A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A nemzeti hatóságok támogatása a szabad mozgás jogával való visszaéléssel szembeni küzdelemben: Kézikönyv az uniós polgárok és harmadik országbeli állampolgárok közötti érdekházasságok kérdésének az uniós polgárok szabad mozgására vonatkozó uniós jog összefüggésében való kezeléséről /* COM/2014/0604 final */
I.
Bevezetés Az
uniós országokban való szabad mozgás és letelepedés joga az uniós jogban
rögzített négy alapvető szabadság egyike és az európai integráció sarokköve. E jog
előmozdítása és megerősítése az Európai Unió kimagasló fontosságú célkitűzése. Mind
az Európai Unió, mind pedig a tagállamok elismerik a családi élet védelmének
biztosítása jelentőségét annak érdekében, hogy megszűnjenek a szabad mozgásra
vonatkozó alapvető jog gyakorlásának akadályai. Ha az uniós polgároknak
nincs lehetőségük normális családi életet élni a befogadó uniós országban,
alapvető szabadságuk jelentős mértékben csorbulna. A
mobilitás lehetőségével élő uniós polgárok, akik igazán az uniós jogra
támaszkodnak, teljes körűen élvezik az uniós szabályok védelmét. Ugyanakkor –
akárcsak a jog bármely területén – lesznek olyan esetek, amikor bizonyos
egyének megpróbálnak visszaélni a szabad mozgás előnyeivel annak érdekében,
hogy megkerüljék a nemzeti bevándorlási szabályokat. A mozgás szabadságához
való joggal való visszaélés az uniós polgárok ezen alapvető jogát sérti. Az
ilyen visszaélések hatékony kezelése ezért alapvetően szükséges a jog
érvényesítéséhez. 2012.
április 26–27-i ülésén a Bel- és Igazságügyi Tanács jóváhagyta „A migrációs
nyomással kapcsolatos uniós intézkedések – stratégiai reagálás” elnevezésű
ütemtervet, amely a névházasságokat a nem uniós állampolgárok Unióba történő
illegális belépését és letelepedését megkönnyítő módszernek tartja. Az ütemterv
több intézkedést felsorol, amelyeket a Bizottságnak és/vagy a tagállamoknak
kell meghozniuk annak érdekében, hogy jobb képet kapjanak a harmadik országbeli
állampolgárok visszaéléseiről a szabad mozgás jogával, valamint az illegális
bevándorlás megkönnyítését célzó szervezett bűnözésről. Ezen intézkedések
egyike „az érdekházasságokról szóló kézikönyv összeállítása, amelyben a
színlelt házasságok felderítésének megkönnyítése céljából azokat a
kritériumokat is felsorolják, amelyek érdekházasság fennállására utalnak”. 2013.
november 25-i, „Az uniós polgárok és családtagjaik szabad mozgása: Öt
intézkedés a változás érdekében” című közleményében[1]
a Bizottság tisztázta az uniós polgárok jogait és kötelezettségeit a szabad
mozgással kapcsolatos uniós jogszabályok értelmében, és öt intézkedést
határozott meg a nemzeti hatóságok segítségére ezen szabályok hatékony
érvényesítése érdekében. A közlemény felhívta a figyelmet arra, hogy az
uniós jog egy sor szigorú biztosítékkal segíti a tagállamokat a
visszaélések elleni küzdelemben. Az intézkedések egyike a tagállamokkal együtt
elkészítendő, a névházasságokról szóló kézikönyv, amely konkrét
támogatást jelent a hatóságok számára e biztosítékok teljes körű
végrehajtásához. A
tagállami igényeket figyelembe véve, a tagállamokkal szoros együttműködésben a
bizottsági szolgálatok elkészítették azt a kézikönyvet, amely az uniós polgárok
és harmadik országbeli állampolgárok közötti névházasságok kérdésével
foglalkozik az uniós polgárok szabad mozgásával kapcsolatos uniós jog
kontextusában. A kézikönyv a jelen közleményt bizottsági szolgálati
munkadokumentumként kíséri. A kézikönyv célja a nemzeti hatóságok támogatása
abban, hogy hatékonyan vegyék fel a névházasságok formájában megvalósuló egyéni
visszaélésekkel szembeni küzdelmet, miközben nem sértik meg az uniós polgárok
és családtagjaik által jóhiszeműen használt uniós jog biztosította szabad mozgás
biztosításának és megkönnyítésének alapvető célját. A
tagállamok által a nemrégiben azonosított, a harmadik országbeli állampolgárok
és az EU-n belüli szabad mozgáshoz való jogukkal élő uniós polgárok közötti
névházasságokról benyújtott adatok azt mutatják, hogy ez a jelenség létezik, de
jelentősen eltér a tagállamok között[2].
A korlátozott számú ügy ellenére a szervezett bűnözői hálózatok érintettsége –
amint azt a friss Europol-jelentések is elismerték – aggasztó. Az
uniós és nemzetközi szintű jogi keret, amelynek a nemzeti hatóságoknak a
visszaélések elleni küzdelem során meg kell felelniük, magukban foglalják az
uniós polgárok és családtagjaik szabad mozgásával kapcsolatos uniós
szabályokat, az Európai Alapjogi Chartájában foglalt jogokat és biztosítékokat,
valamint a nemzetközi jog más releváns eszközeit (például az emberi jogok
európai egyezményét). A
Bizottság 2009. július 2-i, a 2004/38/EK irányelv jobb átültetéséhez és
alkalmazásához nyújtott iránymutatásról szóló közleményében[3]
(„A Bizottság 2009. évi iránymutatása”) szereplő, a tagállamoknak az
érdekházasságok elleni küzdelemhez nyújtott iránymutatásón túlmenően a
kézikönyv ezt a jogi keretet bontja ki. Kifejti, hogy e szabályok alkalmazása
mit jelent a gyakorlatban, ezzel a nemzeti hatóságoknak operatív iránymutatást
nyújt, segítve őket abban, hogy hatékonyan derítsék fel és vizsgálják ki az
érdekházasságok gyanús eseteit. A kézikönyv iránymutatásait és információit
követve biztosítható, hogy az illetékes nemzeti hatóságok azonos ténybeli és jogi
feltételek alapján járnak el az Unióban és elősegítik az uniós jognak való
megfelelést. Ez
a kézikönyv jogilag nem kötelező erejű és nem kimerítő jellegű. Nem sérti a
meglévő uniós jogszabályokat és azok jövőbeli változásait. Szintén nem sérti az
Európai Bíróság által az uniós joggal kapcsolatos kérdésekben adott hivatalos
értelmezést. E
közlemény összefoglalja a kézikönyv fő tartalmát, amely négy részre oszlik:
„Bevezetés”, „Fogalommeghatározások”, „Alkalmazandó jogi keret” és „A nemzeti
hatáskörbe tartozó operatív intézkedések”. II. A kézikönyv fő tartalma 1.
A „Bevezetés” rész Ez
a rész egyértelművé teszi, hogy a kézikönyv csak egy uniós polgár – aki egy
másik tagállamban élve gyakorolta a szabad mozgáshoz való jogot – és egy
harmadik országbeli állampolgár közötti érdekházasságra vonatkozik.
Következésképpen a két uniós polgár közötti házasságok nem esnek a kézikönyv
hatálya alá. Az is egyértelmű, hogy a nemzeti hatóságok által a visszaélések
megelőzésére tett bármely intézkedésnek teljes körűen tiszteletben kell
tartania az uniós jog alapvető szabályait és elveit, valamint azt a tényt, hogy
a szabad mozgáshoz való jog olyan elsődleges szabály, amely alól egyéni
esetekben kivételes mentesítés lehetséges, bizonyított visszaélés esetén. 2.
A „Fogalommeghatározások” rész A
kézikönyv által adott iránymutatás a 2004/38/EK irányelv[4]
(a továbbiakban: az irányelv) értelmében meghatározott érdekházasságokra, azaz
olyan házasságokra összpontosít, amelyeket kizárólag abból a célból kötöttek,
hogy az irányelv szerint biztosított szabad mozgás és letelepedés jogát
élvezzék, amely egyébként az érintett személyeket nem illetné meg. Az irányelv
35. cikke értelmében a tagállamok elfogadhatják az ahhoz szükséges
intézkedéseket, hogy az ezen irányelv által juttatott bármely jogot a joggal
való visszaélés vagy csalás – például érdekházasság – esetében megtagadják,
megszüntessék vagy visszavonják. A 2009-es bizottsági iránymutatás pontosította
a visszaélés és az érdekházasságok fogalmát a szabad
mozgásra vonatkozó uniós szabályok kontextusában. A
kézikönyv részletesen ismerteti e fogalmak összetevő elemeinek jelentését, és
további iránymutatást ad a valódi és az érdekházasság közötti
különbségtételhez: leírja az i. valódi, néha helytelenül érdekházasságnak
tartott házasságok (pl. elrendezett, személyes megjelenés nélküli vagy
konzuli házasságok) és a ii. nem valódi házasságok (pl. érdekházasságok,
megtévesztéssel, kényszerrel kötött vagy színlelt házasságok) főbb
jellemzőit, és hivatkozik azon uniós szabályokra, amelyek az érdekházasságok
esetében alkalmazandók, ideértve az emberkereskedelem elemeit is[5]. 3.
A „Alkalmazandó jogi keret” rész A
kézikönyv tartalmazza a nemzeti hatóságok által a visszaélések megelőzésére
vagy kezelésére hozott intézkedések során alkalmazandó szabályokat, különösen a
szabad mozgásra és alapvető jogokra vonatkozó uniós szabályokat, és bemutatja,
hogy ezek a szabályok mit jelentenek a gyakorlatban. 3.1
Az uniós polgárok szabad mozgására
vonatkozó uniós szabályok és alapelvek Az
irányelv 35. cikkével kapcsolatban, amely arról rendelkezik, hogy érdekházasság
esetén az irányelv által juttatott bármely jogot megtagadó, megszüntető vagy
visszavonó intézkedésnek „arányosnak kell lennie, és összhangban kell állnia
a 30. és 31. cikkben megállapított eljárási biztosítékokkal”, a kézikönyv
részletezi, hogy az arányosság általános uniós alapelve miként alkalmazandó a
szóban forgó határozatokkal összefüggésben. Hangsúlyozza annak szükségességét
is, hogy bármely hasonló intézkedésnek tiszteletben kell tartania az arányosság
anyagi biztosítékát, ahogy azt az irányelv 35. cikke is rögzíti, és ezt
tükrözik az ilyen intézkedésekre vonatkozó, az irányelv 30. és 31. cikke
szerinti eljárási biztosítékok is. 3.2
Az európai és nemzetközi jog tágabb
kontextusa Ez
a kézikönyv felidézi az európai és nemzetközi jog instrumentumaiba foglalt
alapvető jogokat, amelyeket figyelembe kell venni az érdekházasságok
felderítésénél, vizsgálatánál és szankcionálásánál. Különös jelentőséggel
bírnak a házasságkötéshez való jog, a magán- és családi élet tiszteletben
tartásához való jog, a gyermek jogai, a hátrányos megkülönböztetést tilalma,
valamint a hatékony jogorvoslathoz és a védelemhez való jog, ahogy arról az
Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: a Charta) is rendelkezik. Mivel
Chartában rögzített jogok – amelyek megfelelnek az emberi jogok európai
egyezményében (a továbbiakban: az egyezmény) biztosított jogoknak – értelmének
és hatályának azonosnak kell lenni az egyezményben szereplő jogokéval[6],
a kézikönyv összegzi az egyezmény megfelelő rendelkezéseinek fő elemeit és az
Emberi Jogok Európai Bírósága (a továbbiakban: EJEB) vonatkozó ítélkezési
gyakorlatát, hogy iránymutatást nyújtson az értelmezésükhöz. Ami
a Charta 9. és az egyezmény 12. cikkében rögzített, a házasságkötéshez és a
családalapításhoz való jogot illeti, a kézikönyv megjegyzi, hogy ez utóbbi
cikk bizonyos döntési jogkört ruház a nemzeti hatóságokra a tekintetben, hogy
miként irányítják nemzeti szinten a házasságkötéshez való jogot, de a megadott
mozgástér korlátozott és bemutatja az EJEB vonatkozó ítélkezési gyakorlatát is[7].
A
Charta 7. és az egyezmény 8. cikkében rögzített, a családi élet tiszteletben
tartásához való joggal kapcsolatosan a kézikönyv az EJEB ítélkezési
gyakorlatára utal[8],
amely meghatározta azon tényezőket, amelyeket az érdekházasságokkal
kapcsolatosan figyelembe kell venni annak megítéléséhez, hogy a belépéshez és
letelepedéshez való jog korlátozása szükséges lehet-e egy demokratikus
társadalomban, arányos-e a jogszerű, elérni kívánt céllal, és nem ütközik-e a
családi élethez való joggal. Azon
esetekben, amikor az érdekházasságoknál (a legtöbbször a házastársak előző
kapcsolataiból származó) gyermek is érintett, a kézikönyv rámutat arra a
szükségszerűségre, hogy a gyermekek jogait a Charta 24. cikkével és a
szintén alkalmazandó egyezmény 8. cikkével összhangban megfelelően vegyék
figyelembe. Mivel a Charta 24. cikke a gyermek jogairól szóló ENSZ-egyezményen
– különösen annak 3., 9., 12. és 13. cikkén – alapul, a kézikönyv
alkalmazásuknak az ENSZ Menekültügyi Főbiztosa Hivatalának a gyermek legfőbb
érdekére vonatkozó 2008. májusi irányelveiben[9] szereplő
gyakorlatiasabb tanácsaira mutat rá. Különösen azt teszi egyértelművé, hogy
érdekházasság esetén, ha a házastársak egyike vagy mindegyike szülői
felelősséget visel egy gyermekért, a gyermek jólétének megfelelő súllyal kell
latba esnie a szülői felelősséggel bíró személy(ek) eltávolításáról szóló
döntésnél. A
kézikönyv felidézi, hogy ha az érintett gyermekek a befogadó uniós tagállam
állampolgárai, akkor további védelemben részesülnek a nemzeti és nemzetközi
szabályok értelmében, amelyek megtiltják a saját állampolgárok kiutasítását,
vagy (kivételes esetekben) a Bíróság uniós polgárságról szóló ítélkezési
gyakorlatából következően, ha egy harmadik országbeli állampolgárságú,
érdekházasságra lépett szülő kiutasítása a gyermeket a befogadó ország[10]
vagy általában az Unió[11]
elhagyására kényszerítené. Végül
a kézikönyv hangsúlyozza,, hogy amikor a potenciális visszaélések elleni intézkedéseket
hoznak, a nemzeti hatóságok nem tehetik ki az érintett személyt megalázó
bánásmódnak és nem különböztethetik meg hátrányosan – különösen a nem, faj,
szín, etnikai vagy társadalmi származás, genetikai tulajdonság, nyelv, vallás
vagy meggyőződés, politikai vagy más vélemény, nemzeti kisebbséghez tartozás,
vagyoni helyzet, születés, fogyatékosság, kor vagy szexuális irányultság
alapján –, mivel az ilyen intézkedések megsértenék mind a Charta 4. cikkét (és
az egyezmény 3. cikkét), mind pedig a Charta 21. cikkét (és
potenciálisan az egyezmény 14. cikkét is). 3.3
A bizonyítási teher A
kézikönyv hangsúlyozza, hogy a nemzeti hatóságok által az érdekházasság-gyanús
esetek vizsgálata és a bizonyítékok gyűjtése meg kell, hogy feleljen a nemzeti
és uniós jog által rögzített alapvető eljárásjogi biztosítékoknak. Egy
házassággal kapcsolatos vizsgálatra csak akkor kerülhet sor, ha ésszerű
kétségek merülnek fel annak valódi jellegével kapcsolatosan. Miközben az ilyen
ésszerű kétségek egy vizsgálat megindításhoz elégséges alapul szolgálnak,
amennyiben a vizsgálat lefolytatása után arra a következtetésre jutottak, hogy
érdekházasságról van szó, a szabad mozgással kapcsolatos szabályok alapján
fennálló jogok csak akkor tagadhatóak meg, ha ezt a nemzeti hatóságok a
vonatkozó bizonyítási normáknak megfelelően állapították meg[12]. Ami
a bizonyítási terhet illeti, a kézikönyv kifejti, hogy a 2009-es bizottsági
iránymutatásban szereplő útmutatókon túlmenően hogyan működik ez a
gyakorlatban. Különösen azt fejti ki, hogy mivel a bizonyítási teher a nemzeti
hatóságokat terheli, a házastársak főszabály szerint nem kötelezhetőek arra,
hogy bizonyítékot nyújtsanak be arra nézve, hogy házasságuk nem valósít meg
visszaélést. Ugyanakkor ha a nemzeti hatóságok alapos gyanúval bírnak az adott
házasság valódiságára nézve, amelyet bizonyíték támaszt alá (például a
házastársak által nyújtott ellentmondásos információ), felhívhatják a
házaspárt további releváns dokumentumok vagy bizonyíték benyújtására. A
házastársak kötelesek együttműködni a hatóságokkal, és erről tájékoztatni kell
őket. Amennyiben nem nyújtanak be olyan bizonyítékot, amely a gyanút
eloszlatja, és amelynek megléte a valódi párok esetében ésszerűen elvárható,
vagy úgy döntenek, hogy egyáltalán nem szolgáltatnak bizonyítékot, ez nem
jelentheti az egyetlen vagy döntő okot annak megállapításához, hogy a házasság
érdekházasság. Ugyanakkor más releváns, a hatóságok által ismert körülménnyel
együtt figyelembe vehető a házasság jellegének értékelésekor. 3.4
Eljárási biztosítékok A
kézikönyv részletesen ismerteti azokat az eljárási biztosítékokat, amelyeket a
nemzeti hatóságoknak tiszteletben kell tartaniuk az irányelv 35. cikkének
megfelelően, amikor érdekházasság esetén a szabad mozgáshoz való jogot
korlátozó intézkedést fogadnak el, különösen az irányelv 30. és 31. cikkében
megállapított biztosítékokat, amelyek különösen az ilyen döntésekről szóló
értesítéshez és a döntések felülvizsgálatához kapcsolódó kérdéseket
szabályozzák. Ezen túlmenően rögzíti, hogy az irányelv
biztosítékait más releváns alapvető jogok kontextusába kell helyezni, így
figyelembe kell venni a hatékony jogorvoslathoz és tisztességes eljáráshoz való
jogot, valamint a védelemhez való jogot (a Charta 47., illetve 48. cikke). 4.
„A nemzeti hatáskörbe tartozó
operatív intézkedések” rész Ebben
a részben a kézikönyv a tagállamok gyakorlataiból leszűrt operatív
gyakorlatokat veszi végig, hogy támogassa a nemzeti hatóságokat a gyanított
érdekházasságok hatékony észlelésében és nyomozásában. A megoldások olyan
eszköztárát nyújtja, amely lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy különleges
igényeikre és meglévő erőforrásaikra szabott operatív terveket dolgozzanak ki,
anélkül, hogy az minden vizsgálati minta és eljárás sablonává váljon. 4.1
Vizsgálat megindítására alkalmas,
lehetséges visszaélésekre utaló jelek Ami
a vizsgálatot kiváltó lehetséges jeleket illeti, a kézikönyv a 2009-es
bizottsági útmutatóra és az 1997. december 4-i, az érdekházasságok
visszaszorítása érdekében elfogadandó intézkedésekről szóló tanácsi
állásfoglalásra[13]
támaszkodik – különös tekintettel az alkalmazandó kritériumokra, a „visszaélésekre
utaló jelekre”, amelyek olyan magatartáshoz kapcsolódnak, amelyet a visszaélő
házastársak ésszerűen sokkal gyakrabban tanúsítanak, mint a valódi párok. A
„visszaélésekre utaló jelek” meghatározása a kézikönyv céljaiból úgy értendő,
hogy az ilyen, a nemzeti hatóságok által megfigyelt jelek sosem erősítik meg
automatikusan és véglegesen azt, hogy a vizsgált házasság visszaéléssel jött
létre. Minden elem szélesebb körű és semlegesebb értékelése szükséges az
eredeti, visszaélésre utaló gyanú megerősítése és cáfolása céljából egyaránt. A
nemzeti hatóságok a visszaélések kezelése során találkozhatnak atipikus, de
valódi párokkal is, akik házassága első ránézésre az érdekházasságok számos
jegyét mutathatja. Emiatt a kézikönyv felvázol egy annak érdekében alkalmazandó
„dupla ellenőrzési mechanizmust”, hogy minimalizálja a hamis pozitív
azonosítások veszélyét (ahol például a házastársak nem rendelkeznek közös
háztartással vagy az egyik házastársnak negatív bevándorlási múltja van). Ez
a „dupla ellenőrzési mechanizmus” először is azt takarja, hogy a szabad
mozgáshoz való jog szigorú alkalmazása olyan elsődleges szabály, amelyet csak
egyedi esetekben, igazolt visszaélés esetében lehet korlátozni. Másodszor,
a dupla ellenőrzési mechanizmus magában foglalja, hogy a visszaélést kivizsgáló
nemzeti hatóságok általi kivizsgálása főszabály szerint ne elsődlegesen a
szóban forgó házassággal kapcsolatos kezdeti gyanújukat megerősítő,
visszaélésre utaló jelekre koncentráljon. Épp ellenkezőleg, először a
„visszaélés hiányára utaló jeleket” kell megvizsgálniuk (például a
hosszú távú kapcsolat meglétét, vagy egy komoly hosszú távú jogi
vagy pénzügyi elköteleződést, vagy a szülői felelősség megosztását), amely
alátámasztja azt a következtetést, hogy a pár valódi, és a szabad mozgáshoz és
letelepedéshez való jogot szabadon gyakorolhatja. A hatóságoknak csak abban az
esetben kell megvizsgálniuk a „visszaélésre utaló jelek” fennállását, ha a
„visszaélés hiányára utaló jelek” vizsgálata nem erősítette meg a vizsgált
házasság valódi jellegét. A
lehetséges visszaélésre utaló jelek – amelyek olyan magatartási jelek, amelyek
visszaélést elkövető páraknál sokkal valószínűbben vannak jelen, mint a valós
pároknál – több csoportra oszlanak, amelyek az érdekházasság „életciklusának”
magában foglalt szakaszainak felelnek meg. Az ilyen jeleket az alábbi példák
segítségével mutatjuk be: Amikor
a jövőbeli házastársak még nem találkoztak: a jóhiszemű
harmadik országbeli állampolgárokkal összehasonlítva a visszaélést
elkövetők valószínűbb, hogy korábban illegálisan vándoroltak be vagy jelenleg
illegálisan telepedtek le egy uniós országban; korábbi érdekházasságok vagy
másfajta visszaélés vagy csalás részesei voltak; a jóhiszemű uniós
polgárokkal összehasonlítva a visszaélést elkövetők valószínűbb, hogy rossz
pénzügyi helyzetben vannak (például súlyosan eladósodtak). A
házasság előtti szakaszban: a valódi párokkal összehasonlítva a
visszaélést elkövetők valószínűbb, hogy a házasság előtt soha nem találkoztak
személyesen; nem beszélnek mindkét fél által értett közös nyelven (és nincs
bizonyíték arra, hogy erőfeszítéseket tesznek egy közös kommunikációs alap
megteremtésére). Amikor
a jövőbeli házastársak az esküvőre készülnek: a valódi
párokkal összehasonlítva a visszaélést elkövetők valószínűbb, hogy visszaélésre
használt helyszínen vagy olyan helyszínen kötnek házasságok, amely
potenciálisan kötődik a szervezett bűnözéshez; pénzösszeget vagy ajándékokat
adnak át a házasság megkötése érdekében (kivéve, ha hozomány formájában
adják olyan kultúrákban, ahol ez elterjedt gyakorlat); a benyújtott
okmányokban ellenmondások találhatók, amelyek hamisítás gyanúját keltik, vagy
hamis lakcímet adnak meg. Amikor
a házasságkötés után a harmadik országbeli állampolgár házastárs belépési
vízumért vagy letelepedési okmányért folyamodik: a valódi
párokkal összehasonlítva a visszaélést elkövetők valószínűbb, hogy
ellentmondásos vagy hamis információt adnak egymásról vagy kulcsfontosságú
személyes kérdésekről (név, születési dátum és életkor, nemzetiség, a
legközelebbi családtagok, esetleges korábbi házasságok, végzettség, szakma);
hamis lakcímet adnak meg; a harmadik országbeli állampolgár házastárs mással él
együtt. Amikor
a pár belépési vagy letelepedési okmányokat
kapott és a fogadó tagállamban telepedik le: valódi párokkal
összehasonlítva a visszaélést elkövetők valószínűbb, hogy nem tartják fenn a
házastársi együttélést, vagy a házasságkötésük után továbbra is külön élnek
hihető ok (például munka, előző kapcsolatból származó, külföldön élő
gyermek) nélkül; az egyik házastárs valaki mással él együtt. Amikor
a házastársak lépéseket tesznek a házasságuk felbontására: a
valódi párokkal összehasonlítva a visszaélést elkövetők valószínűbb, hogy
gyorsan elválnak, miután a harmadik országbeli állampolgár házastárs önálló
letelepedési jogot kapott, vagy elnyerte a fogadó ország állampolgárságát. 4.2
Az érdekházasságok vizsgálata A
kézikönyv bemutatja a nemzeti hatóságok által az érdekházasságok vizsgálatához
használt fő eszközöket, nevezetesen a párhuzamos meghallgatásokat vagy kérdőíveket,
okmányokat és háttérellenőrzéseket, a bűnüldöző, bevándorlási vagy más
illetékes hatóság vizsgálatait, és a közösségben folytatott vizsgálatokat annak
ellenőrzésére, hogy a házaspár együtt él-e és közösen vezeti-e a háztartást.
Ebben a kontextusban felidézi a magánélethez való jog tiszteletben tartásának
jelentőségét és a vonatkozó biztosítékokat, továbbá rögzíti a nemzeti hatóságok
által az ilyen eszközök hatékonyságának maximalizálására kidolgozott közös
gyakorlatokat. 4.3.
Határokon átnyúló együttműködés az
érdekházasságokkal szembeni küzdelemben A
kézikönyv rámutat, hogy az érdekházasságok hatékony észlelése, nyomozása és a
velük kapcsolatban indított eljárások hogyan könnyíthetők meg a határokon
átnyúló együttműködés keretében. Különösen részletezi az Europol által a
nemzeti hatóságok számára nyújtható segítséget olyan esetekben, amikor az
emberkereskedelemmel foglalkozó szervezett bűnözés is jelen van, valamint az
Eurojust támogatását, elsődlegesen az adott cselekmények nyomozása vagy büntetőeljárása
kapcsán, valamint a nemzeti hatóságok közötti koordinációban. Azt is bemutatja,
hogy az Europol és az Eurojust közös nyomozócsoportok felállításában is
segíteni tudja a tagállamokat, valamint ismerteti azokat a helyzeteket is,
amelyekben ezek a csoportok megfelelő és hasznos eszközöknek bizonyulhatnak. 4.4
A különböző nemzeti hatóságok szerepei Ebben
az utolsó részben a kézikönyv feltérképezi azon nemzeti szintű hatóságokat,
amelyek az érdekházasságok elleni küzdelemben szerepet kaphatnak, és kiemeli az
ilyen házasságok kérdését átfogóan megközelítő szakpolitikák szükségességét,
valamint a különböző nemzeti szereplők szerepeinek meghatározását. A tagállamok
az egyéni szükségleteiktől függően megfontolhatják, hogy minden érdekelt fél
munkáját miként tudják a leghatékonyabban összehangolni, például egy központi
koordinációs szerv létrehozása vagy az érintett szolgálatokon belüli
kapcsolattartó pontok létesítése által. [1] COM(2013)
837 final – http://ec.europa.eu/justice/citizen/document/files/com_2013_837_free-movement_hu.pdf. [2] A
fenti említett „Az uniós polgárok és családtagjaik szabad mozgása: Öt
intézkedés a változás érdekében” című közlemény 3.1. szakasza. [3] COM(2009)
313 végleges. [4] Az
Európai Parlament és a Tanács 2004/38/EK irányelve (2004. április 29.) az Unió
polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz
és tartózkodáshoz való jogáról, 28. preambulumbekezdés, HL L 158., 2004.4.30.,
77. o. [5] Az
Európai Parlament és a Tanács 2011/36/EU irányelve (2011. április 5.) az
emberkereskedelem megelőzéséről és az ellene folytatott küzdelemről, az
áldozatok védelméről, valamint a 2002/629/IB tanácsi kerethatározat
felváltásáról – http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:101:0001:0011:hu:PDF. [6] A Charta
52. cikkének (3) bekezdése; lásd továbbá az Alapjogi Chartához kapcsolódó
indokolásokat (HL 2007/C 303/02) a Charta konkrét rendelkezéseinek értelméről
és hatályáról az egyezmény megfelelő rendelkezéseivel összevetve. [7] Például
az EJEB határozatai a Sanders kontra Franciaország (31401/96 sz.
kérelem) és a Klip és Krüger kontra Hollandia (33257/96 sz. kérelem)
ügyekben. [8] Az Űner
kontra Hollandia (46410/99 sz.) ügyben hozott ítélet. [9] http://www.unhcr.org/4566b16b2.html. [10] Az emberi
jogok és alapvető szabadságjogok védelméről szóló egyezmény 4. jegyzőkönyvének
(3) cikke. [11] Lásd
különösen a következő ügyekben hozott ítéleteket: Ruiz Zambrano
(C-34/09), Dereci (C-256/11), valamint az egyesített C‑356/11.
és C‑357/11. sz. O. és S. ügyek. [12] A
bizonyítási normák eltérhetnek attól függően, hogy a visszaéléssel szemben
büntetőjog, bevándorlási jog, közigazgatási jog vagy családi állapotra
vonatkozó jog alapján járnak el. [13] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31997Y1216(01):EN:HTML.