetes jóváhagyása nélkül módosíthatja a projektek támogatásának feltételeit meghatározó dokumentumot annak érdekében, hogy az a projektpályázatban szereplő partnerországban megtalálható kedvezményezettekre is kiterjedjen.

10. cikk

A vezető kedvezményezettek kötelezettségei

(1)A programvégrehajtási zavart követően és mindaddig, amíg a zavar fennáll, a valamely tagállamban megtalálható vezető kedvezményezett nem köteles:

a)felelősséget vállalni a zavar által érintett projektrész végrehajtásának elmaradásáért;

b)biztosítani, hogy a zavar által érintett kedvezményezettek által bemutatott kiadások a projekt végrehajtása céljából merültek fel, és megfelelnek a szerződésben foglalt és valamennyi kedvezményezett által elfogadott tevékenységeknek;

c)igazolni, hogy a zavar által érintett kedvezményezettek által bemutatott kiadásokat megvizsgálta egy könyvvizsgáló vagy egy illetékes köztisztviselő.

(2)A programvégrehajtási zavart követően a valamely tagállamban megtalálható vezető kedvezményezett jogosult módosítani és egyoldalúan kiigazítani az egyéb kedvezményezettekkel kötött partnerségi megállapodást.

Ez a jog kiterjed a valamely partnerországban megtalálható kedvezményezett tevékenységeinek a programvégrehajtási zavar fennállásának időtartamára részben vagy egészben történő felfüggesztésére is.

(3)Egy valamely tagállamban megtalálható vezető kedvezményezett javasolhatja az irányító hatóságnak a projekt szükséges módosításainak elvégzését, a projekttevékenységek a fennmaradó kedvezményezettek közötti újraelosztását is beleértve.

(4)Programvégrehajtási zavart követően a valamely tagállamban megtalálható vezető kedvezményezett felkérheti az irányító hatóságot, hogy ne vegye át a projekttevékenységek végrehajtására vonatkozó pénzügyi hozzájárulás egy részét vagy egészét.

A valamely tagállamban megtalálható vezető kedvezményezett nem köteles biztosítani, hogy a partnerországokban megtalálható kedvezményezettek a lehető leggyorsabban megkapják a vissza nem térítendő támogatás teljes összegét.

(5)A 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának b) alpontjában foglalt helyzetben a valamely tagállamban megtalálható kedvezményezett és az irányító hatóság az ellenőrző hatósággal való megállapodás alapján a valamely partnerországban megtalálható kedvezményezett által bejelentett kiadás könyvvizsgáló vagy illetékes köztisztviselő általi előzetes ellenőrzése nélkül ellenőrizhet és elfogadhat kifizetési kérelmeket.

(6)Az (1)–(4). bekezdés a nem a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) alpontjában foglalt helyzetben lévő partnerországban megtalálható vezető kedvezményezettekre is érvényes.

Ezenfelül és a programvégrehajtási zavar fennállásának időtartama alatt ez a vezető kedvezményezett felkérheti az irányító hatóságot arra, hogy jelöljön ki egy másik kedvezményezettet vezető kedvezményezettnek, és végezzen közvetlen kifizetéseket az érintett projekt más kedvezményezettjeinek.

11. cikk

Közvetlen odaítélés

A programvégrehajtási zavart követően és a zavar fennállásának időtartama alatt a közös monitoring bizottság kivételes esetekben és megfelelő indokolással előzetes ajánlattételi felhívás nélkül is kiválaszthatja a részt vevő országgal szemben indított katonai agresszió által kiváltott migrációs kihívásokat kezelő projekteket.

12. cikk

Kifizetések

Programvégrehajtási zavart követően és a 6. cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül az irányító hatóság a projekttevékenységek végrehajtására nyújtott pénzügyi hozzájárulást közvetlenül átutalhatja a vezető kedvezményezettől eltérő projektkedvezményezetteknek.

13. cikk

Az euro szerepe

A programban meghatározott, az eurótól eltérő pénznemben felmerült kiadások euróra való átváltásához választott módszer a programvégrehajtási zavar kezdő dátumától visszamenőleges hatállyal módosítható a Bizottság a következő hónapok valamelyikén érvényes átváltási árfolyamának alkalmazásával:

a)az a hónap, amelyben a kiadás felmerült;

b)az a hónap, amelyben egy könyvvizsgáló vagy egy illetékes köztisztviselő vizsgálatra nyújtja be a kiadást;

c)az a hónap, amelyben a kiadást bejelentették a vezető kedvezményezettnek.

14. cikk

Pénzügyi felelősség, visszatéríttetés és visszafizetés az irányító hatóság számára

(1)A programvégrehajtási zavart követően és a zavar fennállásának időtartama alatt az irányító hatóság köteles minden szükséges intézkedést megtenni annak érdekében, hogy a (2)–(5) bekezdésben foglalt eljárással összhangban visszafizettesse a jogosulatlanul kifizetett összegeket a partnerországokban megtalálható kedvezményezettekkel, illetve a tagállamokban vagy partnerországokban megtalálható vezető kedvezményezettel.

(2)Az irányító hatóság határozhat úgy, hogy a jogosulatlanul kifizetett összegeket közvetlenül a valamely tagállamban megtalálható kedvezményezettel fizetteti vissza, anélkül, hogy a valamely partnerországban megtalálható vezető kedvezményezetten keresztül előzetesen visszafizettetné azokat.

(3)Az irányító hatóságnak a jogosulatlanul kifizetett összegek visszafizettetéséhez visszafizetést elrendelő levelet kell írnia és küldenie.

A partnerországokban megtalálható kedvezményezettek vagy a kedvezményezett letelepedési helye szerinti partnerország negatív válasza esetén vagy válaszának hiányában azonban az irányító hatóság nem köteles adminisztratív eljárást lefolytatni vagy megkísérelni a vonatkozó partnerországgal való visszafizettetést, illetve jogorvoslati eljárást indítani az érintett partnerországban.

Az irányító hatóságnak dokumentálnia kell a visszafizettetésre tett első kísérlettől való elállásra vonatkozó döntését. Ezt a dokumentumot megfelelő, az irányító hatóság kellő gondosságát alátámasztó bizonyítéknak kell tekinteni.

(4)Amennyiben a visszafizettetés egy, a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban letelepedett kedvezményezettel szemben fennálló követelésre vonatkozik, melynél a társfinanszírozás átruházásra került az irányító hatóságra, az irányító hatóság levonhatja a visszafizetendő követelést a korábban a partnerország által az irányító hatóságra átruházott fel nem használt forrásokból.

(5)Amennyiben a visszafizettetés egy, a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban letelepedett kedvezményezettel szemben fennálló követelésre vonatkozik, és az irányító hatóság nem tudja azt a 4. bekezdés szerint levonni, az irányító hatóság felkérheti a Bizottságot, hogy vegye át az összeg visszafizettetésére vonatkozó feladatot.

Amennyiben az érintett kedvezményezett közvetve vagy közvetlenül vagyonieszköz-befagyasztás hatálya alá tartozik, vagy a pénzkészletek és gazdasági erőforrások számára vagy javára történő rendelkezésre bocsátásának tilalma érvényes rá, a Szerződés 215. cikke értelmében az irányító hatóság köteles felkérni a Bizottságot, hogy vegye át az összeg visszafizettetésére vonatkozó feladatot. Az irányító hatóságnak e célból át kell adnia a kedvezményezettel szemben fennálló jogait a Bizottságnak.

Az irányító hatóságnak értesítenie kell a közös monitoring bizottságot a Bizottság által átvett bármely visszafizettetési eljárásról.

15. cikk

A transznacionális programokra alkalmazandó eltérések az 1299/2013/EU rendelettől

(1)Az 1299/2013/EU rendelet 12. cikkének (1) és (2) bekezdésétől eltérve a monitoring bizottság vagy a monitoring bizottság által létrehozott és felelősségi körében eljáró irányító bizottság a transznacionális hatások és előnyök beazonosítása esetén a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) vagy b) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban megtalálható kedvezményezett nélkül is kiválaszthat új műveleteket.

A monitoring vagy irányító bizottság új projekteket is kiválaszthat, akkor is, ha a kiválasztás időpontjában a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) vagy b) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban megtalálható egyik kedvezményezett sem tud részt venni.

(2)Az 1299/2013/EU rendelet 12. cikkének (2) és (4) bekezdésétől eltérve a folyamatban lévő műveletek akkor is folytatódhatnak, ha a továbbiakban a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) vagy b) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban megtalálható kedvezményezettek egyike sem tud részt venni a projekt végrehajtásában.

A programvégrehajtási zavar által érintett műveletek végrehajtásának összefüggésében azok transznacionális együttműködési hatását és előnyeit a jelen rendelet 8. cikkének (1) és (3) bekezdésével összhangban kell értékelni.

(3)Az 1299/2013/EU rendelet 12. cikkének (5) bekezdésétől eltérve az irányító hatóság az irányító hatóság szerinti ország nemzeti jogával összhangban módosíthatja a programvégrehajtási zavar által érintett műveletek támogatásának feltételeit meghatározó dokumentumokat.

Ezek a módosítások kiterjedhetnek továbbá a vezető kezdeményezett felváltására, valamint a finanszírozási terv és a végrehajtási határidők bármely módosítására is.

A programvégrehajtási zavar megszűnésének napjától kezdve az irányító hatóság módosíthatja a műveletek támogatásának feltételeit meghatározó dokumentumot annak érdekében, hogy az a pályázati dokumentumban szereplő, a 2. cikk (1) bekezdése 1. pontjának a) vagy b) alpontjában hivatkozott helyzetben lévő partnerországban megtalálható kedvezményezettekre is kiterjedjen.

(4)Az 1299/2013/EU rendelet 13. cikkének (2) bekezdésétől eltérve a vezető kedvezményezettek jogaira és kötelezettségeire e rendelet 10. cikke alkalmazandó.

(5)Az 1299/2013/EU rendelet 21. cikkének (2) bekezdésétől eltérve és a jelen cikk 3. bekezdésének sérelme nélkül az igazoló hatóság közvetlen kifizetéseket folyósíthat a vezető kedvezményezettől eltérő kedvezményezetteknek.

(6)Az 1299/2013/EU rendelet 23. cikkének (4) bekezdésétől eltérve az irányító hatóságok és az ellenőrök által elvégzett irányítási ellenőrzésekre e rendelet 7. cikke alkalmazandó.

(7)Az 1299/2013/EU rendelet 27. cikkének (2) és (3) bekezdésétől eltérve a jogosulatlanul kifizetett összegek visszafizettetésére és az irányító hatóságnak való visszafizetésekre e rendelet 14. cikke alkalmazandó.

(8)Az 1299/2013/EU rendelet 28. cikkétől eltérve az eurótól eltérő pénznemben felmerülő kiadások euróra való átváltásához választott módszerre e rendelet 13. cikke alkalmazandó.

(9)Az (1)–(8) bekezdésben foglalt eltérések attól a naptól alkalmazandóak, amikor az érintett transznacionális programok esetében programvégrehajtási zavar lép fel, és a zavar fennállásának időtartamáig érvényesek.

16. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

az Európai Parlament részéről    a Tanács részéről

az elnök    az elnök

(1)    Az Európai Parlament és a Tanács 232/2014/EU rendelete (2014. március 11.) az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról (HL L 77., 2014.3.15., 27. o.) és a Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. augusztus 18.) az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján finanszírozott, határokon átnyúló együttműködési programok végrehajtására vonatkozó egyedi rendelkezések megállapításáról (HL L 244., 2014.8.19., 12. o.).
(2)    A Tanács (EU) 2022/576 rendelete (2022. április 8.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 111., 2022.4.8., 1. o.).
(3)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/460 rendelete (2020. március 30.) az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU és az 508/2014/EU rendeletnek a COVID-19 járványra adott válaszként a tagállamok egészségügyi rendszereibe és gazdaságuk más ágazataiba történő beruházások mozgósítását célzó különös intézkedések tekintetében történő módosításáról (A koronavírusra való reagálást célzó beruházási kezdeményezés) (HL L 99., 2020.3.31., 5. o.).
(4)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/558 rendelete (2020. április 23.) az 1301/2013/EU és az 1303/2013/EU rendeletnek az európai strukturális és beruházási alapok Covid19-járványra adott válaszlépésekre történő felhasználásához kivételes rugalmasságot biztosító egyedi intézkedések tekintetében történő módosításáról (HL L 130., 2020.4.24., 1. o.).
(5)    A Bizottság (EU) 2020/879 végrehajtási rendelete (2020. június 23.) a 897/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz keretében finanszírozott, határokon átnyúló együttműködési programok végrehajtására vonatkozó rendelkezéseknek a Covid19-világjárványra válaszul hozott egyedi intézkedésekkel való összehangolását célzó egyedi rendelkezések tekintetében történő módosításáról (HL L 203., 2020.6.26., 59. o.).
(6)    A Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. augusztus 18.) az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján finanszírozott, határokon átnyúló együttműködési programok végrehajtására vonatkozó egyedi rendelkezések megállapításáról (HL L 244., 2014.8.19., 12. o.).
(7)    A Bizottság (EU) 2020/879 végrehajtási rendelete (2020. június 23.) a 897/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz keretében finanszírozott, határokon átnyúló együttműködési programok végrehajtására vonatkozó rendelkezéseknek a Covid19-világjárványra válaszul hozott egyedi intézkedésekkel való összehangolását célzó egyedi rendelkezések tekintetében történő módosításáról (HL L 203., 2020.6.26., 59. o.).
(8)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/562 rendelete (2022. április 6.) az 1303/2013/EU és a 223/2014/EU rendeletnek az Európában lévő menekültekre irányuló kohéziós fellépés (CARE) tekintetében történő módosításáról (HL L 109., 2022.4.8., 1. o.).
(9)    Az Európai Parlament és a Tanács 1299/2013/EU rendelete (2013. december 17.) az Európai Regionális Fejlesztési Alap által az európai területi együttműködési célkitűzésnek nyújtott támogatásra vonatkozó egyedi rendelkezésekről (HL L 347., 2013.12.20., 259. o.).
(10)    HL C ., ., . o.
(11)    HL C ., ., . o.
(12)    A Tanács (EU) 2022/576 rendelete (2022. április 8.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 111., 2022.4.8., 1. o.).
(13)    Az Európai Parlament és a Tanács 232/2014/EU rendelete (2014. március 11.) az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról (HL L 77., 2014.3.15., 27. o.).
(14)    A Bizottság 897/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. augusztus 18.) az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról szóló 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján finanszírozott, határokon átnyúló együttműködési programok végrehajtására vonatkozó egyedi rendelkezések megállapításáról (HL L 244., 2014.8.19., 12. o.).
(15)    Az Európai Parlament és a Tanács 1299/2013/EU rendelete (2013. december 17.) az Európai Regionális Fejlesztési Alap által az európai területi együttműködési célkitűzésnek nyújtott támogatásra vonatkozó egyedi rendelkezésekről (HL L 347., 2013.12.20., 259. o.).
(16)     www.sanctionsmap.eu . A szankciókat feltüntető térkép egy, a szankciórendszerek beazonosítását szolgáló informatikai eszköz. A szankciók forrása a Hivatalos Lapban (HL) közzétett jogi aktusokban található. Ellentmondás esetén a HL az irányadó.

Brüsszel, 2022.7.22.

COM(2022) 362 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

a 2014–2020-as időszakra szóló, az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz által és az európai területi együttműködési célkitűzés keretében támogatott együttműködési programokra vonatkozó, a programvégrehajtási zavarhoz kapcsolódó egyedi rendelkezések megállapításáról


MELLÉKLET

Az érintett 2014–2020-as együttműködési programok jegyzéke

1. rész:A 232/2014/EU rendelet szerinti határokon átnyúló együttműködési programok jegyzéke

1.2014TC16M5CB001 – ENI-CBC Kolarctic

2.2014TC16M5CB002 – ENI-CBC Karelia-Oroszország

3.2014TC16M5CB003 – ENI-CBC Délkelet-Finnország-Oroszország

4.2014TC16M5CB004 – ENI-CBC Észtország-Oroszország

5.2014TC16M5CB005 – ENI-CBC Lettország-Oroszország

6.2014TC16M5CB006 – ENI-CBC Litvánia-Oroszország

7.2014TC16M5CB007 – ENI-CBC Lengyelország-Oroszország

8.2014TC16M5CB008 – ENI-CBC Lettország-Litvánia-Belarusz

9.2014TC16M5CB009 – ENI-CBC Lengyelország-Belarusz-Ukrajna

10.2014TC16M5CB010 – ENI-CBC Magyarország-Szlovákia-Románia-Ukrajna

11.2014TC16M5CB011 – ENI-CBC Románia-Moldova

12.2014TC16M5CB012 – ENI-CBC Románia-Ukrajna

13.2014TC16M6CB001 – ENI-CBC Fekete-tenger medencéje

2. rész:Az 1299/2013/EU rendelet szerinti transznacionális együttműködési programok jegyzéke

1.2014TC16M5TN001 – az Interreg balti-tengeri régióra vonatkozó programja

2.2014TC16M6TN001 – Duna Transznacionális Program