18.2.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 48/16


A meghallgató tisztviselő zárójelentése (1)

COMP/39.605 – Katódsugárcső-üveg

2012/C 48/06

A vitarendezési eljárást az alábbi négy katódsugárcső-üveget gyártó vállalkozás közötti kartell miatt folytatták le: Asahi Glass Co., Ltd, Nippon Electric Glass Co., Ltd, Samsung Corning Precision Materials Co., Ltd. és Schott AG. A kartell célja a katódsugárcső-üvegek árának összehangolása volt. A kartell tagjai által elkövetett jogsértés az EGT egész területét lefedte, és 1999. február 23-tól2004. december 27-ig állt fenn.

ELŐZMÉNYEK

Miközben a Bizottság információt gyűjtött a katódsugárcső-üvegek piacán, mentesség iránti kérelem érkezett hozzá a Samsung Corningtól, amelyet 2009. február 10-én a Bizottság feltételesen meg is adott. 2009 márciusában a Bizottság előre be nem jelentett ellenőrzéseket végzett a Schott telephelyén. 2009 júniusában a Nippon Electric Glass mentesség vagy esetlegesen engedékenység iránti kérelmet nyújtott be. 2010 márciusában a Schott engedékenységi kérelmet nyújtott be.

A Bizottság 2010. június 29-én az 1/2003/EK rendelet (2) 11. cikkének (6) bekezdése alapján eljárást indított, és felkérte a négy vállalkozást, hogy jelezzék, ha részt kívánnak venni vitarendezési megbeszéléseken (3). Mind a négy vállalkozás elfogadta a meghívást.

VITARENDEZÉSI ELJÁRÁS

A vitarendezési megbeszélések 2010 júliusa és 2011 júliusa között három fő szakaszban zajlottak, amely időszak alatt a Bizottság és a felek mindegyike között háromfordulós hivatalos kétoldalú ülésre került sor.

Az üléseken a feleket szóban értesítették a Bizottság által ellenük fontolóra vett kifogásokról, illetve az azokat alátámasztó bizonyítékokról. A 2010. júliusi első ülést követően a feleknek a Versenypolitikai Főigazgatóságnál hozzáférést biztosítottak a tárgyhoz tartozó bizonyítékokhoz, a szóbeli nyilatkozatokhoz, a bizottsági aktában található összes dokumentum listájához, valamint a nekik már bemutatott bizonyítékok másolatához. Az Asahi Glass, a Nippon Electric Glass és a Schott kérésére, és amennyiben az a feleknek a kartell időtartamára vagy a kartellel kapcsolatos más szempontokra vonatkozó állásfoglalásának egyértelműsítéséhez indokolt volt, a feleknek az ügy aktájában található további dokumentumokhoz is hozzáférést biztosítottak. A feleket tájékoztatták a Bizottság által a vitarendezés keretében várhatóan kiszabásra kerülő bírságok hozzávetőleges összegéről.

Az ülések harmadik fordulóját követően az Asahi Glass, a Nippon Electric Glass, a Samsung Corning és a Schott vitarendezés iránti hivatalos kérelmet (4) nyújtottak be, és a felek mindegyike elismerte felelősségét az EUMSZ 101. cikkének és az EGT-megállapodás 53. cikkének megsértését illetően. A felek továbbá elismerték, hogy ők felelnek a kartellben részt vevő leányvállalataikért is. Megjelölték továbbá a bírság Bizottság által feléjük közölt maximális összegét, amelyet a vitarendezési eljárás keretében elfogadnának. A felek a vitarendezési beadványukban megerősítették, hogy i) megfelelően tájékoztatták őket a Bizottság által ellenük fontolóra vett kifogásokról és elegendő lehetőséget kaptak az azokra vonatkozó álláspontjuk kifejtésére, ii) amennyiben a kifogásközlés és a végleges határozat tükrözi a vitarendezési beadványaikban leírtakat, nem szándékoznak iratbetekintést vagy szóbeli meghallgatást kérni, valamint iii) beleegyeztek, hogy a kifogásközlést és a végleges határozatot angol nyelven kapják kézhez.

Miután a Bizottság 2011. július 29-én elfogadta a kifogásközlést, a felek mindegyike megerősítette, hogy a kifogásközlés megfelel a vitarendezési beadványaikban foglaltaknak. A Bizottság ennélfogva közvetlenül határozatot hozhatott az 1/2003/EK rendelet 7. és 13. cikkének megfelelően.

A HATÁROZATTERVEZET

A határozattervezet megismétli a kifogásközlésben említett kifogásokat, és ennek megfelelően csak azokat a kifogásokat tartalmazza, amelyekre vonatkozóan a feleknek lehetőségük nyílt saját álláspontjuk ismertetésére.

Továbbá tekintettel arra, hogy a felek az ügyiratokba való betekintést vagy a védelemhez való jogaikat illetően nem intéztek kérdéseket sem hozzám, sem pedig a meghallgató tisztviselő vitarendezési üléseken részt vevő munkatársához, úgy vélem, hogy ebben az ügyben az eljárás valamennyi résztvevőjének meghallgatáshoz való jogát tiszteletben tartották.

Brüsszel, 2011. október 18-án.

Michael ALBERS


(1)  Az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat (HL L 162., 2001.6.19., 21. o.) 15. és 16. cikke alapján.

(2)  A Tanács 1/2003/EK rendelete (2002. december 16.) az EK-Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.).

(3)  A Bizottság 622/2008/EK rendelete a 773/2004/EK bizottsági rendelet kartellügyekben folytatott vitarendezési eljárásokkal kapcsolatos módosításáról (HL L 171., 2008.7.1., 3. o.) és a Bizottság közleménye az 1/2003/EK tanácsi rendelet 7. és 23. cikke szerint kartellügyekben hozott határozatok elfogadása érdekében folytatott vitarendezési eljárások lefolytatásáról (HL C 167., 2008.7.2., 1. o.).

(4)  A Bizottság által az EK-Szerződés 81. és 82. cikke alapján folytatott eljárásokról szóló 2004. április 7-i 773/2004/EK bizottsági rendelet 10. cikkének (2) bekezdése (HL L 123., 2004.4.27., 18. o.).