21.1.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 16/31 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/47 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2020. január 20.)
egyes tagállamokban a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos védintézkedésekről
(az értesítés a C(2020) 344. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állategészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (3) és (4) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Unión belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állategészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (3) és (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A madárinfluenza a madarak, többek között a baromfifélék és más, fogságban élő madarak vírusos fertőző betegsége. A madarak madárinfluenza-vírussal való megfertőződése a betegség két főbb fajtájában jelentkezhet, amelyek virulencia tekintetében eltérőek. Az alacsony patogenitású típus általában csak enyhe tüneteket okoz, míg a magas patogenitású madárinfluenza a legtöbb baromfifaj esetében igen magas elhullási arányhoz vezet. A szóban forgó betegség súlyosan érintheti a baromfitartás nyereségességét, megzavarva az Unión belüli kereskedelmet és a harmadik országokba irányuló exportot. |
(2) |
A madárinfluenza főleg madarak esetében fordul elő, de bizonyos körülmények között a fertőzés megjelenhet embereknél is, bár ennek általában nagyon csekély a kockázata. |
(3) |
A magas patogenitású madárinfluenza valamely tagállamban való kitörésekor fennáll az a veszély, hogy a kórokozó más – baromfit vagy más, fogságban tartott madarakat tartó – gazdaságokra is átterjed. Ily módon a betegség az élő baromfik, illetve más, fogságban tartott madarak vagy az azokból előállított termékek kereskedelme útján átterjedhet egyik tagállamról a másikra vagy harmadik országokra. |
(4) |
A 2005/94/EK tanácsi irányelv (3) megállapít bizonyos, a madárinfluenza megfigyelését és korai észlelését célzó megelőző intézkedéseket, valamint meghatározza a betegség baromfifélék vagy más, fogságban élő madarak körében történő kitörése esetén alkalmazandó járványvédelmi minimumintézkedéseket. Az említett irányelv védő- és megfigyelési körzetek létesítését írja elő magas patogenitású madárinfluenza kitörése esetén. A körzetek létesítése elsősorban az említett betegség kitörése által érintett tagállam területének egyéb részein található madarak egészségének védelmét szolgálja azáltal, hogy megelőzi a kórokozó behurcolását, és biztosítja a betegség korai észlelését. |
(5) |
2019 decemberében és 2020 januárjában Lengyelország, Szlovákia, Magyarország és Románia (a továbbiakban: érintett tagállamok) értesítette a Bizottságot a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza kitöréséről a területén található, baromfit tartó gazdaságokban, és haladéktalanul meghozta a 2005/94/EK irányelvben előírt intézkedéseket, beleértve a védő- és megfigyelési körzetek létrehozását is. |
(6) |
Lengyelország értesítette a Bizottságot a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza Lubartowski, Ostrowski, Krasnostawski, Myśliborski és Kolski régiókban, baromfik körében észlelt kitöréséről. |
(7) |
Szlovákia értesítette a Bizottságot a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza Nitra (Nyitra) megyében, baromfik körében észlelt kitöréséről. |
(8) |
Magyarország értesítette a Bizottságot a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza Komárom-Esztergom és Hajdú-Bihar megyében, baromfik körében észlelt kitöréséről. |
(9) |
Románia értesítette a Bizottságot a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza Maramureș (Máramaros) régióban, baromfik körében észlelt kitöréséről. |
(10) |
A Bizottság az érintett tagállamokkal együttműködve megvizsgálta a 2005/94/EK irányelv alapján alkalmazott intézkedéseket, és meggyőződött arról, hogy az említett tagállamok illetékes hatóságai által létrehozott védő- és megfigyelési körzetek határai elegendő távolságra vannak a járványkitörés megerősített helyszínein található gazdaságoktól. |
(11) |
Az Unión belüli kereskedelem szükségtelen megzavarásának megelőzése, valamint a harmadik országok által felállított indokolatlan kereskedelmi akadályok elkerülése érdekében uniós szinten meg kell határozni a magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatban az érintett tagállamokban létrehozott védő- és megfigyelési körzeteket. |
(12) |
Ennek megfelelően e határozat mellékletében meg kell határozni egyrészt azokat az érintett tagállambeli védő- és megfigyelési körzeteket, amelyekben a 2005/94/EK irányelvben előírt állategészségügyi járványvédelmi intézkedéseket alkalmaznak, másrészt a szóban forgó körzetek fennállásának időtartamát. |
(13) |
Ezenkívül az (EU) 2020/10 bizottsági végrehajtási határozatot (4) hatályon kívül kell helyezni, és az aktualizált járványügyi intézkedésekre, valamint a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenza tekintetében tapasztalható lengyelországi járványügyi helyzet alakulására való figyelemmel e határozatnak kell az említett határozat helyébe lépnie. |
(14) |
Annak érdekében, hogy figyelembe lehessen venni a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával összefüggő, állandóan változó uniós járványügyi helyzetet, ezt a határozatot 2020. május 31-ig alkalmazni kell. |
(15) |
Tekintettel a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával összefüggő uniós járványügyi helyzet sürgősségére, fontos, hogy e határozat a lehető leghamarabb elfogadásra kerüljön. |
(16) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Ez a határozat uniós szinten meghatározza a mellékletében felsorolt tagállamok (a továbbiakban: érintett tagállamok) által a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék vagy más, fogságban tartott madarak körében való egy, illetve több kitörését követően a 2005/94/EK irányelv 16. cikkének (1) bekezdésének megfelelően létrehozandó védő- és megfigyelési körzeteket, valamint a 2005/94/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésének és 31. cikkének megfelelően alkalmazandó intézkedések időtartamát.
2. cikk
Az érintett tagállamok gondoskodnak a következőkről:
a) |
hogy a 2005/94/EK irányelv 16. cikke (1) bekezdése a) pontjának megfelelően az illetékes hatóságaik által kialakított védőkörzetek magukban foglalják legalább az e határozat mellékletének A. részében védőkörzetekként felsorolt területeket; |
b) |
hogy a védőkörzetekben a 2005/94/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése alapján alkalmazandó intézkedéseket legalább az e határozat mellékletének védőkörzeteket meghatározó A. részében említett időpontokig fenntartsák. |
3. cikk
Az érintett tagállamok gondoskodnak a következőkről:
a) |
hogy a 2005/94/EK irányelv 16. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően az illetékes hatóságaik által kialakított megfigyelési körzetek magukban foglalják legalább az e határozat mellékletének B. részében megfigyelési körzetekként felsorolt területeket; |
b) |
hogy a megfigyelési körzetekben a 2005/94/EK irányelv 31. cikke alapján alkalmazandó intézkedéseket legalább az e határozat mellékletének megfigyelési körzeteket meghatározó B. részében említett időpontokig fenntartsák. |
4. cikk
Az (EU) 2020/10 végrehajtási határozat hatályát veszti.
5. cikk
Ezt a határozatot 2020. május 31-ig kell alkalmazni.
6. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2020. január 20-án.
a Bizottság részéről
Sztella KIRIAKÍDISZ
a Bizottság tagja
(1) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.
(2) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
(3) A Tanács 2005/94/EK irányelve (2005. december 20.) a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 10., 2006.1.14., 16. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2020/10 végrehajtási határozata (2020. január 7.) a Lengyelországban előforduló, a H5N8 altípusba tartozó, magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes ideiglenes védintézkedésekről (HL L 5., 2020.1.9., 1. o.).
MELLÉKLET
A. rész
Az 1. és 2. cikkben említett védőkörzetek az érintett tagállamokban:
Tagállam: Magyarország
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésének megfelelően |
Komárom-Esztergom megye: |
|
Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
2020.2.17. |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
2020.2.8. |
Tagállam: Szlovákia
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésének megfelelően |
Nitra region: |
|
Municipalities: Zbehy, Čajakovce |
2020.1.30. |
Tagállam: Lengyelország
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésének megfelelően |
||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim: |
|||||||||
W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia; Nowy Orzechów, Stary Orzechów |
2020.1.29. |
||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim: |
|||||||||
|
2020.1.29. |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||
Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wsie Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski. |
2020.1.26. |
||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||
|
2020.2.5. |
||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim: |
|||||||||
|
2020.2.8. |
Tagállam: Románia
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésének megfelelően |
1) Județul Maramureș |
|
Oraș Seini Oraș Seini - localitatea Săbișa |
2020.2.9. |
2) Județul Satu Mare |
|
Comuna Pomi, localitatea Pomi |
2020.2.9. |
B. rész
Az 1. és 3. cikkben említett megfigyelési körzetek az érintett tagállamokban:
Tagállam: Magyarország
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 31. cikkének megfelelően |
Komárom-Esztergom megye: |
|
Bana, Bábolna, Csém, Kisigmánd, Komárom, Mocsa, Nagyigmánd és Tárkány települések közigazgatási területének a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták általmeghatározott pont körüli 10 km sugarú köráltal határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területei |
2020.2.26. |
Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
2020.2.18-tól 2020.2.26-ig |
Győr-Moson-Sopron megye: |
|
Bőny, Nagyszentjános és Rétalap települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846 valamint 47.690195 és 17.995825 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei |
2020.2.26. |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Álmosd, Bagamér, Monostorpályi, Pocsaj, Újléta és Vámospércs és települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 10 km sugarú körön belül és a védőkörzeten kívül eső területei |
2020.2.17. |
Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 3 km sugarú körön belül eső területei |
2020.2.9-től 2020.2.17-ig |
Tagállam: Szlovákia
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 31. cikkének megfelelően |
Nitra region: |
|
Municipalities in region Nitra: Čab, Nové Sady, Malé Zálužie, Kapince, Šurianky, Hroboňovo, Jelšovce, Ľudovítová, Výčapy-Opatovce, Podhorany, Lužianky, Lehota, Alekšince, Lukáčovce, Risnovce Parts of town Nitra: Dražovce, Zobor, Chrenová, Kynek |
2020.2.8. |
Municipalities in region Nitra: City Komarno part of Nova Straz, part of municipality Zitna na Ostrove |
2020.2.26. |
Municipalities: Zbehy, Čajakovce |
2020.1.31-től 2020.2.8-ig |
Topoľčany region: |
|
Municipality: Koniarovce |
2020.2.8. |
Tagállam: Lengyelország
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 31. cikkének megfelelően |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: lubartowskim, łęczyńskim, parczewskim, włodawskim: |
|||||||||||||||||
|
2020.2.7. |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim: |
|||||||||||||||||
W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia, Nowy Orzechów, Stary Orzechów |
2020.1.30-tól 2020.2.7-ig |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, zamojskim |
|||||||||||||||||
|
2020.2.7. |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim: |
|||||||||||||||||
|
2020.1.30-tól 2020.2.7-ig |
||||||||||||||||
W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, lubelskim, świdnickim |
|||||||||||||||||
|
2020.2.7. |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||||||||||
|
2020.2.4. |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim: |
|||||||||||||||||
Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wieś Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski. |
2020.1.26-tól 2020.2.4-ig |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
2020.2.6-tól 2020.2.14-ig |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
2020.2.14. |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim, w powiatach łęczyckim, poddębickim: |
|||||||||||||||||
|
2020.2.14. |
||||||||||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim: |
|||||||||||||||||
|
2020.2.9-től 2020.2.17-ig |
||||||||||||||||
W województwie zachodniopomorskim w powiatach myśliborskim i gryfińskim: |
|||||||||||||||||
|
2020.2.17. |
||||||||||||||||
W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim: |
|||||||||||||||||
W gminie Lubiszyn miejscowości: Mystki, Smoliny, Staw, Podlesie, Zacisze, Gajewo |
2020.2.17. |
Tagállam: Románia
A következőket magában foglaló terület: |
Az alkalmazási időszak vége a 2005/94/EK irányelv 31. cikkének megfelelően |
1) Județul Maramureș |
|
Oraș Seini Oraș Seini - localitatea Săbișa |
2020.2.10-től 2020.2.18-ig |
2) Județul Satu Mare |
|
Comuna Pomi, localitatea Pomi |
2020.2.10-től 2020.2.18-ig |
3) Județul Maramureș |
|
Comuna Cicârlău- Localitatea Cicârlău Comuna Cicârlău - Localitatea Bârgău Comuna Cicârlău - Localitatea Handalu Ilbei Comuna Cicârlău - Localitatea Ilba Oraș Seini- Localitatea Viile Apei Comuna Ardușat- Localitatea Ardușat |
2020.2.18. |
4) Județul Satu Mare |
|
Comuna Orașu Nou- Localitatea Orașu Nou Vii Comuna Orașu Nou- Localitatea Racșa Vii Comuna Pomi- Localitatea Aciua Comuna Pomi- Localitatea Bicău Comuna Pomi- Localitatea Borlești Comuna Apa- Localitatea Apa Comuna Apa- Localitatea Someșeni Comuna Crucișor- Localitatea Crucișor Comuna Crucisor- Localitatea Iegheriște Comuna Valea Vinului- Localitatea Valea Vinului Comuna Valea Vinului- Localitatea Roșiori Comuna Medieșu Aurit- Localitatea Medieș Râturi Comuna Medieșu Aurit-Localitatea Medieș Vii Comuna Orașu Nou- Racșa |
2020.2.18. |
5) Județul Bihor |
|
Comuna Diosig – Localitatea Diosig |
2020.2.17. |