30.12.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 338/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2199 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2019. október 17.)
a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló 428/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló, 2009. május 5-i 428/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 428/2009/EK tanácsi rendelet előírja, hogy amikor a kettős felhasználású termékeket az Unióból kiviszik, az Unión átviszik vagy az Unióban tartózkodó vagy az Unióban bejegyzett bróker által végzett brókertevékenység keretében harmadik országba szállítják, azokat hatékony ellenőrzés alá kell vetni. |
(2) |
A 428/2009/EK rendelet I. melléklete megállapítja azon kettős felhasználású termékek közös jegyzékét, amelyeket az Unióban ellenőrzésnek kell alávetni. Az ellenőrizendő termékekről a kettős felhasználású termékekre vonatkozóan többek között az Ausztrália Csoport (2), a Rakétatechnológiai Ellenőrzési Rendszer (3), a Nukleáris Szállítók Csoportja (4), a Wassenaari Megállapodás (5) és a vegyifegyver-tilalmi egyezmény (6) által nemzetközileg elfogadott ellenőrzések keretein belül születnek döntések. |
(3) |
A kettős felhasználású termékeknek a 428/2009/EK rendelet I. mellékletében szereplő jegyzékét rendszeresen aktualizálni kell a nemzetközi biztonsági kötelezettségvállalásoknak való maradéktalan megfelelés, az átláthatóság garantálása és a gazdasági szereplők versenyképességének fenntartása érdekében. A nemzetközi nonproliferációs rendszerek és exportellenőrzési megállapodások által elfogadott ellenőrzési jegyzékek megváltoztak 2018-ban, ezért ennek megfelelően módosítani kell a 428/2009/EK rendelet I. mellékletét. Az exportellenőrzési hatóságok és a gazdasági szereplők számára a hivatkozások megkönnyítése érdekében a rendelet I. mellékletét fel kell váltani. |
(4) |
A 428/2009/EK rendelet IIa–IIf. melléklete megállapítja az uniós általános exportengedélyeket. |
(5) |
A 428/2009/EK rendelet IIg. melléklete megállapítja azon kettős felhasználású termékek jegyzékét, amelyek nem tartoznak a nemzeti általános exportengedélyek és az uniós általános exportengedélyek hatálya alá. |
(6) |
A 428/2009/EK rendelet IV. melléklete bizonyos Közösségen belüli transzferek vonatkozásában engedélyezési követelményeket állapít meg. |
(7) |
Az I. mellékletben szereplő kettős felhasználású termékek jegyzékének módosításai szükségessé teszik a IIa–IIg. és a IV. melléklet módosítását azon kettős felhasználású termékek esetében, amelyek a IIa–IIg. és a IV. mellékletben is szerepelnek. |
(8) |
A 428/2009/EK rendelet felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján aktualizálja az I. mellékletben, valamint a IIa–IIg. és a IV. mellékletben szereplő kettős felhasználású termékek jegyzékét azokkal a kötelezettségekkel és vállalásokkal, valamint azok módosításaival összhangban, amelyeket a tagállamok a nemzetközi nonproliferációs rendszerek és exportellenőrzési megállapodások részeseiként vagy a vonatkozó nemzetközi szerződések megerősítésével elfogadtak. |
(9) |
Tekintettel annak fontosságára, hogy biztosítani kell a nemzetközi biztonsági kötelezettségvállalásoknak a lehető leghamarabb kivitelezhető időpontban való maradéktalan megfelelést, e rendeletnek a kihirdetését követő napon hatályba kell lépnie. |
(10) |
A 428/2009/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 428/2009/EK tanácsi rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép. |
2. |
A IIa–IIg. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép. |
3. |
A IV. melléklet helyébe e rendelet III. mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. október 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) A Tanács 428/2009/EK rendelete (2009. május 5.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról (HL L 134., 2009.5.29., 1. o.).
(2) Az Ausztrália Csoport országok olyan informális fóruma, amely az exportellenőrzések összehangolása révén annak biztosítására törekszik, hogy a kivitel ne segítse elő a vegyi vagy biológiai fegyverek fejlesztését. További információk: http://www.australiagroup.net/
(3) A Rakétatechnológiai Ellenőrzési Rendszer (MTCR) olyan, államok közötti informális politikai megállapodás, amelynek célja a rakéták, a teljes rakétarendszerek és a pilóta nélküli légi járművek, valamint a kapcsolódó technológia terjedésének korlátozása. További információk: http://mtcr.info/
(4) A Nukleáris Szállítók Csoportja (NSG) a nukleáris szállító országok olyan csoportja, amely két, a nukleáris exportra és a nukleáris vonatkozású exportra vonatkozó iránymutatás végrehajtása révén igyekszik hozzájárulni a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozásához. További információk: http://www.nuclearsuppliersgroup.org/
(5) A Wassenaari Megállapodás azzal a céllal jött létre, hogy a hagyományos fegyverek és a kettős felhasználású termékek és technológiák átadására vonatkozó átláthatóság és nagyobb felelősség előmozdításával hozzájáruljon a regionális és a nemzetközi biztonsághoz és stabilitáshoz, és ezáltal megelőzze a destabilizációt kiváltó felhalmozást. További információk: https://www.wassenaar.org/
(6) A vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről szóló egyezmény (a vegyifegyver-tilalmi egyezmény vagy CWC) célja, hogy a vegyi fegyverek Részes államok általi kifejlesztésének, gyártásának, megszerzésének, felhalmozásának, megtartásának, átadásának és használatának tilalma révén teljesen felszámolja a tömegpusztító fegyverek egyik kategóriáját. További információk: https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention
I. MELLÉKLET
A KETTŐS FELHASZNÁLÁSÚ TERMÉKEK JEGYZÉKE
(e rendelet 3. cikke szerint)
A következő jegyzék a kettős felhasználású termékekre vonatkozóan többek között az Ausztrália Csoport (1), a Rakétatechnológiai Ellenőrzési Rendszer (MTCR) (2), a Nukleáris Szállítók Csoportja (NSG) (3), a Wassenaari Megállapodás (4) és a Vegyifegyver-tilalmi Egyezmény (CWC) (5) által nemzetközileg elfogadott ellenőrzések végrehajtását tartalmazza.
TARTALOM
Megjegyzések
Mozaikszavak és rövidítések
Fogalommeghatározások
0. kategória |
Nukleáris anyagok, létesítmények és berendezések |
1. kategória |
Speciális anyagok és kapcsolódó berendezések |
2. kategória |
Anyagfeldolgozás |
3. kategória |
Elektronika |
4. kategória |
Számítógépek |
5. kategória |
Távközlés és "információbiztonság" |
6. kategória |
Szenzorok és lézerek |
7. kategória |
Navigáció és repülési elektronika |
8. kategória |
Tengerészet |
9. kategória |
Légtér és hajtórendszerek |
ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK AZ I. MELLÉKLETHEZ
1. |
A katonai célra tervezett vagy átalakított termékek ellenőrzése tekintetében lásd az egyes tagállamok katonai célú termékekre vonatkozó ellenőrzéseinek jegyzéke(i)t. E mellékletnek azok a hivatkozásai, amelyek a "LÁSD A KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSE" megjegyzéssel vannak ellátva, ugyanezekre a jegyzékekre utalnak. |
2. |
Az e mellékletben szereplő ellenőrzések célja nem kerülhető meg olyan nem ellenőrzött termékek (például termelő üzemek) kivitelével, amelyek egy vagy több ellenőrzött alkatrészt tartalmaznak, ha az ellenőrzött alkatrész vagy alkatrészek a termék alapvető elemei és ténylegesen eltávolíthatók vagy más célra felhasználhatók.
N.B. Annak eldöntése során, hogy az ellenőrzött alkatrész vagy alkatrészek lényeges elemnek minősíthetők-e, mérlegelni kell a mennyiséget, az értéket és az alkalmazott műszaki know-how-t, valamint azokat az egyéb speciális körülményeket, amelyek az ellenőrzött alkatrészt vagy alkatrészeket a beszerzendő termék alapvető elemévé teszik. |
3. |
Az e mellékletben megnevezett termékek lehetnek újak és használtak is. |
4. |
A vegyi anyagok helyenként névvel, illetőleg CAS-számmal vannak felsorolva. A lista az azonos szerkezeti képletű vegyi anyagokra vonatkozik (beleértve a hidrátokat is), függetlenül elnevezésüktől és CAS-számuktól. A CAS-számok feltüntetésének célja, hogy segítsenek az adott vegyi anyag vagy keverék azonosításában, tekintet nélkül a nómenklatúrára. A CAS-szám nem használható egyedi azonosítóként, mivel a felsorolt vegyi anyagok egyes formáinak különböző CAS-számuk van, és a felsorolt vegyi anyagot tartalmazó keverékeknek is különböző CAS-számuk lehet. |
NUKLEÁRIS TECHNOLÓGIAI MEGJEGYZÉS (NTM)
(A 0. kategória E. fejezetéhez)
A 0. kategóriában ellenőrzendő termékekhez közvetlenül kapcsolódó "technológia" ellenőrzésére a 0. kategória rendelkezései vonatkoznak.
Az ellenőrzés alá eső termékek "fejlesztésére", "gyártására" és "felhasználására" szolgáló "technológiát" akkor is ellenőrizni kell, ha az a nem ellenőrizendő termékekhez is alkalmazható.
A termékekre megadott exportengedély magában foglalja a termékek üzembe helyezéséhez, üzemeltetéséhez, karbantartásához és javításához szükséges minimális "technológia" ugyanazon végfelhasználó részére történő kivitelét.
A "technológiaátadás" ellenőrzése nem vonatkozik a "nyilvánosság számára hozzáférhető" információkra, valamint a "tudományos alapkutatásra".
ÁLTALÁNOS TECHNOLÓGIAI MEGJEGYZÉS (ÁTM)
(Az 1–9. kategória E. fejezetéhez)
Az 1–9. kategória termékeinek "fejlesztéséhez", "gyártásához" és "felhasználásához""szükséges""technológia" kivitelét az 1–9. kategória rendelkezéseinek megfelelően kell ellenőrizni.
Az ellenőrzés alá vont termékek "fejlesztéséhez", "gyártásához" és "felhasználásához""szükséges""technológiát" akkor is ellenőrizni kell, ha az a nem ellenőrizendő termékekhez is alkalmazható.
Az ellenőrzés nem terjed ki a nem ellenőrzött vagy exportengedéllyel rendelkező termékek üzembe helyezéséhez, működtetéséhez, karbantartásához (teszteléséhez) vagy javításához minimálisan szükséges "technológiára".
Megjegyzés: Ez nem vonja ki az ellenőrzés alól az 1E002.e., 1E002.f., 8E002.a. és 8E002.b. pontokban meghatározott "technológiákat".
A "technológiaátadások" ellenőrzése nem vonatkozik a "nyilvánosság számára hozzáférhető" információkra, valamint a "tudományos alapkutatásra", illetve a szabadalmi bejelentésekhez minimálisan szükséges információkra.
NUKLEÁRIS SZOFTVER MEGJEGYZÉS (NSM)
(E megjegyzés hatálytalanítja a 0. kategória D. fejezetében meghatározott ellenőrzéseket)
A lista 0. kategóriájának D része nem ellenőrzi a "szoftvert", amely a kivitelre engedélyezett cikkek telepítéséhez, működtetéséhez, karbantartásához (ellenőrzés) vagy javításához szükséges minimális "tárgykód".
A termékekre megadott exportengedély magában foglalja a termékek üzembe helyezéséhez, üzemeltetéséhez, karbantartásához (ellenőrzéséhez) vagy javításához, vagy a javak javításához szükséges minimális szükséges "tárgykód" ugyanazon végfelhasználó részére történő kivitelét
Megjegyzés: A nukleáris szoftver megjegyzésben foglaltak nem mentesítik az ellenőrzés alól az 5. kategória 2. részében meghatározott "szoftvert" ("információbiztonság").
ÁLTALÁNOS SZOFTVER MEGJEGYZÉS (ÁSZM)
(E megjegyzés hatálytalanítja az 1–9. kategória D. fejezetében meghatározott ellenőrzéseket)
E jegyzék 1–9. kategóriája nem vonja ellenőrzés alá azt a "szoftvert", amely az alábbiak egyike:
a. |
Szabadon hozzáférhető, mivel:
Megjegyzés: Az általános szoftver megjegyzés a. bekezdésében foglaltak nem mentesítik az ellenőrzés alól az 5. kategória 2. részében meghatározott "szoftvert" ("információbiztonság"). |
b. |
A "nyilvánosság számára hozzáférhető"; vagy |
c. |
A kivitelre engedélyezett cikkek telepítéséhez, működtetéséhez, karbantartásához (ellenőrzés) vagy javításához szükséges minimális "tárgykód". Megjegyzés: Az általános szoftver megjegyzés c. bekezdésében foglaltak nem mentesítik az ellenőrzés alól az 5. kategória 2. részében meghatározott "szoftvert" ("információbiztonság"). |
ÁLTALÁNOS "INFORMÁCIÓBIZTONSÁGI" MEGJEGYZÉS (ÁIM)
Az "információbiztonsági" termékeket vagy funkciókat abban az esetben is meg kell vizsgálni az 5. kategória 2. részének rendelkezései alapján, ha azok más termékek alkatrészei, "szoftverei" vagy funkciói.
SZERKESZTÉSI GYAKORLAT AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJÁBAN
Az intézményközi szerkesztési útmutató (Interinstitutional style guide, 2015. évi kiadás) 108. oldalán található 6.5. pontban meghatározott szabályokkal összhangban az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett angol nyelvű szövegekben:
— |
az egész számok és a törtek elválasztására vessző szolgál, |
— |
az egész számok tagolása három számjeggyel történik, és az egyes számjegycsoportokat szóköz választja el. |
Az e mellékletben szereplő szöveg szerkesztése a fent leírt gyakorlatot követi.
A MELLÉKLETBEN HASZNÁLT MOZAIKSZAVAK ÉS RÖVIDÍTÉSEK
A definícióként használt mozaikszavak és rövidítések „A mellékletben szereplő kifejezések fogalommeghatározása” című részben találhatók.
MOZAIKSZÓ VAGY A JELENTÉS RÖVIDÍTÉSE |
|
ABEC |
Annular Bearing Engineers Committee Gördülőcsapágy-mérnökök Bizottsága |
ADC |
Analogue-to-Digital Converter analóg-digitális átalakító |
AGMA |
American Gear Manufacturers' Association Amerikai Fogaskerékgyártók Szövetsége |
AHRS |
Attitude and Heading Reference Systems helyzet- és irányrendszerek |
AISI |
American Iron and Steel Institute Amerikai Vas és Acél Intézet |
ALE |
Atomic Layer Epitaxy atomréteg-epitaxia |
ALU |
Arithmetic Logic Unit aritmetikai logikai egység |
ANSI |
American National Standards Institute Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet |
APP |
Adjusted Peak Performance kiigazított csúcsteljesítmény |
APU |
Auxiliary Power Unit segédhajtómű |
ASTM |
American Society for Testing and Materials Amerikai Anyagvizsgálati Társaság |
ATC |
Air Traffic Control légiforgalmi irányítás |
BJT |
Bipolar Junction Transistors bipoláris tranzisztorok |
BPP |
Beam Parameter Product sugárparaméter-szorzat |
BSC |
Base Station Controller bázisállomás-vezérlő |
CAD |
Computer-Aided-Design számítógéppel támogatott tervezés |
CAS |
Chemical Abstracts Service Vegyi Kivonatok Szolgálata |
CCD |
Charge Coupled Device töltéscsatolt eszköz |
CDU |
Control and Display Unit vezérlő és kijelző egység |
CEP |
Circular Error Probable cirkuláris hibavalószínűség |
CMM |
Coordinate Measuring Machine koordinált mérőgép |
CMOS |
Complementary Metal Oxide Semiconductor komplementer fémoxid félvezető |
CNTD |
Controlled Nucleation Thermal Deposition irányított gócképződésű termikus rétegleválasztás |
CPLD |
Complex Programmable Logic Device komplex programozható logikai eszköz |
CPU |
Central Processing Unit központi feldolgozó egység |
CVD |
Chemical Vapour Deposition gőzfázisú kémiai leválasztás |
CW |
Chemical Warfare vegyi hadviselés |
CW (lézerek esetében) |
Continuos Wave folytonos hullám |
DAC |
Digital-to-Analogue Converter digitális-analóg átalakító |
DANL |
Displayed Average Noise Level kijelzett átlagos zajszint |
DBRN |
Data-Base Referenced Navigation adatalapú referencianavigáció |
DDS |
Direct Digital Synthesizer közvetlen digitális szintetizátor |
DMA |
Dynamic Mechanical Analysis dinamikus mechanikai analízis |
DME |
Distance Measuring Equipment távolságmérő berendezés |
DMOSFET |
Diffused Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor diffundáltatott, fém-oxid-félvezető térvezérlésű tranzisztorok |
DS |
Directionally Solidified irányított kristályosodású |
EB |
Exploding Bridge robbantó kapcsoló |
EB-PVD |
Electron Beam Physical Vapour Generation elektronsugaras fizikai gőzgenerálás |
EBW |
Exploding Bridge Wire robbantó izzószál |
ECM |
Electro-Chemical Machining elektrokémiai megmunkálás |
EDM |
Electrical Discharge Machines szikraforgácsoló gépek |
EEPROM |
Electrically Erasable Programmable Read Only Memory elektromosan törölhető programozható csak olvasható memória |
EFI |
Exploding Foil Initiators robbantófólia-iniciátor |
EIRP |
Effective Isotropic Radiated Power tényleges izotróp kisugárzott teljesítmény |
ENOB |
Effective Number of Bits effektív bitszám |
ERF |
Electrorheological Finishing elektroreológiai megmunkálás |
ERP |
Effective Isotropic Radiated Power effektív kisugárzott teljesítmény |
ETO |
Emitter Turn-Off Thyristor emittorral kikapcsolható tirisztor |
ETT |
Electrical Triggering Thyristor elektromos kapcsolású tirisztor |
EUV |
Extreme UltraViolet extrém ultraibolya |
FADEC |
Full Authority Digital Engine Control teljesen önálló digitális hajtóművezérlési rendszerek |
FFT |
Fast Fourier Transform gyors Fourier-transzformáció |
FPGA |
Field Programmable Gate Array felhasználó által programozható kapu tömb |
FPIC |
Field Programmable Interconnect felhasználó által programozható összekapcsoló |
FPLA |
Field Programmable Gate Array felhasználó által programozható logikai tömb |
FPO |
Floating Point Operation lebegőpontos művelet |
FWHM |
Full-Width Half-Maximum félértékszélességű |
GSM |
Global System for Mobile Communications globális mobil kommunikációs rendszer |
GLONASS |
Global Navigation Satellite System globális műholdas navigációs rendszer |
GPS |
Global Positioning System globális helymeghatározó rendszer |
GNSS |
Global Navigation Satellite System globális műholdas navigációs rendszer |
GTO |
Gate Turn-off Thyristor vezérlőelektródával kikapcsolható tirisztor |
HBT |
Hetero-Bipolar Transistors hetero-bipoláris tranzisztorok |
HEMT |
High Electron Mobility Transistor nagy elektronmozgékonyságú tranzisztor |
ICAO |
Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet |
IEC |
Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság. |
IED |
Improvised Explosive Device rögtönzött robbanószerkezet |
IEEE |
Institute of Electrical and Electronic Engineers Villamos- és Elektronikai Mérnöki Szervezet |
IFOV |
Instantaneous-Field-Of-View pillanatnyi látómező |
IGBT |
Insulated Gate Bipolar Transistor szigetelt vezérlőelektródos bipoláris tranzisztor |
IGCT |
Integrated Gate Commutated Thyristor integrált vezérlőelektródával szabályozott tirisztor |
IHO |
International Hydrographic Organization Nemzetközi Hidrográfiai Szervezet |
ILS |
Instrument Landing System műszeres leszállító rendszer |
IMU |
Inertial Measurement Unit inerciális mérőegység |
INS |
Inertial Navigation System inerciális navigációs rendszer |
IP |
Internet Protocol internetprotokoll |
IRS |
Inertial Reference System inerciális referencia rendszer |
IRU |
Inertial Reference Unit inerciális referencia egység |
ISA |
International Standard Atmosphere nemzetközi egyezményes légkör |
ISAR |
Inverse Synthetic Aperture Radar inverz szintetikus apertúrájú radar |
ISO |
International Organisation for Standardisation Nemzetközi Szabványügyi Szervezet |
ITU |
International Telecommunication Union Nemzetközi Távközlési Unió |
JT |
Joule-Thompson effektus |
LIDAR |
Light Detection and Ranging lézerlokátor |
LIDT |
Laser Induced Damage Threshold lézer indukálta roncsolási küszöb |
LOA |
Length Overall teljes hossz |
LRU |
Line Replaceable Unit gépben-cserélhető egység |
MLS |
Microwave Landing System mikrohullámú leszállítórendszer |
MMIC |
Monolithic Microwave Integrated Circuit monolitikus, mikrohullámú integrált áramkör |
MOCVD |
Metal Organic Chemical Vapour Deposition szerves fémgőz rétegleválasztás |
MOSFET |
Metal-Oxide-Semiconductor Field Effect Transistor fém-oxid-félvezető térvezérlésű tranzisztor |
MPM |
Microwave Power Module mikrohullámú teljesítménymérő |
MRAM |
Magnetic Random Access Memory mágneses véletlen elérésű tár |
MRF |
Magnetorheological Finishing magnetoreológiai megmunkálás |
MRF |
Minimum Resolvable Feature size minimális felbontási méret |
MRI |
Magnetic Resonance Imaging mágneses rezonancia leképezés |
MTBF |
Mean-Time-Between-Failures átlagos hibamentes működési idő |
MTTF |
Mean-Time-To-Failure átlagos idő a következő meghibásodásig |
NA |
Numerical Aperture numerikus apertúra |
NDT |
Non-Destructive Test roncsolásmentes anyagvizsgálat |
NEQ |
Net Explosive Quantity nettó robbanóanyag-mennyiség |
OAM |
Operations, Administration or Maintenance működés, adminisztráció vagy karbantartás |
OSI |
Open Systems Interconnection nyíltrendszer-összekapcsolás |
PAI |
Polyamide-imides poliamid-imidek |
PAR |
Precision Approach Radar precíziós bevezető radar |
PCL |
Passive Coherent Location passzív koherens helymeghatározás |
PDK |
Process Design Kit folyamattervezési készlet |
PIN |
személyi azonosító szám |
PMR |
Private Mobile Radio magán mobil rádiórendszer |
PVD |
Physical Vapour Deposition fizikai gőzfázisú leválasztás |
ppm |
parts per million milliomodrész |
QAM |
Quadrature-Amplitude-Modulation kvadratúra-amplitúdó-moduláció |
QE |
Quantum Efficiency kvantumhatásfok |
RAP |
Reactive Atom Plasmas reaktív atomplazma |
RF |
Radio Frequency rádiófrekvencia |
rms |
Root Mean Square négyzetes középérték |
RNC |
Radio Network Controller rádióhálózat-vezérlő |
RNSS |
Regional Navigation Satellite System regionális műholdas navigációs rendszer |
ROIC |
Read-out Integrated Circuit kiolvasáshoz használt integrált áramkör |
S-FIL |
Step and Flash Imprint Lithography Step and Flesh imprinting litográfia |
SAR |
Synthetic Aperture Radar szintetikus apertúrájú radar |
SAS |
Synthetic Aperture Sonar szintetikus apertúrájú szonár |
SC |
Single Crystal egykristály |
SCR |
Silicon Controlled Rectifier szilíciumvezérlésű egyenirányító |
SFDR |
Spurious Free Dynamic Range torzítás feletti dinamikatartomány |
SHPL |
Super High Powered Laser szuper nagyteljesítményű lézer |
SLAR |
Sidelooking Airborne Radar oldallátású fedélzeti radar |
SOI |
Silicon-on-Insulator szilícium-szigetelő |
SQUID |
Superconducting Quantum Interference Device szupravezető kvantum interferométer |
SRA |
Shop Replaceable Assembly műhelyben kicserélhető alkatrész |
SRAM |
Static Random Access Memory statikus véletlen elérésű tár |
SSB |
Single Sideband egy oldalsávos |
SSR |
Secondary Surveillance Radar másodlagos felderítő radar |
SSS |
Side Scan Sonar oldalirányban pásztázó szonár |
TIR |
Total Indicated Reading összes kijelzett érték |
TVR |
Transmitting Voltage Response sugárzott feszültségre adott válasz |
u |
Atomic Mass Unit atomtömeg-egység |
UPR |
Unidirectional Positioning Repeatability egyirányú pozicionálási ismételhetőség |
UV |
UltraViolet ultraibolya |
UTS |
Ultimate Tensile Strength szakítószilárdság |
VJFET |
Vertical Junction Field Effect Transistor záróréteges térvezérlésű vertikális tranzisztor |
VOR |
Very High Frequency Omni-Directional Range körsugárzó rádió irányadó |
WLAN |
Wireless Local Area Network vezeték nélküli helyi hálózat |
A MELLÉKLETBEN SZEREPLŐ KIFEJEZÉSEK FOGALOMMEGHATÁROZÁSA
Az ‘egyszeres idézőjelbe’ tett kifejezések fogalommeghatározása az adott termékhez tartozó műszaki megjegyzéseknél található.
A "normál idézőjelbe" tett kifejezések fogalommeghatározása a következő:
N.B. A kategóriákra való hivatkozásokat a meghatározott kifejezés után zárójelben tüntetjük fel.
"Pontosság" (accuracy) (2 3 6 7 8): általában a pontatlanság mérésével jelölik, egy mért értéknek az elfogadott standardtól vagy a tényleges értéktől való maximális (pozitív vagy negatív) eltérését jelenti.
"Aktív repülésirányítási rendszerek" (active flight control systems) (7): olyan rendszerek, amelyek a különböző szenzorok jelzéseinek autonóm feldolgozása és az automatikus irányítás működésbe hozásához szükséges megelőző parancsok kiadása által a nemkívánatos "légi jármű"- és rakétamozgások és strukturális megterhelések megakadályozására szolgálnak.
"Aktív képelem" (active pixel) (6): a félvezető rendszernek az a minimális (egyetlen) eleme, amely fény (elektromágneses) sugárzás hatására fotoelektromos átvitelt hoz létre.
"Kiigazított csúcsteljesítmény" (adjusted peak performance – APP) (4): az "APP" az a kiigazított csúcssebesség, amellyel a "digitális számítógépek" a 64 bites vagy annál nagyobb lebegőpont-összeadásokat és szorzásokat végzik, és amelyet WT-ben (Weighted TeraFLOPS), azaz másodpercenként 1012 kiigazított lebegőpontos műveletnek megfelelő egységekben fejezünk ki.
N.B. Lásd: 4. kategória, műszaki megjegyzés.
"Légi jármű" (aircraft) (1, 6, 7, 9): merevszárnyas, csuklósszárnyas, forgószárnyas (helikopter), döntött rotoros vagy döntött szárnyas légi jármű.
N.B. Lásd még "Polgári légi jármű".
"Léghajó" (airship) (9): olyan, motorral hajtott légi jármű, amelyet a levegőnél könnyebb gáztest (általában hélium, korábban hidrogén) tart fenn.
"Összes rendelkezésre álló kompenzáció" (all compensations available) (2): a gyártó számára rendelkezésre álló összes olyan elfogadható intézkedés, amellyel egy adott szerszámgép-típusnál valamennyi szisztematikus pozícionálási hibát vagy egy adott koordináta mérőeszköznél valamennyi mérési hibát minimalizálja.
"ITU által kiosztott" (allocated by the ITU) (3, 5): frekvenciasávok kiosztása az ITU Rádió Szabályzat jelenlegi kiadása szerint elsődleges, engedélyezett és másodlagos szolgáltatások részére.
N.B. Nem tartoznak ide a további és az alternatív kiosztások.
"Szögeltérés" (angular position deviation) (2): a szöghelyzet és a tényleges, nagy pontossággal mért szöghelyzet közötti maximális eltérés, miután az asztalra szerelt munkadarabot kiinduló helyzetéből elfordították
"Véletlenszerű szögelcsúszás" (angle random walk) (7): a szögsebesség fehér zaja következtében az idő függvényében fellépő szöghiba. (IEEE STD 528-2001).
"APP" (4): az "adjusted peak performance" (kiigazított csúcsteljesítmény) rövidítése.
"Aszimmetrikus algoritmus" (asymmetric algorythm) (5): olyan rejtjelző algoritmus, amely a titkosításhoz és a dekódoláshoz különböző matematikai kulcsokat használ.
N.B. Az "aszimmetrikus algoritmus" kifejezést általában a rejtjelkulcsok kezelésével kapcsolatban használják.
"Hitelesítés" (authentication) (5): egy felhasználó, folyamat vagy eszköz személyazonosságának ellenőrzése, gyakran egy információs rendszerben szereplő erőforrásokhoz való hozzáférés engedélyezésének előfeltételeként. A hitelesítés magában foglalja egy üzenet vagy más információ eredetének és tartalmának ellenőrzését, valamint a hozzáférés-védelem minden olyan elemét, amelynél nincs fájl- vagy szövegtitkosítás, kivéve a közvetlen jelszóvédelmet, a személyi azonosító (PIN) vagy hasonló adatok illetéktelen hozzáférés elleni védelmét.
"Átlagos kimenőteljesítmény" (average output power) (6): a "lézer" Joule-ban kifejezett teljes kimenő energiája, osztva azon másodpercben kifejezett időtartammal, amelyen belül a lézer egymást követő impulzusok sorozatát bocsátja ki. Állandó sűrűségű impulzusok sorozatát tekintve egyenlő egy "lézer"-impulzus teljes, Joule-ban kifejezett kimenő energiájával, szorozva a "lézer" hertzben kifejezett impulzusfrekvenciájával
"Alapkapu késleltetési idő" (basic gate propagation delay time) (3): egy "monolit integrált áramkörben" alkalmazott alapkapu késleltetési idejét jelenti. A "monolit integrált áramkörök"‘családjánál’ a késleltetési idő meghatározható a ‘családon’ belüli tipikus kapu késleltetési idejével, vagy az adott ‘családon’ belüli kapunkénti tipikus késleltetési idővel.
N.B.1."Az alapkapu késleltetési időt" nem szabad összekeverni az összetett "monolit integrált áramkör" be-/kimeneti késleltetési idejével.
N.B.2. A ‘családhoz’ tartozik az összes olyan integrált áramkör, amelyre az adott funkcióját kivéve az összes következő azonos gyártási eljárást és előírást alkalmazták:
a. |
azonos hardver és szoftver architektúra; |
b. |
azonos kialakítási és feldolgozási technológia; valamint |
c. |
azonos alapjellemzők. |
"Tudományos alapkutatás" (basic scientific research) (ÁMM, NMM): kísérleti vagy elméleti munka, melynek alapvető célja új ismeretek megszerzése a jelenségek vagy a megfigyelhető tények alapelveiről, s alapvetően nem meghatározott gyakorlati cél vagy szándék elérésére irányul.
"Torzítás" (gyorsulásmérő) (bias [accelerometer]) (7): a gyorsulásmérő adott időtartam alatt, meghatározott működési feltételek fennállása mellett mért kimeneti értékének az átlaga, amely nincs kölcsönviszonyban bementi gyorsulással vagy elfordulással. A "torzítást" grammban vagy méter per négyzetmásodpercben (g vagy m/s2) fejezzük ki. (IEEE Std 528-2001) (Micro g egyenlő 1x10-6 g).
"Torzítás" (giroszkóp) (bias [gyro]) (7): a gyorsulási teljesítmény adott időtartam alatt, meghatározott működési feltételek fennállása mellett mért átlaga, amely nincs kölcsönviszonyban bemeneti elfordulással vagy gyorsulással. A "torzítást" jellemzően szögfok per órában fejezzük ki. (IEEE Std 528-2001)
A "biológiai anyagok" (1) olyan patogének vagy toxinok, amelyeken olyan átalakítást vagy szelektálást (mint a tisztaság, eltarthatósági idő, fertőzőképesség, terjedési jellemzők vagy az UV-sugárzással szembeni ellenálló-képesség megváltoztatása) végeznek, amelynek célja, hogy növelje az ember- vagy állatveszteséget, rombolja a berendezéseket, vagy kárt tegyen a termésben vagy a környezetben.
"Excenter" (camming) (2): tengelyirányú elmozdulás a főtengely egy fordulata során, a tengely síktárcsára merőleges síkban, a kerület melletti ponton mérve (lásd: ISO 230-1:1986, 5.63 bekezdés).
"CEP" (CEP) (7): "Cirkuláris hibavalószínűség" (Circular Error Probable) – egy köralakú normál eloszlásban annak a körnek a sugara, amelybe az elvégzett egyedi mérések 50 %-a esik, vagy annak a körnek a sugara, amelyben 50 % az előfordulás valószínűsége.
"Vegyi lézer" (chemical laser) (6): olyan "lézer", amelyben a gerjesztett részeket a vegyi reakció során felszabaduló energia biztosítja.
"Kémiai elegy" (chemical mixture) (1): szilárd, folyékony vagy légnemű termék, amely legalább két olyan összetevőből áll, amelyek az elegy tárolásának körülményei között nem reagálnak egymással.
"Cirkulációvezérlésű nyomatékkiegyenlítő vagy cirkulációvezérlésű iránytartó-rendszerek" (circulation-controlled anti-torque or circulation direction control systems) (7): olyan rendszerek, amelyek aerodinamikai felületekre fúvatott levegőt alkalmaznak a felületek által keltett erők növelésére vagy szabályozására.
"Polgári légi jármű" (civil aircraft) (1, 3, 4, 7): egy vagy több uniós tagállam vagy a Wassenaari Megállapodásban részt vevő államok polgári repülésügyi hatóságai által közzétett, a repülésre való alkalmasságot minősítő listákban felsorolt "légi járművek", amelyek kereskedelmi, polgári, belső és külső útvonalakon repülhetnek, vagy polgári-, magán- vagy üzleti célokra használhatók.
N.B. Lásd még "Légi jármű".
"Adatcsatorna-vezérlőegység kontroller" (communications channel controller) (4): fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.
"Kompenzációs rendszerek" (compensation systems) (6): elsődleges skaláris érzékelőből, egy vagy több referenciaérzékelőből (pl. vektor "magnetométer"), valamint a platform merev teste elfordulási zajának csökkentését lehetővé tévő szoftverből álló rendszerek.
"Kompozit" (composite) (1, 2, 6, 8, 9): egy "mátrix" és egy további fázis vagy olyan további fázisok, amelyek szemcsékből, pászmákból, rostokból vagy azok kombinációjából állnak, és amely meghatározott célra vagy célokra szolgálnak.
"III/V vegyületek" (III/V compounds) (3, 6): olyan polikristály vagy bináris vagy komplex egykristályos termékek, amelyek a Mengyelejev-féle periódusos rendszer III/A és V/A csoportjának elemeiből állnak (pl. gallium-arzenid, gallium-alumínium-arzenid, indium-foszfid).
"Kontúrvezérlés" (contouring control) (2): két vagy több "számjegyvezérlésű" mozgás olyan utasításoknak megfelelően, amelyek meghatározzák a következő szükséges helyzetet, és az e helyzet eléréséhez szükséges előtolási sebességeket. Ezek az előtolási sebességek egymáshoz viszonyítva úgy változtathatók, hogy a kívánt kontúr elérhető legyen (lásd: ISO/DIS 2806 - 1980).
"Kritikus hőmérséklet" (critical temperature) (1, 3, 5): a "szupravezető anyag" kritikus hőmérséklete (más kifejezéssel átmeneti hőmérséklete) az a hőmérséklet, amelyen az anyag az elektromos egyenárammal szemben minden ellenállását elveszíti.
"Rejtjel-aktiválás" (Cryptographic activation) (5): olyan technika, amelynek segítségével a termék gyártója által alkalmazott mechanizmus révén kifejezetten aktiválható, azaz működésbe hozható egy termék rejtjelezési képessége, és ez a mechanizmus kizárólag az alábbiak valamelyikéhez kapcsolódik:
1. |
Valamely termék egyetlen példányához; vagy |
2. |
Egy ügyfélhez, egy termék több példányához. |
Műszaki megjegyzések:
1. |
A "rejtjel-aktiválási" technikák és mechanizmusok alkalmazása hardver, "szoftver" és "technológia" formájában egyaránt megvalósulhat. |
2. |
A "rejtjel-aktiváláshoz" alkalmazott mechanizmusok között szerepelhetnek többek között sorozatszám-alapú termékkulcsok vagy hitelesítő eszközök, pl. digitális aláírással ellátott tanúsítványok. |
"Rejtjelezés" (cryptography) (5): az adatok átalakítását szolgáló elvek, eszközök és módszerek összességét magában foglaló tudományág, melyek célja az információtartalom elrejtése, észrevétlen módosításának vagy illetéktelen felhasználásának megakadályozása. A "rejtjelezés" az információ olyan átalakítására korlátozódik, amikor egy vagy több ‘titkos paramétert’ (pl. titkos változókat) vagy ahhoz kapcsolódó kulcsszót alkalmaznak.
Megjegyzések:
1. |
A "rejtjelezés" nem tartalmazza a ‘rögzített’ adat-tömörítési vagy kódolási technikákat. |
2. |
A "rejtjelezés" tartalmazza a dekódolást. |
Műszaki megjegyzések:
1. |
‘Titkos paraméter’ mások előtt titokban tartott, illetve csak egy csoporton belül ismert állandó vagy kulcsszó. |
2. |
‘Rögzített’ a kódolási vagy kompressziós algoritmus nem fogad külső paramétereket (pl. rejtjelezéssel vagy kulcsszóval megadott változókat) és a felhasználó által nem módosítható. |
"Folytonos lézer" (CW laser) (6): 0,25 másodpercet meghaladó időtartamú, nominálisan állandó kimenő energiát létrehozó "lézer".
"Adatalapú referencia navigáció" (Data-based Referenced Navigation – "DBRN") (7): olyan rendszerek, amely különféle, előre kimért, a pontos navigációs információk biztosítása érdekében dinamikus körülmények között integrált térképadat forrást használnak. Az adatforrások között szerepelnek a batométeres térképek, a csillagászati térképek, a gravitációs térképek, a mágneses térképek vagy a háromdimenziós tereptérképek.
"Szegényített urán" (depleted uranium) (0): olyan urán, amely a 235 izotópot természetes előfordulásánál kisebb arányban tartalmazza.
"Fejlesztés" (development): (ÁMM, NMM, Összes) kapcsolódik a sorozatgyártást megelőző valamennyi fázishoz: tervezés, tervezés-kutatás, tervezés-elemzések, tervezési koncepciók, a prototípusok összeszerelése és vizsgálata, kísérleti gyártási tervek, tervezési adatok, a tervezési adatok termékké történő átalakításának folyamata, konfigurációs tervezés, integrációtervezés, tervrajzok.
"Diffúziós kötés" (diffusion bonding) (1, 2, 9): legalább két különböző fém szilárd állapotú összekapcsolódása, ahol a kötés erőssége a leggyengébb anyag szilárdságával egyezik meg, és a kötés alapvető mechanizmusa az atomok interdiffúziója a határfelületen.
"Digitális számítógép" (digital computer) (4, 5): berendezés, amely egy vagy több diszkrét változó formájában az alábbi jellemzők mindegyikét képes végrehajtani:
a. |
adatok elfogadása; |
b. |
adatok vagy utasítások tárolása állandó vagy változtatható (írható) tárolóeszközökön; |
c. |
adatok feldolgozása tárolt és módosítható utasítás-sorozattal; valamint |
d. |
kimeneti adatok szolgáltatása. |
N.B. A tárolt utasítás-sorozat módosítása magában foglalja az állandó tárolóeszközök cseréjét is, de nem tartalmazza a kábelezés vagy a csatlakozások fizikai megváltoztatását.
"Digitális átviteli sebesség" (digital transfer rate) (def): a bármilyen típusú átviteli közegen közvetlenül átvitt információ teljes bit-sebessége.
N.B. Lásd még "teljes digitális átviteli sebesség".
"Eltérési arány" (drift rate) (gyro) (7): a gyorsulási teljesítménynek a bemeneti forgástól funkcionálisan független összetevője. Szögsebességben fejezzük ki. (IEEE STD 528-2001).
"Effektív gramm" (effective gramme) (0, 1): a "különleges hasadóanyag" tekintetében az alábbiakat jelenti:
a. |
plutónium izotópok és urán-233 esetén: az izotóp tömege grammban; |
b. |
az U-235 izotópban legalább 1 %-ra dúsított urán esetén: a grammokban megadott atomtömeg szorozva a tizedes tört alakban megadott tömegarányként kifejezett dúsítási fok négyzetével; |
c. |
az U-235 izotópban 1 %-nál alacsonyabb értékre dúsított urán esetében: a 0,0001-gyel megszorzott, grammban megadott atomtömeget; |
"Elektronikus részegység" (electronic assembly) (2, 3, 4): több elektronikus komponens (pl. ‘áramköri elemek’, ‘diszkrét komponensek’, integrált áramkörök stb.) összekapcsolása azzal a céllal, hogy egyedi funkciót (funkciókat) lássanak el, és amely "elektronikus részegységek" önálló egységként kicserélhetők és általában szétszerelhetők.
N.B.1.‘Áramköri elem’: az elektromos áramkör aktív vagy passzív funkcionális része, pl. dióda, tranzisztor, ellenállás, kondenzátor stb.
N.B.2.‘Diszkrét komponens’: különálló részekből összerakott ‘áramköri elem’ saját külső csatlakozásaival együtt.
"Energiahordozó anyagok" (energetic materials) (1): olyan anyagok vagy keverékek, amelyek a tervezett felhasználásukhoz szükséges energia kibocsátása céljából kémiai reakcióba lépnek. A "robbanóanyagok", "pirotechnikai eszközök" és "hajtóanyagok" az energiahordozó anyagok alosztályait képezik.
"Végeffektorok" (end-effectors) (2): végeffektorok a fogószerszámok, az ‘aktív szerszámegységek’ és minden egyéb olyan szerszám, amelyet a "robot" manipulátorkar végén lévő alaplapra erősítenek.
N.B.‘Aktív szerszámegység’ eszköz, amely a hajtóerőt, a megmunkálási energiát vagy az érzékelést átviszi a munkadarabra.
"Ekvivalens sűrűség" (equivalent density) (6): az optikai felület egységnyi optikai területére vetített optikai tömeg.
"Robbanóanyagok" (explosives) (1): olyan szilárd, folyékony vagy gáz-halmazállapotú anyagok vagy anyagok keverékei, amelyek robbanófejekben elsődleges, indító- vagy főtöltetként, valamint bontások és egyéb alkalmazások során történő felhasználásukkor robbanást okoznak.
"FADEC-rendszerek" (FADEC Systems; full authority digital engine control systems) (9): teljesen önálló digitális hajtóművezérlési rendszerek – gázturbinás hajtóművek digitális elektromos vezérlőrendszere, amely normál körülmények között és meghibásodás esetén is képes önállóan vezérelni a hajtóművet annak beindításától a leállításáig.
"Rostos vagy szálas anyagok" (fibrous or filamentary materials) (0, 1, 8, 9): többek között:
a. |
folytonos "monofil szálak"; |
b. |
folytonos "cérnák" és "előfonatok"; |
c. |
"szalagok", szövetek, kusza fonatok és paszományok; |
d. |
vágott szálak, szálkötegek és koherens szálú végek; |
e. |
bármilyen hosszú, egykristályos vagy polikristályos tűkristályok; |
f. |
aromás poliamid pép. |
"Film típusú integrált áramkör" (film type integrated circuit) (3): ‘áramköri elemek’ és fémcsatlakozások sorozata, amelyet egy szigetelő "alaplemezre" vastag vagy vékony film formájában visznek fel.
N.B.‘Áramköri elem’ az elektromos áramkör aktív vagy passzív funkcionális része, pl. dióda, tranzisztor, ellenállás, kondenzátor stb.
"Optikai repülésvezérlő rendszer – Fly-by-light rendszer" (7): olyan elsődleges digitális repülésirányító rendszer, amely a "légi jármű" járat alatti ellenőrzéséhez visszacsatolást alkalmaz, és ahol a vezérlőnek/működtető egységnek optikai jelek formájában adnak parancsokat.
"Elektronikus repülésvezérlő rendszer – Fly-by-wire rendszer" (7): olyan elsődleges digitális repülésirányító rendszer, amely a "légi jármű" járat alatti ellenőrzéséhez visszacsatolást alkalmaz, és ahol az effektornak/vezérlőtagnak elektromos jelek formájában adnak parancsokat.
"Fókuszsíkban levő detektorsor" (focal plane array) (6, 8): önálló detektor elemek olyan lineáris vagy kétdimenziós planáris rétege, vagy planáris rétegeinek kombinációja, kiolvasó elektronikával vagy anélkül, amely a fókuszsíkban működik.
N.B. Ebbe nem értendő bele egyedi detektorelemek halmaza vagy bármely két-, három-, vagy négyelemű detektor, feltéve, hogy az elemekben időkésleltetés és integráció nem valósul meg.
"Relatív sávszélesség" (fractional bandwidth) (3, 5): a "pillanatnyi sávszélesség" és a központi frekvencia hányadosa százalékban kifejezve.
"Frekvenciaugrás" (frequency hopping) (5, 6): a "kiterjesztett spektrum" egy formája, amelyben a hírközlő csatorna átviteli frekvenciája diszkrét lépések véletlen vagy pszeudovéletlen sorozatával változtatható.
"Frekvenciakapcsolási idő" (frequency switching time) (3): egy megadott kiindulási kimeneti frekvenciáról történő elkapcsolástól számítva a jel számára ahhoz szükséges idő (azaz késleltetés), hogy elérje a megadott végső kimeneti frekvenciát vagy annak tartományát a következők szerint:
a. |
kisebb mint 1 GHz megadott végső kimeneti frekvencia esetében ± 100 Hz; vagy |
b. |
legalább 1 GHz megadott végső kimeneti frekvencia esetében ± 0,1 ppm. |
"Üzemanyagcella" (fuel cell) (8): olyan elektrokémiai eszköz, amely képes egy külső forrásból kapott üzemanyag kémiai energiáját közvetlenül egyenárammá átalakítani.
"Olvasztható" (fusible) (1): hő, sugárzás, katalizátorok stb. alkalmazásával térhálósítható vagy tovább polimerizálható (kezelhető), illetve pirolízis (szenesedés) nélkül megolvasztható.
"Irányítószerkezet" (guidance set) (7): olyan rendszer, amely járművek repülésirányító rendszerei számára, a röppálya korrigálása céljából egyesíti magában a járművek helyzet- és sebességmérésének és számításának folyamatát (azaz a navigálást) a számítás és parancskiadás folyamatával.
"Hibrid integrált áramkör" (hybrid integrated circuit) (3): olyan integrált áramkör(ök), vagy integrált áramkör és ‘áramköri elemek’ vagy egymással összekapcsolt ‘diszkrét komponensek’ bármely kombinációja, amelyek egyedi funkció(ka)t lát(nak) el, és rendelkezik az összes alábbi jellemzővel:
a. |
legalább egy tokozás nélküli eszközt tartalmaz; |
b. |
szokásos IC-gyártási módszerek felhasználásával kapcsolták össze; |
c. |
modulként cserélhető; valamint |
d. |
általában nem szerelhető szét. |
N.B.1.‘Áramköri elem’: az elektromos áramkör aktív vagy passzív funkcionális része, pl. dióda, tranzisztor, ellenállás, kondenzátor stb.
N.B.2.‘Diszkrét komponens’: különálló részekből összerakott ‘áramköri elem’ saját külső csatlakozásaival együtt.
"Képminőség-javítás" (image enhancement) (4): kívülről bevitt információhordozó képek feldolgozása olyan algoritmusokkal, így például az időkompresszió, szűrés, extrahálás, kiválasztás, korreláció, konvolúció vagy az értelmezési tartományok közötti átalakítások (pl. gyors Fourier-transzformáció vagy Walsh-transzformáció). Nem tartalmazza az olyan algoritmusokat, amelyek csupán egyetlen kép lineáris vagy rotációs transzformációját végzik, ilyen pl. a fordítás, a jellemző extrahálása, a regisztráció vagy a hamis színezés.
"Immunotoxin" (immunotoxin) (1): egy sejtspecifikus monoklonális antitest és egy "toxin" vagy "toxin-alkotórész" olyan egyesülése, amely szelektíven hat a beteg sejtekre.
"Nyilvánosság számára hozzáférhető" (in the public domain) (ÁMM, NMM, ÁSM): ebben az alkalmazásban olyan "technológia" vagy "szoftver", amelynek továbbterjesztése korlátozás nélkül lehetséges (a szerzői jogi korlátozások nem jelentik azt, hogy a "szoftver" vagy a "technológia" a "nyilvánosság számára nem hozzáférhető").
"Információbiztonság" (information security) (GSN GISN 5): mindazok az eszközök és funkciók, melyek az információ vagy a közlemények hozzáférhetőségét, bizalmasságát, illetve integritását biztosítják, kivéve a zavarok elleni védelmet szolgáló eszközöket és funkciókat. Idetartozik a "rejtjelezés", a "rejtjel-aktiválás", a ‘rejtjelelemzés’, a zavaró sugárzások elleni védelem és a számítógép biztonsága.
Műszaki megjegyzés:
‘Rejtjelelemzés’: a rejtjelzési rendszernek vagy bemeneteinek és kimeneteinek elemzése a bizalmas változók vagy precíz adatok, többek között az érthető szöveg, feltárására.
"Pillanatnyi sávszélesség" (instantaneous bandwidth) (3, 5, 7): az a sávszélesség, amelyen a többi üzemi paraméter módosítása nélkül a kimenőteljesítmény 3 dB határon belül állandó marad.
"Műszer hatósugár" (instrumented range) (6): egy radar megjelölt, egyértelmű megjelenítési tartománya.
"Szigetelés" (insulation) (9): a rakétahajtóműmotor komponenseire – azaz a testre, a fúvókára, a bemenetekre, a ház tömítéseire – vonatkozik, és a szigetelő vagy tűzálló réteget tartalmazó vulkanizált vagy félig vulkanizált többrétegű gumiterméket is magában foglalja. Feszültségcsökkentő karmantyúk vagy lapok formájában is beépíthető.
"Belső bélelés" (interior lining) (9): a szilárd hajtóanyag és a ház vagy a szigetelő bélés közötti összeköttetést biztosítja. Általában egy folyékony polimer alapú tűzálló vagy szigetelő anyag diszperzió, pl. szénnel töltött, hidroxil-csoportot tartalmazó poli-butadién (HTPB) vagy más polimer hozzáadott keményítőszerrel, amelyet a ház belsejére szórnak vagy simítanak.
A "közvetett AD átalakítók" (3) olyan készülékek, amelyek több AD átalakító egységből állnak, amelyek egyazon analóg bemenő jelet mintavételezik különböző időpontokban, oly módon, hogy végül a kimenetek aggregálásával hatékony módon, nagyobb mintavételezési sebességgel valósul meg az analóg bemeneti jel mintavételezése és átalakítása.
"Belső mágneses gradiométer" (intrinsic magnetic gradiometer) (6): mágneses mező gradiens-érzékelő elem a hozzá tartozó elektronikával, amelynek kimenete a mágneses mező gradiensének mértéke.
N.B. Lásd még: "Mágneses gradiométer".
"Támadószoftver" (intrusion software) (4): kifejezetten valamely számítógép vagy hálózati eszköz ‘monitoring eszközök’ által történő feltárásának elkerülésére vagy a ‘védő ellenintézkedések’ hatálytalanítására tervezett vagy módosított "szoftver", amely az alábbiak valamelyikét látja el:
a. |
Adatok vagy információk kinyerése számítógépről vagy hálózati eszközről, vagy a rendszer- vagy felhasználói adatok módosítása; vagy |
b. |
Egy program vagy folyamat standard végrehajtási útvonalának módosítása kívülről adott utasítások végrehajtásának lehetővé tétele céljából. |
Megjegyzések:
1. |
A "támadószoftver" az alábbiak egyikét sem foglalja magában:
|
2. |
A hálózati eszközök magukban foglalják a mobil eszközöket és intelligens fogyasztásmérőket is. |
Műszaki megjegyzések:
1. |
‘Monitoring eszközök’: olyan "szoftver" vagy hardver eszközök, amelyek figyelemmel kísérik a rendszerviselkedést vagy az eszközön futó folyamatokat. Ez magában foglalja az antivírus (AV) termékeket, végpontbiztonsági termékeket, személyes biztonsági termékeket (PSP), behatolásfelderítő rendszereket (IDS), behatolásvédő rendszereket (IPS) és tűzfalakat. |
2. |
‘Védő ellenintézkedések’: a programkód biztonságos végrehajtásának biztosítására tervezett technikák, mint például az adatvégrehajtás-megelőzés (DEP), véletlenszerű címterület-kiosztás (ASLR) vagy a homokozó használata. |
"Izolált élő kultúrák" (isolated live cultures) (1): ezek közé tartoznak az élő kultúrák vegetatív és alvó formában, és kiszárított preparátumokként is.
"Izosztatikus sajtók" (isostatic presses) (2): olyan berendezés, amely zárt térben különböző közegek segítségével (gáz, folyadék, szilárd részecskék stb.) túlnyomást biztosít annak érdekében, hogy a zárt térben a munkadarabra vagy az anyagra minden irányban egyforma nyomás hasson.
"Lézer" (laser) (0, 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9): olyan termék, amely mind térben, mind időben olyan koherens fényt biztosít, amelyet stimulált sugárzáskibocsátással erősítenek fel.
N.B. Lásd még: |
"Vegyi lézer" "Folytonos lézer" "Impulzuslézer" "Szuper nagyteljesítményű lézer"; |
"Könyvtár" (1) (parametrikus műszaki adatbázis): olyan műszaki információk gyűjteményét jelenti, amelyre való hivatkozás javíthatja a vonatkozó rendszerek, berendezések vagy alkotórészek működését.
"A levegőnél könnyebb légi járművek" (lighter-than-air vehicles) (9): hőlégballonok és "léghajók", amelyek emelkedésükhöz forró levegőt vagy a levegőnél könnyebb gázokat – például héliumot vagy hidrogént – használnak.
"Linearitás" (linearity) (2): a linearitás (amit általában a non-linearitással mérünk) az adott jellemző maximális – pozitív vagy negatív irányú – eltérése (a skálán felfelé és lefelé leolvasott értékek átlaga) a lineáristól, úgy pozícionálva, hogy kiegyenlítse és minimalizálja a maximális eltéréseket.
"Helyi hálózat" (local area network) (4, 5): adatkommunikációs rendszer, amely az alábbi összes jellemzővel rendelkezik:
a. |
tetszőleges számú független ‘adateszköz’ számára lehetővé teszi az egymással való közvetlen összeköttetést; valamint |
b. |
földrajzilag kis területre korlátozódik (pl. irodaépület, üzem, egyetem vagy főiskola, áruház). |
N.B.‘Adateszköz’ digitális információk sorozatának adására, ill. vételére alkalmas berendezés.
"Mágneses gradiométer" (magnetic gradiometers) (6): külső forrásokból a műszerre ható mágneses mezők térbeli gradiensének detektálására szolgál. Több "magnetométerből" és a kapcsolódó elektronikából áll, amelynek kimenete a mágneses mező gradiensének mértéke.
N.B. Lásd még "Belső mágneses gradiométer".
"Magnetométer" (magnetometers) (6): külső forrásokból a műszerre ható mágneses mezők érzékelésére szolgál. A mágneses mezőt érzékelő elemből és a kapcsolódó elektronikából áll, amelynek kimenete a mágneses mező mértéke.
Az "UF6-nak ellenálló anyagok" (materials resistant to corrosion by UF6) (0) lehetnek réz, rézötvözet, rozsdamentes acél, alumínium, alumínium-oxid, alumíniumötvözet, nikkel vagy legalább 60 tömegszázalékban nikkelt tartalmazó ötvözetek, illetve fluorozott szénhidrogén-polimer.
"Mátrix" (matrix) (1, 2, 8, 9): lényegében folyamatos fázis, amely kitölti a részecskék, a tűkristályok vagy a rostok közötti teret.
"Mérési bizonytalanság" (measurement uncertainty) (2): az a jellemző paraméter, amely meghatározza, hogy a mérendő változó helyes értéke, 95 %-os biztonsággal, a kimeneti érték körüli mekkora tartományba esik. Tartalmazza a nem korrigált szisztematikus eltéréseket, a nem korrigált hibákat és a véletlen eltéréseket (Lásd: ISO 10360-2).
"Mikroszámítógép mikroáramkör" (microcomputer microcircuit) (3): "monolit integrált áramkör" vagy "multichip integrált áramkör", aritmetikai logikai egységgel (ALU), amely képes arra, hogy a belső tárolóban lévő adatokon a belső tárolóról kapott általános célú utasításokat hajtson végre.
N.B. A belső tároló megnövelhető egy külső tárolóval.
"Mikroprocesszor mikroáramkör" (microprocessor microcircuit) (3): "monolit integrált áramkör" vagy "multichip integrált áramkör" aritmetikai logikai egységgel (ALU), amely képes a külső tárolóról kapott általános célú utasítások sorozatának végrehajtására.
N.B.1. A "mikroprocesszor mikroáramkör" rendszerint nem tartalmaz integrált, a felhasználó számára hozzáférhető tárolót, bár a chip tárolókapacitása felhasználható logikai funkcióinak ellátására.
N.B.2. Tartalmazza azokat a chipkészleteket, amelyeket együttes működésre terveztek, a "mikroprocesszor mikroáramkörök" funkcióinak ellátása céljából.
"Mikroorganizmusok" (microorganisms) (1, 2): természetes, megnövelt képességű vagy módosított baktériumok, vírusok, mikoplazmák, rickettsiák, chlamydiák vagy gombák, akár "izolált élő kultúrák", akár ilyen kultúrákkal szándékosan beoltott vagy beszennyezett élő anyagot tartalmazó anyagok formájában.
"Rakéták" (missiles) (1, 3, 6, 7, 9): komplett rakétarendszerek és pilóta nélküli légijármű-rendszerek, melyek hatósugara legalább 300 km és legalább 500 kg hasznos teher célba juttatására képesek.
"Monofil elemi szál/rost" (monofilament) (1): a szál legkisebb egysége, rendszerint néhány mikrométernyi átmérővel.
"Monolit integrált áramkör" (monolithic integrated circuit) (3): passzív vagy aktív ‘áramköri elemek’ vagy mindkettő kombinációja, amely:
a. |
diffúz, implantációs vagy depozíciós eljárásokkal készül egyetlen félvezető anyagon vagy anyagban, egy ún. ‘chipen’; |
b. |
oszthatatlannak tekinthető; valamint |
c. |
áramköri funkció(ka)t lát el. |
N.B.‘Áramköri elem’ az elektromos áramkör aktív vagy passzív funkcionális része, pl. dióda, tranzisztor, ellenállás, kondenzátor stb.
"Monolitikus, mikrohullámú integrált áramkör" (Monolithic Microwave Integrated Circuit, "MMIC") (3, 5): olyan "monolit integrált áramkör", amely mikrohullámú vagy milliméterhullámú frekvenciákon üzemel.
"Monospektrális képérzékelők" (monospectral imaging sensors) (6): egy diszkrét spektrális sávban képadat vételére alkalmas eszközök.
"Multichip integrált áramkör" (multichip integrated circuit) (3): közös "alaplemezre" rögzített két vagy több "monolit integrált áramkör".
"Többcsatornás AD átalakítók" (3) olyan készülékek, amelyek egynél több közvetett AD átalakítót integrálnak úgy, hogy mindegyik közvetett AD átalakítónak külön analóg bemeneti jele van.
"Multispektrális képérzékelők" (multispectral imaging sensors) (6): két vagy több diszkrét spektrális sávból képadatok egyidejű vagy sorozatos vételére alkalmas eszközök. A több mint húsz diszkrét spektrális sávval rendelkező szenzorokat hiperspektrális képszenzoroként is említik.
"Természetes urán" (natural uranium) (0): a természetben előforduló izotóp aránnyal rendelkező urán.
"Hálózati hozzáférés-szabályozó" (network access controller) (4): fizikai interfész osztott kapcsolású hálózathoz. Közönséges közeget használ, amely végig ugyanazon a "digitális átviteli sebességen" működik, a továbbítására arbitrációt (azaz jel- vagy hordozóérzékelőt) alkalmaz. Minden mástól függetlenül választja ki a neki címzett adatcsomagokat vagy adatcsoportokat (pl. IEEE 802.). Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.
"Atomreaktor" (nuclear reactor) (0): önfenntartó hasadási láncreakció ellenőrzött és folyamatos fenntartására képes teljes reaktor. Az "atomreaktor" magában foglalja a reaktortartályon belül lévő vagy ahhoz közvetlenül kapcsolódó valamennyi egységet, azt a berendezést, amely a magban a teljesítményszintet szabályozza és azokat a komponenseket, amelyek általában a reaktormag primer hűtőközegét foglalják magukban, azzal közvetlenül érintkeznek vagy azt szabályozzák.
"Számjegyvezérlés" (numerical control) (2): automatikus folyamatvezérlés olyan eszközzel, amely a rendszerint a művelet közben betáplált numerikus adatokat használja fel (lásd: ISO 2382:2015).
"Tárgykód" (object code) (GSN): egy vagy több folyamat alkalmas kifejezésének ("forráskód" [forrásnyelv]) a berendezés által végrehajtható formája, amelyet programrendszerrel hoztak létre.
"Működés, adminisztráció vagy karbantartás" (Operations, Administration or Maintenance, "OAM") (5): az alábbi feladatok közül egy vagy több ellátása:
a. |
az alábbiak bármelyikének létrehozása vagy irányítása:
|
b. |
Egy termék üzemeltetési körülményének vagy teljesítményének ellenőrzése vagy irányítása; vagy |
c. |
Naplózás vagy auditadatok kezelése az a. vagy b. pontban leírt bármely feladathoz; |
Megjegyzés: Az "OAM" nem foglalja magába az alábbi feladatokat, vagy az azokhoz kapcsolódó fontosabb irányítási funkciókat:
a. |
a fenti a.1. vagy a.2. pontban leírt feladatokat segítő hitelesítési adatok létrehozásához vagy kezeléséhez nem közvetlenül kapcsolódó rejtjelezési funkció ellátása vagy felfejlesztése; vagy |
b. |
bármilyen rejtjelezési funkció elvégzése a termék továbbítási vagy adatsíkján (forwarding/data plane). |
"Optikai integrált áramkör" (optical integrated circuit) (3): "monolit integrált áramkör" vagy "hibrid integrált áramkör", amely egy vagy több olyan részből áll, melyeket arra terveztek, hogy fotoszenzorként vagy fotoemitterként funkcionáljanak, illetve hogy optikai vagy elektro-optikai funkciót(ka)t lássanak el.
"Optikai kapcsolás" (optical switching) (5): az optikai formájú jelek irányítása vagy kapcsolása villamos jelekké történő átalakításuk nélkül.
"Teljes áramsűrűség" (overall current density) (3): az összes ampermenet száma a tekercsben (azaz a menetek száma szorozva az egyes meneteken átfolyó maximális árammennyiséggel), osztva a tekercs teljes keresztmetszetével (amely magában foglalja a szupravezető rostokat, a fémmátrixot, amelybe a szupravezető rostok vannak beágyazva, a tokozó anyagot, az esetleges hűtőcsatornákat stb.).
"Részt vevő állam" (participating state) (7, 9): a Wassenaari Megállapodásban részt vevő állam (ld.: www.wassenaar.org).
"Csúcsteljesítmény" (peak power) (6): az "impulzus-időtartam" során elért legmagasabb teljesítmény.
"Személyi hálózat" (personal area network) (5): olyan adatkommunikációs rendszer, amely az alábbi összes jellemzővel rendelkezik:
a. |
tetszőleges számú független vagy összekapcsolt ‘adateszköz’ számára lehetővé teszi az egymással való közvetlen összeköttetést; valamint |
b. |
egy adott személy vagy eszközellenőrző szerkezet közvetlen közelében (pl. egyetlen helyiség, iroda vagy gépjármű, és a körülöttük lévő helyeken) található eszközök közötti kommunikációra korlátozódik. |
Műszaki megjegyzés:
‘Adateszköz’ digitális információk sorozatának adására, ill. vételére alkalmas berendezés.
"Előzetesen leválasztott" (previously separated) (1): bármely olyan eljárás alkalmazása, amelynek célja az ellenőrzött izotóp koncentrációjának növelése.
"Alapvető elem" (principal element) (4): a 4. kategória alkalmazásában egy elem akkor "alapvető elem", ha a csereértéke meghaladja az adott rendszer – amelynek az eleme – összértékének 35 %-át. Az elem értéke az az ár, amelyet a rendszer gyártója vagy a rendszer integrátora fizet az elemért. Az összérték a gyártási ponton vagy a szállítás teljesítésekor a kívülálló, pártatlan félnek kifizetett szokásos nemzetközi vételár.
"Gyártás" (ÁMM, NMM, Összes) (production (GTN NTN All)) valamennyi gyártási fázis összefoglaló jelentése, pl.: tervezés, termelés-előkészítés, gyártás, integrálás, összeszerelés, ellenőrzés, tesztelés, minőségbiztosítás.
"Gyártó berendezés" (production equipment) (1, 7, 9): olyan szerszámok, sablonok, pofák, tüskék, formázóminták, süllyesztékek, rögzítő elemek, egyengető mechanizmusok, vizsgáló berendezések, az ezekhez való egyéb gépek és komponensek, amelyeket kifejezetten a "fejlesztés" céljára, vagy a "gyártás" egy vagy több fázisához terveztek, illetve alakítottak át.
"Gyártó létesítmények" (production facilities) (7, 9): a "fejlesztés" vagy a "gyártás" egy vagy több fázisához szolgáló berendezésekhez tartozó "gyártó berendezések" és a hozzájuk tervezett szoftver.
"Program" (program) (2, 6): egy folyamat végrehajtására adott utasítások sorozata az elektronikus számítógép által végrehajtható, vagy arra átalakítható formában.
"Impulzus-kompresszió" (pulse compression) (6): a hosszú időtartamú radarjel impulzus egy rövid időtartamúra történő átkódolása és feldolgozása a nagy impulzusenergia előnyeinek megtartásával.
"Impulzus-időtartam" (pulse duration) (6): a "lézer"-impulzus-időtartama, vagyis egy impulzus belépő élén és kilépő élén mért félteljesítménypontok között eltelt idő.
"Impulzuslézer" (pulsed laser) (6): olyan "lézer", amelynek "impulzus-időtartama"0,25 másodperc vagy annál kevesebb.
"Kvantum-kriptográfia" (quantum cryptography) (5): olyan technikák összessége, amelyekkel egy adott fizikai rendszer kvantummechanikai tulajdonságainak mérése révén — beleértve a kifejezetten a kvantumoptika, kvantumtérelmélet vagy kvantum-elektrodinamika által meghatározott fizikai tulajdonságokat is — közös "rejtjelezési" kulcs hozható létre.
"Radarfrekvencia-agilitás" (radar frequency agility) (6): bármilyen olyan eljárástechnika, amely az impulzusrendszerű radaradó vivőfrekvenciáját az impulzusok között vagy az impulzuscsoportok között pszeudovéletlen sorrendben olyan mértékben változtatja meg, amely akkora vagy nagyobb, mint az impulzus-sávszélesség.
"Radar kiterjesztett spektrum" (radar spread spectrum) (6): bármely modulációs technika a viszonylag keskeny frekvenciasávú jelből eredő energia szélesebb frekvenciasávban történő szórására, véletlen vagy pszeudovéletlen kódolás alkalmazásával.
"Sugárérzékenység" (radiant sensitivity) (6): sugárérzékenység (mA/W) = 0,807 x (hullámhossz nm-ben) x kvantumhatásfok (Quantum Efficiency, QE).
Műszaki megjegyzés:
A kvantumhatásfokot általában százalékos arányként fejezik ki, ebben a képletben azonban egynél kisebb tizedes törtként jelenik meg, azaz pl. a 78 % megfelelője 0,78.
"Valós idejű feldolgozás" (real time processing) (6): a szükséges szintű szolgáltatást kínáló számítógép-rendszerrel a rendelkezésre álló források függvényében, garantált válaszidőn belül, külső esemény ösztönzésére, a rendszer terhelésétől függetlenül történő adatfeldolgozás.
"Ismételhetőség" (repeatability) (7): ugyanazon változó azonos működési feltételek melletti ismételt mérései közötti egyezés mértéke az egyes mérések között a feltételek változása vagy működésmentes időszakok előfordulása esetén. (Referencia: IEEE STD 528-2001 (1 szigma szórású normál eltérés))
"Szükséges" (required) (ÁMM, 5, 6, 7, 9): a "technológia" tekintetében a "technológiának" kizárólag az a része, amely elsősorban felelős az ellenőrzött teljesítményszintek, jellemzők vagy funkciók elérésért vagy kiterjesztésért. Az ilyen "szükséges""technológiából" különböző termékek egyaránt részesülhetnek.
"Felbontóképesség" (resolution) (2): a mérőeszköz legkisebb növekménye; digitális műszereken a legkisebb szignifikáns bit (lásd: ANSI B-89.1.12.).
"Tömegoszlató anyag" (riot control agent) (1): olyan anyag, amely – a tömegoszlatási célra történő tervezett felhasználása során – rövid idő alatt az emberi érzékszervek irritációját vagy a fizikai funkciók zavarát okozza, amely hatások az anyagnak való expozíció befejeződését követően rövid időn belül megszűnnek.
Műszaki megjegyzés:
A könnygáz a "tömegoszlató anyagok" egyik fajtája.
"Robot" (robot) (2, 8): olyan manipulációs mechanizmus, amely lehet folyamatos működésű vagy pontról pontra mozgatható manipulációs mechanizmus és szenzorokat is alkalmazhat, és rendelkezik az alábbi jellemzők mindegyikével:
a. |
többfunkciós; |
b. |
képes anyagok, részegységek, szerszámok vagy különleges eszközök beállítására vagy orientálására, háromdimenziós térben történő változtatható mozgások révén; |
c. |
három vagy több zárt- vagy nyílthurkú szervoeszközt foglal magában, amelyek léptető motorokat is tartalmazhatnak; valamint |
d. |
a "felhasználó által programozható" tanít/visszajátszik módszerrel vagy elektronikus számítógéppel, amely lehet programozható logikai kontroller, azaz mechanikai beavatkozás nélküli. |
N.B. A fenti meghatározás nem foglalja magában az alábbi eszközöket:
1. |
olyan manipulációs mechanizmusok, amelyeket csak kézzel vagy távoperátorral lehet irányítani. |
2. |
állandó sorrendű manipulációs mechanizmusok, amelyek mechanikusan rögzített programozott mozgások szerint működő automatizált mozgó eszközök. A programot mechanikusan korlátozzák a rögzített ütközők, pl. csapok vagy bütykök. A mozgások sorrendje és a pályák vagy szögek megválasztása mechanikai, elektronikus vagy elektromos úton nem változtatható, illetve nem is cserélhető; |
3. |
Mechanikai vezérlésű, változtatható sorrendű manipulációs mechanizmusok, amelyek a mechanikusan rögzített programozott mozgások szerint működő automatikus mozgó eszközök. A programot mechanikusan korlátozzák a rögzített, de állítható ütközők, pl. csapok vagy bütykök. A mozgások sorozata és a pályák vagy szögek megválasztása a rögzített programsémán belül változtatható. A programséma változtatása vagy módosítása (pl. a csapok átállítása vagy a bütykök cseréje) egy vagy több mozgási tengelyen csak mechanikai műveletek révén történik. |
4. |
Nem szervóvezérlésű, változtatható sorrendű manipulációs mechanizmusok, amelyek a mechanikusan rögzített programozott mozgások szerint működő automatikus mozgó eszközök. A program változtatható, de a folyamat csak a mechanikusan rögzített elektromos bináris eszközről vagy állítható ütközőkről kapott bináris jel hatására halad tovább. |
5. |
Descartes-féle koordináta manipulátor rendszerként definiált rakodódaruk, amelyeket függőleges elhelyezett tárolórekeszek integrált részeként alakítottak ki, és e rekeszek tartalmának tárolás és kirakodás céljából történő elérésére szolgálnak. |
"Előfonat" (roving) (1): közel párhuzamos ‘fonalak’ (általában 12-120) kötege.
N.B. A ‘fonal’"monofil szálak" (általában több, mint 200) közel párhuzamosan elrendezett kötege.
"Kiesés a beállításból" (run out) (2): (a pontos beállítástól való eltérés) sugárirányú elmozdulás a főtengely egy fordulata során, a tengely síktárcsára merőleges síkban, a mérendő külső vagy belső forgófelület egy pontján mérve (lásd: ISO 230-1:1986, 5.61. bekezdés).
Az AD átalakító "mintavételezési sebessége" (3) a minták maximális számát jelenti, amelyeket egy másodperc alatt az analóg bemeneti jelnél mérnek, kivéve a túlmintavételező AD átalakítókat. A túlmintavételező AD átalakítók esetében a "mintavételi sebesség" a szókiviteli gyakorisággal egyezik meg. A "mintavételi sebességre" mintavételi sebességként is lehet hivatkozni, amelyet általában mega- minta / másodpercben (Ms/s) vagy giga- minta / másodpercben (Gs/s) adnak meg, vagy átváltási rátaként, amelyet általában hertzben (Hz) adnak meg.
"Műholdas navigációs rendszer" (satellite navigation system) (5, 7): olyan földi állomásokból, műholdakból és vevőkészülékekből álló rendszer, amely lehetővé teszi a vevőkészülék földrajzi helyének a műholdaktól kapott jelek alapján történő kiszámítását. Magában foglalja a globális műholdas navigációs rendszereket (GNSS) és a regionális műholdas navigációs rendszereket (RNSS).
"Skálafaktor" (scale factor) (giroszkóp vagy gyorsulásmérő) (7): a kimenet változásának aránya a mérni kívánt bemenet változásához viszonyítva. A skálafaktort általában a bemenetnek a bemeneti tartományban történő ciklikus változtatásával kapott bemeneti-kimeneti adatokra alkalmazott legkisebb négyzetek módszerével illeszthető egyenes meredekségeként adják meg.
"Jelanalizátor" (signal analysers) (3): többfrekvenciás jelek egyfrekvenciás összetevőinek fő jellemzőinek mérésére és kijelzésére képes készülék.
"Jelfeldolgozás" (signal processing) (3, 4, 5, 6): kívülről bevitt információhordozó jelek feldolgozása olyan algoritmusokkal, mint az időkompresszió, szűrés, extrahálás, kiválasztás, korreláció, konvolúció vagy az értelmezési tartományok közötti transzformáció (pl. gyors Fourier- vagy Walsh-transzformáció).
"Szoftver" (software) (ÁSM, Mind): bármilyen tényleges hordozóra rögzített, egy vagy több "program" vagy ‘mikroprogram’ gyűjteménye.
N.B. A ‘mikroprogram’ elemi utasítások sorozata, amelyeket különleges tárolóban tárolnak, és amelyeknek végrehajtását a referencia utasításainak utasításregiszterbe történő töltése indítja el.
"Forráskód/forrásnyelv" (source code / source language) (6, 7, 9): egy vagy több olyan eljárás hétköznapi kifejezése, amely egy programozási rendszer révén gép által végrehajtható formába önthető ("Tárgykód" / tárgynyelv).
"Űreszköz" (spacecraft) (9): aktív és passzív műholdak és űrszondák.
"Űreszközplatform" (spacecraft bus) (9): olyan berendezés, amely biztosítja az "űreszköz" kisegítő infrastruktúráját és az "űreszköz hasznos terhének" elhelyezését.
"Űreszköz hasznos terhe" (spacecraft payload) (9): az "űreszközplatformhoz" csatolt, az űrbeli küldetés (pl. kommunikációs, megfigyelő, tudományos feladatok) végrehajtásához tervezett berendezés.
"Űrminősítésű" (space-qualified) (3 6 7): a Föld felszíne fölött 100 km-es vagy nagyobb magasságban történő működésre tervezett, ellőálllított vagy sikeres teszteléseken keresztül arra minősített.
N.B. Az, hogy egy konkrét eszköz tesztelés révén "űrminősítést" kap, még nem jelenti azt, hogy az ugyanazon gyártási sorozatból vagy modellszériából származó más eszközök is "űrminősítésűek", hacsak nem tesztelték külön azokat is.
"Különleges hasadóanyag" (special fissile material) (0): 239-Pu, 233U vagy "235U vagy 233U izotópban dúsított urán", valamint az ezeket tartalmazó bármilyen anyag.
"Fajlagos modulus" (specific modulus) (0, 1, 9): a Pascalban, ami N/m2-nek felel meg, kifejezett Young-modulus osztva a N/m3-ben kifejezett fajsúllyal, (296 ± 2) K [(23 ± 2) °C] hőmérsékleten és (50 ± 5) % relatív páratartalom mellett mérve.
"Fajlagos szakítószilárdság" (Specific tensile strength) (0, 1, 9): a Pascalban, ami N/m2-nek felel meg, kifejezett szakítószilárdság osztva a N/m3-ben kifejezett fajsúllyal, (296 ± 2) K [(23 ± 2) °C] hőmérsékleten és (50 ± 5) % relatív páratartalom mellett mérve.
"Tehetetlenségi giroszkóp" (spinning mass gyros) (7): olyan giroszkóp, amely folytonosan forgó tömeget használ a szögmozgás érzékelésére.
"Kiterjesztett spektrum" (spread spectrum) (5): olyan technika, ahol a viszonylag keskeny sávú kommunikációs csatornában található energia sokkal szélesebb energiaspektrumon terjed szét.
"Kiterjesztett spektrumú radar" (spread spectrum radar) (6): lásd: "Radar kiterjesztett spektrum".
"Stabilitás" (stability) (7): adott paraméter stabil hőmérsékleti körülmények között mért kalibrált értéktől való eltérésének normál szórása (1 szigma). Ez az idő függvényében fejezhető ki.
"A Vegyifegyver-tilalmi Egyezményhez (nem) csatlakozó államok" (States (not) Party to the Chemical Weapon Convention) (1): azok az államok, amelyekben hatályba lépett (nem lépett hatályba) a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról szóló egyezmény. (Ld. www.opcw.org)
A "folyamatos motorműködés" (9) a motor olyan működési feltételeit jelzi, amelyek esetén a motor bemeneténél mért állandó környezetei levegőhőmérséklet és nyomás mellett a motor paramétereiben – például hajtómű-tolóerő/teljesítmény, rpm és egyebek – nincs értékelhető fluktuáció.
"Alaplemez" (substrate) (3): alaplemez csatlakozási mintákkal vagy anélkül, amelyen vagy amelyben ‘diszkrét komponensek’ vagy integrált áramkörök vagy mindkettő elhelyezhető.
N.B.1.‘Diszkrét komponens’: különálló részekből összerakott ‘áramköri elem’ saját külső csatlakozásaival együtt.
N.B.2.‘Áramköri elem’: az elektromos áramkör aktív vagy passzív funkcionális része, pl. dióda, tranzisztor, ellenállás, kondenzátor stb.
"Nyers alaplemez" (substrate blanks) (3 6): olyan optikai elemek, mint a tükrök vagy az optikai ablakok gyártására alkalmas méretekkel rendelkező monolit elegy.
"Toxin alkotórésze" (sub-unit of toxin) (1): a teljes "toxin" szerkezetileg és funkcionálisan elkülönült komponense.
"Szuperötvözetek" (superalloys) (2, 9): nikkel, kobalt vagy vas alapú ötvözetek, amelyek szilárdsága 922 K (649 °C) fölötti hőmérsékleten, bonyolult környezeti és üzemeltetési feltételek mellett az AISI 300 sorozatban bármely más ötvözet szilárdságát meghaladja.
"Szupravezető" (superconductive) (1, 3, 5, 6, 8): anyagok – fémek, ötvözetek vagy vegyületek –, amelyek elveszíthetik minden elektromos ellenállásukat, azaz végtelen elektromos vezetőképességgel rendelkezhetnek, és igen nagy elektromos áram átvitelére alkalmasak, Joule-hő keletkezése nélkül.
N.B. Az anyag kritikus "szupravezető" állapotát a "kritikus hőmérséklet", a kritikus mágneses mező – amely a hőmérséklet függvénye – és a kritikus áramsűrűség jellemzi, amely azonban a mágneses mezőtől és a hőmérséklettől egyaránt függ.
"Szuper nagyteljesítményű lézer" (super high power laser – "SHPL") (6): 50 milliszekundumon belül 1 kJ-t meghaladó kimenő energia (teljesen vagy részben történő) szolgáltatására alkalmas vagy 20 kW-t meghaladó átlag-, illetve CW (folyamatos) teljesítményű "lézer".
"Szuperképlékeny alakítás" (superplastic forming) (1, 2): szobahőmérsékleten a hagyományos szakítóvizsgálattal meghatározott töréspontnál alacsony szakadási nyúlással (20 %-nál alacsonyabb) rendelkező fémek hőkezelést alkalmazó alakítási eljárása abból a célból, hogy a feldolgozás során a szakadási nyúlás a fenti értékeknek legalább a kétszeresét érje el.
"Szimmetrikus algoritmus" (symmetric algorithm) (5): olyan rejtjelezési algoritmust jelent, amely azonos kulcsot használ a titkosításhoz és a dekódoláshoz is.
N.B. A "szimmetrikus algoritmus" kifejezést általában titkos adatoknál használják.
"Szalag" (tape) (1): összefont vagy egyirányú "monofil szálakból", ‘fonalakból’, "előfonatokból", "kócokból", "cérnákból" stb. készített anyag, amelyet rendszerint előzetesen műgyantával impregnálnak.
N.B. A ‘fonal’"monofil szálak" (általában több, mint 200) közel párhuzamosan elrendezett kötege.
"Technológia" (technology) (ÁMM, NMM, Mind): az áruk "fejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "felhasználásához" szükséges egyedi információ. Ez az információ lehet ‘műszaki adat’ vagy ‘műszaki támogatás’.
N.B.1. A ‘műszaki támogatás’ lehet útmutatások, készségek, képzés valamint a munkával kapcsolatos ismeretek átadása vagy konzultációs szolgáltatás és magában foglalhatja a ‘műszaki adatok’ átadását is.
N.B.2. A ‘műszaki adat’ lehet tervrajz, terv, ábra, modell, formula, táblázat, gépészeti terv és specifikáció, kézikönyv és útmutatás, akár írásban, akár más közegen, például mágneslemezen, mágnesszalagon vagy csak olvasható tárban rögzítve.
"Háromdimenziós integrált áramkör" (three dimensional integrated circuit) (3): egymáshoz illesztett félvezető lapkák vagy aktív elemek együttese, amelyek egy köztes kapcsolórétegen (interposer), alaplemezen, lapkán vagy rétegen teljesen áthatoló átmenő viákon keresztül hoznak létre kapcsolatot az elemek között. A köztes kapcsolóréteg egy elektromos csatlakozásokat lehetővé tevő felület.
"Billenő orsó" (tilting spindle) (2): szerszámtartó orsó, amely a megmunkálási folyamat során középvonalának szöghelyzetét bármelyik más tengelyhez képest módosítja.
"Időállandó" (time constant) (6): az aktuális növekmény számára szükséges idő, hogy a fénystimulus kezdetétől enyhe gerjesztés hatására a végső érték 1-1/e-szeresével (azaz a végső érték 63 %-ával) megegyező értéket érjen el.
"Regisztrálásra kész állapot eléréséhez szükséges idő" (time-to-steady-state registration) (6) (más néven: a graviméter válaszadási ideje): az az időtartam, amely alatt a platform által kiváltott gyorsulások zavaró hatásai (magas frekvenciájú zaj) csökkennek.
"Lapátvégtömítés" (tip shroud) (9): a hajtómű turbinaház belső állórészéhez vagy a forgólapát külső végéhez csatlakozó gyűrű, mely egy részből vagy szegmensekből áll, és elsődlegesen a forgólapátok és állórész közötti résveszteségek csökkentésére szolgál.
"Teljes repülésirányítás" (total control of flight) (7): a "légi jármű" állapotváltozóinak és repülési útjának olyan automatikus irányítását jelenti, amely a célok, veszélyek és más "légi járművek" tekintetében a valós idejű adatváltozásokra úgy válaszol, hogy az megfeleljen a küldetés céljának.
"Teljes digitális átviteli sebesség" (total digital transfer rate) (5): digitális átviteli rendszerben a megfelelő berendezések között időegység alatt áthaladó bitek – beleértve a vonali kódot, az overheadet (információ biteket), stb. – száma.
N.B. Lásd még "Digitális átviteli sebesség".
"Kóc" (tow) (1): rendszerint megközelítőleg párhuzamos "monofil szálakból" álló köteg.
"Toxinok" (toxins) (1, 2): szándékosan izolált preparátumok vagy keverékek formájában jelen lévő toxinok az előállítás módjától függetlenül, kivéve a csak más anyagok, például beteg állatok, gabonafélék, élelmiszerek vagy "mikroorganizmusok" szennyezéseként jelen lévő toxinokat.
"Hangolható" (tunable) (6): a "lézer"-nek az a képessége, hogy folyamatos teljesítmény leadást biztosít minden hullámhosszon a különböző "lézer" átmenetek tartományában. A választható hangolású "lézer" egy "lézer" átmeneten belül biztosít diszkrét hullámhosszt és nem tekinthető "hangolhatónak".
"Egyirányú pozicionálási ismételhetőség" (unidirectional positioning repeatability) (2): egy önálló szerszámgéptengely R↑ és R↓ (előre és vissza) értékei közül a kisebb, az ISO 230-2:2014 szabvány 3.21. pontjában vagy annak megfelelő nemzeti szabványban meghatározottak szerint.
"Pilóta nélküli légijármű" (Unmanned Aerial Vehicle, "UAV") (9): minden olyan repülőeszköz, amely a fedélzeten mindennemű emberi jelenlét nélkül képes a repülés megkezdésére, valamint az irányított repülés és navigálás fenntartására.
„235U vagy 233U izotópban dúsított urán” (uranium enriched in the isotopes 235 or 233) (0): 235U vagy 233U izotópot vagy mindkettőt olyan mennyiségben tartalmazó urán, amelyben az ilyen izotópok összegének a 238U izotóphoz viszonyított aránya nagyobb, mint a 235U izotópnak a 238U izotóphoz viszonyított természetben előforduló aránya. (0,71 % izotóp-arány).
"Felhasználás" (use): (ÁMM, NMM, Összes) üzemeltetés, üzembe helyezés (a helyszíni üzembe helyezést is beleértve), karbantartás (ellenőrzés), javítás, nagyjavítás és felújítás.
"Felhasználó általi programozhatóság" (user-accessible programmability) (6): olyan lehetőség, amely a felhasználó számára biztosítja a "programok" bevitelét, módosítását vagy cseréjét, az alábbi módszerek kivételével:
a. |
a kábelezés vagy összekötés fizikai megváltoztatása; vagy |
b. |
a funkcióvezérlés átállítása, a paraméterek betáplálását is beleértve. |
"Oltóanyag" (vaccine) (1): gyógyászati készítmény az emberi vagy állati védő immunválasz stimulálására a betegségek megelőzése céljából, amely rendelkezik a gyártó vagy a felhasználó országban illetékes szakhatóságok engedélyével, vagy forgalmazási vagy klinikai kipróbálásra vonatkozó engedélyével.
"Vákuumos elektronikus eszközök" (vacuum electronic devices) (3): olyan elektronikus eszközök, amelyek az elektronsugár és vákuum áramkörben terjedő elektromágneses hullám, illetve az elektronsugár és rádiófrekvenciás vákuumkavitációs/üreges rezonátorok interakcióján alapulnak. A "vákuumos elektronikus eszközök" magukban foglalják a klisztronokat, a haladóhullámú csöveket és származékaikat.
"Cérna" (yarn) (1): csavart ‘fonalak’ kötege.
N.B. A ‘fonal’"monofil szálak" (általában több, mint 200) közel párhuzamosan elrendezett kötege.
0. KATEGÓRIA – NUKLEÁRIS ANYAGOK, LÉTESÍTMÉNYEK ÉS BERENDEZÉSEK
0A Berendezések, részegységek és alkatrészek
0A001 |
"Atomreaktorok" és kifejezetten ezekhez tervezett vagy előkészített berendezések és alkatrészeik, az alábbiak szerint:
|
0B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
0B001 |
"Természetes urán", "szegényített urán" vagy "különleges hasadóanyagok" izotópjainak elválasztására szolgáló üzemek és a kifejezetten ilyen üzemekhez tervezett vagy előkészített berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B002 |
Kifejezetten a 0B001 alatt meghatározott izotópleválasztó üzemhez tervezett vagy előkészített, "UF6-nak ellenálló anyagból" készített vagy ilyen anyag által védett kiegészítő rendszerek, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B003 |
Urán átalakítására szolgáló üzemek, valamint a kifejezetten e célra tervezett vagy előkészített berendezések az alábbiak szerint
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B004 |
Nehézvíz, deutérium vagy deutériumvegyületek előállítására vagy koncentrálására szolgáló üzemek, és a kifejezetten ezekhez tervezett vagy előkészített berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B005 |
Kifejezetten az "atomreaktorok" fűtőelemeinek gyártására tervezett létesítmények, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett vagy előkészített berendezések. Műszaki megjegyzés: A kifejezetten "atomreaktorok" fűtőelemeinek gyártásához tervezett vagy előkészített berendezések olyan berendezéseket foglalnak magukban, amelyek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B006 |
Az "atomreaktor" kiégett fűtőanyagának újrafeldolgozására (reprocesszálására) szolgáló üzem, valamint a kifejezetten ehhez tervezett vagy előkészített berendezések és alkatrészek. Megjegyzés: A 0B006 az alábbiakat foglalja magában:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0B007 |
Kifejezetten a plutónium konverzióját végző létesítmények, és a kifejezetten ezekhez tervezett vagy előkészített berendezések, az alábbiak szerint:
|
0C Anyagok
0C001 |
"Természetes urán", vagy "szegényített urán", vagy tórium, fém, ötvözet, vegyület, vagy koncentrátum formájában és bármilyen más anyag, amely fent említettek közül egyet vagy többet tartalmaz; Megjegyzés: A 0C001 nem vonja ellenőrzés alá a következőket:
|
||||||||||||||||
0C002 |
"Különleges hasadóanyagok" Megjegyzés: A 0C002 nem vonja ellenőrzés alá a legfeljebb 4 "effektív gramm" anyagmennyiséget, amennyiben az műszerek érzékelő egységében van. |
||||||||||||||||
0C003 |
Deutérium, nehézvíz (deutérium-oxid) és deutérium tartalmú vegyületek, keverékek és oldatok, amelyekben a deutérium/hidrogén izotóp arány meghaladja az 1:5 000 értéket. |
||||||||||||||||
0C004 |
Grafit, amelynek tisztasági mutatója kisebb, mint 5 ppm ‘bór egyenérték’, és amelynek sűrűsége nagyobb, mint 1,50 g/cm3, "atomreaktorban" történő felhasználásra, 1 kg-ot meghaladó mennyiségben. N.B. LÁSD MÉG: 1C107. 1. megjegyzés: Exportellenőrzés céljából, az exportőr letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatóságai határozzák meg, hogy a fenti meghatározásnak megfelelő grafit exportjának "atomreaktorban" való felhasználás-e a célja. 2. megjegyzés: A 0C004 pontban a ‘bór egyenérték’ (BE) a szennyezőanyagok BEz összege (kivéve a BEszén, mivel a szén nem számít szennyező anyagnak) beleértve a bórt is, ahol: BEZ (ppm) = CF × Z elem koncentrációja ppm-ben;
és σB és σZ a termikus neutron befogási hatáskeresztmetszet (barn-ban) a természetben előforduló bórra és Z elemre; és AB és AZ a természetben előforduló bór és Z elem atomtömege. |
||||||||||||||||
0C005 |
Kifejezetten gázdiffúziós gátak gyártásához tervezett, az UF6 korróziós hatásának ellenálló kompozíciók vagy porok (például nikkel vagy olyan ötvözetek, amelyekben 60 tömegszázalék vagy annál több nikkel van, alumínium-oxid és fluorozott szénhidrogén-polimerek), amelyek tisztasága 99,9 tömegszázalék vagy nagyobb, és az ASTM B330 szabvány szerint mért átlagos részecskeméretük kisebb, mint 10 μm, és a szemcseméret igen kis mértékű szórásával bírnak. |
0D Szoftver
0D001 |
A kifejezetten az ebben a kategóriában meghatározott termékek "fejlesztésére", "gyártására" vagy "felhasználására" tervezett vagy módosított "szoftverek". |
0E Technológia
0E001 |
Az ebben a kategóriában meghatározott termékek "fejlesztésére", "gyártására" vagy "felhasználására" vonatkozó, a Nukleáris Technológiai Megjegyzés szerinti "technológia". |
1. KATEGÓRIA – SPECIÁLIS ANYAGOK ÉS KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉSEK
1A Berendezések, részegységek és alkatrészek
1A001 |
Fluortartalmú vegyületekből készült alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A002 |
"Kompozit" szerkezetek vagy rétegelt anyagok, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 1A202, 9A010 ÉS 9A110.
1. megjegyzés: Az 1A002 nem vonja ellenőrzés alá a "polgári légi jármű" szerkezetek, vagy rétegelt anyagok javítására használatos, epoxigyantával impregnált, szén "rostos vagy szálas anyagokból" készített kompozit szerkezeteket, vagy rétegelt anyagokat, amelyek az összes alábbi jellemzővel rendelkeznek:
2. megjegyzés: Az 1A002 nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten az alábbi tisztán polgári területeken történő alkalmazásra tervezett félkész termékeket:
3. megjegyzés: Az 1A002.b.1. nem vonja ellenőrzés alá az egymásba fonódó szálak legfeljebb 2 dimenzióját tartalmazó, és kifejezetten az alábbi alkalmazásokra tervezett félkész termékeket:
4. megjegyzés: Az 1A002 nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten egy meghatározott alkalmazásra tervezett késztermékeket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A003 |
Nem "olvasztható" aromás poliimidekből készült gyártmányok film, lemez vagy szalag formában, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
Megjegyzés: Az 1A003 nem vonja ellenőrzés alá a gyártmányt, ha rézzel van bevonva vagy laminálva, és elektronikus nyomtatott áramkör gyártására tervezték. N.B.: Az "olvasztható" aromás poliimidek bármely formája tekintetében lásd az 1C008.a.3. pontot. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A004 |
Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett védő- és detektáló berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE, 2B351 ÉS 2B352.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A005 |
Testpáncél és ennek részei, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE.
N.B.: A testpáncél gyártásához használt "rostos vagy szálas anyagokra" vonatkozóan lásd: 1C010. 1. megjegyzés: Az 1A005 nem vonja ellenőrzés alá a testpáncélzatot, ha az a felhasználó személyes védelmét szolgálja. 2. megjegyzés: Az 1A005 nem vonja ellenőrzés alá a kizárólag nem-katonai eszközök robbanásából származó repesz és lökéshatás elleni frontális védelemre tervezett testpáncélt. 3. megjegyzés: Az 1A005 nem vonja ellenőrzés alá a csak a kés, szög, tű vagy ütőfegyverek elleni védelemre tervezett testpáncélt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A006 |
Kifejezetten az improvizált robbanóeszközök hatástalanítására tervezett vagy módosított, alábbi eszközök, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek vagy kiegészítők: N.B.: LÁSD MÉG: KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE.
Műszaki megjegyzés: ‘Hatástalanító eszközök (disruptors)’: kifejezetten a robbanóeszközök működésbe lépésének megakadályozására tervezett, folyékony, szilárd vagy törékeny lövedéket kibocsátó eszközök. Megjegyzés: Az 1A006 nem vonja ellenőrzés alá az eszközöket azok működtetőjének jelenléte esetén. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A007 |
Kifejezetten gyújtás kiváltására tervezett elektromos berendezések és eszközök, valamint "energiahordozó anyagokat" tartalmazó eszközök, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE, 3A229 ÉS 3A232.
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A008 |
Töltetek, eszközök és alkatrészek, az alábbiak szerint:
1A008 A ‘formázott töltetek’ olyan robbanótöltetek, amelyeket a robbanás hatásának koncentrálására alakítanak ki. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A102 |
A 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközökhöz vagy a 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákhoz tervezett újratelített pirolizált szén–szén alkatrészek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A202 |
Az 1A002 alatt meghatározottaktól eltérő, cső formájú kompozit szerkezetek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével: N.B.: LÁSD MÉG: 9A010 ÉS 9A110.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A225 |
A trícium nehézvízből történő kinyerésére, vagy nehézvíz előállítására szolgáló, kifejezetten a hidrogén és a víz közötti hidrogénizotóp cserereakció elősegítésére tervezett vagy készített platina bevonatú katalizátorok. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A226 |
Speciális töltetek, amelyeket a nehézvíz közönséges vízből történő elválasztására használhatóak, és rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1A227 |
Nagy sűrűségű (ólomüveg vagy egyéb) sugárzásárnyékoló ablakok, valamint a kifejezetten ezek számára tervezett keretek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Műszaki megjegyzés: Az 1A227 alkalmazásában a ‘hideg terület’ kifejezés az ablaknak az az áttekintő területe, amelyet a tervezett alkalmazásban a legkisebb szintű besugárzás ér. |
1B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
1B001 |
Az 1A002 alatt meghatározott "kompozit" szerkezetek vagy rétegelt anyagok vagy az 1C010 alatt meghatározott "rostos vagy szálas anyagok", gyártására és ellenőrzésére szolgáló berendezések, és a kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek és tartozékok, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 1B101 ÉS 1B201.
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B002 |
Fémötvözetek, fémötvözet-porok vagy ötvözött anyagok gyártására alkalmas berendezések, amelyeket kifejezetten a szennyeződések elkerülésére és kifejezetten az 1C002.c.2. alatt meghatározott eljárásokban való alkalmazásra terveztek. N.B.: LÁSD MÉG: 1B102. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B003 |
Titán, alumínium vagy ötvözeteik "szuperképlékeny alakítására" vagy "diffúziós kötésre" szolgáló szerszámok, matricák, formázó- vagy rögzítőelemek, amelyeket kifejezetten az alábbiak bármelyikének gyártására terveztek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B101 |
Az 1B001 alatt meghatározottak kivételével, a következő szerkezeti kompozitok "gyártására" felhasznált berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok: N.B.: LÁSD MÉG: 1B201. Megjegyzés: Az 1B101 alatt meghatározott alkatrészek és tartozékok a kompozit szerkezetek, rétegelt anyagok előformáló préselésének, kikeményítésének, öntésének, szinterezésének vagy ragasztásának végrehajtására, és a fent említett termékek gyártására szolgáló öntőformákat, tüskéket, matricákat, tartozékokat és szerszámokat foglalják magukban.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B102 |
Az 1B002 alatt meghatározottaktól eltérő fémpor-"gyártó berendezés" és alkatrészei, ideértve a következőket: N.B.: LÁSD MÉG: 1B115.b.
Megjegyzés: Az 1B102 magában foglalja az alábbiakat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B115 |
Az 1B002 vagy 1B102 alatt meghatározottaktól eltérő olyan berendezés, amely hajtóanyag vagy hajtóanyag alkotóelem gyártására szolgál, valamint a kifejezetten ehhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
1. megjegyzés: Kifejezetten katonai célra tervezett berendezések tekintetében lásd: KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE. 2. megjegyzés: Az 1B115 nem vonja ellenőrzés alá a bór-karbid "gyártására", kezelésére és minősítő vizsgálatára szolgáló berendezéseket. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B116 |
Kifejezetten az 1 573 K (1 300 °) és 3 173 K (2 900 °C) közötti hőmérséklettartományban, valamint a 130 Pa és 20 kPa közötti nyomástartományban elbomló prekurzor gázokból öntőformán, tüskén vagy más alaplemezen, pirolízis útján nyert származék anyagok előállítására tervezett fúvókák. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B117 |
Az alábbi jellemzők mindegyikével rendelkező szakaszos keverőgépek, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
Megjegyzés: Az 1B117.d. alatt említett ‘keverő-/dagasztótengely’ nem vonatkozik a deagglomerátorokra vagy forgókésekre. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B118 |
Az alábbi jellemzők mindegyikével rendelkező folyamatos üzemű keverőgépek, és a kifejezetten ehhez tervezett alkatrészek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B119 |
Folyékony energiájú zúzógépek, amelyek az 1C011.a., az 1C011.b., az 1C111 alatt vagy a Katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékében meghatározott anyagok darálására vagy őrlésére szolgálnak, és a kifejezetten ehhez tervezett alkatrészek. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B201 |
Az 1B001 vagy az 1B101 alatt meghatározottaktól eltérő szálsodró gépek, valamint az ezekhez tartozó berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B225 |
250 g/h-nál nagyobb kimeneti kapacitású fluorgyártásra szolgáló elektrolízis cellák. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B226 |
Elektromágneses izotópelválasztók, amelyekhez olyan egyszeres vagy többszörös ionforrásokat terveztek, amelyek képesek 50 mA vagy azt meghaladó erősségű ionáram létrehozására, vagy amelyeket ilyenekkel szereltek fel. Megjegyzés: Az 1B226 magában foglalja azokat a szeparátorokat, amelyek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B228 |
Hidrogén-kriogén desztillációs oszlopok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Műszaki megjegyzés: Az 1B228. pontban az ‘effektív hossz’ töltetes oszlopban a töltet aktív magassága, vagy lemezes oszlopban a belső védőkapcsoló lemezek aktív magassága. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1B230 |
Cseppfolyós ammóniában oldott, higított vagy tömény kálium-amid katalizátor oldatokat (KNH2/NH3) keringetésére képes szivattyúk, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B231 |
Trícium létesítmények, vagy üzemek, valamint azok berendezései, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B232 |
Turboexpanderek, vagy turboexpander kompresszor egységek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B233 |
Lítium-izotóp szétválasztó létesítmények vagy üzemek, valamint azok rendszerei és berendezései, az alábbiak szerint
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B234 |
Nagy hatású robbanószerekhez használt tartóedények, kamrák, tartályok és egyéb hasonló konténmentek, amelyeket nagy hatású robbanószerekhez vagy robbanószerkezetek tesztelésére terveztek, és amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel: N.B.: LÁSD MÉG: KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
1B235 |
Célszerelvények és komponensek trícium gyártásához az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: A kifejezetten a tríciumgyártáshoz használt célszerelvényekhez tervezett komponensek közé tartozhatnak a lítiumból készült pelletek, a trícium getterek és a speciális bevonattal ellátott burkolatok. |
1C Anyagok
Műszaki megjegyzés:
Fémek és ötvözetek:
Egyéb rendelkezés hiányában a ‘fémek’ és'ötvözetek' szavak az 1C001-1C012 alkalmazásában a következő nyers formákat és félkész termékeket jelentik:
Nyers formák:
Anódok, golyók, rudak (beleértve a rovátkolt rudakat és drótbugákat), bugák, tömbök, előhengerelt bugák, téglák, olvasztási maradékok, katódok, kristályok, kockák, szemcsék, granulátumok, rögök, öntvények, gömböcskék, pelletek, vascipók, porok, rondellák, táblák, tömbök, szivacsok, pálcák;
Félkész termékek: (akár bevont, galvanizált, furatozott vagy perforált):
a. |
Feldolgozott, vagy megmunkált anyagok, amelyeket hengerléssel, húzással, extrudálással, kovácsolással, sajtolással, granulálással, atomizálással és őrléssel állítottak elő, azaz szögidomok, csatornák, abroncsok, tárcsák, por, lemezkék, fóliák és fémfóliák, kovácsdarabok, lemez, finom por, présöntvények és sajtolt áruk, szalagok, gyűrűk, rudak (beleértve a csupasz hegesztőpálcákat, huzalrudakat és hengerelt huzalokat), szelvények, idomok, finomelemezek, szalagok, csövek (beleértve a kerek, szögletes és egyéb zártszelvény csöveket), húzott, vagy extrudált huzal; |
b. |
Homokformába, öntőszerszámba, fém-, gipsz- vagy egyéb formába történő öntéssel készített öntvények, beleértve a nagynyomású öntést, a szinterezett és a porkohászati eljárással készített idomokat. |
Az ellenőrzés céljaival ellentétes olyan, nem felsorolt formák kivitele, amelyeket végterméknek állítanak be, de a valóságban csak nyers, vagy félkész formák.
1C001 |
Kifejezetten az elektromágneses sugárzás elnyelésére tervezett anyagok vagy belsőleg vezető polimerek, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 1C101.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C002 |
Fémötvözetek, fémötvözet-porok vagy ötvözött anyagok, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 1C202. Megjegyzés: Az 1C002 nem vonja ellenőrzés alá a felületi bevonatként kifejlesztett fémötvözeteket, fémötvözetporokat vagy ötvözött anyagokat. Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C003 |
Valamennyi típusú és formájú mágneses fém, amely rendelkezik az alábbi jellemzők bármelyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C004 |
Urán-titán-ötvözetek vagy wolframötvözetek, vas-, nikkel- vagy rézbázisú "mátrix"-szal, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C005 |
"Szupravezető""kompozit" vezetők, amelyek hossza meghaladja a 100 métert, vagy amelyek tömege meghaladja a 100 grammot, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: Az 1C005 pont alkalmazásában a ‘szálak’ huzal, henger, film vagy szalag formáját ölthetik. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C006 |
Folyadékok és kenőanyagok, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C007 |
Kerámiaporok, kerámia- "mátrix""kompozit" anyagok és ‘prekurzor anyagok’, az alábbiak szerint N.B.: LÁSD MÉG: 1C107.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C008 |
Nem fluorozott polimer anyagok, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C009 |
Feldolgozatlan fluorozott vegyületek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C010 |
"Rostos vagy szálas anyagok", az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 1C210 ÉS 9C110. Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C011 |
Fémek és vegyületek, az alábbiak szerint: N.B.: A KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE és 1C111.
N.B.: A fémporok más anyagokkal történő, katonai célokra készített keverék előállítását célzó vegyítéséről lásd még a katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékét. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C012 |
A következő anyagok: Műszaki megjegyzés: Ezeket az anyagokat tipikusan nukleáris hőforrásokhoz használják fel.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C101 |
Az 1C001 alatt nem részletezett, ‘rakétákban’ és "rakéta"-alrendszerekben vagy a 9A012 vagy a 9A112.a. alatt meghatározott pilóta nélküli légijárművekben felhasználható, a csökkentett észlelhetőség érdekében – úgy mint radarvisszaverő-képesség, ibolyántúli/infravörös és akusztikus jelek – alkalmazott anyagok és eszközök. 1. megjegyzés: Az 1C101 magában foglalja az alábbiakat:
2. megjegyzés: Az 1C101 nem vonja ellenőrzés alá a kizárólag műholdak hőszabályozására használt bevonatokat. Műszaki megjegyzés: Az 1C101 alatt a ‘rakéta’ olyan komplett rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent, melyek hatósugara legalább 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C102 |
Újratelített pirolízált szén-szén anyagokból készült alkatrészek a 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközökhöz vagy a 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákhoz. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C107 |
Az 1C007 alatt meghatározottaktól eltérő grafit és kerámia anyagok, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C111 |
Az 1C011 alatt meghatározottaktól eltérő hajtóanyagok és hajtóanyag alkotó vegyianyagok, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az 1C111 alatt meghatározottaktól eltérő hajtóanyagok és alkotó vegyületeik tekintetében lásd: katonai célú termékek ellenőrzési jegyzéke. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C116 |
‘Rakétákban’ felhasználható "martenzites acél", amely rendelkezik az alábbi összes jellemzővel: N.B.: LÁSD MÉG: 1C216.
1. műszaki megjegyzés: Martenzites acél:
2. műszaki megjegyzés: Az 1C116 alkalmazásában a ‘rakéta’ olyan komplett rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent, melyek hatósugara meghaladja a 300 km-t. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C117 |
‘Rakétaalkatrészek’ gyártásához használt anyagok, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: Az 1C117 alkalmazásában a ‘rakéta’ olyan komplett rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent, melyek hatósugara meghaladja a 300 km-t. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C118 |
Titánnal stabilizált duplex rozsdamentes acél (Ti-DSS), amely rendelkezik a következők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C202 |
Egyéb, az 1C002.b.3 vagy b.4. alatt meghatározottaktól eltérő ötvözetek, az alábbiak szerint
Műszaki megjegyzés: A ‘képesek’ kifejezés egyaránt vonatkozik a hőkezelés előtti, illetve utáni ötvözetre is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C210 |
Az 1C010.a., b., vagy e. alatt meghatározottaktól eltérő ‘rostos vagy szálas anyagok’ vagy prepregek, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az 1C210 alkalmazásában a ‘rostos vagy szálas anyagok’ kizárólag folyamatos "monofil szálak", "cérnák", "előfonatok", "kócok", vagy "szalagok". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C216 |
Az 1C116 alatt meghatározott martenzites acél, amely 293 K (20 °C) hőmérsékleten 1 950 MPa vagy annál nagyobb szakítószilárdságra ‘képes’, Megjegyzés: Az 1C216 nem vonja ellenőrzés alá azokat a formákat, amelyekben egyetlen hosszirányú méret sem haladja meg a 75 mm-t. Műszaki megjegyzés: a ‘képes’ fogalom egyaránt vonatkozik a hőkezelés előtti, illetve utáni martenzites acélra is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C225 |
Bór-10 (10B) izotóppal dúsított bór, amelyben a természetes előfordulásnál nagyobb mértékben van az izotóp, az alábbiak szerint: bór és bórvegyületek, bór tartalmú keverékek, és ezekből gyártott termékek, a fentiek hulladéka vagy maradéka. Megjegyzés: Az 1C225-ben a bór tartalmú keverék a bór betétes anyagokat is magában foglalja. Műszaki megjegyzés: A bór 10 izotóp természetes előfordulási mennyisége körülbelül 18,5 tömegszázalék (20 atomszázalék). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C226 |
Az 1C117 alatt meghatározottaktól eltérő volfrám, volfrám-karbid és volfrámötvözetek 90 %-nál nagyobb volfrámtartalommal, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
Megjegyzés: Az 1C226 nem vonja ellenőrzés alá azokat a darabokat, amelyeket súlyként, vagy gamma-sugár kollimátorként terveztek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C227 |
Kalcium, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C228 |
Magnézium, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C229 |
Bizmut, amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C230 |
Berillium fém, 50 tömegszázaléknál nagyobb berilliumtartalmú ötvözetek, berillium vegyületek és az ezekből készült termékek, illetve a fentiek hulladékai és maradékai, a katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékében felsoroltak kivételével. N.B.: LÁSD MÉG: KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE. 1C230
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C231 |
Hafnium fém, 60 tömegszázaléknál nagyobb hafniumtartalmú ötvözetek és vegyületek, valamint az ezekből készült termékek, illetve a fentiek hulladékai és maradékai. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C232 |
Hélium-3 (3He), hélium-3-tartalmú keverékek, és termékek, vagy eszközök, amelyek a fentieket tartalmazzák. Megjegyzés: Az 1C232 nem vonja ellenőrzés alá azokat a termékeket vagy eszközöket, amelyek 1 grammnál kevesebb hélium-3 izotópot tartalmaznak. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C233 |
Hatos izotóppal (6Li) a természetes előfordulásnál nagyobb mértékben dúsított lítium, dúsított lítiumot tartalmazó termékek, illetve berendezések, az alábbiak szerint: elemi lítium, ötvözet, vegyület, lítium tartalmú keverék, ezekből gyártott termékek, és a fentiek hulladékai és selejtjei. Megjegyzés: Az 1C233 nem vonja ellenőrzés alá a termolumineszcens dozimétereket. Műszaki megjegyzés: A lítiumban a hatos izotóp természetes előfordulása 6,5 tömegszázalék (7,5 atomszázalék). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C234 |
Hafnium tartalmú cirkónium, amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb, mint 1:500, az alábbiak szerint: fém, 50 tömegszázaléknál nagyobb cirkóniumtartalmú ötvözetek, vegyületek, az ezekből gyártott termékek, és a fentiek hulladékai és selejtjei, az 0A001.f. pontban meghatározottak kivételével. Megjegyzés: Az 1C234 nem vonja ellenőrzés alá a 0,10 mm vastagságot meg nem haladó cirkóniumfóliákat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C235 |
Trícium, tríciumvegyületek és tríciumot tartalmazó keverékek, amelyekben a trícium és a hidrogénatomok számaránya meghaladja az 1: 1 000-et, vagy az ezek bármelyikét tartalmazó termékek és eszközök. Megjegyzés: Az 1C235 nem vonja ellenőrzés alá az olyan terméket vagy eszközt, amely nem tartalmaz 1,48 × 103 GBq (40 Ci) tríciumnál többet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C236 |
A 0C001 és az 1C012.a. alatt meghatározottaktól eltérő, neutronforrások alfa-n reakción alapuló előállításához alkalmas ‘radionuklidok’, az alábbi formákban:
Megjegyzés: Az 1C236 nem vonja ellenőrzés alá azokat az eszközöket vagy termékeket, amelyek 3,7 GBq-nél (100 millicurie) kisebb aktivitást mutatnak. Műszaki megjegyzés: Az 1C236. pontban a ‘radionuklidok’ az alábbiak bármelyike lehetnek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C237 |
Rádium-226 (226Ra), rádium-226 ötvözetek, rádium-226 vegyületek, rádium-226-ot tartalmazó keverékek, vagy ezek gyártmányai, vagy ezek bármelyikét tartalmazó, termékek és eszközök. Megjegyzés: Az 1C237 nem vonja ellenőrzés alá a következőket:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C238 |
Klór-trifluorid (ClF3). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C239 |
A katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékében meghatározottaktól eltérő nagy hatású robbanószerek, vagy olyan anyagok vagy keverékek, amelyek ezekből 2 tömegszázaléknál nagyobb mennyiséget tartalmaznak, és amelyek kristálysűrűsége meghaladja az 1,8 g/cm3-t, detonációs sebessége pedig a 8 000 m/s-ot. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C240 |
A 0C005 alatt meghatározottaktól eltérő nikkelpor, vagy porózus nikkel, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az 1C240 nem vonja ellenőrzés alá a következőket:
Műszaki megjegyzés: Az 1C240.b. olyan porózus fémre vonatkozik, amit az 1C240.a. által meghatározott anyagok tömörítésével és szinterezésével alakítottak ki annak érdekében, hogy olyan fémanyagot hozzanak létre, amely az egész szerkezetben összekapcsolódó finom pórusokat tartalmaz. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C241 |
Az 1C226 alatt meghatározottaktól eltérő rénium és a legalább 90 tömegszázalék réniumot tartalmazó ötvözetek; valamint a rénium és volfrám bármilyen összetételét legalább 90 tömegszázalékban tartalmazó ötvözetek; amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C350 |
Mérgező kémiai ágensekhez prekurzorként felhasználható vegyi anyagok, valamint az ezekből egy- vagy többfélét tartalmazó "kémiai elegyek", az alábbiak szerint: N.B.: A KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE ÉS 1C450.
1C350 2. megjegyzés:"A Vegyifegyver-tilalmi Egyezményhez csatlakozó államokba" történő kivitel esetében az 1C350 nem vonja ellenőrzés alá az olyan "kémiai elegyeket", amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az alábbi bekezdésekben meghatározottak közül: 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57, .63 és .65, és amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 30 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben. 3. megjegyzés: Az 1C350 nem vonja ellenőrzés alá az olyan "kémiai elegyeket", amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az alábbi bekezdésekben meghatározottak közül: 1C350.2, .6, .7, .8, .9, .10, .14, .15, .16, .19, .20, .24, .25, .30, .37, .38, .39, .40, .41, .42, .43, .44, .45, .46, .47, .48, .49, .50, .51, .52, .53, .58, .59, .60, .61, .62 és 64 amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 30 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben. 4. megjegyzés: Az 1C350 nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C351 |
Humán és állati patogének és "toxinok", az alábbiak szerint
Megjegyzés: Az 1C351 nem vonja ellenőrzés alá az "oltóanyagokat" és "immunotoxinokat". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C353 |
‘Genetikai elemek’ és ‘géntechnológiával módosított szervezetek’, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzések:
Megjegyzés: Az 1C353 nem vonja ellenőrzés alá az O26, O45, O103, O104, O111, O121, O145, O157 szerocsoportokhoz tartozó, shigatoxint termelő Escherichia coli és más shigatoxint termelő szerocsoportok nukleinsavszakaszait, kivéve a shigatoxint vagy az annak alegységeit kódoló genetikai elemeket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C354 |
Növényi patogének, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1C450 |
Mérgező vegyületek és mérgező vegyületek prekurzorai, és az ezekből egy- vagy többfélét tartalmazó "kémiai elegyek", az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG 1C350, 1C351.d. PONT ÉS A KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE.
1. megjegyzés:"A Vegyifegyver-tilalmi Egyezményhez nem csatlakozó államokba" történő kivitel esetében az 1C450 nem vonja ellenőrzés alá az olyan "kémiai elegyeket", amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az alábbi bekezdésekben meghatározottak közül: 1C450.b.1, .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. és .b.6., és amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 10 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben. 2. megjegyzés:"A Vegyifegyver-tilalmi Egyezményhez csatlakozó államokba" történő kivitel esetében az 1C450 nem vonja ellenőrzés alá az olyan "kémiai elegyeket", amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az alábbi bekezdésekben meghatározottak közül: 1C450.b.1, .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. és .b.6., és amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 30 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben. 3. megjegyzés: Az 1C450 nem vonja ellenőrzés alá az olyan "kémiai elegyeket", amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az 1C450.b.8. bekezdésben meghatározottak közül, amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 30 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben. 4. megjegyzés: Az 1C450 nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket. |
1D Szoftver
1D001 |
Kifejezetten az 1B001–1B003 alatt meghatározott berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" és "felhasználására" tervezett vagy módosított "szoftver". |
1D002 |
A szerves "mátrix", fém "mátrix" vagy szén "mátrix" rétegelt anyagok vagy "kompozitok""kifejlesztésére" szolgáló "szoftver". |
1D003 |
A kifejezetten az 1A004.c. vagy 1A004.d. pontban meghatározott berendezések funkcióinak elvégzésére tervezett vagy módosított "szoftver". |
1D101 |
Kifejezetten az 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 vagy 1B119 alatt meghatározott termékek "felhasználására" tervezett vagy módosított "szoftverek". |
1D103 |
Kifejezetten a csökkentett észlelhetőség – úgymint radarvisszaverő-képesség, ibolyántúli/infravörös és akusztikus jelek – elemzésére tervezett "szoftver". |
1D201 |
Kifejezetten az 1B201 alatt meghatározott termékek "felhasználására" tervezett "szoftver". |
1E Technológia
1E001 |
Az általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia" az 1A002–1A005, az 1A006.b., az 1A007, az 1B vagy az 1C alatt meghatározott berendezések vagy anyagok "kifejlesztésére" vagy "gyártására". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E002 |
Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E101 |
Az 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, 1B115–1B119, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111–1C118, 1D101, vagy 1D103 alatt meghatározott termékek "felhasználására" vonatkozó Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E102 |
Az 1D001, 1D101 vagy 1D103 alatt meghatározott "szoftver""kifejlesztésére" vonatkozó Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E103 |
"Kompozitok", vagy részlegesen feldolgozott "kompozitok""gyártásakor" az alkalmazott autoklávokban, vagy hidroklávokban levő hőmérséklet, nyomás és atmoszféra szabályozására szolgáló "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E104 |
Az 1 573 K (1 300 °C) és 3 173 K (2 900 °C) közötti hőmérséklet-tartományban, valamint a 130 Pa és 20 kPa közötti nyomástartományban elbomló prekurzor gázokból öntőformán, tüskén vagy más alaplemezen, pirolízis útján nyert származék anyagok "gyártásához" kapcsolódó "technológia". Megjegyzés: Az 1E104 magában foglalja a prekurzor gázok összetételére, az áramlási sebességekre, valamint a folyamatszabályozás programjára és paramétereire vonatkozó "technológiát". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E201 |
Az 1A002, 1A007, 1A202, 1A225–1A227, 1B201, 1B225-1B234, 1C002.b.3. vagy b.4., 1C010.b., 1C202, 1C210, 1C216, 1C225–1C241 vagy 1D201 alatt meghatározott termékek "felhasználására" vonatkozó Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E202 |
Az 1A007, 1A202 vagy 1A225–1A227 alatt meghatározott termékek "kifejlesztésére", vagy "gyártására" vonatkozó Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1E203 |
Az 1D201 alatt meghatározott "szoftver""kifejlesztésére" vonatkozó Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
2. KATEGÓRIA – ANYAGFELDOLGOZÁS
2A Berendezések, részegységek és alkatrészek
N.B.: A csendes futású csapágyak tekintetében lásd a katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékét.
2A001 |
Súrlódásmentes gördülőcsapágyak és csapágyrendszerek és alkatrészeik, az alábbiak szerint N.B.: LÁSD MÉG: 2A101. Megjegyzés: A 2A001. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan csapágygolyókat, amelyeknek tűrését a gyártó az ISO 3290:2001 szabvány alapján G5. (illetve annak megfelelő nemzeti besorolásúnak), vagy rosszabb besorolásúnak minősítette.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A101 |
A 2A001. pontban meghatározottaktól eltérő golyóscsapágyak, amelyeknél az összes tűrés az ISO 492 szabvány 2. tűrési osztályába (vagy az ANSI/ABMA 20 szabvány ABEC-9 tűrési osztályába, vagy más nemzeti szabványokba) tartozó vagy jobb minősítést kapott, és amelyek az alábbi tulajdonságok mindegyikével rendelkeznek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A225 |
Folyékony aktinoida fémeknek ellenálló anyagból készült olvasztótégelyek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2A226 |
Szelepek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Műszaki megjegyzés: A 2A226. pontban a ‘névleges méret’ az eltérő kimeneti és bemeneti átmérőjű szelepek esetében a legkisebb átmérőre vonatkozik. |
2B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
Műszaki megjegyzések:
1. |
A szekunder párhuzamos kontúrozó tengelyek (azaz a horizontális fúró-marómű w-tengelye, vagy a szekunder forgótengely, amelynek középvonala párhuzamos a primer forgótengellyel) nem számítanak bele a kontúrozó tengelyek összmennyiségébe. A forgótengelyeknek nem feltétlenül kell 360°-os szögben forogniuk. A forgótengely lineáris eszközzel (pl. csavarral vagy fogasléccel) is meghajtható. |
2. |
A 2B. szakasz alkalmazásában a "kontúrvezérlésre" egyidejűleg koordinálható tengelyek száma azoknak a tengelyeknek a száma, amelyek mentén vagy amelyek körül a munkadarab előállítása során egyidejű vagy egymással összefüggő mozgások jönnek létre a munkadarab és a szerszám között. Nem tartoznak ide azok a kiegészítő tengelyek, amelyek mentén vagy amelyek körül a gépben megvalósuló egyéb relatív mozgások létrejönnek, mint például:
|
3. |
A tengely nómenklatúrája feleljen meg az ISO 841:2001, – Ipari automatizálási rendszerek és integráció – Számjegyvezérlésű gépek – Koordináta-rendszer és mozgásnómenklatúra nemzetközi szabványnak. |
4. |
A 2B001–2B009. pont alkalmazásában a "billenő orsó" forgótengelynek számít; |
5. |
Az egyedi teszt protokollok alternatívájaként a ‘garantált "egyirányú pozicionálási ismételhetőség"’ használható minden szerszámgépmodell esetében, az alábbiak szerint:
|
6. |
A 2B001.a.–2B001.c. alpont alkalmazásában, az ISO 230-2:2014 vagy nemzetközi szabvány vagy azzal egyenértékű nemzeti szabvány szerint meghatározott, a szerszámgépek "egyirányú pozicionálási ismételhetőségére" vonatkozó mérési bizonytalanságot nem kell figyelembe venni. |
7. |
A 2B001.a.–2B001.c. alpont alkalmazásában a tengelyek mérését az ISO 230-2:2014 5.3.2. pontjában leírt teszteljárásoknak megfelelően kell elvégezni. A 2 méternél hosszabb tengelyekre vonatkozó teszteket 2 m feletti szegmenseken kell végezni. A 4 méternél hosszabb tengelyek esetében több tesztre van szükség (pl. két teszt a 4 méternél hosszabb, de legfeljebb 8 méteres tengelyek esetében, három teszt a 8 méternél hosszabb, de legfeljebb 12 méteres tesztek esetében), minden esetben 2 méternél nagyobb szegmenseken, a tengely hosszán egyenlő távolságonként elosztva. A tesztszegmensek a teljes tengelyhossz mentén egyenlő távolságra helyezkednek el, a hossztöbbletet pedig szintén el kell osztani a tesztszegmensek elején, közepén és végén. Az összes tesztszegmens tekintetében mért legkisebb "egyirányú pozicionálási ismételhetőség" értéket kell jelenteni. |
2B001 |
Szerszámgépek és azok bármely kombinációja fémek, kerámiák, vagy "kompozitok" eltávolítására (vagy vágására), amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint "számjegyvezérlés" céljából elektronikus eszközökkel felszerelhetők, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 2B201. 1. megjegyzés: A 2B001. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten fogaskerekek gyártására tervezett szerszámgépeket. Ilyen gépekhez lásd a 2B003. pontot. 2. megjegyzés: A 2B001. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten az alábbiak bármelyikének gyártására tervezett szerszámgépeket:
3. megjegyzés: Az olyan szerszámgépet, amely az eszterga-, maró- vagy köszörűgép funkciók közül legalább kettővel rendelkezik (pl.: maró funkcióval rendelkező esztergagép), az alkalmazandó 2B001.a., b. vagy c. alpont mindegyike alapján értékelni kell. N.B.: Az optikai megmunkálógépek tekintetében lásd a 2B002. pontot.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B002 |
Számjegyvezérlésű, nem gömbölyű optikai felület kialakítása céljából szelektív anyagleválasztásra alkalmas, az alábbi tulajdonságok mindegyikével rendelkező optikai megmunkálógépek:
Műszaki megjegyzések: A 2B002. pont alkalmazásában:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B003 |
"Számjegyvezérlésű" szerszámgépek, amelyeket kifejezetten edzett (Rc = 40 vagy nagyobb) homlokfogaskerekek, ferde fogazású és kettős ferde fogazású fogaskerekek marására, megmunkálására, köszörülésére vagy hónolására terveztek, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B004 |
Meleg "izosztatikus sajtók" és a kifejezetten ezekhez tervezett tartozékok, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével: N.B.: LÁSD MÉG: 2B104 ÉS 2B204.
Műszaki megjegyzés: A belső kamra mérete annak a kamrának a mérete, amelyben mind az üzemi hőmérséklet, mind az üzemi nyomás elérhető, és nem foglalja magában a rögzítőelemeket. Ez a méret a nyomáskamra belső átmérője vagy a szigetelt kemence belső átmérője közül a kisebbnek a mérete lesz, attól függően, hogy a két kamra közül melyik helyezkedik el a másikban. 2B004 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B005 |
A 2E003.f.alpontot követő táblázat 1. oszlopában meghatározott folyamatok révén, kifejezetten szervetlen borításoknak, bevonatoknak és felületmódosításoknak a 2. oszlopban meghatározott alaplemezekre történő felvitelére, megmunkálására és folyamat közbeni ellenőrzésére tervezett berendezések, és a kifejezetten ezekhez tervezett automatizált kezelő, pozicionáló, manipuláló és ellenőrző alkatrészek, ideértve a következőket:
Megjegyzés: A 2B005. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten a vágó, vagy szerszámgépekhez tervezett kémiai gőzfázisú, katódív- és katódporlasztásos, valamint ionbevonat-készítő és ionbeültető berendezéseket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B006 |
Méretvizsgáló vagy mérőrendszerek, berendezések, helyzetvisszajelző egységek és "elektronikus részegységek", az alábbiak szerint:
Megjegyzés: A 2B006. pont a 2B001. pontban meghatározottaktól eltérő azon szerszámgépekre is kiterjed, amelyek mérőberendezésként is felhasználhatók, feltéve hogy megfelelnek a mérőberendezés funkcióval szemben támasztott követelményeknek, vagy azokat meghaladják. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B007 |
"Robotok" és a kifejezetten ezekhez tervezett vezérlő- és "végeffektorok", amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével: N.B.: LÁSD MÉG: 2B207.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B008 |
Kifejezetten szerszámgépekhez tervezett ‘összetett forgóasztal’ és "billenő orsó" a következők szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B009 |
Centrifugális és megfolyatásos elven működő formázógépek, amelyek a gyártó műszaki specifikációi szerint felszerelhetők "számjegyvezérlő" egységgel, vagy számítógép vezérléssel, és rendelkeznek az alábbi összes jellemzővel: N.B.: LÁSD MÉG: 2B109 ÉS 2B209.
Műszaki megjegyzés: A 2B009. pont alkalmazásában a centrifugális és a megfolyatásos formázás funkcióját kombináló gépeket megfolyatásos formázógépeknek kell tekinteni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B104 |
A 2B004. pont alatt szabályozottaktól eltérő "izosztatikus sajtók", amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével: N.B.: LÁSD MÉG: 2B204.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B105 |
Szén-szén kompozitok tömörítésére tervezett vagy módosított, a 2B005.a. alpont alatt meghatározottaktól eltérő kémiai gőzfázisú leválasztó CVD kemencék. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B109 |
A 2B009. pont alatt meghatározottaktól eltérő, megfolyatásos elven működő formázógépek, melyeket "rakéták" meghajtó alkatrészeinek és berendezéseinek (pl. motorházak és közbülső fokozatok) "gyártásában" alkalmazhatók, és a kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 2B209.
Műszaki megjegyzés: A centrifugális és a megfolyatásos formázás funkcióját kombináló gépeket a 2B109. pont alkalmazásában megfolyatásos formázógépeknek kell tekinteni. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B116 |
Rázóvizsgálati rendszerek, berendezések és azok alkatrészei, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: A 2B116. pont alkalmazásában a ‘csupasz asztal’ tartozékok, vagy rögzítők nélküli sima asztalt vagy felületet jelent. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B117 |
A 2B004., 2B005.a., 2B104. vagy 2B105. pont alatt meghatározottaktól eltérő berendezés- és folyamatszabályzók, amelyeket szerkezeti kompozit rakéta fúvókák és visszatérő egységek orrcsúcsainak tömörítésére és pirolízisére terveztek vagy módosítottak. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B119 |
Kiegyensúlyozó gépek és kapcsolódó berendezések, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 2B219.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B120 |
Mozgásszimulátorok vagy forgóasztalok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. megjegyzés: A 2B120. pont nem vonja ellenőrzés alá a szerszámgépekhez vagy gyógyászati berendezésekhez tervezett vagy módosított forgóasztalokat. A szerszámgépek forgóasztalai tekintetében lásd: 2B008. pont. 2. megjegyzés: A 2B120. pontban meghatározott mozgásszimulátorok vagy forgóasztalok továbbra is ellenőrzés alatt maradnak, függetlenül attól, hogy a kivitel idején van-e rögzítve hozzájuk csúszógyűrű vagy integrált érintésmentes eszköz vagy sem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B121 |
A 2B120. pont alatt meghatározottaktól eltérő pozícionáló asztalok (olyan berendezések, amelyek bármely tengely mentén képesek precíz fogatási pozícionálásra), amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Megjegyzés: A 2B121. pont nem vonja ellenőrzés alá a szerszámgépekhez vagy gyógyászati berendezésekhez tervezett vagy módosított forgóasztalokat. A szerszámgépek forgóasztalai tekintetében lásd: 2B008. pont. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B122 |
Centrifugák, amelyek 100 g feletti gyorsítást képesek átadni, és amelyeket elektromos táplálás vagy információs jelek vagy mindkettő továbbítására képes csúszógyűrűk vagy integrált érintésmentes eszközök beillesztésére tervezetek vagy alakítottak át. Megjegyzés: A 2B122. pontban meghatározott centrifugák továbbra is ellenőrzés alatt maradnak, függetlenül attól, hogy az export idején van-e rögzítve hozzájuk csúszógyűrű vagy integrált érintésmentes eszköz vagy sem. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B201 |
Fémek, kerámiák, vagy "kompozitok" eltávolítására vagy vágására szolgáló, a 2B001. pont alatt meghatározottaktól eltérő szerszámgépek és azok bármely kombinációja, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint elektronikus eszközökkel szerelhetők fel a két, vagy több tengelyen, egyidejűleg történő "kontúrvezérlés" céljából, az alábbiak szerint: Műszaki megjegyzés: Az egyéni géptesztek helyett minden szerszámgépmodell esetében fel lehet használni a garantált pozicionálási pontosság ISO 230-2:1988 (6) vagy azzal egyenértékű nemzeti szabványok szerint végzett mérésekből, az alábbi eljárások alapján kapott szintjeit, amennyiben azokat a nemzeti hatóságok rendelkezésére bocsátják és azok elfogadják. A garantált pozicionálási pontosság meghatározása:
1. megjegyzés: A 2B201. pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a különleges szerszámgépeket, amelyek kifejezetten az alábbi alkatrészek előállítására szolgálnak:
2. megjegyzés: Az olyan szerszámgépet, amely az eszterga-, maró- vagy köszörűgép funkciók közül legalább kettővel rendelkezik (pl.: maró funkcióval rendelkező esztergagép), az alkalmazandó 2B201.a., b. vagy c. alpont mindegyike alapján értékelni kell. 3. megjegyzés: A 2B201.a.3. és a 2B201.b.3. pont azokat a (párhuzamos és lineáris) kinematikus tervezésű gépeket (pl. a hexapodokat) is magában foglalja, amelyek 5 vagy több olyan tengellyel rendelkeznek, melyek egyike sem forgótengely. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B204 |
A 2B004. vagy a 2B104. pont alatt meghatározottaktól eltérő "izosztatikus sajtók" és kapcsolódó berendezések, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: A 2B204. pont alkalmazásában a belső kamra mérete annak a kamrának a mérete, amelyben mind az üzemi hőmérséklet, mind az üzemi nyomás elérhető, és nem foglal magában rögzítőelemeket. Ez a méret a nyomáskamra belső átmérője vagy a szigetelt kemence belső átmérője közül a kisebbnek a mérete lesz, attól függően, hogy a két kamra közül melyik helyezkedik el a másikban. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B206 |
A 2B006. pont alatt meghatározottaktól eltérő méretellenőrző gépek, műszerek vagy rendszerek, az alábbiak szerint:
1. megjegyzés: A mérőberendezésként is felhasználható szerszámgépek akkor esnek ellenőrzés alá, ha megfelelnek a szerszámgép funkcióval, vagy a mérőberendezés funkcióval szemben támasztott követelményeknek vagy meghaladják azokat. 2. megjegyzés: A 2B206. pont alatt leírt gép ellenőrzés alá tartozónak minősül, ha működési tartományában bárhol átlépi az ellenőrzési küszöböt. Műszaki megjegyzések: A 2B206. pont szerinti összes mérési értékparamétert plusz/mínusz értékként kell kezelni, azaz nem teljes sávként. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B207 |
A 2B007. pont alatt meghatározottaktól eltérő "robotok", "végeffektorok" és vezérlőegységek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B209 |
A 2B009. vagy a 2B109. pont alatt meghatározottaktól eltérő, megfolyatásos alakítási funkciókra képes megfolyatásos vagy centrifugális formázógépek és gömbölyítőhengeres gépek, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: A 2B209.a. alpont magában foglalja azokat a gépeket, amelyeknek csak egy, fém deformálására szolgáló görgővel plusz két olyan kiegészítő görgővel rendelkeznek, amely a gömbölyítőhengert megtámasztja, de a deformálási eljárásban közvetlenül nem vesz részt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B219 |
Centrifugális többsíkú kiegyensúlyozó, állandó telepítésű vagy mozgatható, vízszintes vagy függőleges elrendezésű gépek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B225 |
Távirányítású manipulátorok, amelyek alkalmasak radiokémiai elválasztási műveletekben és forró kamrákban végzett távirányítású tevékenységre, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: A távmanipulátorok az emberi műveletet viszik át egy távoli karra és végszerelvényre. Ezek lehetnek ‘mester/szolga’ típusúak, és működhetnek botkormánnyal vagy billentyűzettel. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B226 |
A 9B001. és a 3B001. pont alatt meghatározottaktól eltérő, ellenőrzött környezetű (vákuum vagy inert gáz) indukciós kemencék és azok tápegységei, ideértve a következőket: N.B.: LÁSD MÉG: 3B001 ÉS 9B001.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B227 |
Vákuum és szabályozott atmoszférájú fémkohászati olvasztó- és öntőkemencék és kapcsolódó berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B228 |
Rotorgyártó és szerelő berendezések, rotoregyengető berendezések, csőrugó kialakító tüskék és alaknyomók, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B230 |
Mindenféle ‘nyomás távadó’, amely képes az abszolút nyomás mérésére, és rendelkezik az alábbi összes jellemzővel:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B231 |
Vákuumszivattyúk, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B232 |
Nagy sebességű ágyúrendszerek (hajtóanyag, gáz, tekercses, elektromágneses, elektrotermikus vagy más fejlett rendszerek), amelyek képesek a lövedéket legalább 1,5 km/s sebességre gyorsítani. N.B.: LÁSD MÉG: KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B233 |
Csőmembrános tömítésű csigakompresszor és csőmembrános tömítésű vákuumos csigaszivattyúk, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével: N.B.: LÁSD MÉG: 2B350.i.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B350 |
Vegyipari gyártó létesítmények, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
2B350 Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B351 |
Toxikus gázoknak az 1A004. pontban meghatározottaktól eltérő jelzői és megfigyelőrendszerei és az ezekhez való detektoregységek, az alábbiak szerint, továbbá azok detektorai, szenzorai; és cserélhető szenzorbetétei:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2B352 |
Biológiai anyagokat előállító és kezelő berendezések, az alábbiak szerint:
|
2C Anyagok
Nincsenek.
2D Szoftver
2D001 |
A 2D002. pont alatt meghatározottaktól eltérő "szoftver", az alábbiak szerint:
Megjegyzés: A 2D001. pont nem vonja ellenőrzés alá az alkatrészek programozását végző olyan "szoftvert", amely "számjegyvezérlésű" kódokat generál a különféle részek megmunkálására. |
||||
2D002 |
"Szoftver" elektronikus eszközökhöz, még akkor is, ha elektronikus eszközbe, vagy rendszerbe építették be, lehetővé téve, hogy az ilyen rendszerek "számjegyvezérlésű" egységként működjenek, és amely képes több mint négy tengely egyidejű koordinálása "kontúrvezérlésre"; 1. megjegyzés: A 2D002. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten a 2. kategória alatt nem meghatározott termékek működtetésére tervezett, vagy módosított "szoftvert". 2. megjegyzés: A 2D002. pont nem vonja ellenőrzés alá a 2B002. pontban meghatározott termékekhez tartózó "szoftvert". A 2B002. pontban meghatározott termékekhez tartózó "szoftver" tekintetében lásd: 2D001 és 2D003. 3. megjegyzés: A 2D002. pont nem vonja ellenőrzés alá a 2. kategóriában meg nem határozott cikkekkel kivitt és azok működéséhez minimálisan szükséges "szoftvert". |
||||
2D003 |
A 2B002. pont alatt meghatározott berendezések működéséhez tervezett vagy módosított olyan "szoftver", amely a kívánt munkadarabforma elérése érdekében az optikai kialakítást, a munkadarab mérési értékeit és az anyageltávolítási funkciókat "számjegyvezérlésű" parancsokká alakítja át. |
||||
2D101 |
Kifejezetten a 2B104., 2B105., 2B109., 2B116., 2B117. vagy 2B119–2B122. pont alatt meghatározott berendezések "felhasználására" tervezett "szoftver". N.B.: LÁSD MÉG: 9D004. |
||||
2D201 |
Kifejezetten a 2B204., 2B206., 2b207., 2b209., 2B219. vagy a 2B227. pont alatt meghatározott berendezések "felhasználására" tervezett "szoftver". |
||||
2D202 |
Kifejezetten a 2B201. pont alatt meghatározott berendezések "kifejlesztésére", "gyártására", vagy "felhasználására" tervezett "szoftver". Megjegyzés: A 2D202. pont nem vonja ellenőrzés alá az alkatrészek programozását végző olyan "szoftvert", amely "számjegyvezérlésű" parancskódokat generál, de nem teszi lehetővé a különféle részek megmunkálására szolgáló berendezések közvetlen felhasználását. |
||||
2D351 |
Az 1D003. pont alatt meghatározottól eltérő, kifejezetten a 2B351. pont alatt meghatározott berendezés "felhasználására" tervezett "szoftver". |
2E Technológia
2E001 |
A berendezések "fejlesztésére" szolgáló, az általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia" vagy szoftver a 2A., 2B vagy 2D. szakaszban meghatározottak szerint. Megjegyzés: A 2E001. pont magában foglalja a próbarendszereknek a 2B006.a. pontban meghatározott koordinált mérőgépekbe történő integrálására szolgáló "technológiát". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E002 |
A 2A. vagy 2B. által ellenőrzés alá vont berendezések "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E003 |
Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E101 |
A 2B004., 2B009., 2B104., 2B109., 2B116., 2B119 –2B122. vagy 2D101. pont alatt meghatározott berendezés vagy "szoftver""felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E201 |
A 2A225., 2A226., 2B001., 2B006., 2B007.b., 2B007.c., 2B008., 2B009., 2B201., 2B204., 2B206., 2B207., 2B209., 2B225–2B233., 2D201. vagy 2D202. pont alatt meghatározott berendezés, vagy "szoftver""felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2E301 |
A 2B350–2B352. pont alatt meghatározott termékek "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
TÁBLÁZAT
ANYAGLEVÁLASZTÓ ELJÁRÁSOK
|
|
|
||||||
|
"Szuperötvözetek" |
Aluminidek belső felületekhez |
||||||
|
Kerámia (19) és alacsony tágulású üvegek (14) |
Szilicidek Karbidok Dielektromos rétegek (15) Gyémánt Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Szén-szén, Kerámia és Fém-"mátrix""kompozitok" |
Szilicidek Karbidok Tűzálló fémek Ezek keverékei (4) Dielektromos rétegek (15) Aluminidek Ötvözött aluminidek (2) Bór-nitrid |
||||||
|
Cementált volfrámkarbid (16), Szilícium-karbid (18) |
Karbidok Volfrám Ezek keverékei (4) Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Molibdén és molibdénötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Berillium és berilliumötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) Gyémánt Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Szenzorablakanyagok (9) |
Dielektromos rétegek (15) Gyémánt Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
|
|
||||||
|
"Szuperötvözetek" |
Ötvözött szilicidek Ötvözött aluminidek (2) MCrAlX (5) Módosított cirkónium-oxid (12) Szilicidek Aluminidek Ezek keverékei (4) |
||||||
|
Kerámia (19) és alacsony tágulású üvegek (14) |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Korrózióálló acél (7) |
MCrAlX (5) Módosított cirkónium-oxid (12) Ezek keverékei (4) |
||||||
|
Szén-szén, Kerámia és Fém-"mátrix""kompozitok" |
Szilicidek Karbidok Tűzálló fémek Ezek keverékei (4) Dielektromos rétegek (15) Bór-nitrid |
||||||
|
Cementált volfrámkarbid (16), Szilícium-karbid (18) |
Karbidok Volfrám Ezek keverékei (4) Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Molibdén és molibdénötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Berillium és berilliumötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) Boridok Berillium |
||||||
|
Szenzorablakanyagok (9) |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Titánötvözetek (13) |
Boridok Nitridek |
||||||
|
Kerámia (19) és Alacsony tágulású üvegek |
Dielektromos rétegek (15) Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Szén-szén, Kerámia és Fém-"mátrix""kompozitok" |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Cementált volfrámkarbid (16), Szilíciumkarbid |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Molibdén és molibdénötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Berillium és berilliumötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Szenzorablakanyagok (9) |
Dielektromos rétegek (15) Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Kerámia (19) és alacsony tágulású üvegek (14) |
Szilicidek Dielektromos rétegek (15) Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Szén-szén, Kerámia és Fém-"mátrix""kompozitok" |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Cementált volfrámkarbid (16), Szilíciumkarbid |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Molibdén és molibdénötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Berillium és berilliumötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Szenzorablakanyagok (9) |
Dielektromos rétegek (15) Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
"Szuperötvözetek" |
Ötvözött szilicidek Ötvözött aluminidek (2) MCrAlX (5) |
||||||
|
Polimerek (11) és szerves "mátrix""kompozitok" |
Boridok Karbidok Nitridek Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Szén-szén, Kerámia és Fém-"mátrix""kompozitok" |
Szilicidek Karbidok Ezek keverékei (4) |
||||||
|
Titánötvözetek (13) |
Szilicidek Aluminidek Ötvözött aluminidek (2) |
||||||
|
Tűzálló fémek és ötvözetek (8) |
Szilicidek Oxidok |
||||||
|
"Szuperötvözetek" |
MCrAlX (5) Módosított cirkónium-oxid (12) Ezek keverékei (4) Csiszolható nikkel-grafit Csiszolható Ni-Cr-Al tartalmú anyagok Csiszolható Al-Si-Poliészter Ötvözött aluminidek (2) |
||||||
|
Alumíniumötvözetek (6) |
MCrAlX (5) Módosított cirkónium-oxid (12) Szilicidek Ezek keverékei (4) |
||||||
|
Tűzálló fémek és ötvözetek (8) |
Aluminidek Szilicidek Karbidok |
||||||
|
Korrózióálló acél (7) |
MCrAlX (5) Módosított cirkónium-oxid (12) Ezek keverékei (4) |
||||||
|
Titánötvözetek (13) |
Karbidok Aluminidek Szilicidek Ötvözött aluminidek (2) Csiszolható nikkel-grafit Csiszolható Ni-Cr-Al tartalmú anyagok Csiszolható Al-Si-Poliészter |
||||||
|
Tűzálló fémek és ötvözetek (8) |
Ömlesztett szilicidek Ömlesztett aluminidek, kivéve az ellenállásos fűtőelemeket |
||||||
|
Szén-szén, Kerámia és Fém-"mátrix""kompozitok" |
Szilicidek Karbidok Ezek keverékei (4) |
||||||
|
"Szuperötvözetek" |
Ötvözött szilicidek Ötvözött aluminidek (2) Nemesfémmel módosított aluminidek (3) MCrAlX (5) Módosított cirkónium-oxid (12) Platina Ezek keverékei (4) |
||||||
|
Kerámia és alacsony tágulású üvegek (14) |
Szilicidek Platina Ezek keverékei (4) Dielektromos rétegek (15) Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Titánötvözetek (13) |
Boridok Nitridek Oxidok Szilicidek Aluminidek Ötvözött aluminidek (2) Karbidok |
||||||
|
Szén-szén, Kerámia és Fém-"mátrix""kompozitok" |
Szilicidek Karbidok Tűzálló fémek Ezek keverékei (4) Dielektromos rétegek (15) Bór-nitrid |
||||||
|
Cementált volfrámkarbid (16), Szilícium-karbid (18) |
Karbidok Volfrám Ezek keverékei (4) Dielektromos rétegek (15) Bór-nitrid |
||||||
|
Molibdén és molibdénötvözetek |
Dielektromos rétegek (15) |
||||||
|
Berillium és berilliumötvözetek |
Boridok Dielektromos rétegek (15) Berillium |
||||||
|
Szenzorablakanyagok (9) |
Dielektromos rétegek (15) Gyémántszerű szén (17) |
||||||
|
Tűzálló fémek és ötvözetek (8) |
Aluminidek Szilicidek Oxidok Karbidok |
||||||
|
Magashőmérsékletű csapágyacélok |
Króm, Tantál, vagy Nióbium (kolumbium)-adalékok |
||||||
|
Titánötvözetek (13) |
Boridok Nitridek |
||||||
|
Berillium és berilliumötvözetek |
Boridok |
||||||
|
Cementált volfrám-karbid (16) |
Karbidok Nitridek |
TÁBLÁZAT – ANYAGLEVÁLASZTÓ ELJÁRÁSOK – MEGJEGYZÉSEK
1. |
‘Bevonási eljáráson’ egyaránt értendő a felületen végzett javítás, a felület korábbi állapotának visszaállítása, illetve az eredeti bevonási folyamat is. |
2. |
Az ‘ötvözött aluminid-bevonat’ kifejezés vonatkozik az egy vagy több lépcsőben előállított bevonatokra, amelyekben egy vagy több elemet az aluminid-bevonat felvitele előtt helyeztek el, még akkor is, ha ez egy más bevonatolási folyamattal történt. Nem vonatkozik azonban az egylépéses pack-cementálás ötvözött aluminidek előállítása céljából végzett ismételt alkalmazására. |
3. |
A ‘nemesfémmel módosított aluminid’ kifejezés arra a többlépcsős bevonási folyamatra vonatkozik, amelynek során az aluminid-bevonatolás alkalmazása előtt valamilyen más bevonási folyamattal nemesfémet vagy nemesfémeket visznek fel. |
4. |
Az ‘ezek keverékei’ kifejezés diffúz anyagokra, szemcsés kompozitokra, ko-depozitokra és többrétegű depozitokra vonatkozik, és azok a táblázatban szereplő bevonási folyamatok egyszeri vagy többszöri alkalmazásával állíthatók elő. |
5. |
Az ‘MCrAlX’ olyan bevonó ötvözeteket jelent, amelyekben az "M" kobaltnak, vasnak, nikkelnek vagy ezek valamilyen kombinációjának felel meg, az X hafniumot, ittriumot, szilíciumot, tantált jelent, bármely mennyiségben vagy egyéb különböző arányokban és kombinációkban szándékosan bevitt adalékanyagot 0,01 tömegszázalék fölött, kivéve:
|
6. |
Az ‘alumíniumötvözetek’ olyan ötvözeteket jelentenek, amelyek 293 K (20 °C) hőmérsékleten mért maximális szakítószilárdsága legalább 190 Mpa. |
7. |
A ‘korrózióálló acél’ kifejezés olyan acélokra vonatkozik, mint például az AISI (American Iron and Steel Institute – Amerikai Vas- és Acélintézet) 300-as sorozata vagy az ezzel egyenértékű nemzeti szabvány szerinti acélok. |
8. |
A ‘tűzálló fémek és ötvözetek’ az alábbi fémekből és ötvözeteikből állnak: nióbium (kolumbium), molibdén, volfrám és tantál. |
9. |
A ‘szenzorablakanyagok’ a következők: alumínium-oxid, szilícium, germánium, cink-szulfid, cink-szelenid, gallium-arzenid, gyémánt, gallium-foszfid, zafír és a következő fémhalogenidek: a 40 mm-nél nagyobb átmérőjű szenzorablakanyagok esetén cirkónium-fluorid és hafnium-fluorid. |
10. |
A 2. kategória nem vonja ellenőrzés alá a repülőgépek szilárd szárnyszelvényeinek egylépcsős pack-cementálására szolgáló "technológiát". |
11. |
‘Polimerek’, a következők szerint: polimidek, poliészterek, poliszulfidok, polikarbonátok és poliuretánok. |
12. |
A ‘módosított cirkónium-oxid’ más fémoxidok adalékaira vonatkozik (pl. kalcium, magnézium, ittrium, hafnium, ritkaföldfémek oxidjai stb.), amelyeket azért adagolnak a cirkóniumhoz, hogy stabilizálják a krisztallográfiai fázisokat és a fázisösszetételeket. Az ellenőrzés nem terjed ki a kalciummal vagy a magnéziummal történő keverés vagy fúzió útján módosított cirkóniumból készült hőgát bevonatokra. |
13. |
A ‘titánötvözetek’ azokra az űrhajózási ötvözetekre utalnak, amelyek 293 K (20 °C) hőmérsékleten mért maximális szakítószilárdsága 900 MPa vagy annál több. |
14. |
Az ‘alacsony tágulású üvegek’ olyan üvegekre vonatkoznak, amelyek 293 K (20 °C) hőmérsékleten mért hőtágulási együtthatója 1 x 10-7 K-1 vagy annál kevesebb. |
15. |
A ‘dielektromos rétegek’ többrétegű szigetelőanyagból készült bevonatok, amelyekben a különböző törésmutatójú anyagokból álló modell interferencia-jellemzőit használják fel a különböző hullámhosszúságú sávok visszaverésére, átvitelére vagy elnyelésére. A dielektromos rétegek négynél több dielektromos rétegre vagy szigetelő/fém "kompozit" rétegre vonatkoznak. |
16. |
A ‘cementált volfrám-karbid’ nem foglalja magában a volfrám-karbid/(kobalt, nikkel), titán-karbid/(kobalt, nikkel), króm-karbid/nikkel- króm és króm-karbid/nikkel vágó és forgácsoló-szerszám anyagokat. |
17. |
Az ellenőrzés nem terjed ki a kifejezetten a következő anyagokon gyémántszerű szén bevonatok létrehozására tervezett "technológiára":
mágneses lemezmeghajtók és fejek, eldobható termékek gyártására szolgáló berendezések, vízcsap szelepek, hangszórómembrán, gépjárművek motor része, vágószerszámok, lyukasztó süllyesztékei, iroda-automatizálási berendezések, mikrofonok és gyógyászati eszközök vagy a műanyagok öntésére vagy formázására használt, kevesebb mint 5 % berilliumot tartalmazó ötvözetekből gyártott formák. |
18. |
A ‘szilícium-karbid’ nem foglalja magába a vágó- és forgácsoló-szerszám anyagokat. |
19. |
A kerámia alaplemezek kifejezés e tétel alkalmazásában nem foglalja magába az 5 vagy nagyobb tömegszázalékban agyagot vagy cementet – akár különálló komponensek, akár kombinációban szerepelnek – tartalmazó kerámiákat. |
TÁBLÁZAT – ANYAGLEVÁLASZTÓ ELJÁRÁSOK – MŰSZAKI MEGJEGYZÉSEK
A táblázat 1. oszlopában szereplő eljárások meghatározásai:
a. |
Gőzfázisú kémiai leválasztás (Chemical Vapour Deposition – CVD) olyan rétegfelviteli vagy felületmódosítási bevonási folyamat, amelynek során fémet, ötvözetet, "kompozitot" vagy kerámiát visznek fel hevített alaplemez felületére. Az alaplemez közelében kiválasztott vagy elegyített gázok reakciója eredményezi a kívánt elemek, ötvözetek vagy vegyületek leválasztását. A bomláshoz vagy a vegyi reakcióhoz szükséges energiát az alaplemez hője, plazmakisülés vagy "lézer" sugárzás szolgáltatja. N.B.1. A CVD-eljárások közé tartoznak a következők is: nem-pack (out-of-pack) irányított gázáram, pulzáló CVD, szabályozott nukleidos termikus leválasztás (controlled nucleation thermal decomposition – CNTD), plazmagerjesztésű vagy plazmát alkalmazó CVD-eljárások. N.B.2. A pack porkeverékbe merített alaplemezt jelent. N.B.3. A nem-pack eljárásokban használt gázhalmazállapotú anyagok ugyanannak az alapreakciónak során ugyanolyan paraméterekkel jönnek létre, mint a pack-cementálás eljárás paraméterei, kivéve, hogy a bevonandó alaplemez nem kerül kapcsolatba a porkeverékkel. |
b. |
Termikus gőzölögtetésű-fizikai gőzfázisú leválasztás (TE-PVD) olyan bevonatkezelési eljárás, amelyet 0,1 Pa-nál kisebb nyomású vákuumban végeznek el, úgy, hogy a bevonóanyag elgőzölögtetésére hőenergiát használnak fel. Az eljárás eredményeként az elgőzölögtetett anyag kicsapódik, illetve lerakódik a megfelelően elhelyezett alaplemezre. Az eljárás szokásos módosítási eszköze az, hogy kompaund bevonatok szintetizálása céljából a bevonási eljárás során gázt adagolnak be a vákuumkamrába. Ion- vagy elektronsugarak, illetve plazma alkalmazása a bevonási eljárás aktiválására vagy előmozdítására szintén e technikai eljárás szokásos módosítását képezi. E folyamatokat jellemezheti továbbá az, hogy az optikai jellemzőknek és a bevonatok vastagságának mérésére az eljárás során monitorokat használnak. A speciális TE-PVD eljárások az alábbiak:
|
c. |
A pack-cementálás olyan felületmódosító bevonási vagy rétegfelviteli eljárás, amelynek során az alaplemezt porkeverékbe (az ún. pack) merítik, amely a következőkből áll:
Az alaplemezt és a porkeveréket egy retortában helyezik el, amelyet a bevonóanyag leválásához szükséges időtartamra 1 030 K (757 °C) – 1 375 K (1 102 °C) közötti hőmérsékletre fűtenek fel. |
d. |
A plazmaszórás olyan rétegfelviteli eljárás, amely során a plazmát egy szórófej állítja elő és szabályozza; a porított vagy huzalos bevonóanyag a szórófejbe kerül be, amely azt megolvasztja, és ezt szórja ki az alaplemez felé, ahol az teljes mértékben tapadó bevonatot képez. A plazmaszórás vagy kisnyomású plazmaszórásból vagy víz alatti, nagy sebességű plazmaszórásból áll. N.B.1. A kis nyomás a környezeti, légköri nyomásnál kisebb nyomást jelent. N.B.2. A nagy sebesség azt jelenti, hogy a fúvókából eltávozó gáz sebessége 0,1 MPa nyomásnál 293 K-en (20 °C) meghaladja a 750 m/s-ot. |
e. |
Az iszapleválasztás az a felületmódosító bevonási vagy rétegfelviteli eljárás, amelynek során a kívánt bevonat elérése érdekében az alaplemezre folyadékban feloldott szerves kötőanyaggal kevert fém- vagy kerámiaport visznek fel szórással, bemerítéssel vagy festéssel, az azt követő levegőn vagy kemencében történő szárítással, illetve hőkezeléssel. |
f. |
A katódporlasztás olyan rétegfelviteli folyamat, amelyben pozitív töltésű részecskéket gyorsítanak és mozgatnak elektromos térben a céltárgy (bevonóanyag) felszíne felé. A becsapódó ionok kinetikus energiája elegendő ahhoz, hogy a céltárgy felületéből atomok váljanak ki, és a megfelelően elhelyezett alaplemezen kiváljanak. N.B.1. A táblázat csak a triódás, magnetronos vagy reaktív katódporlasztásra vonatkozik, amelyekkel a bevonóanyag tapadásának növelését és a leválasztás sebességét kívánják növelni, valamint a megnövelt nagyfrekvenciás (NF) porlasztásra vonatkozik, amelyet a nemfémes bevonóanyagok elgőzölögtetésére használnak. N.B.2. Az alacsony energiájú (5 keV-nál kisebb) ionsugarakat a leválasztás aktiválására lehet használni. |
g. |
Az ionbeültetés az a felületmódosító bevonási eljárás, amelynek során az ötvözőelemet ionizálják, erőtérben felgyorsítják és az alaplemez felületének meghatározott részébe ültetik. Ez magában foglalja azokat az eljárásokat, amelyek során az ionbeültetés az elektronsugaras fizikai gőzfázisú leválasztással vagy katódporlasztással egyidejűleg történik. |
3. KATEGÓRIA – ELEKTRONIKA
3A. Berendezések, részegységek és alkatrészek
1. megjegyzés: A 3A001.a.3–3A001.a.10. vagy a 3A001.a.12–3A001.a.14. pont alatt meghatározottaktól eltérő, a 3A001, vagy 3A002. pont alatt ismertetett berendezések és alkatrészek – amelyeket más berendezésekhez speciálisan terveztek, illetve amelyek ugyanolyan funkcionális jellemzőkkel rendelkeznek, mint a többi berendezés – ellenőrzési státusát a többi berendezés ellenőrzési státusa határozza meg.
2. megjegyzés: A 3A001.a.3–3A001.a.9. vagy a 3A001.a.12– 3A001.a.14. pont alatt ismertetett integrált áramkörök ellenőrzési státusát – amelyeket megváltoztathatatlan módon programoztak vagy más berendezéshez egyedi funkcióra terveztek – a többi berendezés ellenőrzési státusa határozza meg.
N.B. Amikor a gyártó vagy a felhasználó nem tudja meghatározni a többi berendezés ellenőrzési státuszát, akkor az integrált áramkörök ellenőrzési státuszát a 3A001.a.3–3A001.a.9. és a 3A001.a.12.–3A001.a.14. pont határozza meg.
3. megjegyzés: Azoknak a (befejezett vagy be nem fejezett) lapkáknak, amelyeken a funkciót meghatározták, a státusát a 3A001.a., a 3A001.b., a 3A001.d., a 3A001.e.4., a 3A001.g., a 3A001.h. vagy a 3A001.i. pont alatti paraméterek szerint kell értékelni.
3A001 |
Elektronikai termékek az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A002 |
Általános célú "elektronikus részegységek", modulok és berendezések az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A003 |
Permetező hűtéses hőkezelő rendszerek, amelyek zárt hurok rendszerű folyadékkezelő vagy regeneráló berendezéseket használnak olyan teljesen lezárt helyen, ahol az elektronikai alkatrészekre dielektromos folyadékot permeteznek olyan, kifejezetten erre a célra tervezett permetező szórófejjel, amely úgy van kialakítva, hogy üzemi hőmérséklettartományban tartsa az elektronikai alkatrészeket, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A101 |
A 3A001. pont alatt meghatározottaktól eltérő elektronikus berendezések, eszközök és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A102 |
‘Rakétákban’ való felhasználás céljára tervezett vagy módosított ‘termikus telepek’. Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A201 |
A 3A001. pont alatt meghatározottaktól eltérő elektronikus alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A225 |
A 0B001.b.13. pont alatt meghatározottaktól eltérő, változtatható vagy rögzített frekvenciájú motormeghajtóként használható frekvenciaváltók vagy generátorok, amelyek rendelkeznek az alábbi valamennyi jellemzővel: N.B. 1. A kifejezetten a frekvenciaváltó vagy generátor teljesítményének – a 3A225. pont alatt szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – fokozására vagy felszabadítására tervezett "szoftvert" a 3D225. pont határozza meg. N.B. 2. A kifejezetten egy frekvenciaváltó vagy generátor teljesítményének – a 3A225. pont alatt szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – megerősítését vagy kiaknázását célzó, kódok és kulcsok formájában megadott "technológiát" a 3E225. pont határozza meg.
Megjegyzés: A 3A225. pont nem vonja ellenőrzés alá azon frekvenciaváltókat vagy generátorokat, amelyek a teljesítményt a fent meghatározottaknál kisebbre korlátozó hardver, "szoftver" vagy "technológiai" megszorításokkal rendelkeznek, feltéve, hogy eleget tesznek az alábbiak valamelyikének:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A226 |
A 0B001.j.6. pont alatt meghatározottaktól eltérő egyenáramú, nagyteljesítményű tápegységek, amelyek az alábbi mindkét jellemzővel rendelkeznek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A227 |
A 0B001.j.5. pont alatt meghatározottaktól eltérő nagyfeszültségű, egyenáramú tápegységek, amelyek az alábbi mindkét jellemzővel rendelkeznek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A228 |
Kapcsoló-berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A229 |
Nagy áramerősségű impulzusgenerátorok, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG A KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKÉT.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A230 |
Nagy sebességű impulzusgenerátorok és azokhoz való ‘impulzusfejek’, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A231 |
Neutrongenerátor-rendszerek, beleértve a csöveket is, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A232 |
Az 1A007. pontban meghatározottól eltérő, többpontos indítórendszerek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKÉT. N.B. A detonátorok tekintetében lásd az 1A007.b. pontot.
Megjegyzés: A 3A232. pont nem vonja ellenőrzés alá a csak primer robbanóanyagokat, pl. az ólomazidot alkalmazó detonátorokat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A233 |
A 0B002.g. alpont alatt meghatározottaktól eltérő tömegspektrométerek, amelyek képesek 230 u vagy annál nagyobb tömegű ionok mérésére, és felbontóképességük jobb, mint 2 rész a 230-ban, valamint a hozzájuk tartozó ionforrások, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3A234 |
Szalagvezetékek, amelyek alacsony induktivitású útvonalat biztosítanak olyan detonátorokhoz, amelyeket:
|
3B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
3B001 |
Félvezető eszközök vagy anyagok gyártására szolgáló berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 2B226.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3B002 |
Kifejezetten kész, vagy félkész félvezető eszközökhöz tervezett tesztberendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok, az alábbiak szerint:
|
3C Anyagok
3C001 |
Több réteget tartalmazó hetero-epitaxiális anyagok, amelyeket a következő rétegek bármelyikéből epitaxiálisan növesztett "alaplemezekből" állnak:
Megjegyzés: A 3C001.d. alpont nem vonja ellenőrzés alá az egy vagy több – az elemek sorrendjétől függetlenül –GaN, InGaN, AlGaN, InAlN, InAlGaN, GaP, GaAs, AlGaAs, InP, InGaP, AlInP vagy InGaAlP P-típusú epitaxiális réteggel rendelkező "alaplemezeket", kivéve, ha a P-típusú epitaxiális réteg az N-típusú rétegek között helyezkedik el. |
||||||||||||||
3C002 |
Védőréteg anyagok és az alábbi védőanyagokkal bevont "alaplemezek":
|
||||||||||||||
3C003 |
Szerves-szervetlen vegyületek, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: A 3C003 pont csak azokat a vegyületeket vonja ellenőrzés alá, amelyek fémes, részben fémes és nemfémes eleme közvetlenül kapcsolódik a molekula szerves részében lévő szénatomhoz. |
||||||||||||||
3C004 |
Foszfor-, arzén- vagy antimon-hidridek, melyek tisztasága még semleges gázokban, vagy hidrogénben oldva is nagyobb, mint 99,999 %. Megjegyzés: A 3C004. pont nem vonja ellenőrzés alá a semleges gázokat vagy hidrogént legalább 20 mólszázalék mennyiségben tartalmazó hidrideket. |
||||||||||||||
3C005 |
Nagy ellenállású anyagok az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||
3C006 |
A 3C001. pontban nem szereplő anyagok, amelyek magukban foglalják a 3C005. pontban meghatározott "alaplemezt", amely legalább egy epitaxiális szilícium-karbid, gallium-nitrid, alumínium-nitrid vagy alumínium-gallium-nitrid réteggel rendelkezik. |
3D Szoftver
3D001 |
Kifejezetten a 3A001.b–3A002.h alpontban vagy a 3B. pontban meghatározott berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" tervezett "szoftver". |
3D002 |
Kifejezetten a 3B001.a.–f. alpontban, a 3B002. vagy a 3A225. pontban meghatározott berendezések "használatára" tervezett "szoftver". |
3D003 |
Olyan, ‘fizikán alapuló’ szimulációs "szoftver", amelyet kifejezetten olyan litográfiai, maratási vagy leválasztási folyamatok "fejlesztésére" terveztek, amelyek segítségével a maszkmintákat a vezetőkön, a dielektrikumokon vagy a félvezető anyagon megjelenő specifikus topográfiai mintákká fordítják le. Műszaki megjegyzés: A 3D003. pont alkalmazásában a ‘fizikán alapuló’ kifejezés számítások használatát jelenti, amelyek azt a célt szolgálják, hogy a fizikai tulajdonságok (pl.: hőmérséklet, nyomás, diffúziós állandó és félvezető anyagok tulajdonságai) alapján meghatározzanak egy ok-okozati viszonyban álló fizikai eseménysort. Megjegyzés: A félvezető eszközök vagy integrált áramkörök tervezéséhez kapcsolódó könyvtárakat, tervezési jellemzőket, illetve adatokat "technológiának" kell tekinteni. |
3D004 |
Kifejezetten a 3A003. pontban meghatározott berendezés "fejlesztésére" tervezett "szoftver". |
3D005 |
Kifejezetten egy mikroszámítógép, "mikroprocesszor mikroáramkör" vagy "mikroszámítógép mikroáramkör" rendes működésének egy elektromágneses impulzus (EMP) vagy elektrosztatikus kisülés (ESD) miatti zavart követően 1 ms-on belül történő helyreállítására tervezett "szoftver" a működés folyamatosságának biztosítása mellett. |
3D101 |
Kifejezetten a 3A101.b. alpont alatt meghatározott berendezések "használatához" tervezett vagy átalakított "szoftver". |
3D225 |
A kifejezetten a frekvenciaváltó vagy generátorok teljesítményének – a 3A225. pont alatt szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – fokozására vagy felszabadítására tervezett "szoftvert". |
3E Technológia
3E001 |
A 3A, 3B, vagy 3C pont által ellenőrzés alá vont berendezések vagy anyagok "kifejlesztésére" vagy "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia"; 1. megjegyzés: A 3E001. pont nem vonja ellenőrzés alá a 3A003. pont alá tartozó berendezésre vagy alkatrészekre vonatkozó "technológiát". 2. megjegyzés: A 3E001. pont nem vonja ellenőrzés alá a 3A001.a.3–3A001.a.12. pont alatt meghatározott, a következő jellemzők mindegyikével rendelkező integrált áramkörökre vonatkozó "technológiát":
3. megjegyzés: A 3E001. pont nem vonja ellenőrzés alá a ‘folyamattervezési készleteket’ (‘Process Design Kits, PDK-k’), kivéve, ha a 3A001. pontban meghatározott elemeket illetően végrehajtó funkciókat vagy technológiákat alkalmazó könyvtárakat tartalmaznak. Műszaki megjegyzés: A ‘folyamattervezési készlet’ (‘Process Design Kit, PDK’) olyan, a félvezetőgyártó által biztosított szoftvereszköz, amely biztosítja, hogy az előírt tervezési gyakorlatokat és szabályokat egy speciális félvezető folyamatban egy speciális integrált áramkörterv sikeres előállítása érdekében, a technológiai és gyártási korlátoknak megfelelően figyelembe veszik (minden félvezető gyártási folyamat sajátos ‘PDK’-val rendelkezik). |
||||||||||||||
3E002 |
A 3E001. pontban meghatározottaktól eltérő, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia" olyan "mikroprocesszor mikroáramkörök", "mikroszámítógép mikroáramkörök" és mikrovezérlő mikroáramkör mag "fejlesztésére" vagy "gyártására" szolgál, amelyek legalább 32 bites elérési szélességű aritmetikai logikai egységgel, valamint az alábbi jellemzők vagy tulajdonságok valamelyikével rendelkeznek:
1. megjegyzés: A 3E002. pont nem vonja ellenőrzés alá a multimédia-kiterjesztésekre szolgáló "technológiát". 2. megjegyzés: A 3E002. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan mikroprocesszor-magokra vonatkozó "technológiát", amely mikroprocesszor-mag az alábbi tulajdonságok mindegyikével rendelkezik:
3. megjegyzés: A 3E002. pont magában foglalja a digitális jelfeldolgozókra és a digitális tömbprocesszorok "fejlesztésére" és "gyártására" szolgáló "technológiát" is. |
||||||||||||||
3E003 |
A következők "fejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló egyéb "technológia":
|
||||||||||||||
3E101 |
A 3A001.a.1. vagy 2., a 3A101., 3A102. vagy 3D101. pontban meghatározott berendezések, vagy "szoftverek""használatára" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||
3E102 |
A 3D101. pont alatt meghatározott "szoftverek""fejlesztésére" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||
3E201 |
A 3A001.e.2., a 3A001.e.3., a 3A001.g., a 3A201., a 3A225–3A234. pontban meghatározott berendezések "használatára" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||
3E225 |
A kifejezetten egy frekvenciaváltó vagy generátor teljesítményének – a 3A225. pont alatt szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – megerősítését vagy kiaknázását célzó, kódok és kulcsok formájában megadott "technológia". |
4. KATEGÓRIA – SZÁMÍTÓGÉPEK
1. megjegyzés: A távközlési vagy ‘helyi hálózati’ funkciókat teljesítő számítógépeket, kapcsolódó berendezéseket vagy ‘szoftvert’ az 5. kategória 1. rész (Távközlés) teljesítményjellemzői szerint is értékelni kell.
2. megjegyzés: Azokat a vezérlőegységeket, amelyek közvetlenül összekapcsolják a központi feldolgozó egységek, a ‘fő tároló’ vagy a lemezvezérlők buszait vagy csatornáit, nem tekintjük az 5. kategória 1. részében (Távközlés) meghatározott távközlési berendezéseknek.
N.B. A kifejezetten csomagkapcsoláshoz tervezett ‘szoftver’ ellenőrzési státusa tekintetében lásd: 5D001.
Műszaki megjegyzés:
‘Fő tároló’: adatok vagy utasítások elsődleges tárolója, amely a központi feldolgozó egység által gyorsan hozzáférhető. A ‘digitális számítógép’ belső tárolójából és az ahhoz tartozó bármilyen hierarchikus bővítésből áll, mint például a cache (gyorsítótár) vagy a nem szekvenciális elérésű bővített tároló.
4A. Berendezések, részegységek és alkatrészek
4A001 |
Az alábbi jellemzők bármelyikével rendelkező elektronikus számítógépek és kapcsolódó berendezések, továbbá ‘elektronikus részegységek’ és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek: N.B. LÁSD MÉG: 4A101.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4A003 |
‘Digitális számítógépek’, ‘elektronikus részegységek’ és kapcsolódó berendezéseik, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint: 1. megjegyzés: A 4A003 a következőket foglalja magában:
2. megjegyzés: A 4A003 alatt meghatározott ‘digitális számítógépek’ és a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát a többi berendezés vagy rendszer ellenőrzési státusa határozza meg, feltéve, hogy:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4A004 |
Számítógépek, és a kifejezetten ezekhez tervezett kapcsolódó berendezések, ‘elektronikus részegységek’ és alkatrészek, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4A005 |
Kifejezetten ‘támadószoftverek’ létrehozásához, vezetéséhez és irányításához vagy célba juttatásához tervezett vagy módosított rendszerek, berendezések és azokhoz való alkatrészek. |
||||||||||||||||||||||||||||||
4A101 |
A 4A001.a.1. alatt meghatározottaktól eltérő olyan analóg számítógépek, ‘digitális számítógépek’, vagy digitális differenciál-analizátorok, amelyek megerősített kivitelűek és a 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközökhöz vagy 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákon történő felhasználásra terveztek, vagy alakították át. |
||||||||||||||||||||||||||||||
4A102 |
Kifejezetten a 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközök vagy 9A104 alatt meghatározott rakétaszondák modellezésére, szimulációjára, vagy tervezési integrációjára tervezett hibrid számítógépek. Megjegyzés: Ez a pont csak akkor alkalmazandó, ha a berendezést a 7D103, vagy a 9D103 alatt meghatározott ‘szoftverrel’ látják el. |
4B. Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
Nincs.
4C. Anyagok
Nincs.
4D. Szoftver
Megjegyzés: Az egyéb kategóriákban meghatározott berendezésekhez szükséges ‘szoftver’ ellenőrzési státusát a megfelelő kategória határozza meg.
4D001 |
‘Szoftver’ az alábbiak szerint:
|
||||||||
4D002 |
Nem használt |
||||||||
4D003 |
Nem használt. |
||||||||
4D004 |
Kifejezetten ‘támadószoftverek’ létrehozásához, vezetéséhez és irányításához vagy célba juttatásához tervezett vagy módosított ‘szoftver’. Megjegyzés: A 4D004. nem vonja ellenőrzés alá azt a ‘szoftvert’, amelyet kifejezetten és kizárólag arra terveztek, hogy az alábbi feltételek együttes teljesülése mellett ‘szoftverek’ frissített vagy továbbfejlesztett verzióját telepítse:
|
4E. Technológia
4E001 |
|
MŰSZAKI MEGJEGYZÉS A ‘KIIGAZÍTOTT CSÚCSTELJESÍTMÉNY’ (‘APP’) SZÁMÍTÁSÁHOZ
Az ‘APP’ az a kiigazított csúcssebesség, amellyel a ‘digitális számítógépek’ a 64 bites vagy annál nagyobb lebegőpont-összeadásokat és szorzásokat végzik.
Az ‘APP’-t WT-ben (Weighted TeraFLOPS), azaz másodpercenként 1012 kiigazított lebegőpontos műveletnek megfelelő egységekben fejezzük ki.
Az ebben a műszaki megjegyzésben alkalmazott rövidítések
n |
a processzorok száma a ‘digitális számítógépben’ |
i |
processzorszám (i, …, n) |
ti |
processzor-ciklusidő (ti = 1/Fi) |
Fi |
processzorfrekvencia |
Ri |
lebegőpont-számítási csúcssebesség |
Wi |
architektúra-kiigazítási tényező |
Az ‘APP’ kiszámítási módszerének alapelvei
1. |
Minden i processzorra határozzuk meg a 64 bites vagy annál nagyobb lebegőpontos műveletek ciklusonként elvégzett legmagasabb számát (FPOi), a ‘digitális számítógép’ valamennyi processzora esetében.
Megjegyzés: Az FPO meghatározásakor csak a 64 bites vagy annál nagyobb lebegőpontos összeadásokat vagy szorzásokat vegyük figyelembe. Minden lebegőpont-műveletet a processzorciklusonkénti műveletek számaként kell kifejezni; azok a műveletek, amelyekhez több ciklusra van szükség, ciklusonkénti törteredményként fejezhetők ki. Azon processzorok esetében, amelyek 64 bites vagy annál hosszabb lebegőpont-operandusokon nem képesek műveletek végzésére, az R effektív számítási sebesség nulla. |
2. |
Minden processzorra számítsuk ki az R lebegőpont-sebességet Ri = FPOi/ti. |
3. |
Számítsuk ki az ‘APP’-t a következő képlettel: ‘APP’ = W1 x R1 + W2 x R2 + … + Wn x Rn. |
4. |
‘Vektorprocesszorok’ esetében Wi = 0,9. Nem'vektorprocesszorok' esetében Wi = 0,3.
1. megjegyzés: Azon processzorok esetében, amelyek egy cikluson belül összetett műveleteket hajtanak végre, mint például összeadást és szorzást, minden egyes műveletet külön be kell számítani. 2. megjegyzés: Futószalagos processzor esetében R effektív számítási sebesség a gyorsabbik futószalagos sebesség, amint a futószalag megtelt, vagy a nem futószalagos sebesség. 3. megjegyzés: Minden egyes részt vevő processzor R számítási sebességét a kombináció ‘APP’-jének kiszámítása előtti elméletileg lehetséges legmagasabb értéken kell számítani. Szimultán műveletek létezését lehet feltételezni, ha a számítógép gyártója a számítógép útmutatójában vagy tájékoztatójában konkurens, párhuzamos vagy szimultán működésre vagy végrehajtásra vonatkozó állítást tüntet fel. 4. megjegyzés: Az ‘APP’ számításakor ne vegyük számításba azokat a processzorokat, amelyek működése a bevitelre/kivitelre és a periférikus funkciókra korlátozódik (pl. lemezmeghajtó, kommunikáció, kijelző). 5. megjegyzés: A ‘helyi hálózatokon’, a ‘nagykiterjedésű hálózatokon’, megosztott I/O kapcsolatokon/eszközökön, I/O-vezérlőkön és bármely, ‘szoftverrel’ megvalósított kommunikációs kapcsolaton keresztül összekapcsolt processzorkombinációkra ne számítsunk ‘APP’-értékeket. 6. megjegyzés:‘APP’-értékeket kell számítani olyan processzorkombinációk esetén, amelyek szimultán módon és memóriamegosztással működő, kifejezetten a teljesítmény egyesítéssel való növelésére tervezett processzorokat tartalmaznak; Műszaki megjegyzés:
7. megjegyzés A ‘vektorprocesszor’ olyan processzor, amelynek beépített utasításai szimultán módon több számítást végeznek el lebegőpontos vektorokon (64 bites vagy nagyobb számokból álló egydimenziós tömbök), és legalább két vektorfeldolgozó egységgel és legalább nyolc vektorregiszterrel rendelkeznek, amelyek egyenként legalább 64 elemből állnak. |
5. KATEGÓRIA – TÁVKÖZLÉS ÉS "INFORMÁCIÓBIZTONSÁG"
1. rész – TÁVKÖZLÉS
1. megjegyzés: A kifejezetten távközlési berendezésekhez vagy rendszerekhez tervezett alkatrészek, tesztelő és "gyártó" berendezések, anyagok és az ezekhez szükséges "szoftver" ellenőrzési státuszát az 5. kategória 1. része határozza meg.
N.B. A kifejezetten távközlési berendezésekhez vagy rendszerekhez tervezett "lézerek" tekintetében lásd a 6A005 pontot.
2. megjegyzés: Az e kategória alatt ellenőrzés alá vont távközlési berendezések működtetéséhez és támogatásához lényeges "digitális számítógépek", kapcsolódó berendezések vagy "szoftverek" különlegesen tervezett alkatrésznek minősülnek, ha ezek a gyártó által hagyományosan szállított szabványos modellek. Ez tartalmazza a működtető, adminisztrálót, karbantartó, tervező vagy számlázó számítógép-rendszereket.
5A1 Berendezések, részegységek és alkatrészek
5A001 |
Távközlési rendszerek, berendezések, alkatrészek és tartozékok, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A101 |
‘Rakétákhoz’ tervezett vagy módosított telemetrikus és távvezérlő rendszerek, beleértve a szárazföldi rendszereket. Műszaki megjegyzés: Az 5A101 alkalmazásában ‘rakétának’ minősül minden olyan teljes rakétarendszer és pilóta nélküli légijármű, amelynek hatótávolsága meghaladja a 300 km-t. Megjegyzés: Az 5A101 nem vonja ellenőrzés alá:
|
5B1 Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
5B001 |
Távközlési vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések, alkatrészek és tartozékok, az alábbiak szerint:
|
5C1 Anyagok
Nincs.
5D1 Szoftver
5D001 |
"Szoftver" az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||
5D101 |
Kifejezetten az 5A101 pontban meghatározott berendezés "felhasználásához" tervezett vagy módosított "szoftver". |
5E1 Technológia
5E001 |
"Technológia", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5E101 |
Az 5A101 alatt meghatározott berendezések "fejlesztésére", "gyártására" vagy "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
2. rész – "INFORMÁCIÓBIZTONSÁG"
1. megjegyzés: Nem használt.
2. megjegyzés: Az 5. kategória 2. része nem vonja ellenőrzés alá a terméket, ha az a felhasználó személyes használatában van.
3. megjegyzés: Rejtjelezési megjegyzés
Az 5A002., 5D002.a.1., 5D002.b. és 5D002.c.1. nem vonja ellenőrzés alá az alábbiak szerinti termékeket:
a. |
Az alábbi összes követelményt teljesítő termékek:
|
b. |
Az e megjegyzés a. pontjában ismertetett már létező termékek olyan hardver komponensei vagy ‘végrehajtandó szoftverei’, amelyeket e már létező termékekhez terveztek, és amelyek az alábbi összes jellemzőnek eleget tesznek:
Műszaki megjegyzés: A rejtjelezési megjegyzés alkalmazásában, a ‘végrehajtandó szoftver’ végrehajtható formájú "szoftvert" jelent a rejtjelezési megjegyzés által az 5A002 alól kizárt már létező hardver-komponensről. Megjegyzés: a ‘végrehajtandó szoftver’ nem foglalja magába a végterméken futó "szoftver" teljes bináris képeit. |
Megjegyzés a rejtjelezési megjegyzéshez:
1. |
A 3. megjegyzés a. pontjának teljesítéséhez az alábbiak mindegyikének teljesülnie kell:
|
2. |
A 3. megjegyzés a. pontjának való megfelelőség megállapításához az illetékes hatóságok figyelembe vehetnek olyan releváns tényezőket, mint például a mennyiség, az ár, a szükséges technikai készség, létező értékesítési csatornák, tipikus fogyasztók, tipikus felhasználás vagy a beszállító esetleges versenykorlátozó gyakorlata. |
5A2 Berendezések, részegységek és alkatrészek
5A002 |
"Információbiztonságot" szolgáló rendszerek, berendezések és ezek alkatrészei, az alábbiak szerint: N.B. A dekódolást tartalmazó vagy alkalmazó "műholdas navigációs rendszer" vételére alkalmas berendezések ellenőrzése tekintetében lásd: 7A005, a kapcsolódó dekódolási "szoftver" és "technológia" tekintetében pedig lásd: 7D005 és 7E001.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A003 |
Nem rejtjelezési "információbiztonsági" rendszerek, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5A004 |
Az "információbiztonság" hatástalanítására, gyengítésére vagy kijátszására szolgáló rendszerek, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
5B2 Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
5B002 |
"Információbiztonsági" vizsgáló-, ellenőrző- és "gyártó berendezések", az alábbiak szerint:
|
5C2 Anyagok
Nincs.
5D2 Szoftver
5D002 |
"Szoftver" az alábbiak szerint:
|
5E2 Technológia
5E002 |
"Technológia", az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az 5E002 az 5. kategória 2. részében meghatározott funkciók, jellemzők vagy technikák végrehajtásának értékelése vagy meghatározás céljából végzett eljárásokból származó "információbiztonsági" műszaki adatokat foglal magában. |
6. KATEGÓRIA – SZENZOROK ÉS LÉZEREK
6A Berendezések, részegységek és alkatrészek
6A001 |
Akusztikai rendszerek, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A002 |
Optikai szenzorok vagy felszerelések és azok tartozékai, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 6A102.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A003 |
Kamerák, rendszerek vagy berendezések, és azok alkatrészei, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 6A203.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A004 |
Optikai berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A005 |
A 0B001.g.5., vagy 0B001.h.6. alatt meghatározottaktól eltérő "lézerek", alkatrészek és optikai berendezések, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 6A205. 1. megjegyzés: Az impulzus "lézerek" magukban foglalják azokat a lézereket, amelyek folyamatos hullámüzemmódban (CW) működnek, szuperponált impulzusokkal. 2. megjegyzés: Az excimer, félvezető, vegyi, szén-monoxid (CO), szén-dioxid (CO2) és ‘nem ismétlődő impulzus’ neodímium üveg "lézereket" csak a 6A005.d. határozza meg. Műszaki megjegyzés: a ‘nem ismétlődő impulzus’ azokra a "lézerekre" utal, amelyek vagy egyetlen kimeneti impulzust bocsátanak ki, vagy az impulzusok közötti időtartam meghaladja az egy percet. 3. megjegyzés: A 6A005 magában foglalja a szál-"lézereket". 4. megjegyzés: Az egyik "lézer" másik "lézer" általi pumpálásától eltérő módon történő frekvenciakonverziót (azaz hullámhosszúság-váltást) magukban foglaló "lézerek" ellenőrzési státusát a forrás "lézer" kimenete és a frekvenciakonvertált optikai kimenet ellenőrzési paramétereinek alkalmazásával határozzák meg. 5. megjegyzés: A 6A005 nem vonja ellenőrzés alá az alábbi "lézereket":
6. megjegyzés: A 6A005.a. és a 6A005.b. alkalmazásában az ‘egytranszverzális üzemmód’ meghatározás az 1,3-nál kisebb M2-tényezőjű sugárprofillal rendelkező "lézerekre", míg a ‘többszörös transzverzális üzemmód’ meghatározás a legalább 1,3 M2-tényezőjű sugárprofillal rendelkező "lézerekre" vonatkozik. Műszaki megjegyzés: A 6A005-ben az ‘operatív hatékonyság’ a "lézer" kimenőteljesítmény (vagy "átlagos kimenőteljesítmény") és a "lézer" működtetéséhez szükséges teljes bemenő elektromos teljesítmény aránya, ideértve az áramellátást/szabályozást és a hőszabályozást/hőcserélőt.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A006 |
"Magnetométerek", "mágneses gradiométerek", "belső mágneses gradiométerek", víz alatti elektromos térerősség-érzékelők, "kompenzációs rendszerek", valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket: N.B.: LÁSD MÉG: 7A103.d. Megjegyzés: A 6A006 nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten halászati alkalmazásra vagy orvosi diagnosztikai célokra szolgáló biomágneses mérésekre tervezett műszereket.
Műszaki megjegyzés: A 6A006 alkalmazásában az ‘érzékenység’ (zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A007 |
Graviméterek és gravitás gradiométerek, az alábbiak szerint: N.B.: LÁSD MÉG: 6A107.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A008 |
Radarrendszerek, berendezések és alrendszerek, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével: NB: N.B.: LÁSD MÉG: 6A108. Megjegyzés: A 6A008 nem vonja ellenőrzés alá az alábbiakat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A102 |
A 6A002 alatt meghatározottaktól eltérő, sugárzással szemben ellenállóvá tett ‘detektorok’, amelyeket nukleáris hatások (pl. elektromágneses impulzus [EMP], röntgensugár, kombinált lökés és hőhatás) elleni védelemre és "rakétákban" történő használatra terveztek vagy alakítottak át, valamint arra terveztek vagy úgy minősítettek, hogy kibírjon 5 x 105 rad (Si) teljes besugárzási szintnek megfelelő vagy azt meghaladó sugárzási szintet. Műszaki megjegyzés: A 6A102 szerinti ‘detektor’ alatt egy olyan mechanikus, elektromos, optikai vagy kémiai eszközt kell érteni, amely automatikusan felismeri és rögzíti az olyan hatásokat, mint a környezeti nyomás vagy hőmérséklet megváltozása, elektromos és elektromágneses jelek vagy valamilyen radioaktív anyagból származó sugárzás. Ez magában foglalja azokat az eszközöket, amelyek érzékelik a működést vagy a hibát. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A107 |
Graviméterek és graviméterekhez vagy gravitációs gradiensmérőkhöz tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A108 |
A 6A008 alatt meghatározottaktól eltérő radarrendszerek, nyomkövető rendszerek és radomok/radarburkolatok, ideértve a következőket:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A202 |
Fotoelektron sokszorozó csövek, amelyek rendelkeznek a következő mindkét jellemzővel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A203 |
A 6A003 alatt meghatározottaktól eltérő kamerák és alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B.1. A kifejezetten egy kamera vagy képalkotó eszközök teljesítményének – a 6A203.a., 6A203.b. vagy 6A203.c. pontban szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – növelését vagy kiaknázását célzó, "szoftvert" a 6D203 határozza meg. N.B.2. A kifejezetten egy kamera vagy képalkotó eszköz teljesítményének – a 6A203.a., 6A203.b. vagy 6A203.c. pontban szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – növelését vagy kiaknázását célzó, kódok és kulcsok formájában megadott "technológiát" a 6E203 határozza meg. 6A203
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A205 |
A 0B001.g.5., 0B001.h.6. és a 6A005 alatt nem meghatározott "lézerek", "lézer" erősítők és oszcillátorok az alábbiak szerint: az alábbiak szerint: N.B.: A réz gőz lézerek tekintetében lásd a 6A005.b. pontot.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A225 |
Sebességmérő interferométerek 1 km/s-ot meghaladó sebesség 10 s-nál rövidebb időintervallumok alatt történő mérésére. Megjegyzés: A 6A225 magában foglalja a sebességmérő interferométereket, például a VISAR-t (Velocity interferometer systems for any reflectors), a DLI-ket (Doppler Laser Interferometer) és a PDV-ket (Photonic Doppler Velocimeters), más néven Het-V-ket (Heterodyne Velocimeters). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6A226 |
Nyomásérzékelők, az alábbiak szerint:
|
6B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
6B002 |
Kifejezetten a 6A002.a.1.b. vagy a 6A002.a.1.d. pontban meghatározott optikai szenzorokhoz tervezett maszkok és hajszálvonalas lemezek. |
||||
6B004 |
Optikai berendezések, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: A 6B004 nem vonja ellenőrzés alá a mikroszkópokat. |
||||
6B007 |
A 0,1 mGal-nál jobb statikus "pontosságú" földi bázisú graviméterek gyártására, szabályozására és kalibrálására szolgáló berendezések. |
||||
6B008 |
Impulzus radar keresztmetszetmérő rendszerek, melyek átviteli impulzus szélessége legfeljebb 100 ns, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. N.B.: LÁSD MÉG: 6B108. |
||||
6B108 |
A 6B008 alatt meghatározottaktól eltérő, ‘rakétákban’ használható, speciálisan radar keresztmetszet mérésre tervezett rendszerek és egyéb alrendszerek. Műszaki megjegyzés: A 6B108-ban a ‘rakéta’ komplett rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent, melyek hatósugara meghaladja a 300 km-t. |
6C Anyagok
6C002 |
Optikai érzékelő anyagok, ideértve a következőket:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6C004 |
Optikai anyagok, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6C005 |
"Lézer" anyagok, az alábbiak szerint:
|
6D Szoftver
6D001 |
Kifejezetten a 6A004, 6A005, 6A008, vagy 6B008 által ellenőrzés alá vont berendezések "fejlesztésére" vagy "gyártására" tervezett "szoftver". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D002 |
Kifejezetten a 6A002.b, 6A008 vagy 6B008 által ellenőrzés alá vont berendezés "alkalmazására" tervezett "szoftver". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D003 |
Egyéb "szoftver", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D102 |
A kifejezetten a 6A108 alatt meghatározott termékek "felhasználására" tervezett vagy módosított "szoftverek". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D103 |
Kifejezetten ‘rakétákhoz’ tervezett vagy átalakított olyan "szoftver", amely a repülés befejeztével a rögzített adatokból képes meghatározni a jármű repülés alatti pozícióját. Műszaki megjegyzés: A 6D103 alkalmazásában a ‘rakétának’ minősül minden olyan teljes rakétarendszer és pilóta nélküli légijármű, amelynek hatótávolsága legalább 300 km. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6D203 |
A kifejezetten egy kamera vagy képalkotó eszköz teljesítményének – a 6A203.a.–c. pontban szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – megerősítéséhez vagy kiaknázására tervezett "szoftver". |
6E Technológia
6E001 |
A 6A, 6B, 6C vagy 6D alatt meghatározott berendezések, anyagok vagy "szoftver""fejlesztésére" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||
6E002 |
A 6A, 6B vagy 6C által ellenőrzés alá vont berendezések vagy anyagok "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||
6E003 |
Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:
|
||||||||
6E101 |
A 6A002, 6A007.b. és c., 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 vagy 6D103 alatt meghatározott berendezés vagy szoftver "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". Megjegyzés: A 6E101 csak akkor vonja ellenőrzés alá a 6A002, 6A007 és 6A008 alatt meghatározott eszközökhöz szolgáló "technológiát", ha az eszközöket repülőgép-fedélzeti alkalmazásra tervezték és azok "rakétákban" is felhasználhatók. |
||||||||
6E201 |
A 6A003, 6A005.a.2., 6A005.b.2., 6A005.b.3., 6A005.b.4., 6A005.b.6., 6A005.c.2., 6A005.d.3.c., 6A005.d.4.c., 6A202, 6A203, 6A205, 6A225, vagy 6A226 alatt meghatározott berendezés "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". 1. megjegyzés: A 6E201 csak akkor vonja ellenőrzés alá a 6A003 alatt meghatározott kamerákhoz szolgáló "technológiát", ha a kamerákra a 6A203 pontban szereplő ellenőrzési paraméterek valamelyike szintén vonatkozik. 2. megjegyzés: A 6E201 csak a 6A005.b.6 alatt meghatározott olyan lézerekhez való "technológiát" vonja ellenőrzés alá, amelyek neodímium-adalékoltak, és a 6A205.f pontban szereplő ellenőrzési paraméterek valamelyike vonatkozik rájuk. |
||||||||
6E203 |
A kifejezetten egy kamera vagy képalkotó eszköz teljesítményének – a 6A203.a.–6A203.c. pontban szereplő jellemzőknek való megfelelés érdekében történő – megerősítését vagy kiaknázását célzó, kódok és kulcsok formájában megadott "technológia". |
7. KATEGÓRIA – NAVIGÁCIÓ ÉS REPÜLÉSI ELEKTRONIKA
7A Berendezések, részegységek és alkatrészek
N.B. Víz alatti járművek robotpilótái tekintetében lásd: 8. kategória.
Radarok tekintetében lásd: 6. kategória.
7A001 |
Gyorsulásmérők, és kifejezetten ezek számára tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 7A101. N.B. A szöggyorsulásmérők vagy a forgási gyorsulásmérők tekintetében lásd a 7A001.b. pontot.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A002 |
Giroszkópok vagy szögszenzorok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek: N.B. LÁSD MÉG: 7A102. N.B. A szöggyorsulásmérők vagy a forgási gyorsulásmérők tekintetében lásd a 7A001.b. pontot.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A003 |
‘Inerciális mérőberendezések vagy rendszerek’ az alábbi jellemzők bármelyikével: N.B. LÁSD MÉG: 7A103. 1. megjegyzés: Az ‘inerciális mérőberendezések vagy rendszerek’ gyorsulásmérőket és giroszkópokat foglalnak magukban a sebességben és irányban bekövetkező változások mérésére, annak érdekében, hogy meghatározhassák és tarthassák a haladási irányt vagy a pozíciót, anélkül, hogy a beállítás után külső referenciára lenne szükség. Az ‘inerciális mérőberendezések vagy rendszerek’ az alábbiakat foglalják magukban:
7A003 Műszaki megjegyzés: A ‘helyzetmeghatározást segítő referenciák’ függetlenül adják meg a pozíciót, és magukban foglalják az alábbiakat:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A004 |
‘Csillagkövetők’ és azokhoz készült alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 7A104.
Műszaki megjegyzés: A ‘csillagkövetők’ más néven csillagászati pozícióérzékelők vagy giroszkópos asztronómiai tájolók. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A005 |
"Műholdas navigációs rendszer" vevő-berendezése, valamint a kifejezetten ehhez tervezett alkatrészek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével: N.B. LÁSD MÉG: 7A105. N.B. A kifejezetten katonai felhasználásra tervezett berendezések tekintetében lásd a katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékét.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A006 |
Fedélzeti magasságmérők, amelyek nem a 4,2–4,4 GHz frekvencia tartományban működnek, és rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével: N.B. LÁSD MÉG: 7A106.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A008 |
Víz alatti szonáris navigációs rendszerek, amelyek tájolóval összekapcsolt Doppler sebességmérőt vagy korrelációs sebességmérőt alkalmaznak, és helymeghatározó pontosságuk kisebb (jobb), mint a megtett távolság 3 %-a "cirkuláris hibavalószínűség" ("CEP") vagy egyenlő azzal; valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. Megjegyzés: A 7A008 nem vonja ellenőrzése alá a kifejezetten felszíni vízi járművekre szánt irányítórendszereket vagy azokat a rendszereket, amelyek akusztikus jelzők vagy bóják segítségével szolgáltatnak helymeghatározási adatokat. N.B. Az akusztikus rendszerek tekintetében lásd a 6A001.a.-t, a korrelációs sebesség szonár log berendezés és a Doppler sebesség szonár log berendezés tekintetében pedig a 6A001.b.-t. Az egyéb tengeri rendszerek tekintetében lásd a 8A002-t. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A101 |
Inerciális navigációs rendszerben vagy bármely típusú irányítórendszerben történő felhasználásra tervezett, ‘rakétákban’ felhasználható, a 7A001 alatt meghatározottaktól eltérő lineáris gyorsulásmérők, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
Megjegyzés: A 7A101 nem vonja ellenőrzés alá azokat a gyorsulásmérőket, melyeket kifejezetten MWD (Measurement While Drilling – fúrás közbeni mérés) érzékelőként történő felhasználásra fejlesztettek ki vagy terveztek, fúrt kutak üzemeltetéséhez kapcsolódó felhasználás céljából. Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A102 |
A 7A002 alatt meghatározottaktól eltérő, bármely típusú giroszkóp, amely felhasználható ‘rakétákban’ és melynek a névleges "eltérési-arány"‘stabilitása’ 1 g-s környezetben, óránként 0,5 foknál (1 szigmánál vagy négyzetes középértéknél (rms)) kisebb, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A103 |
A 7A003 alatt meghatározottaktól eltérő műszerek, navigációs berendezések és rendszerek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:
Műszaki megjegyzés: A 7A103. pont alatt a ‘rakéta’ 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A104 |
A 7A004 alatt meghatározottaktól eltérő giroszkópos asztronómiai tájolók vagy egyéb olyan készülékek, melyek a pozíciót vagy tájolást az égitestek vagy műholdak automatikus követéséből állapítják meg, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A105 |
A következők bármelyikével jellemezhető, ‘navigációs műholdrendszerekhez’ alkalmazott vevő berendezések, amelyek eltérnek a 7A005 alatt meghatározottaktól, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
Műszaki megjegyzés: A 7A105 pontban a ‘műholdas navigációs rendszer’ magában foglalja a globális műholdas navigációs rendszereket (GNSS; pl. GPS, GLONASS, Galileo vagy BeiDou) valamint regionális műholdas navigációs rendszereket (RNSS; Pl. NavIC, QZSS). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A106 |
A 7A006 alatt meghatározottaktól eltérő radar, vagy lézerradar típusú magasságmérők, amelyeket a 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközökben vagy 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákban történő felhasználásra terveztek, illetve alakítottak át. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A115 |
Meghatározott elektromágneses forrásokhoz viszonyított vízszintes irányszög (iránymérő berendezések) vagy terepjellemzők meghatározására szolgáló passzív érzékelők, amelyeket a 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközökben vagy 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákban történő felhasználásra terveztek, illetve alakítottak át. Megjegyzés: A 7A105., 7A106. és 7A115. pontban meghatározott berendezések közé tartoznak a következők:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A116 |
Repülésirányító rendszerek és szervoszelepek, az alábbiak szerint: A 9A004 alatt meghatározott űrhajó hordozóeszközökben vagy 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákban történő felhasználásra tervezett, illetve átalakított repülésirányító rendszerek és szervoszelepek vagy "rakéták".
Megjegyzés: A személyzettel ellátott légi járművek rakétaként történő átalakítása esetén a 7A116 magában foglalja azokat a rendszereket, berendezéseket és szelepeket, amelyeket úgy terveztek vagy alakítottak át, hogy lehetővé tegyék a személyzettel ellátott légi jármű pilóta nélküli légijárműként történő működését. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7A117 |
"Rakétákban" felhasználható "irányítószerkezetek", amelyek 3,33 % vagy jobb rendszerpontosságot biztosítanak (pl. 300 km-es távolságnál az ‘egyenlő valószínűségi kör’ legfeljebb 10 km). Műszaki megjegyzés: A 7A117 pont alkalmazásában az ‘egyenlő valószínűségi kör’ a pontosság mértéke, a céltárgy mint középpont köré, meghatározott távolságban rajzolt kör sugara, amelybe a töltetek 50 %-a becsapódik. |
7B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
7B001 |
Kifejezetten a 7A alatt meghatározott berendezésekhez tervezett vizsgáló-, kalibráló- vagy szabályozóberendezések. Megjegyzés: A 7B001 nem vonja ellenőrzés alá az ‘I. vagy II. karbantartási szint’ vizsgáló-, kalibráló- vagy szabályozóberendezéseit. 7B001
|
||||||||||||||
7B002 |
Kifejezetten a gyűrűs "lézer" giroszkópokhoz tervezett berendezések, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 7B102.
|
||||||||||||||
7B003 |
Kifejezetten a 7A által ellenőrzés alá vont berendezések "gyártására" tervezett berendezések: Megjegyzés: A 7B003 magában foglalja a következőket:
|
||||||||||||||
7B102 |
Kifejezetten "lézer"-giroszkóp tükrök karakterizálására tervezett reflektométerek, 50 ppm vagy annál kisebb (jobb) pontossággal. |
||||||||||||||
7B103 |
"Gyártó létesítmények" és "gyártó berendezések", az alábbiak szerint:
|
7C Anyagok
Nincs.
7D Szoftver
7D001 |
Kifejezetten a 7A vagy 7B által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" tervezett vagy átalakított "szoftver". |
||||||||||||||||
7D002 |
Bármely inerciális navigációs berendezés, beleértve a 7A003 vagy a 7A004 pontban nem említett inerciális berendezéseket, valamint a helyzet- és irányszögreferencia-rendszerek (Attitude and Heading Reference Systems – ‘AHRS’) működésére vagy karbantartására szolgáló "forráskód". Megjegyzés: A 7D002 nem vonja ellenőrzés alá a csuklós ‘AHRS’"felhasználásához" szükséges "forráskódot". Műszaki megjegyzés: Az ‘AHRS’ általában abban tér el az inerciális navigációs rendszerektől (INS), hogy az ‘AHRS’ helyzet- és irányinformációt ad, és általában nem adja meg az INS-nél szokásos gyorsulási, sebesség- és pozícióinformációkat. |
||||||||||||||||
7D003 |
Egyéb "szoftver", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||
7D004 |
A 7E004.a.2, 7E004.a.3., 7E004.a.5., 7E004.a.6. vagy 7E004.b. pontban meghatározott "fejlesztési""technológiát" magában foglaló "forráskód", az alábbiak bármelyikére:
Megjegyzés: A 7D004 nem vonja ellenőrzés alá a külön repülésirányító rendszer funkciót nem nyújtó közös számítógépelemekhez és szolgáltatásokhoz (pl, bemenetijel-vétel, kimenetijel-továbbítás, számítógépes program és adatbetöltés, beépített teszt, feladatütemező mechanizmusok) társított "forráskódot". |
||||||||||||||||
7D005 |
Kifejezetten a "műholdas navigációs rendszer" távolságmérő kódjának dekódolásához, kormányzati felhasználásra tervezett "szoftver". |
||||||||||||||||
7D101 |
Kifejezetten a 7A001–7A006, 7A101–7A106, 7A115, 7A116.a., 7A116.b., 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 vagy 7B103 által ellenőrzés alá vont berendezések "felhasználására" tervezett vagy módosított "szoftver". |
||||||||||||||||
7D102 |
Integrációs "szoftver", az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az integrációs "szoftverek" egy közönséges formája a Kalman-szűrés. |
||||||||||||||||
7D103 |
Kifejezetten a 7A117 alatt meghatározott "irányítószerkezetek" modellezésére vagy szimulálására, illetve a 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközök vagy 9A104 alatt meghatározott rakétaszondák tervezési integrációjára tervezett "szoftver". Megjegyzés: A 7D103 alatt meghatározott "szoftver" ellenőrzött marad, ha a 4A102 alatt meghatározott különlegesen tervezett hardverrel kombinálják. |
||||||||||||||||
7D104 |
Kifejezetten a 7A117 alatt meghatározott "irányítószerkezetek" működtetésére vagy karbantartására tervezett vagy átalakított "szoftver". Megjegyzés: A 7D104 magában foglalja a 7A117 alatt meghatározott pontosság elérése vagy meghaladása céljából az "irányítószerkezetek" teljesítményének növelésére tervezett vagy átalakított "szoftvert" is. |
7E Technológia
7E001 |
A 7A, 7B, 7D001, 7D002, 7D003, 7D005 és 7D101–7D103 alatt meghatározott berendezések vagy "szoftver""kifejlesztésére" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". Megjegyzés: A 7E001 kizárólag a 7A005.a. pontban meghatározott berendezésre vonatkozó rejtjelkulcskezelési "technológiát" foglalja magában. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E002 |
A 7A vagy 7B által ellenőrzés alá vont berendezések "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E003 |
A 7A001–7A004 által ellenőrzés alá vont berendezések javítására, átalakítására vagy nagyjavítására vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". Megjegyzés: A 7E003 nem vonja ellenőrzés alá az olyan karbantartási "technológiát", amely közvetlenül kapcsolódik a "polgári légi jármű" meghibásodott vagy üzemképtelen gépben-cserélhető egységei (LRU) és a javítóműhelyben cserélhető részegységei (SRA) kalibrálásához, eltávolításához vagy cseréjéhez, az ‘I. karbantartási szintnél’ vagy ‘II. karbantartási szintnél’ leírtak szerint. N.B. Lásd a 7B001-hez fűzött műszaki megjegyzéseket. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E004 |
Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E101 |
A 7A001–7A006, 7A101-7A106, 7A115–7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, 7D101–7D103 által ellenőrzés alá vont berendezések "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E102 |
Repülő-elektronikának és elektromos alrendszereknek külső forrásokból származó elektromágneses impulzusok (EMP) és elektromágneses interferenciák (EMI) elleni védelmét szolgáló "technológia", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7E104 |
A rakéta röppályájának optimalizálása céljából a repülésvezérlési, irányítási és meghajtási adatok repülésirányító rendszerbe történő integrálására szolgáló "technológia". |
8. KATEGÓRIA – TENGERÉSZET
8A Berendezések, részegységek és alkatrészek
8A001 |
Merülő járművek vagy felszíni vízi járművek, az alábbiak szerint: N.B.: A merülő járművek berendezéseinek ellenőrzési státusa tekintetében lásd:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8A002 |
Tengerészeti rendszerek, berendezések és alkatrészek, az alábbiak szerint: Megjegyzés: A víz alatti kommunikációs rendszerek tekintetében lásd: 5. kategória 1. rész – Távközlés.
|
8B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
8B001 |
A hajtórendszer-modellek körül az áramlás által keltett akusztikai mezők mérésére tervezett, a 0 Hz-et meghaladó, de 500 Hz-t nem meghaladó frekvenciatartományban kevesebb mint 100 dB (referencia 1 μPa, 1 Hz) háttérzajjal tervezett tesztelő vízalagutak. |
8C Anyagok
8C001 |
Víz alatti alkalmazásra tervezett ‘szintaktikus hab’, amely rendelkezik a következők mindegyikével: N.B.: Lásd még: 8A002.a.4.
Műszaki megjegyzés: A ‘szintaktikus hab’ műgyanta "mátrixba" ágyazott műanyagból vagy üvegből készült üreges gömbökből áll. |
8D Szoftver
8D001 |
Kifejezetten a 8A, 8B vagy 8C alatt meghatározott berendezések vagy anyagok "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "felhasználásához" tervezett vagy átalakított "szoftver". |
8D002 |
Kifejezetten víz alatti zajcsökkentésre tervezett vagy módosított hajócsavarok "kifejlesztéséhez", "gyártásához", javításához, nagyjavításához vagy felújításához tervezett vagy átalakított különleges "szoftver". |
8E Technológia
8E001 |
A 8A, 8B vagy 8C alatt meghatározott berendezések vagy anyagok "kifejlesztésére", "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||||||||||
8E002 |
Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:
|
9. KATEGÓRIA – LÉGTÉR ÉS HAJTÓRENDSZEREK
9A Berendezések, részegységek és alkatrészek
N.B. A neutron- vagy tranziens ionizáló sugárzás ellen védett, vagy erre méretezett meghajtórendszerek tekintetében lásd a katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékét.
9A001 |
Az alábbiak bármelyikével rendelkező légi gázturbina motorok: N.B. LÁSD MÉG: 9A101.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A002 |
Folyékony tüzelőanyaggal való üzemelésre tervezett, az alábbi jellemzők mindegyikével rendelkező ‘tengeri gázturbina motorok’, valamint a kifejezetten azokhoz tervezett tartozékok és alkatrészek:
Megjegyzés: a ‘tengeri gázturbina motor’ magában foglalja mindazokat az ipari vagy repülőgép-ipari gázturbina motorokat, amelyeket arra alakítottak át, hogy egy hajó számára áramot termeljenek, vagy egy hajót meghajtsanak. Műszaki megjegyzés: A 9A002 alkalmazásában ‘korrigált fajlagos tüzelőanyag-fogyasztás’: a motor fajlagos tüzelőanyag-fogyasztása, átszámítva 42 MJ/kg nettó fajlagos energiatartalmú (fűtőértékű) folyékony tengeri tüzelőolajra (ISO 3977-2:1997). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A003 |
Kifejezetten légi gázturbinás hajtóművekhez tervezett, a 9A003.a., a 9A003.h. vagy a 9E003.i. pontban meghatározott "technológiák" bármelyikét alkalmazó, részegységek vagy alkatrészek az alábbiak valamelyikéhez:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A004 |
Űrhajózási hordozórakéta, "űreszköz", "űreszközplatform", "űreszköz hasznos terhe", az "űreszköz" fedélzeti rendszerei vagy berendezése, földi berendezés és levegőből indításra szolgáló platform az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 9A104.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A005 |
A 9A006 alatt meghatározott rendszerek vagy alkatrészek bármelyikét tartalmazó folyékony rakétameghajtó rendszerek. N.B. LÁSD MÉG: 9A105 és 9A119. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A006 |
Kifejezetten folyékony rakétahajtóművekhez tervezett rendszerek vagy alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 9A106, 9A108 és 9A120.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A007 |
Szilárd rakétameghajtó rendszerek, amelyek rendelkeznek a következők bármelyikével: N.B. LÁSD MÉG: 9A107 és 9A119.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A008 |
Kifejezetten szilárd rakétameghajtó rendszerekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 9A108.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A009 |
Hibrid rakétameghajtó rendszerek, amelyek rendelkeznek a következők bármelyikével: N.B. LÁSD MÉG: 9A109 és 9A119.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A010 |
Kifejezetten hordozórakétához, hordozórakéta-meghajtórendszerekhez vagy "űreszközhöz" tervezett alkatrészek, rendszerek vagy szerkezetek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 1A002 és 9A110.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A011 |
Torlósugaras, szuperszonikus sebességű torlósugaras vagy kombinált ciklusú hajtóművek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. N.B. LÁSD MÉG: 9A111 és 9A118. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A012 |
"Pilóta nélküli légijárművek" ("UAV"-k), pilóta nélküli "léghajók", valamint az ezekhez kapcsolódó rendszerek, berendezések és alkatrészek: N.B. LÁSD MÉG: 9A112.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A101 |
A 9A001 alatt meghatározottaktól eltérő, turbó sugárhajtóművek és turbó légcsavaros hajtóművek, ideértve a következőket:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A102 |
A 9A012 vagy a 9A112.a. alatt meghatározott pilóta nélküli légijárművekhez tervezett ‘turbopropelleres motorrendszerek’, és a kifejezetten azokhoz tervezett alkatrészek, amelyek ‘maximális teljesítménye’ a 10 kW-ot meghaladja. Megjegyzés: A 9A102 nem vonja ellenőrzés alá a tanúsítvánnyal rendelkező polgári motorokat. Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A104 |
Rakétaszondák legalább 300 km hatótávolsággal. N.B. LÁSD MÉG: 9A004. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A105 |
Folyékony hajtóanyagú rakétamotorok, vagy kocsonyás halmazállapotú rakétahajtóművek, ideértve a következőket: N.B. LÁSD MÉG: 9A119.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A106 |
A 9A006 alatt meghatározottaktól eltérő rendszerek és alkatrészek, amelyeket kifejezetten folyékony rakétahajtóanyag-rendszerekhez terveztek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A107 |
A 9A007 alatt meghatározottaktól eltérő, teljes rakétarendszerekben vagy pilóta nélküli légijárművekben felhasználható szilárd hajtóanyagú rakétahajtóművek, amelyek hatósugara 300 km és teljes impulzuskapacitása 0,841 MNs-mal egyenlő vagy annál nagyobb. N.B. LÁSD MÉG: 9A119. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A108 |
A 9A008 alatt meghatározottaktól eltérő alkatrészek, amelyeket kifejezetten szilárd és hibrid rakétahajtóművekhez terveztek, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A109 |
Hibrid rakétahajtóművek és a kifejezetten hozzájuk tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
N.B. LÁSD MÉG: 9A009. és 9A119. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A110 |
A 9A010 alatt meghatározottaktól eltérő kompozit szerkezetek, rétegelt anyagok és ezekből készült termékek, amelyeket kifejezetten ‘rakétákban’, illetve a 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107., 9A108.c., 9A116 vagy 9A119 alatt meghatározott alrendszerekben történő felhasználásra terveztek. N.B. LÁSD MÉG: 1A002. Műszaki megjegyzés: A 9A110 alatt a ‘rakéta’ 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A111 |
"Rakétákban" vagy a 9A012 vagy 9A112.a. alatt meghatározott, pilóta nélküli légijárművekben felhasználható rezgőszelepes torlósugár-hajtóművek vagy lüktető sugárhajtóművek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. N.B. LÁSD MÉG: 9A011 és 9A118. Műszaki megjegyzés: A 9A111 alkalmazásában a lüktető sugárhajtóművek robbanás útján növelik az effektív nyomást az égetőkamrában. A lüktető sugárhajtóművek közé tartoznak különösen a következők: rezgőszelepes torlósugár-hajtóművek, rotációs sugárhajtóművek vagy folyamatos hullámú sugárhajtóművek. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A112 |
A 9A012 alatt meghatározottaktól eltérő "pilóta nélküli légijárművek" ("UAV"-k), az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A115 |
Indítást biztosító berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A116 |
"Rakétákban" felhasználható visszatérő egységek, és az ezekhez tervezett vagy átalakított berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A117 |
"Rakétákban" felhasználható indító és leválasztó berendezések és közbülső fokozatok. N.B. LÁSD MÉG 9A121. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A118 |
"Rakétákban" vagy a 9A012 vagy 9A112.a. alatt meghatározott, pilóta nélküli légijárművekben felhasználható, a 9A011 vagy a 9A111 alatt meghatározott motorok belső égését szabályozó eszközök. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A119 |
A 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 és 9A109 alatt meghatározottaktól eltérő, 300 km hatótávolságú teljes rakéta rendszerekben vagy pilóta nélküli légijárművekben felhasználható egyedi rakétafokozatok. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A120 |
Azok a 9A006 alatt meghatározottaktól eltérő, legalább 500 kg rakomány legalább 300 km-es távolságra való eljuttatására alkalmas rakétarendszerekben használt folyékony vagy kocsonyás halmazállapotú rakéta-hajtóanyag tartályok, amelyeket kifejezetten az 1C111 alatt meghatározott hajtóanyagokhoz vagy ‘egyéb folyékony vagy kocsonyás halmazállapotú hajtóanyagokhoz’ terveztek. Megjegyzés: A 9A120 alatt említett ‘egyéb folyékony vagy kocsonyás halmazállapotú hajtóanyagok’ kifejezés magában foglalja a katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékében szereplő hajtóanyagokat, de nem korlátozódik azokra. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A121 |
A kifejezetten a 9A004-ben meghatározott űrhajózási hordozórakétákhoz vagy a 9A104 pontban meghatározott rakétaszondákhoz tervezett köldökzsinór és közbülső elektromos konnektorok. Műszaki megjegyzés: A 9A121 alatt említett közbülső konnektorok magukban foglalják a "rakéták", űrhajózási hordozórakéták vagy rakétaszondák, illetve hasznos terhet alkotó berendezéseik között telepített elektronikus konnektorokat is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9A350 |
Permetező vagy ködképző rendszerek, amelyeket kifejezetten úgy terveztek vagy módosítottak, hogy megfeleljenek a repülőgépeknek, "a levegőnél könnyebb légi járművek"-nek vagy a pilóta nélküli légijárműveknek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett, következő alkotórészek:
Megjegyzés: A 9A350. nem vonja ellenőrzése alá azokat a permetező és ködképző rendszereket és alkotórészeket, amelyek bizonyítottan nem alkalmasak biológiai anyagok előállítására kórokozótartalmú aeroszol formájában. Műszaki megjegyzések:
|
9B Vizsgáló-, ellenőrző- és gyártó berendezések
9B001 |
Gyártóberendezés, szerszámok vagy tartozék, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 2B226.
|
||||||||||||||||||||||||
9B002 |
Online (valós idejű) vezérlőrendszerek, eszközök (a szenzorokat is beleértve) vagy automata adatvevő és feldolgozó berendezések, amelyek az összes alábbi jellemzővel rendelkeznek:
|
||||||||||||||||||||||||
9B003 |
Kifejezetten a 335 m/s-t meghaladó csúcssebességen és 773 K-t (500 °C) meghaladó hőmérsékleten történő üzemelésre tervezett kefés gázturbina-tömítések "gyártására" vagy vizsgálatára tervezett berendezés, és a kifejezetten ehhez tervezett alkatrészek vagy tartozékok. |
||||||||||||||||||||||||
9B004 |
A 9E003.a.3., vagy 9E003.a.6. alatt meghatározott "szuperötvözet" titán vagy intermetallikus szárnyszelvény-lemez kombinációk szilárd csatlakoztatására szolgáló szerszámok, matricák vagy rögzítőelemek gázturbinákhoz. |
||||||||||||||||||||||||
9B005 |
Online (valósidejű) vezérlőrendszerek, eszközök (a szenzorokat is beleértve) vagy automata adatgyűjtő és feldolgozó berendezések, amelyeket kifejezetten a következő valamelyikével való felhasználásra terveztek: N.B. LÁSD MÉG: 9B105.
|
||||||||||||||||||||||||
9B006 |
Akusztikai vibrációs vizsgálókészülék, amely 160 dB és annál nagyobb hangnyomásszintet képes biztosítani (referencia 20 μPa), minimum 4 kW névleges kimenő-teljesítménnyel, ha a vizsgáló cella hőmérséklete meghaladja az 1 273 K-t, (1 000 °C), és a kifejezetten ehhez tervezett kvarc hevítők. N.B. LÁSD MÉG: 9B106. |
||||||||||||||||||||||||
9B007 |
Kifejezetten rakétamotorok integritásának roncsolásmentes (NDT) vizsgálatára tervezett berendezés, kivéve a planáris röntgensugaras vagy alapvető fizikai és vegyi elemzési technikákat alkalmazó berendezéseket. |
||||||||||||||||||||||||
9B008 |
Közvetlen falfelületi súrlódást mérő jelátalakítók, amelyeket kifejezetten a vizsgáló áramlás 833 K (560 °C) fölötti stagnálási összhőmérsékletén történő működésre terveztek. |
||||||||||||||||||||||||
9B009 |
Kifejezetten porkohászati turbinamotor rotoralkatrészek gyártására tervezett eszközök, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Megjegyzés: A 9B009 nem vonja ellenőrzés alá a porok gyártására szolgáló eszközöket. |
||||||||||||||||||||||||
9B010 |
Kifejezetten a 9A012 által ellenőrzés alá vont termékek "gyártására" tervezett berendezések. |
||||||||||||||||||||||||
9B105 |
0,9 Mach vagy annál nagyobb sebességű légáram előállítására szolgáló, ‘rakétákhoz’ és azok alrendszereihez alkalmazható ‘aerodinamika-tesztelő létesítmények’, N.B. LÁSD MÉG: 9B005. Megjegyzés: A 9B105 nem vonja ellenőrzés alá a 3 Mach vagy annál kisebb sebességre tervezett, 250 mm vagy annál kisebb ‘tesztkeresztmetszet mérettel’ rendelkező szélcsatornákat. Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||
9B106 |
Szabályozott környezetet biztosító kamrák és visszhangmentes kamrák, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||
9B107 |
A ‘rakétákhoz’, ‘rakétahajtóművekhez’, valamint a 9A116 alatt meghatározott visszatérő egységekhez és felszereléshez használható ‘aerotermodinamikai tesztelő létesítmények’, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:
Műszaki megjegyzések:
|
||||||||||||||||||||||||
9B115 |
Kifejezetten a 9A005–9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105–9A109, 9A111, 9A116–9A120 alatt meghatározott rendszerekhez, alrendszerekhez és alkatrészekhez tervezett "gyártó berendezések". |
||||||||||||||||||||||||
9B116 |
Kifejezetten a 9A004 alatt meghatározott űrhajózási hordozórakétákhoz, vagy a 9A005–9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104–9A109, 9A111, valamint 9A116–9A120 alatt meghatározott rendszerekhez, alrendszerekhez és alkatrészekhez vagy ‘rakétákhoz’ tervezett "gyártó létesítmények". Műszaki megjegyzés: A 9B116 alkalmazásában a ‘rakéta’ 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
||||||||||||||||||||||||
9B117 |
Szilárd vagy folyékony meghajtású rakétákhoz vagy rakétamotorokhoz való próbapadok és állványok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével:
|
9C Anyagok
9C108 |
A 9A008 pont alatt meghatározottaktól eltérő "szigetelő" anyag ömlesztett formában, valamint "belső bélelés", a "rakétákban" használható rakétahajtómű-házakhoz, vagy kifejezetten a 9A007 vagy 9A107 pont alatt meghatározott szilárd hajtóanyagú rakétamotorokhoz tervezve. |
9C110 |
A 9A110 alatt meghatározott kompozit szerkezetekhez, rétegelt anyagokhoz és termékekhez szál vagy rost erősítésű szerves mátrixból vagy fém mátrixból készített, műgyantával impregnált szálerősítésű prepreg, és az azokhoz készített fém bevonatú szálak, amelyek "fajlagos szakítószilárdsága" nagyobb, mint 7,62 × 104 m és a "fajlagos modulusa" nagyobb, mint 3,18 × 106 m. N.B. LÁSD MÉG: 1C010 és 1C210. Megjegyzés: A 9C110 csak azokat a műgyantával impregnált szálerősítésű prepregeket határozza meg, amelyeknél olyan műgyantát használnak, amelynek a kezelés utáni üvegesedési hőmérséklete (Tg) 418 K (145 °C) felett van az ASTM D4065 vagy annak megfelelő szabvány előírása szerint. |
9D Szoftver
9D001 |
A kifejezetten a 9A001–9A119, a 9B vagy a 9E003 alatt meghatározott berendezések vagy "technológia""fejlesztéséhez" tervezett vagy átalakított, a 9D003 vagy a 9D004 alatt nem meghatározott "szoftver". |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D002 |
A kifejezetten a 9A001–9A119 vagy a 9B alatt meghatározott berendezések "gyártásához" tervezett vagy átalakított, a 9D003 vagy a 9D004 alatt nem meghatározott "szoftver". |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D003 |
A 9E003.h. alatt meghatározott "technológiát" alkalmazó, és a 9A. alatt meghatározott rendszerek "FADEC-rendszereiben" vagy a 9B. alatt meghatározott berendezésekben használt "szoftver". |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D004 |
Egyéb "szoftver", az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9D005 |
Kifejezetten a 9A004.e. vagy 9A004.f. alatt meghatározott berendezések működtetéséhez tervezett vagy átalakított "szoftver". |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D101 |
Kifejezetten a 9B105, 9B106, 9B116, vagy 9B117 alatt meghatározott termékek "felhasználásához" tervezett vagy átalakított "szoftver". |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D103 |
Kifejezetten a 9A004 alatt meghatározott űrhajózási hordozórakéták, a 9A104 alatt meghatározott rakétaszondák, a 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 vagy 9A119 alatt meghatározott "rakéták" vagy alrendszerek modellezésére, szimulálására vagy tervezésintegrációjára tervezett "szoftver". Megjegyzés: A 9D103 alatt meghatározott "szoftver" ellenőrzés alatt marad, ha a 4A102 alatt meghatározott speciálisan tervezett hardverrel kombinálják. |
||||||||||||||||||||||||||||||
9D104 |
"Szoftver" az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9D105 |
Kifejezetten a 9A004 alatt meghatározott űrhajózási hordozórakétákban vagy a 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákban vagy ‘rakétákban’ a 9D004.e. alatt meghatározottól eltérő "szoftver", amely kifejezetten egynél több alrendszer funkcióinak koordinálására tervezett vagy átalakított. Megjegyzés: A 9D105 magában foglalja a kifejezetten a "pilóta nélküli légijárműként" való működésre átalakított pilótával rendelkező "légi járművekhez". tervezett "szoftvert", az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: A 9D105 alatt a ‘rakéta’ 300 km-t meghaladó hatótávolságú teljes rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent. |
9E Technológia
Megjegyzés: A 9E001-9E003 által ellenőrzés alá vont "fejlesztési" vagy "gyártás"-"technológia" gázturbina motorokhoz továbbra is ellenőrzés alatt marad, ha azt javításhoz, átépítéshez vagy nagyjavításhoz alkalmazzák. Az ellenőrzés alól kivételt jelentenek a következők: műszaki adatok, a megrongálódott vagy üzemképtelen egységek kalibrálásával, eltávolításával vagy cseréjével közvetlenül kapcsolatos – beleértve a teljes motorok vagy motormodulok cseréjét is – karbantartás céljára szolgáló rajzok vagy dokumentáció.
9E001 |
A 9A001.b, 9A004–9A012, 9A350, 9B vagy 9D alatt meghatározott berendezések vagy "szoftver""fejlesztésére" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E002 |
A 9A001.b, 9A004–9A011, 9A350 vagy a 9B alatt meghatározott berendezések "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". N.B. Az ellenőrzés alá vont szerkezetek, rétegelt anyagok vagy anyagok javításának "technológiája" tekintetében lásd: 1E002.f. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E003 |
Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E101 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9E102 |
A 9A004 alatt meghatározott űrhajózási hordozórakéták, a 9A005–9A011 alatt meghatározott termékek, a 9A012 alatt meghatározott ‘UAV’-ok vagy a 9A101, 9A102, 9A104–9A111, 9A112.a., 9A115–9A121, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 vagy 9D103 alatt meghatározott termékek "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". Műszaki megjegyzés: A 9E102 alkalmazásában ‘UAV’: pilóta nélküli, 300 km-nél nagyobb hatótávolságú légijármű-rendszer. |
(1) https://www.australiagroup.net/
(2) http://mtcr.info/
(3) http://www.nuclearsuppliersgroup.org/
(4) http://www.wassenaar.org/
(5) https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention
(6) A pozicionálási pontosságot ISO 230-2:1997 vagy 2006 szerint mérő gyártóknak konzultálniuk kell a letelepedési helyük szerinti tagállam illetékes hatóságával.
(*1) A zárójelben szereplő számok az e táblázat utáni Megjegyzésekre vonatkoznak.
II. MELLÉKLET
„IIa. MELLÉKLET
EU001. SZÁMÚ UNIÓS ÁLTALÁNOS EXPORTENGEDÉLY
(e rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint)
Az Ausztráliába, Kanadába, Japánba, Új-Zélandra, Norvégiába, Svájcba, ideértve Liechtensteint, valamint az Amerikai Egyesült Államokba irányuló kivitel
Kibocsátó hatóság: Európai Bizottság
1. rész
Ez az általános exportengedély az e rendelet I. mellékletének bármely pontjában szereplő valamennyi kettős felhasználású termékre vonatkozik, kivéve a IIg. mellékletben felsoroltakat.
2. rész
Ez az exportengedély az Unió egészére érvényes a következő rendeltetési helyekre irányuló kivitel esetében:
— |
Ausztrália |
— |
Kanada |
— |
Japán |
— |
Új-Zéland |
— |
Norvégia |
— |
Svájc, ideértve Liechtensteint |
— |
Amerikai Egyesült Államok |
Az engedély felhasználásának feltételei és követelményei
1. |
Az ezen engedélyt használó exportőröknek értesíteniük kell a letelepedési helyük szerinti tagállam hatáskörrel hatóságait az ezen engedély első alkalommal történő használatáról, az értesítést legkésőbb az első kivitel időpontjától számított 30 napon belül kell megtenni.
Az exportőröknek az egységes vámokmányon keresztül is – annak 44. rovatában az X002 hivatkozási kód feltüntetésével – jelenteniük kell az EU 001 engedély használatát. |
2. |
Ez az engedély nem használható, ha:
|
3. |
A tagállamok határozzák meg az ezen engedély felhasználására vonatkozó jelentéstételi követelményeket, valamint az ezen engedély alapján kivitt termékekre vonatkozó azon kiegészítő tájékoztatást, amelyet az a tagállam kérhet, amelyből a kivitel megvalósul.
A tagállamok előírhatják, hogy a területükön letelepedett exportőrök ezen engedély első alkalommal történő használatát megelőzően nyilvántartásba vételre jelentkezzenek. A nyilvántartásba vétel automatikus, és azt a hatáskörrel rendelkező hatóságoknak haladéktalanul és minden esetben a beérkezéstől számított tíz munkanapon belül vissza kell igazolniuk az exportőrnek. Adott esetben e pont az első két bekezdésében foglalt követelményeknek a nemzeti általános exportengedélyeket előíró tagállamok által kiadott ilyen engedélyek használatához megállapított követelményeken kell alapulniuk. |
„IIb. MELLÉKLET
EU002. SZÁMÚ UNIÓS ÁLTALÁNOS EXPORTENGEDÉLY
(e rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint)
Bizonyos kettős felhasználású termékek kivitele egyes rendeltetési helyekre
Kibocsátó hatóság: Európai Unió
1. rész – Termékek
Ez az általános exportengedély az e rendelet I. mellékletében meghatározott következő kettős felhasználású termékekre terjed ki:
— |
1A001, |
— |
1A003, |
— |
1A004, |
— |
1C003.b-.c, |
— |
1C004, |
— |
1C005, |
— |
1C006, |
— |
1C008, |
— |
1C009, |
— |
2B008, |
— |
3A001.a.3, |
— |
3A001.a.6-.12, |
— |
3A002.c-.f, |
— |
3C001, |
— |
3C002, |
— |
3C003, |
— |
3C004, |
— |
3C005, |
— |
3C006. |
2. rész – Rendeltetési helyek
Ez az engedély az Unió egészére érvényes a következő rendeltetési helyekre irányuló kivitel esetében:
— |
Argentína |
— |
Horvátország |
— |
Izland |
— |
Dél-Afrika |
— |
Dél-Korea |
— |
Törökország |
3. rész – A felhasználás feltételei és követelményei
1. |
Ez az engedély nem jogosít fel termékek kivitelére, ha:
|
2. |
Az exportőrnek fel kell tüntetnie az X002 uniós hivatkozási számot, valamint az egységes vámokmány 44. rubrikájában jeleznie kell, hogy a termékek kivitele az EU002. számú uniós általános exportengedély alapján történik. |
3. |
Az ezen engedélyt használó exportőr legkésőbb harminc nappal az első kivitelt követően köteles tájékoztatni a székhelye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait az engedély első használatáról, vagy – alternatív lehetőségként és a székhelye szerinti tagállam előírásainak megfelelően – ezen engedély első felhasználását megelőzően. A tagállamok értesítik a Bizottságot az ezen engedélyhez kapcsolódóan választott értesítési mechanizmusról. A Bizottság a közölt információt az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzéteszi.
A tagállamok határozzák meg az ezen engedély felhasználására vonatkozó jelentéstételi követelményeket, valamint az ezen engedély alapján kivitt termékekre vonatkozó azon kiegészítő tájékoztatást, amelyet az a tagállam kérhet, amelyből a kivitel megvalósul. A tagállamok előírhatják, hogy a területükön letelepedett exportőrök ezen engedély első alkalommal történő használatát megelőzően nyilvántartásba vételre jelentkezzenek. A nyilvántartásba vétel automatikus, és azt az hatáskörrel rendelkező hatóságoknak haladéktalanul és minden esetben a beérkezéstől számított tíz munkanapon belül vissza kell igazolniuk az exportőrnek, e rendelet 9. cikkének (1) bekezdésére tekintettel. Adott esetben a második és harmadik bekezdésben foglalt követelményeknek a nemzeti általános exportengedélyeket előíró tagállamok által kiadott ilyen engedélyek használatához megállapított követelményeken kell alapulniuk. |
„IIc. MELLÉKLET
EU003. SZÁMÚ UNIÓS ÁLTALÁNOS EXPORTENGEDÉLY
(e rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint)
Javítást/cserét követő kivitel
Kibocsátó hatóság: Európai Unió
1. rész – Termékek
1. |
Ez az általános exportengedély az e rendelet I. mellékletének bármely pontjában szereplő valamennyi kettős felhasználású termékre vonatkozik, kivéve a (2) bekezdésben felsoroltakat, amennyiben:
|
2. |
Kizárt termékek:
|
2. rész – Rendeltetési helyek
Ez az engedély az Unió egészére érvényes a következő rendeltetési helyekre irányuló kivitel esetében:
Albánia |
Argentína |
Bosznia-Hercegovina |
Brazília |
Chile |
Kína (beleértve Hongkongot és Makaót is) |
Horvátország |
Franciaország tengerentúli területei |
Izland |
India |
Kazahsztán |
Mexikó |
Montenegró |
Marokkó |
Észak-macedón Köztársaság |
Oroszország |
Szerbia |
Szingapúr |
Dél-Afrika |
Dél-Korea |
Tunézia |
Törökország |
Ukrajna |
Egyesült Arab Emírségek |
3. rész – A felhasználás feltételei és követelményei
1. |
Ez az engedély csak akkor használható, ha az eredeti kivitelre uniós általános exportengedély szerint került sor, vagy az eredeti exportőr letelepedési helye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságai eredeti exportengedélyt adtak azokra a termékekre, amelyeket karbantartásra, javításra vagy cserére később újra behoztak az Európai Unió vámterületére. Ez az engedély csak az eredeti végfelhasználók számára történő kivitel esetén érvényes. |
2. |
Ez az engedély nem jogosít fel termékek kivitelére, ha:
|
3. |
Az ezen engedély szerint kivitt termékek esetében az exportőr köteles:
|
4. |
Az ezen engedélyt használó exportőr legkésőbb harminc nappal az első kivitelt követően köteles tájékoztatni a székhelye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait az engedély első használatáról, vagy – alternatív lehetőségként és a székhelye szerinti tagállam előírásainak megfelelően – ezen engedély első felhasználását megelőzően. A tagállamok értesítik a Bizottságot az ezen engedélyhez kapcsolódóan választott értesítési mechanizmusról. A Bizottság a közölt információt az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzéteszi.
A tagállamok határozzák meg az ezen engedély felhasználására vonatkozó jelentéstételi követelményeket, valamint az ezen engedély alapján kivitt termékekre vonatkozó azon kiegészítő tájékoztatást, amelyet az a tagállam kérhet, amelyből a kivitel megvalósul. A tagállamok előírhatják, hogy a területükön letelepedett exportőrök az engedély első alkalommal történő használatát megelőzően nyilvántartásba vételre jelentkezzenek. A nyilvántartásba vétel automatikus, és azt az hatáskörrel rendelkező hatóságoknak haladéktalanul és minden esetben a beérkezéstől számított tíz munkanapon belül vissza kell igazolniuk az exportőrnek, e rendelet 9. cikkének (1) bekezdésére tekintettel. Adott esetben a második és harmadik albekezdésben foglalt követelményeknek a nemzeti általános exportengedélyeket előíró tagállamok által kiadott ilyen engedélyek használatához megállapított követelményeken kell alapulniuk. |
5. |
Ez az engedély magában foglalja a ‘javításra’, ‘cserére’ és ‘karbantartásra’ szánt termékeket. Ideérthető az eredeti áru véletlenszerű javulása is, ami – megbízhatósági vagy biztonsági okokból – például egy modern cserealkatrész felhasználásából vagy egy későbbi gyártási szabvány alkalmazásából következhet, feltéve hogy ez nem vonja magával a termékek működési képességeinek javulását, vagy nem látja el a termékeket új vagy kiegészítő funkciókkal. |
„IId. MELLÉKLET
EU004. SZÁMÚ UNIÓS ÁLTALÁNOS EXPORTENGEDÉLY
(e rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint)
Időszakos kivitel kiállításra vagy vásárra
Kibocsátó hatóság: Európai Unió
1. rész – Termékek
Ez az általános exportengedély az e rendelet I. mellékletének bármely pontjában meghatározott valamennyi kettős felhasználású termékre vonatkozik, kivéve:
(a) |
a IIg. mellékletben felsorolt valamennyi termék; |
(b) |
az e rendelet I. mellékletében szereplő D. fejezetben meghatározott valamennyi termék (nem tartozik ide a bemutatóra szánt berendezés megfelelő működéséhez szükséges szoftver); |
(c) |
az e rendelet I. mellékletében szereplő E. fejezetben meghatározott valamennyi termék; |
(d) |
az e rendelet I. mellékletében meghatározott alábbi termékek:
|
2. rész – Rendeltetési helyek
Ez az engedély az Unió egészére érvényes a következő rendeltetési helyekre irányuló kivitel esetében:
Albánia, Argentína, Bosznia és Hercegovina, Brazília, Chile, Dél-Afrika, Dél-Korea, Egyesült Arab Emírségek, Észak-macedón Köztársaság, Franciaország tengerentúli területei, Horvátország, India, Izland, Kazahsztán, Kína (beleértve Hongkongot és Makaót), Marokkó, Mexikó, Montenegró, Oroszország, Szerbia, Szingapúr, Törökország, Tunézia és Ukrajna.
3. rész – A felhasználás feltételei és követelményei
1. |
Ez az engedély engedélyezi az 1. részben felsorolt termékek kivitelét azzal a feltétellel, hogy a kivitel kiállításra vagy vásárra vonatkozó időszakos kivitelt jelent a 6. pontban meghatározottak szerint, és hogy a termékeket az eredeti kiviteltől számított 120 napon belül teljes egészükben és változtatás nélkül újra behozzák az Európai Unió vámterületére. |
2. |
Az exportőr letelepedési helye szerinti tagállam e rendelet 9. cikkének (6) bekezdésében meghatározott, hatáskörrel rendelkező hatósága az exportőr kérésére lemondhat arról a követelményről, hogy az (1) bekezdéssel összhangban a termékeket újra behozzák. A lemondási eljárásra az e rendelet 9. cikkének (2) bekezdésében és 14. cikkének (1) bekezdésében meghatározott, egyéni engedélyekre vonatkozó eljárás alkalmazandó. |
3. |
Ez az engedély nem jogosít fel termékek kivitelére, ha:
|
4. |
Az exportőrnek fel kell tüntetnie az X002 uniós hivatkozási számot, valamint az egységes vámokmány 44. rubrikájában jeleznie kell, hogy a termékek kivitele az EU004. számú uniós általános exportengedély alapján történik. |
5. |
Az ezen engedélyt használó exportőr legkésőbb harminc nappal az első kivitelt követően köteles tájékoztatni a székhelye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait az engedély első használatáról, vagy – alternatív lehetőségként és a székhelye szerinti tagállam előírásainak megfelelően – ezen engedély első felhasználását megelőzően. A tagállamok értesítik a Bizottságot az ezen engedélyhez kapcsolódóan választott értesítési mechanizmusról. A Bizottság a közölt információt az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzéteszi.
A tagállamok határozzák meg az ezen engedély felhasználására vonatkozó jelentéstételi követelményeket, valamint az ezen engedély alapján kivitt termékekre vonatkozó azon kiegészítő tájékoztatást, amelyet az a tagállam kérhet, amelyből a kivitel megvalósul. A tagállamok előírhatják, hogy a területükön letelepedett exportőrök az engedély első alkalommal történő használatát megelőzően nyilvántartásba vételre jelentkezzenek. A nyilvántartásba vétel automatikus, és azt az hatáskörrel rendelkező hatóságoknak haladéktalanul és minden esetben a beérkezéstől számított tíz munkanapon belül vissza kell igazolniuk az exportőrnek, e rendelet 9. cikkének (1) bekezdésére tekintettel. Adott esetben a második és harmadik albekezdésben foglalt követelményeknek a nemzeti általános exportengedélyeket előíró tagállamok által kiadott ilyen engedélyek használatához megállapított követelményeken kell alapulniuk. |
6. |
Ezen engedély alkalmazásában ‘kiállítás vagy vásár’ minden olyan meghatározott időtartamú, kereskedelmi célú esemény, amelyen kiállítók vonultatják fel termékeiket üzleti látogatók vagy a nagyközönség számára. |
„IIe. MELLÉKLET
EU005. SZÁMÚ UNIÓS ÁLTALÁNOS EXPORTENGEDÉLY
(e rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint)
Távközlés
Kibocsátó hatóság: Európai Unió
1. rész – Termékek
Ez az általános exportengedély az e rendelet I. mellékletében meghatározott következő kettős felhasználású termékekre terjed ki:
(a) |
az 5. kategória 1. részében található termékek:
|
(b) |
az 5E001.a. által vezérelt technológia, amennyiben az a) pont alatt meghatározott termékek üzembe helyezéséhez, üzemeltetéséhez, karbantartásához vagy javításához szükséges, és ugyanazon végfelhasználóknak szánják. |
2. rész – Rendeltetési helyek
Ez az engedély az Unió egészére érvényes a következő rendeltetési helyekre irányuló kivitel esetében:
Argentína, Dél-Afrika, Dél-Korea, Horvátország, India, Kína (beleértve Hongkongot és Makaót), Oroszország, Törökország és Ukrajna.
3. rész – A felhasználás feltételei és követelményei
1. |
Ez az engedély nem jogosít fel termékek kivitelére, ha:
|
2. |
Az exportőrnek fel kell tüntetnie az X002 uniós hivatkozási számot, valamint az egységes vámokmány 44. rubrikájában jeleznie kell, hogy a termékek kivitele az EU005. számú uniós általános exportengedély alapján történik. |
3. |
Az ezen engedélyt használó exportőr legkésőbb harminc nappal az első kivitelt követően köteles tájékoztatni a székhelye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait az engedély első használatáról, vagy – alternatív lehetőségként és a székhelye szerinti tagállam előírásainak megfelelően – ezen engedély első felhasználását megelőzően. A tagállamok értesítik a Bizottságot az ezen engedélyhez kapcsolódóan választott értesítési mechanizmusról. A Bizottság a közölt információt az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzéteszi.
A tagállamok határozzák meg az ezen engedély felhasználására vonatkozó jelentéstételi követelményeket, valamint az ezen engedély alapján kivitt termékekre vonatkozó azon kiegészítő tájékoztatást, amelyet az a tagállam kérhet, amelyből a kivitel megvalósul. A tagállamok előírhatják, hogy a területükön letelepedett exportőrök az engedély első alkalommal történő használatát megelőzően nyilvántartásba vételre jelentkezzenek. A nyilvántartásba vétel automatikus, és azt az hatáskörrel rendelkező hatóságoknak haladéktalanul és minden esetben a beérkezéstől számított tíz munkanapon belül vissza kell igazolniuk az exportőrnek, e rendelet 9. cikkének (1) bekezdésére tekintettel. Adott esetben a második és harmadik albekezdésben foglalt követelményeknek a nemzeti általános exportengedélyeket előíró tagállamok által kiadott ilyen engedélyek használatához megállapított követelményeken kell alapulniuk. |
„IIf. MELLÉKLET
EU006. SZÁMÚ UNIÓS ÁLTALÁNOS EXPORTENGEDÉLY
(e rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerint)
Vegyszerek
1. rész – Termékek
Ez az általános exportengedély az e rendelet I. mellékletében meghatározott következő kettős felhasználású termékekre terjed ki:
1C350:
1. |
Tiodiglikol (CAS 111-48-8); |
2. |
Foszfor-oxiklorid (CAS 10025-87-3); |
3. |
Dimetil-metil-foszfonát (CAS 756-79-6); |
5. |
Metil-foszfinil-diklorid (CAS 676-97-1); |
6. |
Dimetil-foszfit (DMP) (CAS 868-85-9); |
7. |
Foszfor-triklorid (CAS 7719-12-2); |
8. |
Trimetil-foszfit (TMP) (CAS 121-45-9); |
9. |
Tionil-klorid (CAS 7719-09-7); |
10. |
3-hidroxi-1-metil-piperidin (CAS 3554-74-3); |
11. |
N,N-Diizopropil-ß-aminoetil-klorid (CAS 96-79-7); |
12. |
N,N-Diizopropil-ß-aminoetán-tiol (CAS 5842-07-9); |
13. |
Kvinuklidin-3-ol (CAS 1619-34-7); |
14. |
Kálium-fluorid (CAS 7789-23-3); |
15. |
2-klór-etanol (CAS 107-07-3); |
16. |
Dimetil-amin (CAS 124-40-3); |
17. |
Dietil-etil-foszfonát (CAS 78-38-6); |
18. |
Dietil-N,N-dimetil-foszforamidát (CAS 2404-03-7); |
19. |
Dietil-foszfit (CAS 762-04-9); |
20. |
Dimetil-amin-hidroklorid (CAS 506-59-2); |
21. |
Etil-foszfinil-diklorid (CAS 1498-40-4); |
22. |
Etil-foszfonil-diklorid (CAS 1066-50-8); |
24. |
Hidrogén-fluorid (CAS 7664-39-3); |
25. |
Metil-benzilát (CAS 76-89-1); |
26. |
Metil-foszfinil-diklorid (CAS 676-83-5); |
27. |
N,N-Diizopropil-ß-amino-etanol (CAS 96-80-0); |
28. |
Pinakolil-alkohol (CAS 464-07-3); |
30. |
Trietil-foszfit (CAS 122-52-1); |
31. |
Arzén-triklorid (CAS 7784-34-1); |
32. |
Benzilsav (CAS 76-93-7); |
33. |
Dietil-metil-foszfonit (CAS 15715-41-0); |
34. |
Dimetil-etil-foszfonát (CAS 6163-75-3); |
35. |
Etil-foszfinil-difluorid (CAS 430-78-4); |
36. |
Metil-foszfinil-difluorid (CAS 753-59-3); |
37. |
3-kvinuklidon (CAS 3731-38-2); |
38. |
Foszfor-pentaklorid (CAS 10026-13-8); |
39. |
Pinakolon (CAS 75-97-8); |
40. |
Kálium-cianid (CAS 151-50-8); |
41. |
Kálium-bifluorid (CAS 7789-29-9); |
42. |
Ammónium-hidrogén-fluorid vagy ammónium-bifluorid (CAS 1341-49-7); |
43. |
Nátrium-fluorid (CAS 7681-49-4); |
44. |
Nátrium-bifluorid (CAS 1333-83-1); |
45. |
Nátrium-cianid (CAS 143-33-9); |
46. |
Trietanol-amin (CAS 102-71-6); |
47. |
Foszfor-pentaszulfid (CAS 1314-80-3); |
48. |
Diizopropil-amin (CAS 108-18-9); |
49. |
Dietil-amino-etanol (CAS 100-37-8); |
50. |
Nátrium-szulfid (CAS 1313-82-2); |
51. |
Kén-monoklorid (CAS 10025-67-9); |
52. |
Kén-diklorid (CAS 10545-99-0); |
53. |
Trietanol-amin-hidroklorid (CAS 637-39-8); |
54. |
N,N-diizopropil-ß-aminoetil-klorid-hidroklorid (CAS 4261-68-1); |
55. |
Metilfoszfonsav (CAS 993-13-5); |
56. |
Dietil-metilfoszfonát (CAS 683-08-9); |
57. |
N,N-dimetilamino-foszforsav-diklorid (CAS 677-43-0); |
58. |
Triizopropil-foszfit (CAS 116-17-6); |
59. |
Etil-dietanol-amin (CAS 139-87-7); |
60. |
O,O-dietil-tiofoszforsav (CAS 2465-65-8); |
61. |
O,O-dietil-ditiofoszforsav (CAS 298-06-6); |
62. |
Nátrium-szilícium-hexafluorid (CAS 16893-85-9); |
63. |
Metil-diklór-tiofoszfát (CAS 676-98-2); |
64. |
Dietil-amin (CAS 109-89-7); |
65. |
N,N-diizopropil-amino-etántiol-hidroklorid (CAS 41480-75-5) |
1C450.a:
4. |
Foszgén: karbonil-diklorid (CAS 75-44-5); |
5. |
Cianogén-klorid (CAS 506-77-4); |
6. |
Hidrogén-cianid (CAS 74-90-8); |
7. |
Klórpikrin: Triklór-nitro-metán (CAS 76-06-2); |
1C450.b:
1. |
A katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékében és az 1C350 alatt meghatározottaktól eltérő olyan vegyületek, amelyek tartalmaznak egy olyan foszforatomot, amihez egy (normál- vagy izo-) metil-, etil- vagy propil- csoport kötődik, de további szénatomok nem. |
2. |
Az 1C350.57 alatt meghatározott N,N-dimetilamino-foszforsav-dikloridtól eltérő N,N-dialkil-(metil, etil vagy propil [normál- vagy izo-])-foszforamido-dihalidok. |
3. |
Az 1C350 alatt meghatározott dietil-N,N-dimetil-foszforamidáttól eltérő dialkil-(metil, etil vagy propil [normál- vagy izo-]) N,N-dialkil-(metil, etil vagy propil [normál- vagy izo-])-foszforamidátok. |
4. |
Az 1C350 alatt meghatározott N,N-diizopropil-béta-amino-etil-kloridtól, vagy N,N-diizopropil-béta-amino-etil-klorid-hidrokloridtól eltérő N,N-dialkil-(metil, etil vagy propil [normál- vagy izo-])-aminoetil-2-kloridok és a megfelelő protonált sók. |
5. |
Az 1C350 alatt meghatározott N,N-di-izopropil-béta-amino-etanoltól (CAS 96-80-0) és N,N-dietil-amino-etanoltól (CAS 100-37-8) eltérő N,N-dialkil-(metil, etil vagy propil [normál- vagy izo-])-amino-etán-2-olok és a megfelelő protonált sók; |
6. |
Az 1C350 alatt meghatározott N,N-diizopropil-(béta)-amino-etántioltól és N,N-diizopropil-amino-etántiol-hidrokloridtól (CAS 41480-75-5) eltérő N,N-dialkil-(metil, etil vagy propil [normál- vagy izo-])-amino-etán-2-olok és a megfelelő protonált sók. |
8. |
Metil-dietanol-amin (CAS 105-59-9). |
2. rész – Rendeltetési helyek
Ez az engedély az Unió egészére érvényes a következő rendeltetési helyekre irányuló kivitel esetében:
Argentína, Dél-Korea, Horvátország, Izland, Törökország és Ukrajna.
3. rész – A felhasználás feltételei és követelményei
1. |
Ez az engedély nem jogosít fel termékek kivitelére, ha:
|
2. |
Az exportőrnek fel kell tüntetnie az X002 uniós hivatkozási számot, valamint az egységes vámokmány 44. rubrikájában jeleznie kell, hogy a termékek kivitele az EU006. számú uniós általános exportengedély alapján történik. |
3. |
Az ezen engedélyt használó exportőr legkésőbb harminc nappal az első kivitelt követően köteles tájékoztatni a székhelye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait az engedély első használatáról, vagy – alternatív lehetőségként és a székhelye szerinti tagállam előírásainak megfelelően – ezen engedély első felhasználását megelőzően. A tagállamok értesítik a Bizottságot az ezen engedélyhez kapcsolódóan választott értesítési mechanizmusról. A Bizottság a közölt információt az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában közzéteszi.
A tagállamok határozzák meg az ezen engedély felhasználására vonatkozó jelentéstételi követelményeket, valamint az ezen engedély alapján kivitt termékekre vonatkozó azon kiegészítő tájékoztatást, amelyet az a tagállam kérhet, amelyből a kivitel megvalósul. A tagállamok előírhatják, hogy a területükön letelepedett exportőrök az engedély első alkalommal történő használatát megelőzően nyilvántartásba vételre jelentkezzenek. A nyilvántartásba vétel automatikus, és azt az hatáskörrel rendelkező hatóságoknak haladéktalanul és minden esetben a beérkezéstől számított tíz munkanapon belül vissza kell igazolniuk az exportőrnek, e rendelet 9. cikkének (1) bekezdésére tekintettel. Adott esetben a második és harmadik albekezdésben foglalt követelményeknek a nemzeti általános exportengedélyeket előíró tagállamok által kiadott ilyen engedélyek használatához megállapított követelményeken kell alapulniuk. |
„IIg. MELLÉKLET
(Az e rendelet 9. cikke (4) bekezdésének a) pontjában és az e rendelethez csatolt IIa., IIc. és IId. mellékletben említett jegyzék)
A tételek nem minden esetben adják meg a termékek teljes leírását és az I. mellékletben található kapcsolódó megjegyzéseket. A termékek teljes megnevezését csak az I. melléklet tartalmazza. A kettős egyenes idézőjelek között szereplő kifejezések az I. mellékletben foglalt általános fogalommeghatározásokban meghatározott kifejezések.
Egy terméknek ebben a mellékletben történő említése nem érinti az I. mellékletben található általános szoftver megjegyzést (General Software Note, GSN).
— |
A IV. mellékletben meghatározott valamennyi termék. |
— |
0C001 "Természetes urán" vagy "szegényített urán" vagy tórium, fém, ötvözet, vegyület vagy koncentrátum formájában és bármilyen más anyag, amely fent említettek közül egyet vagy többet tartalmaz, |
— |
0C002 A IV. mellékletben meghatározottaktól eltérő "különleges hasadóanyag", |
— |
0D001 A 0. kategóriában meghatározott áruk "fejlesztésére", "gyártására" vagy "…" tervezett vagy átalakított "szoftver", amennyiben a 0C001-re vagy a IV. mellékletből kizárt 0C002 termékekre vonatkozik, |
— |
0E001 A 0. kategóriában meghatározott áruk "fejlesztésére", "gyártására" vagy "…" tervezett vagy átalakított, a nukleáris technológiai megjegyzés szerinti "technológia", amennyiben a 0C001-re vagy a IV. mellékletből kizárt 0C002 termékekre vonatkozik, |
— |
1A102 A 9A004 alatt meghatározott hordozórakétákhoz vagy a 9A104 alatt meghatározott rakétaszondához tervezett, újratelített pirolizált szén-szén anyagok, |
— |
1C351 Humán és állati patogének és "toxinok", |
— |
1C353 Genetikai elemek és a géntechnológiával módosított szervezetek, |
— |
1C354 Növényi patogének, |
— |
1C450.a.1. Amiton: O,O-dietil-S-[2-(dietil-amino)-etil] foszfor-tiolát (CAS 78-53-5) és a megfelelő alkilezett vagy protonált sók; |
— |
1C450.a.2. PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluor-2-(trifluor-metil)-1-propén (CAS 382-21-8); |
— |
7E104 A rakéta röppályájának optimalizálása céljából a repülésvezérlési, irányítási és meghajtási adatok repülésirányító rendszerbe történő integrálására szolgáló "technológia", |
— |
9A009.a. Hibrid rakétahajtómű-rendszer 1,1 MNs feletti teljes impulzuskapacitással, |
— |
9A117 "Rakétákban" felhasználható indító és leválasztó berendezések és közbülső fokozatok. |
III. MELLÉKLET
„IV. MELLÉKLET
(Az e rendelet 22. cikke (1) bekezdésében említett jegyzék)
A tételek nem minden esetben tartalmazzák a termékek teljes megnevezését és az I. melléklet (1) hozzá tartozó megjegyzéseit. Csak az I. melléklet tartalmazza a termékek teljes megnevezését.
Egy termék ebben a mellékletben történő említése nem érinti az I. melléklet tömegcikk jellegű termékekre vonatkozó előírásainak alkalmazását.
A kettős egyenes idézőjelek között szereplő kifejezések az I. mellékletben foglalt általános fogalommeghatározásokban meghatározott kifejezések.
I. RÉSZ
(Nemzeti Általános Engedély lehetősége a Közösségen belüli kereskedelemben)
Lopakodó technológiai termékek
1C001 |
Speciálisan az elektromágneses hullámok elnyelésére tervezett anyagok vagy belsőleg vezető polimerek. N.B. LÁSD MÉG: 1C101 |
1C101 |
Az 1C001 alatt nem részletezett, ‘rakétákban’ és "rakéta"-alrendszerekben vagy a 9A012 alatt meghatározott pilóta nélküli légijárművekben felhasználható, a csökkentett észlelhetőség érdekében – úgy mint radarvisszaverő-képesség, ibolyántúli/infravörös és akusztikus jelek – alkalmazott anyagok és eszközök. Megjegyzés: az 1C101 nem vonja ellenőrzés alá a kizárólag polgári alkalmazásra kialakított anyagokat. Műszaki megjegyzés: Az 1C101 alatt a ‘rakéták’ kifejezés olyan komplett rakétarendszereket és pilóta nélküli légijármű-rendszereket jelent, melyek hatósugara legalább 300 km. |
1D103 |
Kifejezetten a csökkentett észlelhetőség – úgymint radarvisszaverő- képesség, ibolyántúli/infravörös és akusztikus jelek – elemzésére tervezett "szoftver". |
1E101 |
Az 1C101 vagy 1D103 alatt meghatározott áruk "felhasználására" vonatkozó, az általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
1E102 |
Az 1D103 alatt meghatározott "szoftver""fejlesztésére" vonatkozó, az általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
6B008 |
Impulzus radar keresztmetszetmérő rendszerek, melyek átviteli impulzus szélessége legfeljebb 100 ns, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. N.B. LÁSD MÉG: 6B108 |
6B108 |
"Rakétákban" használható, speciálisan radar keresztmetszet mérésre tervezett rendszerek és alrendszereik. |
A közösségi stratégiai ellenőrzés alá tartozó termékek
1A007 |
Kifejezetten gyújtás kiváltására tervezett elektromos berendezések és eszközök, valamint "energiahordozó anyagokat" tartalmazó eszközök, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKE, 3A229 ÉS 3A232.
Megjegyzés: az 1A007.b. nem vonja ellenőrzés alá a kizárólag primer robbanóanyagokat, például ólomazidot alkalmazó detonátorokat. |
||||||||||||
1C239. |
A katonai célú termékek ellenőrzési jegyzékében meghatározottaktól eltérő nagy hatású robbanószerek, vagy olyan anyagok vagy keverékek, amelyek ezekből 2 tömegszázaléknál nagyobb mennyiséget tartalmaznak, és amelyek kristálysűrűsége meghaladja az 1,8 g/cm3-t, detonációs sebessége pedig a 8 000 m/s-ot. |
||||||||||||
1E201 |
Az 1C239 alatt meghatározott termékek "felhasználására" szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||
3A229 |
Nagy áramerősségű impulzusgenerátorok, ideértve a következőket: … N.B. LÁSD MÉG KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKÉT. |
||||||||||||
3A232 |
A fenti 1A007 pontban meghatározottaktól eltérő többpontos indítórendszerek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG KATONAI CÉLÚ TERMÉKEK ELLENŐRZÉSI JEGYZÉKÉT. |
||||||||||||
3E201 |
A 3A229 vagy a 3A232 alatt meghatározott termékek "felhasználására" szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||
6A001 |
Akusztika a következő megszorításokkal: |
||||||||||||
6A001.a.1.b. |
Tárgyészlelési vagy helymeghatározó rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:
|
||||||||||||
6A001.a.2.a.2. |
hidrofonok, amelyek … tartalmazzák … |
||||||||||||
6A001.a.2.a.3. |
hidrofonok, amelyek … rendelkeznek … |
||||||||||||
6A001.a.2.a.6. |
hidrofonok, amelyeket … terveztek … |
||||||||||||
6A001.a.2.b. |
vontatott akusztikus hidrofonrendszerek… |
||||||||||||
6A001.a.2.c. |
Kifejezetten a vontatott akusztikai hidrofon rendszerekkel együtt történő valós idejű alkalmazások számára tervezett, "felhasználó által programozható" feldolgozó-berendezés, amely rendelkezik idő- vagy frekvenciaosztásos feldolgozással és korrelációval, beleértve a spektrumelemzést, a gyors Fourier vagy más transzformáció vagy eljárások alkalmazásával végrehajtott digitális szűrést és sugáralakítást; |
||||||||||||
6A001.a.2.e. |
Tengerfenéki vagy sekélyvízi kábelrendszerrel működő hidrofonrendszerek, amelyek rendelkeznek a következők bármelyikével:
|
||||||||||||
6A001.a.2.f. |
Kifejezetten tengerfenékkábel rendszerekkel együtt történő valós idejű alkalmazások számára tervezett, "felhasználó által programozható" feldolgozó-berendezés, amely rendelkezik idő- vagy frekvenciaosztásos feldolgozással és korrelációval, beleértve a spektrumelemzést, a gyors Fourier vagy más transzformáció vagy eljárások alkalmazásával végrehajtott digitális szűrést és sugáralakítást; |
||||||||||||
6D003.a. |
Az akusztikus adatok "valós idejű feldolgozására" szolgáló "szoftver"; |
||||||||||||
8A002.o.3. |
Zajcsökkentő rendszerek az 1 000 tonna vagy annál nagyobb vízkiszorítású hajókhoz, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||
8E002.a. |
Kifejezetten a víz alatti zajcsökkentésre tervezett hajócsavarok "fejlesztésére", "gyártására", javítására, nagyjavítására vagy felújítására szolgáló "technológia". |
A közösségi stratégiai ellenőrzés alá eső termékek – Kriptoanalízis – 5. kategória 2. rész
5A004.a. |
‘Rejtjelfejtési funkciók’ elvégzésére tervezett vagy átalakított berendezés. Megjegyzés: Az 5A004.a. magában foglalja a ‘rejtjelfejtési funkciók’ műszaki visszafejtéssel történő elvégzésére tervezett vagy átalakított rendszereket vagy berendezést. Műszaki megjegyzés: A ‘rejtjelfejtési funkciók’ a rejtjelezési mechanizmusok legyőzésére tervezett funkciók a bizalmas változók vagy érzékeny adatok – többek között érthető szöveg, jelszavak vagy rejtjelezési kulcsok – feltárására. |
||
5D002.a. |
Kifejezetten a következők valamelyikének "kifejlesztésére", "gyártására", vagy "felhasználására" tervezett "szoftver":
|
||
5D002.c. |
A következők bármelyikének jellemzőivel rendelkező, vagy funkcióit megvalósító vagy szimuláló "szoftver":
|
||
5E002.a. |
Kizárólag a fenti 5A004.a., 5D002.a.3. vagy 5D002.c.3 alatt meghatározott áruk "fejlesztésére", "gyártására" vagy "felhasználására" vonatkozó "technológia". |
Az MTCR technológia termékei
7A117 |
"Rakétákban" felhasználható "irányítószerkezetek", amelyek 3,33 % vagy jobb rendszerpontosságot biztosítanak (pl. 300 km-es távolságnál az ‘egyenlő valószínűségi kör’ legfeljebb 10 km), kivéve a 300 km-en belüli tartományra tervezett rakéták vagy személyzettel ellátott légi járművek "irányítószerkezeteit" . Műszaki megjegyzés: A 7A117 alkalmazásában ‘egyenlő valószínűségi kör’: a pontosság mértéke; a céltárgy mint középpont köré, meghatározott távolságban rajzolt kör sugara, amelybe a töltetek 50 %-a becsapódik. |
||||||||||||
7B001 |
Kifejezetten a fenti 7A117 alatt meghatározott berendezésekhez tervezett vizsgáló-, kalibráló- vagy szabályozóberendezések. Megjegyzés: a 7B001 nem vonja ellenőrzés alá az ‘I. karbantartási szint’ és a ‘II. karbantartási szint’ céljára szolgáló vizsgáló-, kalibráló- vagy szabályozóberendezéseket. |
||||||||||||
7B003 |
Kifejezetten a fenti 7A117 alatt meghatározott berendezések "gyártására" tervezett berendezések. |
||||||||||||
7B103 |
Kifejezetten a fenti 7A117 alatt meghatározott berendezésekhez tervezett "gyártó létesítmények". |
||||||||||||
7D101 |
Kifejezetten a fenti 7B003 vagy 7B103 alatt meghatározott berendezések "felhasználására" tervezett "szoftverek". |
||||||||||||
7E001 |
A fenti 7A117, 7B003, 7B103 vagy 7D101 alatt meghatározott berendezés vagy "szoftver""fejlesztésére" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||
7E002 |
A fenti 7A117, 7B003 és 7B103 alatt meghatározott berendezés "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||
7E101 |
A fenti 7A117, 7B003, 7B103 és 7D101 alatt meghatározott berendezés "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||
9A004 |
Hordozórakéta, amely képes legalább 500 kg hasznos terhet legalább 300 km-es távolságra eljuttatni . N.B. LÁSD MÉG: 9A104. 1. megjegyzés: A 9A004 nem vonja ellenőrzés alá a hasznos terhet. |
||||||||||||
9A005 |
A fenti 9A004 alatt meghatározott hordozórakétákhoz vagy az alábbi 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákhoz felhasználható , a 9A006 alatt meghatározott rendszert vagy berendezést tartalmazó folyékony rakétahajtómű-rendszerek. N.B. LÁSD: 9A105 ÉS 9A119. |
||||||||||||
9A007.a. |
A fenti 9A004 alatt meghatározott hordozórakétákhoz vagy az alábbi 9A104 alatt meghatározott rakétaszondákhoz felhasználható szilárd rakétahajtómű-rendszerek a következők bármelyikével: N.B. LÁSD MÉG: 9A119.
|
||||||||||||
9A008.d. |
Kifejezetten szilárd rakétahajtómű-rendszerekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 9A108.c.
|
||||||||||||
9A104 |
Rakétaszondák, amelyek képesek legalább 500 kg hasznos terhet legalább 300 km-es távolságra eljuttatni. N.B. LÁSD MÉG: 9A004. |
||||||||||||
9A105.a. |
Folyékony hajtóanyagú rakétamotorok, az alábbiak szerint: N.B. LÁSD MÉG: 9A119.
|
||||||||||||
9A106.c. |
A 9A006 alatt meghatározottaktól eltérő, "rakétákban" felhasználható rendszerek és alkatrészek, amelyeket kifejezetten folyékony rakétahajtóanyag-rendszerekhez terveztek, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: Példák a 9A106.c. alatt meghatározott tolóerővektoros vezérlés módszereire:
|
||||||||||||
9A108.c. |
A 9A008 alatt meghatározottaktól eltérő, ‘rakétákban’ felhasználható alkatrészek, amelyeket kifejezetten szilárd rakétahajtóművekhez terveztek, az alábbiak szerint:
Műszaki megjegyzés: Példák a 9A108.c. alatt meghatározott tolóerővektoros vezérlés módszereire:
|
||||||||||||
9A116 |
"Rakétákban" felhasználható visszatérő egységek, és az ezekhez tervezett vagy átalakított berendezések, az alábbiak szerint, kivéve a nem fegyverek szállítására tervezett járművek visszatérő egységei:
|
||||||||||||
9A119 |
A fenti 9A005 vagy 9A007.a. alatt meghatározottaktól eltérő, komplett rakétarendszerekben vagy pilóta nélküli légijárművekben felhasználható, legalább 500 kg hasznos teher legalább 300 km-re történő eljuttatására képes egyedi rakétafokozatok. |
||||||||||||
9B115 |
Kifejezetten a fenti 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 vagy 9A119 alatt meghatározott rendszerekhez, alrendszerekhez és alkatrészekhez tervezett "gyártó berendezések". |
||||||||||||
9B116 |
Kifejezetten a 9A004 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközökhöz vagy a fenti 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 vagy 9A119 alatt meghatározott rendszerekhez, alrendszerekhez és alkatrészekhez tervezett "gyártó létesítmények". |
||||||||||||
9D101 |
Kifejezetten a fenti 9B116 alatt meghatározott termékek "felhasználására" tervezett "szoftver". |
||||||||||||
9E001 |
A fenti 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115, 9B116 vagy 9D101 alatt meghatározott berendezések vagy "szoftver""fejlesztésére" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||
9E002 |
A fenti 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115 vagy 9B116 alatt meghatározott berendezések "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". Megjegyzés: Az ellenőrzés alá vont szerkezetek, rétegelt anyagok vagy anyagok javításának "technológiája" tekintetében lásd: 1E002.f. |
||||||||||||
9E101 |
A fenti 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 vagy 9A119 alatt meghatározott termékek "fejlesztésére" vagy "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||
9E102 |
A fenti 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116, 9A119, 9B115, 9B116 vagy 9D101 alatt meghatározott űrhajóhordozó eszközök "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
Kivételek:
A IV. melléklet nem vonja ellenőrzés alá a következő MTCR technológiai termékeket:
1. |
a European Space Agency (ESA) szerződéses kapcsolataival összefüggő megrendelések alapján szállított technológiák vagy az ESA által hivatalos feladata teljesítése során szállított technológiák; |
2. |
valamely tagállam űrkutatási szervezetének szerződéses kapcsolataival összefüggő megrendelések alapján szállított technológiák vagy az e szervezet hivatalos feladatának teljesítése során szállított technológiák; |
3. |
a legalább két vagy több európai kormány által aláírt, a Közösség űrhajóhordozó rakéta fejlesztési és gyártási programja keretében létrejött szerződéses kapcsolattal összefüggő megrendelések alapján szállított technológiák; |
4. |
a valamely tagállam területén lévő, állami irányítású űrhajókilövő helyre szállított technológiák, amennyiben a tagállam az ilyen szállítást ennek a rendeletnek megfelelően ellenőrzi. |
II. RÉSZ
(Nemzeti Általános Engedély hiánya a Közösségen belüli kereskedelemben)
A CWC (Vegyifegyver-tilalmi Egyezmény) tételei
1C351.d.4. |
Ricin |
1C351.d.5. |
Szaxitoxin |
Az NSG technológia tételei
Az I. melléklet teljes 0. kategóriája a IV. melléklet részét képezi, az alábbi feltételekkel:
— |
0C001: ez a termék nem képezi a IV. melléklet részét; |
— |
0C002: ez a termék nem képezi a IV. melléklet részét, kivéve az alábbi különleges hasadóanyagokat:
|
— |
0C003: csak az "atomreaktorokban" történő felhasználás esetén (a 0A001.a. ponton belül); |
— |
0D001 (szoftver): a IV. melléklet részét képezi, amennyiben a 0C001-re vagy a IV. mellékletből kizárt 0C002 termékekre vonatkozik; |
— |
0E001 (technológia): a IV. melléklet részét képezi, amennyiben a 0C001-re vagy a IV. mellékletből kizárt 0C002 termékekre vonatkozik. |
1B226 |
Elektromágneses izotópelválasztók, amelyekhez olyan egyszeres vagy többszörös ionforrásokat terveztek, amelyek képesek 50 mA vagy azt meghaladó erősségű ionáram létrehozására, vagy amelyeket ilyenekkel szereltek fel. Megjegyzés: Az 1B226 magában foglalja azokat a szeparátorokat, amelyek:
|
||||||||||||||||
1B231 |
Trícium létesítmények, vagy üzemek, valamint azok berendezései, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||
1B233 |
Lítiumizotóp-szétválasztó létesítmények, vagy üzemek, valamint azok berendezései, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||
1C012 |
A következő anyagok: Műszaki megjegyzés: Ezeket az anyagokat tipikusan nukleáris hőforrásokhoz használják fel.
Megjegyzés: Az 1C012.b. nem vonja ellenőrzés alá az 1 g vagy annál kisebb neptúnium-237 tartalmú szállítmányokat. |
||||||||||||||||
1C233 |
Hatos izotóppal (6Li) a természetes előfordulásnál nagyobb mértékben dúsított lítium, valamint dúsított lítiumot tartalmazó termékek, illetve berendezések, az alábbiak szerint: elemi lítium, ötvözet, vegyület, lítium tartalmú keverék, ezekből gyártott termékek, és a fentiek hulladékai és selejtjei. Megjegyzés: Az 1C233 nem vonja ellenőrzés alá a termolumineszcens dozimétereket. Műszaki megjegyzés: A hatos izotóp természetes előfordulása a lítiumban 6,5 tömegszázalék (7,5 atomszázalék). |
||||||||||||||||
1C235 |
Trícium, tríciumvegyületek és tríciumot tartalmazó keverékek, amelyekben a trícium és a hidrogénatomok számaránya meghaladja az 1: 1 000 -et, vagy az ezek bármelyikét tartalmazó termékek és eszközök. Megjegyzés: Az 1C235 nem vonja ellenőrzés alá az olyan terméket vagy eszközt, amely nem tartalmaz 1,48 × 103 GBq (40 Ci) tríciumnál többet. |
||||||||||||||||
1E001 |
Az 1C012 alatt meghatározott berendezések vagy anyagok "fejlesztésére" vagy "gyártására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||
1E201 |
Az 1B226, 1B231, 1B233, 1C233 vagy 1C235 által ellenőrzés alá vont termékek "felhasználására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||
3A228 |
Kapcsoló-berendezések, az alábbiak szerint:
|
||||||||||||||||
3A231 |
Neutrongenerátor-rendszerek, beleértve a csöveket is, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
|
||||||||||||||||
3E201 |
A 3A228 vagy a 3A231 alatt meghatározott termékek "felhasználására" szolgáló, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia". |
||||||||||||||||
6A203 |
A 6A003 alatt meghatározottaktól eltérő kamerák és alkatrészek, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: A 6A203a. szerinti kamerák alkatrészei közé tartoznak azok szinkronizáló elektronikai egységei és a turbinákból, tükrökből és csapágyakból álló rotoregységek. |
||||||||||||||||
6A225 |
Sebességmérő interferométerek 1 km/s-ot meghaladó sebesség 10 s-nál rövidebb időintervallumok alatt történő mérésére. Megjegyzés: A 6A225 az olyan sebességmérő interferométereket foglalja magában, mint például a VISAR (sebességmérő interferométer bármely reflektáló tárgyra) és a DLI-k (Doppler lézeres interferométerek). |
||||||||||||||||
6A226 |
Nyomásérzékelők, az alábbiak szerint:
|
(1) Az I. melléklet és a IV. melléklet szövege és tárgya közötti eltéréseket félkövér dőlt betűvel jelöljük.