14.2.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 42/8


A BIZOTTSÁG (EU) 2020/198 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2020. február 13.)

a 251/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az ízesített borászati termékek ágazatában oltalomban részesített földrajzi árujelzők nyilvántartásának létrehozása és a meglévő földrajzi megjelöléseknek a szóban forgó nyilvántartásba való bejegyzése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az ízesített borászati termékek meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, jelöléséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról és az 1601/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 251/2014/EU európai parlamenti és a tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 21. cikkére és 26. cikke (1) és (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1601/91/EGK tanácsi rendelet (2) II. melléklete tartalmazza az említett rendelet alapján oltalomban részesített, ízesített borászati termékekre vonatkozó földrajzi megjelölések jegyzékét. Az 1601/91/EGK rendelet hatályát vesztette, és a 251/2014/EU rendelet lépett a helyébe. A 251/2014/EU rendelet III. fejezete szabályokat állapít meg a földrajzi árujelzők oltalmára vonatkozóan az ízesített borok ágazatában. Az említett fejezet felhatalmazza továbbá a Bizottságot többek között arra, hogy végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el a szóban forgó rendelet értelmében oltalom alatt álló, ízesített borászati termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők nyilvánosan hozzáférhető elektronikus nyilvántartásának létrehozása és naprakészen tartása céljából. Ezt a nyilvántartást a Bizottság honlapján kell vezetni.

(2)

A 251/2014/EU rendelet 26. cikkének (1) bekezdése értelmében az 1601/91/EGK rendelet II. mellékletében felsorolt ízesített borászati termékek meglévő vagy valamely tagállamhoz benyújtott és általa 2014. március 27. előtt jóváhagyott földrajzi megjelölései az említett rendelet értelmében automatikusan oltalomban részesülnek mint földrajzi árujelzők. A rendelet 26. cikkének (3) bekezdésével összhangban azonban azokat a meglévő földrajzi megjelöléseket, amelyekre vonatkozóan az érintett tagállam 2017. március 28-ig nem nyújtotta be a Bizottsághoz a műszaki dokumentációt és a nemzeti jóváhagyó határozatot, törölni kell a nyilvántartásból.

(3)

2017. március 28-ig az alábbi, az 1601/91/EGK rendelet II. mellékletében felsorolt ízesített borászati termékek meglévő földrajzi megjelöléseire vonatkozó műszaki dokumentációt és nemzeti jóváhagyó határozatot nyújtották be a Bizottsághoz: „Nürnberger Glühwein” (2017. március 17-én), „Samoborski bermet” (2017. március 23-án), „Thüringer Glühwein” (2017. március 17-én) és „Vermut di Torino” vagy „Vermouth di Torino” (2017. március 24-én).

(4)

A „Vino Naranja del Condado de Huelva” földrajzi megjelölést Spanyolország 2011. július 6-án hagyta jóvá. A Bizottság a vonatkozó műszaki dokumentációt és nemzeti jóváhagyó határozatot 2017. március 14-én kapta meg.

(5)

A Bizottság értékelte a meglévő „Nürnberger Glühwein”, „Samoborski bermet”, „Thüringer Glühwein”, „Vermut di Torino” vagy „Vermouth di Torino” és „Vino Naranja del Condado de Huelva” földrajzi megjelöléseket, és arra a következtetésre jutott, hogy azok megfelelnek a földrajzi árujelzőre vonatkozó, a 251/2014/EU rendelet 2. cikkének 3. pontjában foglalt meghatározásnak.

(6)

Ezért a meglévő „Nürnberger Glühwein”, „Samoborski bermet”, „Thüringer Glühwein”, „Vermut di Torino” vagy „Vermouth di Torino” és „Vino Naranja del Condado de Huelva”földrajzi megjelöléseket a 251/2014/EU rendelet értelmében oltalom alatt álló, ízesített borászati termékekre vonatkozó földrajzi árujelzőként be kell jegyezni a nyilvántartásba.

(7)

A Bizottság nem kapta meg a műszaki dokumentációt és nemzeti jóváhagyó határozatot a meglévő „Vermouth de Chambéry” földrajzi megjelölés esetében. A meglévő „Vermouth de Chambéry” földrajzi megjelölés oltalma ezért 2017. március 29-től megszűnt. Mivel a nyilvántartást még létre kell hozni, a Bizottságnak tartózkodnia kell a „Vermouth de Chambéry” elnevezés nyilvántartásba vételétől.

(8)

Az egyértelműség érdekében és a kérelmezők kérésére az 1601/91/EGK rendelet II. mellékletében a rendelet nyelvi változataitól függően „Vermouth di Torino” vagy „Vermut di Torino”-ként feltüntetett meglévő olasz földrajzi megjelölést „Vermut di Torino” / „Vermouth di Torino”-ként kell a nyilvántartásba bejegyezni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Nyilvántartás

(1)   A Bizottság egy digitális rendszer formájában létrehozza az ízesített borászati termékek földrajzi árujelzőinek a 251/2014/EU rendelet 21. cikkében említett elektronikus nyilvántartását (a továbbiakban: a nyilvántartás), és a szóban forgó digitális rendszert hozzáférhetővé teszi a nyilvánosság számára.

(2)   A nyilvántartásban fel kell tüntetni a 251/2014/EU rendelet értelmében földrajzi árujelzőként oltalom alatt álló, ízesített borászati termékekre vonatkozó elnevezést (vagy elnevezéseket).

2. cikk

Meglévő földrajzi megjelölések

A következő meglévő földrajzi megjelölések a 251/2014/EU rendeletnek megfelelően oltalom alatt álló földrajzi árujelzőkként szerepelnek a nyilvántartásban:

a)

„Nürnberger Glühwein”;

b)

„Samoborski bermet”;

c)

„Thüringer Glühwein”;

d)

„Vermut di Torino” / „Vermouth di Torino”;

e)

„Vino Naranja del Condado de Huelva”.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. február 13-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 84., 2014.3.20., 14. o.

(2)  A Tanács 1601/91/EGK rendelete (1991. június 10.) az ízesített bor, ízesített boralapú italok és az ízesített boralapú koktélok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó általános szabályok meghatározásáról (HL L 149., 1991.6.14., 1. o.)