20.2.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/4 |
A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI A COVID-19-RŐL
(2020/C 57/04)
Az Európai Unió Tanácsa a mai ülésén áttekintette a COVID-19 okozta humán megbetegedések következményeit. A vírusfertőzés tavaly decemberben jelent meg Kínában, és azt az Egészségügyi Világszervezet (WHO) 2020. január 30-án nemzetközi horderejű közegészségügyi szükséghelyzetnek nyilvánította (1).
A Tanács üdvözli a hatékony uniós válaszlépéseket a tagállamok, a Bizottság, az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) és az Egészségügyi Biztonsági Bizottság (HSC) részéről, továbbá az esetleges világjárvány veszélyére adott nemzetközi választ, és uniós és nemzetközi szinten egyaránt további fokozott együttműködésre szólít fel.
Annak tudatában, hogy a járványügyi helyzet folyamatosan változik, az EU-nak és tagállamainak továbbra is határozottan és egymással egyeztetve kell fellépniük a COVID-19 veszélye ellen és annak megakadályozása érdekében, hogy a betegséget okozó 2019-nCoV-vírus nagyobb arányban bejusson az Unióba és ott továbbterjedjen. Az Európai Unió Tanácsa e célból elfogadta az alábbi következtetéseket:
„AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
1. |
TISZTÁBAN VAN AZZAL, hogy a COVID-19-hez hasonló új fertőző betegségek megjelenése akár világméretű közegészségügyi fenyegetést is jelenthet, különösen a globalizált világunkat jellemző nagyszámú és gyakori nemzetközi utazás miatt; |
2. |
MEGÁLLAPÍTJA, hogy a COVID-19 megerősített eseteit olyan vírus okozza, amely képes emberről emberre terjedni; |
3. |
NYUGTÁZZA a WHO által 2020. február 3-án kiadott, a 2019-nCoV-vírussal kapcsolatos stratégiai felkészültségi és reagálási tervet (2), amelynek célja, hogy megakadályozza a 2019-nCoV-vírus továbbterjedését Kínában és más országokban, mérsékelje a járvány hatását az egész világon, és amelyben a WHO források rendelkezésre bocsátását sürgeti a nemzetközi koordináció kialakítása és az intézkedések támogatása érdekében, továbbá szorgalmazza az országos szintű készültség és válaszlépések fokozását, illetve a prioritást élvező kutatás és innováció felgyorsítását; |
4. |
együttérzéséről BIZTOSÍTJA világszerte az összes fertőzött személyt és a leginkább érintett országokat, különösen Kínát, és KIJELENTI, hogy kész a Bizottsággal együtt, valamint a WHO-val és az érintett harmadik országok hatóságaival együttműködve megvizsgálni, hogy milyen módon és eszközökkel lehetne segítséget nyújtani a járvány elleni küzdelemhez; |
5. |
EMLÉKEZTET ARRA, hogy az EU és tagállamai szoros koordinációt és együttműködést folytatnak a közegészség-védelem területén azáltal, hogy a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekről szóló 1082/2013/EU határozattal (3) és az uniós polgári védelmi mechanizmusról szóló 1313/2013/EU határozattal (4) összhangban tervezési és reagálási intézkedéseket hajtanak végre, továbbá készültségtervezéssel és az üzletmenet-folytonossági tervezéssel kapcsolatos tevékenységekkel is foglalkoznak; |
6. |
HANGSÚLYOZZA a WHO Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályai (IHR) keretében, a válaszintézkedések koordinációja révén – a fertőzöttekkel érintkezett személyek felkutatását és a kockázatkommunikációt is ideértve –, valamint a HSC és a korai figyelmeztető és gyorsreagáló rendszer keretében végzett, a nemzeti megelőző és készültségi intézkedésekre vonatkozó információmegosztás révén, a Bizottsággal közösen a közegészség védelme érdekében tett gyors fellépés fontosságát; |
7. |
ÜDVÖZLI a WHO igazgatósága által 2020. február 8-án elfogadott, »Az egészségügyi szükséghelyzetekre való felkészültség megerősítése; a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok (IHR, 2005) végrehajtása« (Strengthening Preparedness for Health Emergencies; Implementation of International Health Regulations [IHR, 2005]) című állásfoglalást (5); |
8. |
ÜDVÖZLI TOVÁBBÁ a WHO, a Bizottság, az ECDC és a HSC keretében már jelenleg is zajló munkát, különösen ami a közös esetdefinícióra, az esetek közös kezelésére és az utazók tájékoztatására vonatkozó közös iránymutatásokat illeti; |
9. |
HANGSÚLYOZZA egyrészről az ECDC által az elemzésre, a kockázatértékelésre és a fertőzött személyek és a velük kapcsolatban álló személyek kezelésére, valamint az érintett egészségügyi szakemberek védelmére vonatkozó technikai útmutatással kapcsolatban végzett munka, másrészről pedig az Európai Gyógyszerügynökség (EMA) által a kezelésekkel, a vakcinákkal és a kutatással kapcsolatban, az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége (EASA) által a légi közlekedéssel összefüggő közegészség-védelmi kérdésekkel kapcsolatban, illetve a többi érintett uniós ügynökség által végzett munka fontosságát; |
10. |
ÜDVÖZLI az uniós politikai szintű integrált válságelhárítási mechanizmus intézkedéseinek (6) (IPCR) információmegosztási módban történő gyors aktiválását, az uniós polgári védelmi mechanizmus (7) gyors aktiválását, valamint a COVID-19 megjelenése következtében megerősített konzuli segítségnyújtást; |
11. |
ELISMERI, hogy az uniós határokon és belépési pontokon a közegészség védelme érdekében hozott nemzeti intézkedések, beleértve a COVID-19 megjelenése nyomán a tagállamok által már korábban meghozott intézkedéseket, még hatékonyabbá válhatnak a tagállamok és a Bizottság között már folyamatban lévő, a WHO ajánlásai alapján folytatott koordináció megerősítésével; |
12. |
TUDATÁBAN VAN ANNAK, hogy a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekre való reagálás koordinált ágazatközi fellépést tesz szükségessé nemzeti, uniós és nemzetközi szinten egyaránt, és üdvözli a Bizottság, az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) és az érintett uniós ügynökségek e célból nyújtott támogatását; |
13. |
HANGSÚLYOZZA, hogy fontos megerősíteni a WHO szerepét a járvány kezelésében, mégpedig többek között uniós szinten koordinált adatszolgáltatás alapján, hogy biztosítani lehessen különösen a járványügyi adatok valós idejű cseréjét; |
14. |
KIEMELI, hogy a globális szolidaritás elvével összhangban a WHO-val közösen összehangolt megközelítést kell kialakítani – ideértve az önkéntes finanszírozási lehetőségek feltárását is – a kevésbé hatékony egészségügyi rendszerrel rendelkező országok támogatása céljából; |
15. |
SÜRGETI a tagállamokat, hogy a Bizottsággal együttműködve, arányos és megfelelő módon, a WHO ajánlásaival és az ECDC tanácsaival összhangban, közösen lépjenek fel az alábbi irányvonalak mentén:
|
16. |
FELHÍVJA a Bizottságot, hogy:
|
(1) https://www.who.int/news-room/detail/30-01-2020-statement-on-the-second-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-emergency-committee-regarding-the-outbreak-of-novel-coronavirus-(2019-ncov)