27.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 434/11 |
A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti, nem kisebb jelentőségű termékleírás-módosítás jóváhagyására irányuló kérelem közzététele
(2019/C 434/10)
Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a módosítási kérelem elleni felszólalásra e közzététel napjától számított három hónapon belül.
AZ OLTALOM ALATT ÁLLÓ EREDETMEGJELÖLÉSEKHEZ/OLTALOM ALATT ÁLLÓ FÖLDRAJZI JELZÉSEKHEZ KAPCSOLÓDÓ TERMÉKLEÍRÁS NEM KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁSÁNAK JÓVÁHAGYÁSÁRA IRÁNYULÓ KÉRELEM
Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének első albekezdése szerinti módosítás jóváhagyására irányuló kérelem
„Patata de Galicia”/„Pataca de Galicia”
EU-szám: PGI-ES-02300 – 2017.3.10.
OEM ( ) OFJ (X)
1. Kérelmező csoportosulás és jogos érdek
Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida „Patata de Galicia”
Cím: Finca devesa, s/n, 32630 Xinzo de Limia, Ourense
E-mail-cím: patacadegalicia@patacadegalicia.es
Telefon: 0034 988 462 650
A „Patata de Galicia” oltalom alatt álló földrajzi jelzésről és a szabályozó tanácsáról szóló rendelet 3. cikke, valamint a galíciai élelmiszerek értékesítésének ösztönzéséről és minőségének védelméről szóló, 2005. február 18-i 2/2005. sz. törvény 12. cikke alapján az OFJ irányító szerveként a kérelmező csoportosulás jogos érdekkel kérelmezi a termékleírás e módosítását. A csoportosulás a földrajzi jelzés használatára jogosult összes termelőt és csomagolást végző gazdasági szereplőt tömöríti.
2. Tagállam vagy harmadik ország
Spanyolország
3. A termékleírás módosítással (módosításokkal) érintett rovata
☐ A termék elnevezése
☒ A termék leírása
☒ Földrajzi terület
☒ A származás igazolása
☒ Az előállítás módja
☒ Kapcsolat
☒ Címkézés
☐ Egyéb (részletezze).
4. A módosítás(ok) típusa
☒ Bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek nem tekinthető módosítása.
☐ Bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdése szerinti, kisebb jelentőségűnek nem tekinthető oly módon történő módosítása, amelyre vonatkozóan nem tettek közzé egységes (vagy azzal egyenértékű) dokumentumot.
5. Módosítások
A termékleírás legfőbb javasolt módosításai két új burgonyafajta felvételére és a földrajzi terület kiterjesztésére vonatkoznak. Az első módosítás a termék leírására vonatkozó bekezdést érinti, és az új fajták esetében szükségessé teszi a hektáronkénti maximális hozam értékeinek bevezetését, a második az előállítás módjára vonatkozó bekezdés formai módosítása. Ez a két módosítás a származás igazolására és a kapcsolatra vonatkozó rovatokban is szükségessé tesz kisebb jelentőségű formai módosításokat.
Ezenfelül az OFJ termékleírásában eddig figyelembe vett egyetlen fajta, a Kennebec esetében is módosul – növekszik – a hektáronkénti maximális hozam.
Ezenkívül a vetési célra megfelelő feltételeket teljesítő terület bevetésére vonatkozó követelmény immár ajánlásként szerepel.
Végezetül a címkézésre vonatkozó bekezdés is módosul az oltalom alatt álló földrajzi jelzés azonosító logójának szerepeltetése érdekében, amely a bejegyzés óta, sőt azt megelőzően is használatos volt, amikor a termék csak Spanyolországban állt oltalom alatt. Ezáltal a „Patata de Galicia” burgonyából előállított termékek esetében szabályozható a földrajzi jelzés nevének használata.
5.1. A módosítások indokolása
a) Az Agria fajta bevezetése
Ezt a fajtát évtizedek óta termesztik Galíciában, mégpedig az elsődleges termelő település, A Limia területén. A földrajzi jelzés első termékleírásában azért nem szerepelt, mert akkor oltalom alatt álló fajta volt, de ma már nem az.
Galícia talajtani és éghajlati jellemzőiből fakadóan az Agria fajta olyan érzékszervi tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek megkülönböztetik más termőterületeken termesztett, ugyanezen fajtához tartozó burgonyáktól, ahogyan azt érzékszervi vizsgálatot végző szakértők részvételével tartott több vakkóstolás is tanúsította. E kóstolásokhoz háromféleképpen készítették el a különböző területekről származó burgonyákat: vízben főzve, sütve (hasábburgonyaként) és burgonyaszirom formájában. Mindezeken a kóstolásokon a Galíciában termesztett Agria fajta összehasonlításban igen kedvező értékelést és magas pontszámokat kapott, többek között sült burgonyaként és különösen burgonyasziromként, ezért ez a fajta igen keresett ebben az ágazatban.
Ez egy olyan fajta, amelynek szárazanyag-tartalma 21 % körüli, redukálócukor-tartalma pedig mindig az oltalom alatt álló földrajzi jelzés esetében meghatározott küszöbérték alatt marad.
A Kennebec fajtához hasonlóan az Agria fajtát vékony és sima héj, valamint sekélyen ülő rügyek jellemzik, ebből adódóan kereskedelmi célra nagyon keresett.
Ami az agronómiai jellemzőit illeti, azon túlmenően, hogy hektáronkénti hozama magasabb a Kennebec fajtáénál, ki kell emelni, hogy ellenáll a cisztaképző burgonya-fonálféregnek (Globodera rostochiensis), ami fontos szempont, mivel a „Patata de Galicia” elsődleges termőterületén, a fent említett A Limia településen egyre több parcellában pusztít e parazita, amely a Kennebec fajtára nézve különösen veszélyes. Az Agria fajta bevezetése várhatóan a növényvédelmi költségek csökkentése és a környezetvédelem szempontjából is előnyös lesz, ugyanis lehetővé teszi az említett fertőzés kezelésének jelentős visszaszorítását, sőt megszüntetését is.
b) A Fina de Carballo fajta bevezetése
A Fina de Carballo Galíciában őshonos fajta, amelyet elsősorban Bergantiños településen, Galicia egyik legnagyobb hagyománnyal rendelkező burgonyatermesztő területén termesztenek. A Kennebec és az Agria fajtához hasonlóan a héja sima és vékony. E fajtáktól eltérően azonban a Fina de Carballo fajta rügyei mélyen ülnek, ami korlátozza kereskedelmi vonzerejét és következésképp a termesztését.
Mindazonáltal a Kennebec fajtához hasonlóan e fajta is fehér héjú és kiváló érzékszervi tulajdonságokkal rendelkezik, különösen sütve, ahogyan azt az értékelése céljából végzett összehasonlító kóstolási tesztek is igazolták. Mivel őshonos fajtáról van szó, és meg kell erősíteni a növénygenetikai örökséget, ezt a fajtát ajánlott felvenni a „Patata de Galicia” OFJ előállításához elfogadott fajták közé.
c) A földrajzi terület kiterjesztése
A „Patata de Galicia” OFJ hatályos termékleírása négy burgonyatermesztő térséget említ, amelyek a négy galíciai tartomány közül három tartomány több településére kiterjednek.
Az első termékleírásban csak azok a települések szerepelnek, ahol a kereskedelmi forgalmazásra szánt burgonyatermesztés a legjelentősebb volt, így a földrajzi terület nem foglalta magában Galícia területének fennmaradó részét.
Galíciában azonban elég egyenletes a burgonyatermesztés megoszlása a Közösség négy tartományában. A hivatalos adatok szerint 2014-ben a művelt területek nagysága a következő volt: 6 016 ha (A Coruña), 4 201 ha (Lugo), 6 883 ha (Ourense) és 3 158 ha (Pontevedra).
Az, hogy Galíciában a termesztett burgonya jelentős részét önellátásra szánják, vagy a termelők azt közvetlenül a fogyasztóknak értékesítik, szintén magyarázatot ad arra, hogy csak bizonyos meghatározott vidékek tartoznak az oltalom alatt álló földrajzi jelzés hatálya alá tartozó területhez.
A jelenlegi termékleírásban szereplő talajtani és éghajlati jellemzők azonban Galícia minden településén nagyjából azonosak. Megjegyzendő, hogy a hatályos termékleírásban szereplő térségek Galícia egész területére kiterjednek. Ezek az adottságok Galícia általános jellemzői, nevezetesen a csapadékos éghajlat, 1000–1500 mm közötti, sőt még nagyobb csapadékmennyiséggel, a nyár végi száraz időszak és a növény vegetációs időszaka alatti enyhe hőmérséklet, valamint a savas (5 és 6,5 közötti pH-értékű) vályogtalaj és homokos-agyagos talaj. Ahogyan már említettük, Galíciában az autonóm közösség teljes területén folyik burgonyatermesztés, a magashegységek vidékét kivéve, ahol a lejtős területek megnehezítik a növénytermesztés gépesítését.
d) A Kennebec fajta hektáronkénti hozamának növelése
Az elmúlt évek során a Kennebec fajta hektáronkénti hozama olyannyira megnőtt, hogy a galíciai mezőgazdasági termelők professzionalizálták tevékenységüket. Így napjainkban szinte minden termelő tanúsított vetőmagot használ, amelyből több és jobb minőségű termést takarítanak be, mint az újraültetett vetőmagokkal: ez a gyakorlat évek óta általánosan elterjedt. A módszeres talajvizsgálat is általánosan elterjedt, csakúgy, mint a talajvizsgálatok eredményeitől függő, megfelelő trágyázás gyakorlata, ami szintén növeli a betakarított termés mennyiségét.
Ehhez a Kennebec fajta esetében közel 15 %-ra kell emelni a hektáronkénti maximális hozam értékét, ami a szárazművelésű növénykultúrák esetében 25 000 kg/ha-ra, az öntözéses művelésű növénykultúrák esetében pedig 40 000 kg/ha-ra emelkedne: ezek a mennyiségek megfelelnek a Fina de Carballo fajta esetében megállapított hektáronkénti maximális hozamnak. Az Agria fajta esetében azonban valamivel magasabb hozamot állapítottak meg (30 000 kg/ha-t a szárazművelésű növénykultúrák esetében és 50 000 kg/ha-t az öntözéses művelésű növénykultúrák esetében), ugyanis ez a fajta magasabb terméshozamú.
e) A vetési célra megfelelő feltételeket teljesítő földterület bevetésére vonatkozó ajánlás
A módosítás az ágazat által elért professzionalizálódás magas szintjéhez is kapcsolódik. A mezőgazdasági üzemekért felelős személyek jól ismerik azokat a problémákat, amelyeket a nem megfelelő talajviszonyok melletti vetés okozhat, és ismerik a probléma orvoslásának módjait is. Ezért nem tűnik szükségesnek a megfelelő talajba vetés előírása, elegendő ajánlásként megfogalmazni.
f) Az oltalom alatt álló földrajzi jelzés logójának felvétele
A hatályos termékleírásnak megfelelően a „Patata de Galicia” OFJ-vel oltalom alá helyezett burgonya címkéjén fel kell tüntetni az OFJ saját logóját. A csomagolásnak a logót feltüntető, számozott hátoldali címkét is kell tartalmaznia. Ez azonban nem szerepel a termékleírásban, bár a szóban forgó földrajzi jelzés az uniós nyilvántartásba való bejegyzése előtt is használatos volt, amikor a termék az uniós szabályozás előtti spanyol szabályozás értelmében részesült oltalomban.
A fogyasztók tájékoztatásának elősegítése, illetve elsősorban a termék Galícia Autonóm Közösség területén kívüli oltalomban részesítése és ellenőrzése érdekében hasznosnak tűnik, hogy ez a logó megjelenjen a termékleírásban, ami elő fogja segíteni az illetékes hatóságok általi ellenőrzést.
g) A földrajzi jelzés használatának szabályozása az összetevőként „Patata de Galicia” burgonyából előállított termékek esetében
Az „Iránymutatás az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel (OEM) vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) ellátott termékeket összetevőként tartalmazó élelmiszerek címkézéséhez” című európai bizottsági közleménynek (2010/C 341/03) megfelelően szabályokat állapítottak meg arra vonatkozóan, hogy a „Patata de Galicia” OFJ-t alapanyagként tartalmazó feldolgozott termékeken feltüntethető az »Elaborado con IGP Patata de Galicia« felirat.
5.2. A termékleírás és az egységes dokumentum módosított rovatai
a) A termék leírása
A termékleírás módosul annak érdekében, hogy a felvett új fajtákra való hivatkozás bekerüljön a szövegbe.
Így az alábbi szöveg:
„A »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) rendelkező termék a Solanum tuberosum L. faj Kennebec fajtájának emberi fogyasztásra termesztett gumója.”
helyébe a következő szöveg lép:
„A »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) rendelkező termék a Solanum tuberosum L. faj Kennebec, Agria és Fina de Carballo fajtájának emberi fogyasztásra termesztett gumója.”;
valamint:
„A »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel rendelkező, Kennebec fajtájú étkezési burgonya sajátos jellemzői a következők:
— |
A gumók formája: gömbölyű vagy tojásdad. |
— |
A rügyek sekélyen ülnek. |
— |
A héj sima és vékony. |
— |
A héj színe világossárga. |
— |
A gumó húsának színe fehér. |
— |
Állaga tapintásra kemény, megfőzve krémes, a szájban tömör. |
— |
Fogyasztási minősége kitűnő, különösen a szárazanyag-tartalma, színe, aromája és főzés utáni íze miatt kiemelkedő burgonya.” |
helyébe a következő szöveg lép:
„A termesztett fajtától függetlenül a szóban forgó földrajzi jelzés hatálya alá tartozó burgonya héja sima és vékony, állaga tapintásra kemény, megfőzve krémes, a szájban pedig igen tömör. Fogyasztási minősége kitűnő, emellett különösen a szárazanyag-tartalma, színe, aromája és főzés utáni íze miatt kiemelkedő burgonya.
A burgonya alakja és színe a termesztett fajtától függően változik, ahogyan az alábbi táblázatban szerepel:
|
Kennebec |
Agria |
Fina de Carballo |
Alak |
gömbölyű vagy tojásdad |
hosszúkás, tojásdad |
kerekded |
Rügyek |
sekélyen ülők |
sekélyen ülők |
mélyen ülők |
A héj színe |
világossárga |
Sárga |
világossárga |
A hús színe |
fehér |
Sárga |
fehér |
”
Az egységes dokumentum 3.2. pontja hasonlóképpen módosul.
b) Földrajzi terület
A termékleírásnak ez a bekezdése oly módon módosul, hogy az alábbi szöveg:
„Az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel rendelkező termék termesztési és csomagolási területe Galícia Autonóm Közösség négy térségét foglalja magában, melyek az alábbi járásokra terjednek ki:
— |
Bergantiños (A Coruña) térsége: a Carballo, Coristanco, A Laracha, Malpica és Ponteceso települések területe, |
— |
Terra Chá-A Mariña (Lugo) térsége: Abadín, Alfoz, Barreiros, Cospeito, Foz, Lourenzá Mondoñedo, Ribadeo, Trabada, O Valadouro, Vilalba és Xermade települések területe, |
— |
Lemos (Lugo) térsége: Monforte de Lemos, Pantón és O Saviñao települések területe, |
— |
A Limia (Ourense) térsége: Baltar, Os Blancos, Calvos de Randín, Castrelo do val, Cualedro, Laza, Monterrei, Oímbra, Porqueira, Rairíz de Veiga, Sandiás, Sarreaus, Trasmiras, Verín, Vilar de Santos és Xinzo de Limia települések területe; Allaríz közigazgatási területén Coedo és Torneiros egyházközségek területe; Vilar de Barrio közigazgatási területén Bóveda, Padreda, Seiró és Vilar de Barrio egyházközségek területe; valamint Xunqueira de Ambía közigazgatási területén A Abeleda, Bobadela a Pinta, A Graña és Sobradelo egyházközségek területe. |
A burgonyatermesztésre szánt mezőgazdasági terület évi 500–1 000 hektár között változik.”
helyébe a következő szöveg lép:
„Az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel rendelkező termék termesztési és csomagolási területe Galícia Autonóm Közösség területének felel meg.
A forgalomba hozatalra szánt, említett fajták termesztésére használt terület becsült nagysága mintegy 1 350 hektár.”
Az egységes dokumentum 4. pontja szintén módosul. Az alábbi szöveg:
„A meghatározott földrajzi terület Galícia Autonóm Közösség területéhez tartozó, következő négy térségből áll: Bergantiños, Terra Chá-A Mariña, Lemos és A Limia.”
helyébe a következő szöveg lép:
„Az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel rendelkező termék termesztési és csomagolási területe Galícia Autonóm Közösség területének felel meg.”
c) A származás igazolása
A termékleírásnak ebben a pontjában az új fajták felvétele és a terület kiterjesztése miatt kisebb jelentőségű formai módosításokra kerül sor.
Így az alábbi szöveg:
„A »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzés (OFJ) hatálya alá tartozó burgonya előállításához kizárólag a meghatározott termesztési térségekben található, megfelelő (egészséges, mindenféle betegségtől mentes) parcellákon termesztett, és a szabályozó tanács nyilvántartásába bejegyzett, Kennebec fajtájú étkezési burgonya használható fel.
Hasonlóképpen, a »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« OFJ-vel rendelkező termék csomagolását kizárólag az adott térségekben található, és a szabályozó tanács megfelelő nyilvántartásába bejegyzett raktárak és csomagoló létesítmények végezhetik.
A tárolás és csomagolás meghatározott térségekben való végzése a termelés sajátosságainak megőrzése érdekében szükséges, valamint azért, mert a létesítmények hagyományosan a legjobb minőséget előállító térségekben helyezkednek el, ami lehetővé teszi a felügyeleti struktúra jobb és hatékonyabb működését. A fenti körülmény másrészt azt is szolgálja, hogy a lehető legkisebbre korlátozódjon a termék minőségének romlása, ami a szállítás (ütődések keletkezése, nem megfelelő hőmérséklet stb.) és a nemkívánatos tárolási körülmények hatására következhet be.
A szabályozó tanács az EN-45011 szabványban meghatározott, a terméktanúsító szervezetekre vonatkozó általános szabályoknak megfelelően biztosítja a termék nyomonkövethetőségét egy parcellavizsgálati, helymeghatározási és ellenőrzési programon keresztül, miután az éves vetésről nyilatkozat készült, valamint az oltalom alatt álló termék tárolására, kezelésére, csomagolására és címkézésére kiterjedő minőségellenőrző és -javító programon keresztül.”
helyébe a következő szöveg lép:
„A »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzés (OFJ) hatálya alá tartozó burgonya előállításához kizárólag a meghatározott termesztési területen található, megfelelő (egészséges, mindenféle betegségtől mentes) parcellákon termesztett, és a szabályozó tanács nyilvántartásába bejegyzett, Kennebec Agria és Fina de Carballo fajtájú étkezési burgonya használható fel.
Hasonlóképpen, a »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« OFJ-vel rendelkező termék csomagolását kizárólag a meghatározott termesztési területen található, és a szabályozó tanács megfelelő nyilvántartásába bejegyzett raktárak és csomagoló létesítmények végezhetik.
A tárolás és csomagolás meghatározott területen való végzése a termelés sajátosságainak megőrzése érdekében szükséges, valamint azért, mert a létesítmények hagyományosan a legjobb minőséget előállító térségekben helyezkednek el, ami lehetővé teszi a felügyeleti struktúra jobb és hatékonyabb működését. A fenti körülmény másrészt azt is szolgálja, hogy a lehető legkisebbre korlátozódjon a termék végső minőségének romlása, ami a szállítás (ütődések keletkezése, nem megfelelő hőmérséklet stb.) és a nemkívánatos tárolási körülmények hatására következhet be.
A szabályozó tanács az ISO/IEC 17065 szabványban meghatározott, a terméktanúsító szervezetekre vonatkozó általános szabályoknak megfelelően biztosítja a termék nyomonkövethetőségét egy parcellavizsgálati, helymeghatározási és ellenőrzési programon keresztül, miután az éves vetésről nyilatkozat készült, valamint az oltalom alatt álló termék tárolására, kezelésére, csomagolására és címkézésére kiterjedő minőségellenőrző és -javító programon keresztül.”
d) Az előállítás módja
A termékleírásnak ez a pontja a két új fajta felvételéhez kapcsolódó formai módosítással is kiegészül.
Így a következő bekezdés:
„A »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzés (OFJ) hatálya alá tartozó burgonya előállításához kizárólag a meghatározott termesztési térségekben található, megfelelő (egészséges, mindenféle betegségtől mentes) parcellákon termesztett, és a szabályozó tanács nyilvántartásába bejegyzett, tanúsított vagy újraültetett vetőmagból származó, Kennebec fajtájú étkezési burgonya használható fel.”
helyébe a következő szöveg lép:
„A »Pataca de Galicia« vagy »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzés (OFJ) hatálya alá tartozó burgonya előállításához kizárólag a meghatározott termesztési területen található, megfelelő (egészséges, mindenféle betegségtől mentes) parcellákon termesztett és nyert, és a szabályozó tanács nyilvántartásába bejegyzett, tanúsított vagy ellenőrzött módon újraültetett vetőmagból származó, Kennebec, Agria és Fina de Carballo fajtájú étkezési burgonya használható fel.”
Az egyes fajtáknál a hektáronkénti maximális hozamhoz kapcsolódóan is megfelelő módosításokra kerül sor, így az alábbi mondat:
„A szabályozó tanács oltalma alatt forgalomba hozható maximális termelési mennyiség a szárazművelésű növénykultúrák esetében 22 000 kg/ha, az öntözéses művelésű növénykultúrák esetében pedig 35 000 kg/ha.”
helyébe a következő szöveg lép:
„A szabályozó tanács oltalma alatt forgalomba hozható maximális termelési mennyiség a Kennebec és a Fina de Carballo fajtáknál a szárazművelésű növénykultúrák esetében 25 000 kg/ha, az öntözéses művelésű növénykultúrák esetében pedig 40 000 kg/ha, illetve az Agria fajtánál a szárazművelésű növénykultúrák esetében 30 000 kg/ha, az öntözéses művelésű növénykultúrák esetében pedig 50 000 kg/ha.”
Másrészt módosul a talaj vetéskori előkészítésére vonatkozó követelmény. Így a következő mondat:
„3–4 évenként, kicsírázott, tanúsított vetőburgonyát vetnek vetésre alkalmas feltételeket teljesítő talajba; a 3–4 °C-on tárolt (hűtőkamrákból származó) gumókat célszerű legalább 20 napig 12–15 °C-os hőmérsékleten tárolni.”
helyébe a következő szöveg lép:
„3–4 évenként ajánlott kicsírázott, tanúsított vetőburgonyát vetni vetésre alkalmas feltételeket teljesítő talajba; a 3–4 °C-on tárolt (hűtőkamrákból származó) gumókat célszerű legalább 20 napig 12–15 °C-os hőmérsékleten tárolni.”
Végezetül annak érdekében, hogy a szöveg igazodjon az új földrajzi adottságokhoz, módosul az egyes termesztési területeken (a hatályos termékleírásban A Limia településen) alkalmazott célzott öntözés lehetőségéről szóló bekezdés. Az új szövegezésnek lehetőséget kellene teremtenie arra, hogy minden olyan területen célzott nyári öntözést lehessen végezni, ahol erre szükség lehet (belső régiók, kontinentálisabb jellegű éghajlat). Így a következő bekezdés:
„Galícia mezőgazdasági üzemeiben a burgonyatermesztés hagyományosan és alapvetően nem öntözött földterületeken folyik. A minőségi burgonyatermesztéssel jellemzett térségek közül az A Limia régió településeit magában foglaló térségben – a fekvéséből adódó jellemzők miatt – határozottan kontinentális az éghajlat, mivel Ourense tartomány belsejében található, ahol a csapadékmennyiség jelentősen elmarad a galíciai éves átlagtól, és ahol a hőmérséklet az év közepén, vagyis júniusban, júliusban és augusztusban jóval magasabb. Ebben a térségben szükség van öntözésre, hogy a növénykultúra tökéletes állapotban érjen vegetációs időszaka végére.”
helyébe a következő szöveg lép:
„Galícia mezőgazdasági üzemeiben a burgonyatermesztés hagyományosan és alapvetően nem öntözött földterületeken folyik. Léteznek azonban olyan területek, amelyek a fekvésükből adódóan határozottan kontinentális éghajlatúak, ahol a csapadékmennyiség jelentősen elmarad a galíciai éves átlagtól, és ahol a hőmérséklet az év közepén, vagyis júniusban, júliusban és augusztusban jóval magasabb. Ezekben a térségekben szükség van öntözésre, hogy a növénykultúra tökéletes állapotban érjen vegetációs időszaka végére.”
e) Kapcsolat
Ez a pont a földrajzi terület kiterjesztéséhez kapcsolódóan néhány konkrét formai módosítást igényel. Ezek a módosítások a termékleírást és az egységes dokumentumot egyaránt érintik.
Következésképp a termékleírás a következőképpen módosul:
A következő bekezdés:
„Galícia Autonóm Közösség burgonyatermesztő vidékeinek éghajlati feltételei, talajainak jellemzői és az ott végzett gondos mezőgazdasági munka eredményeképpen a késztermék élvezeti értéke kivételes.”
helyébe a következő szöveg lép:
„A meghatározott terület éghajlati feltételei, talajainak jellemzői és az ott végzett gondos mezőgazdasági munka eredményeképpen a késztermék élvezeti értéke kivételes.”;
a következő bekezdés:
„Az éghajlati feltételeket illetően hangsúlyozandó, hogy a burgonyatermesztő vidékek bőséges csapadékmennyisége (évi 1000–1500 mm) és az enyhe hőmérsékletek miatt a burgonyaültetvények vegetatív fejlődése optimális, öntözésre nincs szükség, a gumók növekedése folyamatos.”
helyébe a következő szöveg lép:
„Az éghajlati feltételeket illetően hangsúlyozandó, hogy a burgonyatermesztő vidékek bőséges csapadékmennyisége (évi 1000–1500 mm, sőt több csapadék) és az enyhe hőmérsékletek miatt a burgonyaültetvények vegetatív fejlődése optimális, öntözésre nincs szükség, kivéve nyáron, bizonyos területeken és célzottan; így a gumók növekedése folyamatos.”;
a következő bekezdés:
„A termőterületen túlnyomórészt 5 és 6,5 közötti pH-értékű vályogtalaj és homokos-agyagos talaj jellemző, ami ideális ennek a növénynek a termesztéséhez. A talaj szerkezetének köszönhetően a gumó héja vékony és egyenletes lesz, a gumókra betakarításkor nem tapad föld, így azokat nem szükséges lemosni. Az enyhén savas pH megakadályozza az ezüstfoltosság vagy varasodás kialakulását. (Az említett betegséggel fertőzött burgonya héja durva, hólyagos, kellemetlen megjelenése miatt nem alkalmas forgalomba hozatalra.)”
helyébe a következő bekezdés lép:
„Ezenkívül túlnyomórészt 5 és 6,5 közötti pH-értékű vályogtalaj és homokos-agyagos talaj jellemző, ami ideális ennek a növénynek a termesztéséhez. A talaj szerkezetének köszönhetően a gumó héja vékony és egyenletes lesz, a gumókra betakarításkor nem tapad föld, így azokat nem szükséges lemosni. Az enyhén savas pH megakadályozza az ezüstfoltosság vagy varasodás kialakulását. (Az említett betegséggel fertőzött gumók héja durva, hólyagos, kellemetlen megjelenése miatt nem alkalmas forgalomba hozatalra.)”;
és a következő bekezdés:
„Ez a helyzet a szabályozó hatóság által a tanúsított burgonya termesztésére engedélyezett területhatárokon belüli négy régióban vagy térségben. Ezt a területet többnyire sík, közepes vagy alacsony tengerszint feletti magasságú térségek alkotják, amelyek felülmúlhatatlan körülményeket biztosítanak a burgonyatermesztés számára.”
helyébe a következő bekezdés lép:
„Ez a helyzet azokon a különböző településeken vagy területeken, ahol túlnyomórészt burgonyatermesztés folyik Galíciában. Ezeket a területeket többnyire sík, közepes vagy alacsony tengerszint feletti magasságban fekvő földterületek alkotják, amelyek felülmúlhatatlan körülményeket biztosítanak a burgonyatermesztéshez.”
Ami az egységes dokumentumot illeti, az 5. pont a következőképpen módosul:
A terület sajátosságait ismertető pontban az alábbi szöveg:
„Csapadékmennyiség: hangsúlyozni kell a burgonyatermesztő vidékek bőséges, évi 1 000–1 500 mm közötti csapadékmennyiségét. A száraz időszak augusztusra és szeptemberre esik.”
helyébe a következő szöveg lép:
„Csapadékmennyiség: hangsúlyozni kell a meghatározott terület bőséges, évi 1 000–1 500 mm közötti – és egyes területeken még nagyobb – csapadékmennyiségét. A száraz időszak augusztusra és szeptemberre esik.”;
valamint a hegyrajzi adottságokra vonatkozó szöveg:
„Ezt a területet többnyire sík, közepes vagy alacsony tengerszint feletti magasságú térségek alkotják, amelyek felülmúlhatatlan körülményeket biztosítanak a burgonyatermesztés számára.”
helyébe a következő szöveg lép:
„A Galícia Autonóm Közösség területén található különböző termőterületeket többnyire sík, közepes vagy alacsony tengerszint feletti magasságban fekvő földterületek alkotják, amelyek felülmúlhatatlan körülményeket biztosítanak a burgonyatermesztéshez.”
A termék sajátosságait ismertető pontban az alábbi mondat:
„– |
a Kennebec változat jól alkalmazkodik e terület talajához, aminek eredményeképpen a gumók rügyei sekélyen ülnek, héjuk vékony és sima, húsuk színe pedig fehér.” |
helyébe a következő mondat lép:
„– |
a Kennebec és az Agria fajta jól alkalmazkodik Galícia talajához, aminek eredményeképpen a gumók rügyei sekélyen ülnek, héjuk vékony és sima, húsuk színe a Kennebec fajta esetében nagyon fehér, az Agria fajta esetében pedig sárga. Ezenkívül a Fina de Carballo fajta őshonos, következésképp tökéletesen alkalmazkodott a környezethez, ezért vékony héjú gumókat terem, bár azokon mélyen ülő rügyek vannak és fehér a húsuk.” |
Végezetül a földrajzi terület és a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolatot ismertető pontban az alábbi bekezdés:
„A földrajzi terület természeti viszonyainak, különösen pedig a termesztő vidék bőséges csapadékának, valamint az enyhe hőmérsékletnek az eredményeképpen a burgonyaültetvények vegetatív fejlődése optimális, öntözésre nincs szükség, a gumók növekedése folyamatos.”
helyébe a következő bekezdés lép:
„A földrajzi terület természeti viszonyainak, különösen pedig a termesztő vidék bőséges csapadékának, valamint az enyhe hőmérsékletnek az eredményeképpen a burgonyaültetvények vegetatív fejlődése optimális, öntözésre nincs szükség, kivéve nyáron, bizonyos területeken és célzottan; így a gumók növekedése folyamatos.”
f) Címkézés
A termékleírás és az egységes dokumentum alábbi bekezdése:
„Az oltalom alatt álló terméket tartalmazó tárolóedényeken a csomagolás főoldalán annak egyharmadával megegyező nagyságban nyomtatott karakterekkel fel kell tüntetni az elnevezés logóját és az »Indicación geográfica protegida ’Pataca de Galicia’/’Patata de Galicia’« feliratot.”
helyébe a következő bekezdés lép:
„Az OFJ-terméket tartalmazó tárolóedényeken a csomagolás főoldalán annak egyharmadával megegyező nagyságban nyomtatott karakterekkel fel kell tüntetni az elnevezés alábbi logóját és az »Indicación geográfica protegida ’Pataca de Galicia’/’Patata de Galicia’« feliratot.”,
továbbá mindkét dokumentumban a szöveg alá bekerül az oltalom alatt álló földrajzi jelzés logója.
Ezenfelül a termékleírás a következő bekezdéssel egészül ki:
„Ezenkívül egyértelműen fel kell tüntetni az egyes csomagolási egységekben lévő burgonyafajtát.
”A »Patata de Galicia« oltalom alatt álló földrajzi jelzést alapanyagként tartalmazó feldolgozott termékeken feltüntethető az »Elaborado con IGP Patata de Galicia« felirat, ha megfelelnek az »Iránymutatás az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel (OEM) vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) ellátott termékeket összetevőként tartalmazó élelmiszerek címkézéséhez« című bizottsági közlemény (2010/C 341/03) rendelkezéseinek.” E felirat tényleges ellenőrzése érdekében a feliratot használni kívánó gazdasági szereplők a megfelelő ellenőrzési rendszer létrehozásához kötelesek ezt a szabályozó tanács tudomására hozni.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„Patata de Galicia”/„Pataca de Galicia”
EU-szám: PGI-ES-02300 – 2017.3.10.
OEM ( ) OFJ (X)
1. Elnevezés
„Patata de Galicia”/„Pataca de Galicia”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Spanyolország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
A termék a Solanum tuberosum L. faj Kennebec, Agria és Fina de Carballo fajtájának emberi fogyasztásra termesztett gumója.
A termesztett fajtától függetlenül a szóban forgó OFJ hatálya alá tartozó burgonya héja sima és vékony, állaga tapintásra kemény, megfőzve krémes, a szájban pedig igen tömör. Fogyasztási minősége kitűnő, emellett különösen a szárazanyag-tartalma, színe, aromája és főzés utáni íze miatt kiemelkedő burgonya.
A burgonya alakja és színe a termesztett fajtától függően változik, ahogyan az alábbi táblázatban szerepel:
|
Kennebec |
Agria |
Fina de Carballo |
Alak |
gömbölyű vagy tojásdad |
hosszúkás, tojásdad |
kerekded |
Rügyek |
sekélyen ülők |
sekélyen ülők |
mélyen ülők |
A héj színe |
világossárga |
Sárga |
világossárga |
A hús színe |
fehér |
Sárga |
fehér |
Analitikai jellemzői a következők: szárazanyag-tartalma 18 % feletti, redukálócukor-tartalma legfeljebb 0,4 %.
3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
–
3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
A termesztésen kívül a tárolást és a csomagolást is a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni.
A tárolás és csomagolás meghatározott földrajzi területen belüli elvégzése a termelés sajátosságainak megőrzése érdekében szükséges, valamint azért, mert a létesítmények hagyományosan a legjobb minőséget előállító térségekben helyezkednek el. Szintén figyelembe kell venni, hogy a csomagolás során a burgonyát e termék kezelésében nagy tapasztalattal rendelkező munkaerő kézzel válogatja ki. A fenti körülmény másrészt azt is szolgálja, hogy a lehető legkisebbre korlátozódjon a termék minőségének romlása, ami a szállítás (ütődések keletkezése, nem megfelelő hőmérséklet stb.) és a nemkívánatos tárolási körülmények hatására következhet be.
3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok
A „Pataca de Galicia” vagy „Patata de Galicia” oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) rendelkező étkezési burgonyát új és tiszta csomagolásban kell forgalmazni, és a csomagolóanyagnak elő kell segítenie a termék megfelelő szellőzését és tartósítását, valamint megfelelő szállítását.
A terméket a méret és a származás szempontjából egységes tételekbe kell csomagolni, a legkisebb méret 35 mm. Mindazonáltal a 18 és 35 mm közötti méretű burgonya is kereskedelmi forgalomba hozható, „patata menuda fuera de calibre” (méreten aluli burgonya) megjelöléssel vagy ezzel egyenértékű, egyéb kereskedelmi megjelöléssel.
Az egységes méret az 5 kilogrammnál nagyobb nettó tömegű fogyasztói csomagolások esetében nem kötelező. Az 5 kilogramm vagy annál kisebb nettó tömegű fogyasztói csomagolások esetében a legnagyobb és a legkisebb egység mérete közötti eltérés nem lehet nagyobb 35 mm-nél.
A kiszerelésnek 15, 10, 5, 4, 3, 2 vagy 1 kg nettó tömegű terméket kell tartalmaznia; különleges eltérésként éttermi és vendéglátóipari illetve egyéb, ezt igénylő intézmények általi felhasználásra a 20 és a 25 kg-os kiszerelés is engedélyezett.
3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok
Az OFJ-terméket tartalmazó tárolóedényeken a csomagolás főoldalán annak egyharmadával megegyező nagyságban nyomtatott karakterekkel fel kell tüntetni az OFJ alábbi logóját és a „Pataca de Galicia” vagy „Patata de Galicia” oltalom alatt álló földrajzi jelzést.
Minden csomagoláson szerepelnie kell a szabályozó tanács által kibocsátott, folyamatosan sorszámozott címkének és a földrajzi jelzés logójának.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
Az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel rendelkező termék termesztési és csomagolási területe Galícia Autonóm Közösség területének felel meg.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
A földrajzi terület sajátosságai
A meghatározott földrajzi terület éghajlati és talajtani viszonyai kedveznek a „Patata de Galicia” termesztésének, és szerepet játszanak a burgonya kiváló minőségében.
Az alábbiakban találhatók az OFJ-vel rendelkező területnek azok a sajátos jellemzői, amelyek közvetlen hatást gyakorolnak a burgonya kedvezőnek tartott tulajdonságaira:
— |
Csapadékmennyiség: hangsúlyozni kell a meghatározott terület bőséges, évi 1 000–1 500 mm közötti – és egyes területeken még nagyobb – csapadékmennyiségét; a száraz időszak augusztusra és szeptemberre esik. |
— |
Hőmérséklet: a burgonya vegetatív fejlődése alatt enyhe. |
Vályogtalaj és homokos-agyagos talaj, 5 és 6,5 közötti pH-értékkel.
A Galícia Autonóm Közösség területén található különböző termőterületeket többnyire sík, közepes vagy alacsony tengerszint feletti magasságban fekvő földterületek alkotják, amelyek felülmúlhatatlan körülményeket biztosítanak a burgonyatermesztéshez.
A termék sajátosságai:
A más termesztési területekről származó burgonyákkal szemben a galíciai burgonya a következő, említést érdemlő minőségi sajátosságokkal rendelkezik:
— |
a Kennebec és az Agria fajta jól alkalmazkodik Galícia talajához, aminek eredményeképpen a gumók rügyei sekélyen ülnek, héjuk vékony és sima, húsuk színe a Kennebec fajta esetében nagyon fehér, az Agria fajta esetében pedig sárga. Ezenkívül a Fina de Carballo fajta őshonos, következésképp tökéletesen alkalmazkodott a környezethez, ezért vékony héjú gumókat terem, bár azokon mélyen ülő rügyek vannak és fehér a héjuk. |
— |
Minőségi sajátosságok: az OFJ-vel ellátott burgonya enyhén lisztes, tömör konzisztenciájú, könnyen vagy közepesen könnyen vágható, tapintásra kemény. Mindennek köszönhetően bármilyen étel készítéséhez ideális, szárazanyag-tartalma kiemelkedő, színe főzés után szép, aromája és íze kitűnő. |
— |
Analitikai jellemzők: szárazanyag-tartalma 18 % feletti, redukálócukor-tartalma legfeljebb 0,4 %. |
A földrajzi terület és a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat:
A földrajzi terület természeti viszonyainak, különösen pedig a termesztő vidék bőséges csapadékának, valamint az enyhe hőmérsékletnek az eredményeképpen a burgonyaültetvények vegetatív fejlődése optimális, öntözésre nincs szükség, kivéve nyáron, bizonyos területeken és célzottan; a gumók növekedése folyamatos.
Az augusztusi és szeptemberi száraz időszak alatt a talaj kiszárad, ezáltal a termesztett burgonyagumók veszítenek nedvességtartalmukból a betakarítás előtt. Így tökéletesen megérnek, egységes, erős héjuk fejlődik ki, ami a gumó vízveszteségével együtt kedvez az eltarthatóságnak és fokozza az élvezeti értéket.
A termőterületeken túlnyomórészt 5 és 6,5 közötti pH-értékű vályogtalaj és homokos-agyagos talaj jellemző, ami ideális ennek a növénynek a termesztéséhez, mivel javítja a talaj szellőzését, következésképp csökkenti az olyan betegségek előfordulását, mint a fekete szártőrothadás (Pectobacterium spp.) vagy a burgonya rizoktóniás betegsége (Rhizoctonia solani). A talaj szerkezetének köszönhetően a gumó héja vékony és egyenletes lesz, a gumókra betakarításkor nem tapad föld, így azokat nem szükséges lemosni. Ezenkívül a talaj enyhén savas pH-értéke megakadályozza némely betegségek – mint például a varasodás (Streptomyces spp.) – előfordulását.
Az emberi tényezővel kapcsolatban meg kell említeni a hagyományos termesztési eljárásokat, amelyek közül ki kell emelni a jelentős, mintegy 25–30 t/ha mértékű trágyázást, ami nagyban hozzájárul az e különleges körülmények között termesztett burgonya kiemelkedő kulináris élvezeti értékéhez.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése)
http://mediorural.xunta.gal/fileadmin/arquivos/alimentacion/produtos_calidade/2018/P_Condiciones_Patata_de_Galicia__mayo_2018.pdf