8.11.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 289/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1997 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2017. november 7.)

a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő és dömpingellenes vámnak a Malajziában és Tajvanon feladott – függetlenül attól, hogy az árut Malajziából és Tajvanról származóként jelentették-e be vagy sem – kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára történő kiterjesztéséről szóló (EU) 2016/184 és (EU) 2016/185 végrehajtási rendeletek módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: dömpingellenes alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére és 13. cikke (4) bekezdésére, valamint az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1037 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) (a továbbiakban: szubvencióellenes alaprendelet) és különösen annak 23. cikke (6) bekezdésére és 24. cikke (5) bekezdésére,

mivel:

A.   HATÁLYBAN LÉVŐ INTÉZKEDÉSEK

(1)

A Tanács 2013. december 2-án dömpingellenes (3) és kiegyenlítő (4) intézkedéseket (a továbbiakban: eredeti intézkedések) vezetett be a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok vagy panelek, valamint a kristályos szilícium fotovillamos modulokban használatos elemek és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára.

(2)

2016. február 11-én a Bizottság kiterjesztette (5) az említett intézkedéseket (a továbbiakban: kiterjesztett intézkedések) a Malajziában és Tajvanon feladott – függetlenül attól, hogy az árut Malajziából és Tajvanról származóként jelentették-e be vagy sem – kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára, egyes, a szóban forgó intézkedések alól külön mentességben részesített vállalatok által gyártott importtermékek kivételével.

(3)

2015. december 5-én a Bizottság megindította az eredeti dömpingellenes (6) és kiegyenlítő (7) intézkedések hatályvesztési, valamint részleges időközi felülvizsgálatát (8). Ezt követően a Bizottság 2017. március 1-jén 18 hónapra dömpingellenes és kiegyenlítő vámokat vetett ki (a továbbiakban: fenntartott intézkedések) és megszüntette a részleges időközi felülvizsgálatot. (9)

(4)

2017. március 3-án a Bizottság részleges, a fenntartott intézkedések formájára és szintjére korlátozódó időközi felülvizsgálatot (10) indított. A Bizottság e felülvizsgálat nyomán módosította a fenntartott intézkedéseket, amely módosítás az (EU) 2017/1570 bizottsági végrehajtási rendelet (11) kihirdetésétől számított 15 nappal hatályba lépett.

(5)

Ennek megfelelően a jelenleg hatályban lévő kiegyenlítő és dömpingellenes intézkedéseket az (EU) 2017/1570 végrehajtási rendelettel módosított (EU) 2017/366 bizottsági végrehajtási rendelettel és (EU) 2017/367 bizottsági végrehajtási rendelettel bevezetett intézkedések alkotják.

B.   ELJÁRÁS

1.   Megindítás

(6)

A Bizottság az (EU) 2017/242 bizottsági végrehajtási rendelettel (12) (a továbbiakban: a felülvizsgálat megindításáról szóló rendelet) megindította a kiterjesztett intézkedések felülvizsgálatát, hogy megállapítsa, biztosítható-e mentesség a kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) egyik malajziai exportáló gyártója, a Jinko Solar Technology SDN.BHD (a továbbiakban: kérelmező vagy Jinko Malaysia) számára az említett intézkedések alól. A Bizottság a felülvizsgálat megindításáról szóló rendelettel egyúttal a kérelmező tekintetében hatályon kívül helyezte a dömpingellenes vámokat, és nyilvántartásbavételi kötelezettséget írt elő a kérelmezőtől érkező behozatalra.

(7)

A felülvizsgálat megindítására a kérelmező által benyújtott kérelem nyomán került sor, amely elegendő meggyőző bizonyítékkal szolgált annak alátámasztására, hogy a vállalat új exportáló gyártó és teljesíti a mentesség dömpingellenes alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (4) bekezdése szerinti, valamint a szubvencióellenes alaprendelet 23. cikkének (6) bekezdése szerinti feltételeit, nevezetesen:

hogy nem exportálta a kiterjesztett intézkedéseket eredményező vizsgálat vizsgálati időszaka alatt – azaz 2014. április 1. és 2015. március 31. között – a felülvizsgálat tárgyát képező terméket az Unióba,

hogy nem vett részt kijátszásra irányuló gyakorlatokban, és

visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt jelentős mennyiség Unióba történő exportjára.

2.   A felülvizsgálat tárgyát képező termék

(8)

A felülvizsgálat tárgyát képező termék a Malajziában és Tajvanon feladott – függetlenül attól, hogy az árut Malajziából és Tajvanról származóként jelentették-e be vagy sem –, jelenleg az ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 és ex 8541 40 90 KN-kód alá tartozó kristályos szilícium fotovillamos modulok vagy panelek és a kristályos szilícium fotovillamos modulokban vagy panelekben használatos (legfeljebb 400 mikrométer vastagságú) elemek.

(9)

A következő terméktípusok nem tartoznak a felülvizsgálat tárgyát képező termék fogalmába:

olyan, hatnál kevesebb elemből álló, hordozható napelemes töltő, amely készülékek elektromos energiával való ellátását biztosítja, illetve elemtöltőként működik,

fotovillamos vékonyréteg termékek,

olyan kristályos szilícium fotovillamos termékek, amelyeket tartósan integráltak olyan elektronikus termékekbe, amelyeknek a funkciója nem a villamosenergia-termelés, és amelyek az integrált kristályos szilícium fotovillamos elem(ek) által termelt villamos energiát felhasználják,

legfeljebb 50 V DC kimeneti feszültségű és legfeljebb 50 W kimeneti teljesítményű modulok vagy panelek, amelyeket kizárólag azonos feszültség- és teljesítményértékekkel rendelkező rendszerekben elemtöltőként való közvetlen felhasználásra szántak.

3.   Adatszolgáltatási időszak

(10)

Az adatszolgáltatási időszak a 2014. április 1-jétől2016. december 31-ig tartó időszakra terjedt ki.

4.   A vizsgálat

(11)

A felülvizsgálat megindításáról a Bizottság értesítette a Jinko Solar Technology SDN.BHD-t, az uniós gazdasági ágazatot az eredeti vizsgálatban képviselő panaszost (EU ProSun), valamint Malajzia és a Kínai Népköztársaság képviselőit.

(12)

A Bizottság minden olyan információt beszerzett és ellenőrzött, amelyet a felülvizsgálat céljai szempontjából szükségesnek tartott. Kiemelendő, hogy a kérelmező és a vele kapcsolatban álló értékesítési vállalata, a Jinko Solar Technology Limited (Hong Kong) (a továbbiakban: Jinko HK) benyújtotta kérdőívre adott válaszait. A kérelmező malajziai telephelyén a Bizottság ellenőrző látogatást tett. A Jinko HK-val kapcsolatban a Bizottságot arról tájékoztatták a vizsgálat során, hogy bár e vállalat székhelye Hongkongban található, az exportértékesítések teljes dokumentációját a Kínai Népköztársaságban (a továbbiakban: Kína) működő kapcsolatban álló vállalatánál, a Jinko Solar Co., Ltd-nél őrzik. A Bizottság ennek megfelelően az exportértékesítések miatt a kapcsolatban álló vállalat sanghaji (Kína) telephelyén is ellenőrző látogatást tett.

C.   TÉNYMEGÁLLAPÍTÁSOK

(13)

A vizsgálat ténymegállapításai szerint a 2015 januárjában alapított Jinko Malaysia a kristályos szilícium fotovillamos modulok és elemek valódi, Malajziában működő gyártója, amely 2015 júniusában/júliusában kezdte meg a modulok és elemek kereskedelmi célú gyártását.

(14)

A vizsgálat során a Bizottság megállapította, hogy a kiterjesztett intézkedéseket eredményező vizsgálatban alkalmazott vizsgálati időszak alatt – azaz 2014. április 1. és 2015. március 31. között – a Jinko Malaysia nem exportálta az Unióba a felülvizsgálat tárgyát képező terméket. A Bizottság ezen túlmenően azt is megállapította, hogy az Unióba irányuló további viszonteladásra, illetve átrakodásra a Jinko Malaysia nem vásárolt felülvizsgálat tárgyát képező terméket Kínából. A Jinko Malaysia ezenkívül az adatszolgáltatási időszak végéig, azaz 2016. december 31-ig nem értékesítette uniós exportra a felülvizsgálat tárgyát képező terméket.

(15)

Másfelől, a Jinko Malaysia 2016 októberében szerződéses kötelezettséget vállalt jelentős volumenű felülvizsgálat tárgyát képező terméknek az Unióba történő exportálására. A szerződéses feltételek értelmében a szóban forgó volumenek leszállítását a jelenlegi felülvizsgálat idejére felfüggesztették.

(16)

A Bizottság figyelembe vette, hogy a kérelmező a felülvizsgálat tárgyát képező termék egyik kínai gyártójának, a Jinko Solar Co., Ltd-nek a 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata, ez a vállalat pedig jelenleg a módosított eredeti intézkedések hatálya alá tartozik. A Bizottság e kapcsolatot – miként azt a felülvizsgálat megindításáról szóló rendeletben jelezte – körültekintően megvizsgálta, és ellenőrizte, hogy a Jinko Malaysiát nem használták-e fel a meglévő intézkedések kijátszására, vagy nem e célra hozták-e létre.

(17)

A Jinko Solar Co., Ltd egy nagyobb, a Jinko Solar Holding Co., Ltd-hez tartozó üzleti csoport része. E vállalatot a Kajmán-szigeteken alapították, részvényeit pedig jegyzik a New York-i Értéktőzsdén. A Jinko Solar Group globális jelenléttel rendelkező szereplő, amely számos országban – jelenleg Dél-Afrikában, Kínában, Malajziában és Portugáliában – működtet gyártóüzemet. Az igazgatótanács 2014-es jegyzőkönyvének tanúsága szerint a Group utóbbi évekre szóló üzleti stratégiája a külföldi gyártóüzemek számának további növelését tűzte ki célul, mégpedig olyan országokban létrehozandó üzemekkel, amelyek komoly projektfejlesztési potenciállal rendelkeznek. A szóban forgó üzleti stratégia megvalósításának egyik lépéseként az igazgatótanács még az említett évben úgy határozott, hogy gyártóüzemet létesít Malajziában.

(18)

A Bizottság megállapította továbbá azt is, hogy a Jinko Malaysia a felülvizsgálat tárgyát képező termék valódi gyártója, amely az elem- és a modulgyártáshoz egyaránt teljesen felszerelt és korszerű – kutatási-fejlesztési feladatokat is ellátó – gyártóüzemekkel rendelkezik. A vállalat nem vett részt olyan tevékenységekben, amelyekkel az intézkedéseket kijátszották, vagyis a Kínai Népköztársaságból származó napelemmodulok és elemek átrakodásában, összeszerelési tevékenységében vagy Unióba irányuló viszonteladásában.

(19)

A Bizottság mindezek alapján arra a következtetésre jutott, hogy a Jinko Malaysiát nem az eredeti intézkedések kijátszására hozták létre, és a vállalatot nem is használták fel ilyen célokra, továbbá hogy önmagában az a tény, hogy a tulajdonos kínai, nem szolgáltat alapot a kérelem elutasítására.

(20)

Mindezek ismeretében a Bizottság szükségtelennek tartotta, hogy a mentesség megadása esetén külön nyomonkövetési feltételeket írjon elő. A Bizottság a mentesség megfelelő alkalmazásának biztosítására az összes, korábbiakban már mentességben részesített vállalatra vonatkozó különös intézkedések alkalmazását tekintette megfelelőnek. E különös intézkedések szerint követelmény, hogy a tagállami vámhatóságoknak olyan érvényes kereskedelmi számlát mutassanak be, amely megfelel az (EU) 2016/184 bizottsági végrehajtási rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében, valamint az (EU) 2016/185 bizottsági végrehajtási rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében foglalt követelményeknek. Az ilyen számlával nem kísért behozatalra a kiterjesztett dömpingellenes, illetve kiegyenlítő vám alkalmazandó.

(21)

A (13)–(19) preambulumbekezdésben ismertetett ténymegállapítások alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a Jinko Solar Technology SDN.BHD teljesíti a dömpingellenes alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdésében és 13. cikkének (4) bekezdésében, valamint a szubvencióellenes alaprendelet 23. cikkének (6) bekezdésében meghatározott feltételeket, és mentességet kell biztosítani számára a kiterjesztett intézkedések alól.

(22)

A fenti ténymegállapításokat közölték a kérelmezővel és a többi érdekelt féllel, amelyek számára lehetőséget biztosítottak észrevételeik megtételére. Egyedül a kérelmező nyújtotta be válaszát, melyben kisebb, technikai jellegű észrevételeket tett.

D.   A KITERJESZTETT INTÉZKEDÉSEK ALÓLI MENTESSÉGBEN RÉSZESÜLŐ VÁLLALATOK JEGYZÉKÉNEK MÓDOSÍTÁSA

(23)

A fent említett ténymegállapítások alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a Jinko Solar Technology SDN.BHD vállalatot fel kell venni azon vállalatok jegyzékébe, amelyek mentességet kaptak az (EU) 2016/184 végrehajtási rendelettel és az (EU) 2016/185 végrehajtási rendelettel kivetett kiegyenlítő vám és dömpingellenes vám alól.

(24)

A Jinko Solar Technology SDN.BHD-t ennek megfelelően fel kell venni az egyes vállalatokat tételesen felsoroló, az (EU) 2016/184 végrehajtási rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében és az (EU) 2016/185 végrehajtási rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében szereplő jegyzékbe.

(25)

Ezenkívül a mentesség alkalmazásának feltétele az (EU) 2016/184 végrehajtási rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében és az (EU) 2016/185 végrehajtási rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében meghatározott követelmény teljesítése.

(26)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az (EU) 2016/1036 rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2016/184 végrehajtási rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében található táblázat helyébe a következő táblázat lép:

Ország

Vállalat

TARIC-kiegészítő kód

Malajzia

AUO – SunPower Sdn. Bhd.

Flextronics Shah Alam Sdn. Bhd.

Hanwha Q CELLS Malaysia Sdn. Bhd.

Panasonic Energy Malaysia Sdn. Bhd.

TS Solartech Sdn. Bhd.

Jinko Solar Technology SDN.BHD

C073

C074

C075

C076

C077

C203

Tajvan

ANJI Technology Co., Ltd.

AU Optronics Corporation

Big Sun Energy Technology Inc.

EEPV Corp.

E-TON Solar Tech. Co., Ltd.

Gintech Energy Corporation

Gintung Energy Corporation

Inventec Energy Corporation

Inventec Solar Energy Corporation

LOF Solar Corp.

Ming Hwei Energy Co., Ltd.

Motech Industries, Inc.

Neo Solar Power Corporation

Perfect Source Technology Corp.

Ritek Corporation

Sino-American Silicon Products Inc.

Solartech Energy Corp.

Sunengine Corporation Ltd.

Topcell Solar International Co., Ltd.

TSEC Corporation

Win Win Precision Technology Co., Ltd.

C058

C059

C078

C079

C080

C081

C082

C083

C084

C085

C086

C087

C088

C089

C090

C091

C092

C093

C094

C095

C096

2. cikk

Az (EU) 2016/185 végrehajtási rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében található táblázat helyébe a következő táblázat lép:

Ország

Vállalat

TARIC-kiegészítő kód

Malajzia

AUO – SunPower Sdn. Bhd.

Flextronics Shah Alam Sdn. Bhd.

Hanwha Q CELLS Malaysia Sdn. Bhd.

Panasonic Energy Malaysia Sdn. Bhd.

TS Solartech Sdn. Bhd.

Jinko Solar Technology SDN.BHD

C073

C074

C075

C076

C077

C203

Tajvan

ANJI Technology Co., Ltd.

AU Optronics Corporation

Big Sun Energy Technology Inc.

EEPV Corp.

E-TON Solar Tech. Co., Ltd.

Gintech Energy Corporation

Gintung Energy Corporation

Inventec Energy Corporation

Inventec Solar Energy Corporation

LOF Solar Corp.

Ming Hwei Energy Co., Ltd.

Motech Industries, Inc.

Neo Solar Power Corporation

Perfect Source Technology Corp.

Ritek Corporation

Sino-American Silicon Products Inc.

Solartech Energy Corp.

Sunengine Corporation Ltd.

Topcell Solar International Co., Ltd.

TSEC Corporation

Win Win Precision Technology Co., Ltd.

C058

C059

C078

C079

C080

C081

C082

C083

C084

C085

C086

C087

C088

C089

C090

C091

C092

C093

C094

C095

C096

3. cikk

A vámhatóságok a behozatalnak az (EU) 2017/242 végrehajtási rendelet 3. cikke szerinti nyilvántartásba vételét megszüntetik. Az ily módon nyilvántartásba vett behozatalra nem szedhető be dömpingellenes vám.

4. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2017. november 7-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  HL L 176., 2016.6.30., 55. o.

(3)  A Tanács 1238/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. december 2.) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről (HL L 325., 2013.12.5., 1. o.).

(4)  A Tanács 1239/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. december 2.) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről (HL L 325., 2013.12.5., 66. o.).

(5)  A Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára az 1239/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel kivetett végleges kiegyenlítő vámnak a Malajziában és Tajvanon feladott – függetlenül attól, hogy az árut Malajziából és Tajvanról származóként jelentették-e be vagy sem – kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára történő kiterjesztéséről szóló, 2016. február 11-i (EU) 2016/184 bizottsági végrehajtási rendelet (HL L 37., 2016.2.12., 56. o.), valamint a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára az 1238/2013/EU tanácsi rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában és Tajvanon feladott – függetlenül attól, hogy az árut Malajziából és Tajvanról származóként jelentették-e be vagy sem – kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára történő kiterjesztéséről szóló, 2016. február 11-i (EU) 2016/185 bizottsági végrehajtási rendelet (HL L 37., 2016.2.12., 76. o.).

(6)  Az eljárás megindításáról szóló értesítés (2015/C 405/08) (HL C 405., 2015.12.5., 8. o.).

(7)  Az eljárás megindításáról szóló értesítés (2015/C 405/09) (HL C 405., 2015.12.5., 20. o.).

(8)  Az eljárás megindításáról szóló értesítés (2015/C 405/10) (HL C 405., 2015.12.5., 33. o.).

(9)  A Bizottság (EU) 2017/366 végrehajtási rendelete (2017. március 1.) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vámoknak az (EU) 2016/1037 európai parlamenti és tanácsi rendelet 18. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről és az (EU) 2016/1037 rendelet 19. cikkének (3) bekezdése szerinti részleges időközi felülvizsgálat megszüntetéséről (HL L 56., 2017.3.3., 1. o.), valamint a Bizottság (EU) 2017/367 végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről és az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti részleges időközi felülvizsgálat megszüntetéséről (HL L 56.,2017.3.3., 131. o.).

(10)  HL C 67., 2017.3.3., 16. o.

(11)  A Bizottság (EU) 2017/1570 végrehajtási rendelete (2017. szeptember 15.) a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő és dömpingellenes vámok kivetéséről szóló (EU) 2017/366 végrehajtási rendelet és (EU) 2017/367 végrehajtási rendelet módosításáról, valamint a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes és szubvencióellenes eljárásokkal kapcsolatban a végleges intézkedések alkalmazási időszaka tekintetében felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásának megerősítéséről szóló 2013/707/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 238., 2017.9.16., 22. o.).

(12)  A Bizottság (EU) 2017/242 végrehajtási rendelete (2017. február 10.) az intézkedések alól egy malajziai exportáló gyártó számára biztosítható mentesség megállapítása, a dömpingellenes vámnak az érintett exportáló gyártótól származó behozatalok tekintetében való hatályon kívül helyezése és az érintett exportáló gyártótól származó behozatalok nyilvántartásba vételi kötelezettségének bevezetése céljából az (EU) 2016/184 és az (EU) 2016/185 bizottsági végrehajtási rendelet (a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik [azaz elemek] behozatalára kivetett végleges kiegyenlítő és dömpingellenes vámnak a Malajziában és Tajvanon feladott – függetlenül attól, hogy az árut Malajziából és Tajvanról származóként jelentették-e be vagy sem – kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik [azaz elemek] behozatalára történő kiterjesztéséről) felülvizsgálatának megindításáról (HL L 36., 2017.2.11., 47. o.).