4.7.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 167/3 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/949 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. július 3.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) és (3) bekezdésére, valamint 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) III. melléklete megállapítja azon harmadik országok jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. |
(2) |
Az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló, a 2017/2307 tanácsi határozattal (3) jóváhagyott megállapodásnak megfelelően az Unió és Chile elfogadják, hogy az említett megállapodás mellékletében felsorolt termékek ökológiai termékként kerüljenek behozatalra és forgalomba hozatalra területükön, amennyiben ezek a termékek megfelelnek a felek jogszabályainak és előírásainak. A szóban forgó megállapodás I. melléklete a Chiléből származó azon ökológiai termékekre vonatkozik, amelyek esetében az Unió elismeri az egyenértékűséget. Az egyértelműség érdekében Chilét indokolt felvenni az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékre. |
(3) |
Costa Rica arról adott tájékoztatást, hogy illetékes hatósága egy új ellenőrző szervet vett fel az általa elismert ellenőrző szervek listájára, nevezetesen a „Primus Auditing Operations de Costa Rica S.A” szervet. |
(4) |
A Svájc által benyújtott információk szerint az „Institut für Marktökologie (IMO)” ellenőrző szerv neve „IMOswiss AG”-re, a „ProCert Safety AG” ellenőrző szervé pedig „ProCert AG”-re változott. |
(5) |
Tunézia tájékoztatása szerint megváltozott illetékes hatóságának neve. Ezen túlmenően Tunézia tájékoztatta a Bizottságot, hogy illetékes hatósága egy új ellenőrző szervet vett fel az általa elismert ellenőrző szervek listájára, nevezetesen a „CERES GmbH” szervet, valamint hogy az „Ecocert SA en Tunisie” ellenőrző szerv neve „Ecocert SA”-ra változott. A „Suolo e Salute” ellenőrző szerv elismerését visszavonták. Végezetül, a „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” és az „Institut national de la normalisation et de la propriété industrielle (INNORPI)” ellenőrző szervek új kódszámokat kaptak. |
(6) |
A Dél-Korea által rendelkezésre bocsátott információk szerint az „OCK” és a „Neo environmentally-friendly” szervezetek új internetcímet kaptak. Az „Ecocert” ellenőrző szerv elismerését visszavonták. Végezetül, a dél-koreai illetékes hatóság elismert négy további ellenőrző szervet („Ecolivestock Association”, „Association for Agricultural Products Quality Evaluation”, „University Industry Liaison office of CNU” és „Eco Agriculture Institute Inc.”), amelyeket fel kell venni az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékbe. |
(7) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete megállapítja azon illetékes ellenőrző hatóságok és ellenőrző szervek jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. |
(8) |
Az „Agreco R.F. Göderz GmbH” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a B termékkategória vonatkozásában az „Agreco R.F. Göderz GmbH” szervezetet indokolt elismerni minden olyan harmadik ország tekintetében, ahol a szervezetet elismerték más termékkategóriák vonatkozásában, valamint hogy a szervezet elismerésének földrajzi hatályát a D termékkategória tekintetében indokolt kiterjeszteni a Zöld-foki-szigetekre, a Fidzsi-szigetekre, Iránra, Kambodzsára, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra, a Salamon-szigetekre, Salvadorra, Tongára és Szamoára, az A termékkategória tekintetében pedig Mexikóra és Uruguayra. |
(9) |
A „Bioagricert S.r.l” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a D termékkategória vonatkozásában a „Bioagricert S.r.l” szervezetet célszerű elismerni Indonézia tekintetében. |
(10) |
A „Biocert International Pvt Ltd” az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékre való felvételét kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a D és az E termékkategória vonatkozásában a „Biocert International Pvt Ltd” szervezetet indokolt elismerni India tekintetében, az A és a D termékkategória vonatkozásában pedig Srí Lanka tekintetében. |
(11) |
Az „Ecocert SA” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategóriák tekintetében indokolt kiterjeszteni Új-Kaledóniára, a B termékkategória vonatkozásában Örményországra, az E termékkategória tekintetében pedig Togóra. |
(12) |
Az „Ecoglobe” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy címe és internetes elérhetősége megváltozott. |
(13) |
Az „Ekoagros” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy Oroszország vonatkozásában az elismerést célszerű kiterjeszteni a B és a D termékkategóriára. |
(14) |
A „NASAA Certified Organic Pty Ltd” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy internetes elérhetősége megváltozott. |
(15) |
A „OneCert International PVT Ltd” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a közvetkeztetésre jutott, hogy e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A és a D termékkategória tekintetében indokolt kiterjeszteni Beninre, Indonéziára, Nigériára, a Fülöp-szigetekre és Togóra. |
(16) |
Az „Organic Certifiers” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy tanúsítási tevékenységét beszüntette valamennyi olyan harmadik országban, amely tekintetében elismeréssel rendelkezett. Ezért e szervezetet célszerű elhagyni az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletéből. |
(17) |
Az „ORSER” címváltozásról tájékoztatta a Bizottságot. |
(18) |
A „Q-check” az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékre való felvételét kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A kapott információk alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az A és a D termékkategória vonatkozásában a „Q-check” szervezetet célszerű elismerni Albánia, Egyiptom, Jordánia, Koszovó, Libanon, Peru, Szaúd-Arábia, Szerbia, Törökország és az Egyesült Arab Emírségek tekintetében. |
(19) |
A „Quality Partner” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy tanúsítási tevékenységét beszüntette Indonéziában, az egyetlen olyan országban, amely tekintetében elismeréssel rendelkezett. Ezért e szervezetet célszerű elhagyni az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletéből. |
(20) |
A „Soil Association Certification Limited” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy tanúsítási tevékenységét beszünteti Egyiptomban és Iránban. Következésképpen ezen országokat célszerű elhagyni az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletéből. |
(21) |
A „Valsts SIA” Sertifikācijas un testēšanas centrs„” adatainak módosítását kérelmezte a Bizottságnál, amely megvizsgálta a kérelmet. A beérkezett információk vizsgálata alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy e szervezet elismerésének földrajzi hatályát az A termékkategória tekintetében indokolt kiterjeszteni Belaruszra, az A és a B termékkategória tekintetében pedig Üzbegisztánra. |
(22) |
Chilének az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletébe történő felvétele következtében az A, D vagy F kategóriába tartozó, Chiléből származó termékek behozatala tekintetében eddig elismert ellenőrző szerveket az említett termékkategóriák vonatkozásában – a kereskedelmi megállapodás hatálya alá tartozó termékek kivételével –továbbra is indokolt elismerni Chile tekintetében. |
(23) |
Ezért az 1235/2008/EK rendelet III. és IV. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(24) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A III. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
2. |
A IV. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. július 3-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.
(2) A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
(3) A Tanács (EU) 2017/2307 határozata (2017. október 9.) az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti, az ökológiai termékek kereskedelméről szóló megállapodás megkötéséről (HL L 331., 2017.12.14., 1. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A Kanadára vonatkozó bejegyzés után a szöveg a következő új bejegyzéssel egészül ki: „CHILE
|
2. |
A Costa Ricára vonatkozó bejegyzés 5. pontjában a szöveg a következő, CR-BIO-007 kódszámra vonatkozó sorral egészül ki:
|
3. |
A Svájcra vonatkozó bejegyzés 5. pontjában a CH-BIO-004 és CH-BIO-038 kódszámokra vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:
|
4. |
A Tunéziára vonatkozó bejegyzés 4. és 5. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
5. |
A Koreai Köztársaságra vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következőképpen módosul:
|
II. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az „A CERT European Organization for Certification S.A.”-ra vonatkozó bejegyzés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
Az „Agreco R.F. Göderz GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
3. |
A „Bioagricert S.r.l”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontjában az Indonéziára vonatkozó sorban kereszt kerül a D oszlopba. |
4. |
A „BIOcert Indonesia”-ra vonatkozó bejegyzés után a szöveg a következő új bejegyzéssel egészül ki: „„Biocert International Pvt Ltd”
|
5. |
A „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
6. |
Az „Ecocert SA”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
7. |
Az „Ecoglobe”-ra vonatkozó bejegyzés 1. és 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
8. |
Az „Ekoagros”-ra vonatkozó bejegyzés 3. pontjában az Oroszországra vonatkozó sorban kereszt kerül a B és a D oszlopba. |
9. |
Az „IMOcert Latinoamérica Ltda”-ra vonatkozó bejegyzés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
10. |
A „LACON GmbH”-ra vonatkozó bejegyzés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
11. |
A „NASAA Certified Organic Pty Ltd”-re vonatkozó bejegyzés 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
12. |
A „OneCert International PVT Ltd”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően az alábbi sorokkal egészül ki:
|
13. |
Az „Oregon Tilth”-re vonatkozó bejegyzés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
14. |
Az „Organic Certifiers”-re vonatkozó bejegyzést el kell hagyni. |
15. |
Az „ORSER”-re vonatkozó bejegyzés 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
16. |
Az „Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd”-re vonatkozó bejegyzés után a szöveg a következő új bejegyzéssel egészül ki: „„Q-check”
|
17. |
A „Quality Partner”-re vonatkozó bejegyzést el kell hagyni. |
18. |
A „Soil Association Certification Limited”-re vonatkozó bejegyzés 3. pontjában az Egyiptomra és Iránra vonatkozó sorokat el kell hagyni. |
19. |
A „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs””-re vonatkozó bejegyzés 3. pontja a kódszámok sorrendjének megfelelően az alábbi sorokkal egészül ki:
|