„E. MELLÉKLET
I. MINTA
Szövege kép
EURÓPAI UNIÓ
Bizonyítvány az Unión belüli kereskedelemhez
I. rész: A bemutatott szállítmány adatai
I.1. Feladó
Név
Cím
Irányítószám
I.2. A bizonyítvány hivatkozási száma
I.2.a. Helyi hivatkozási szám
I.3. Központi illetékes hatóság
I.4. Helyi illetékes hatóság
I.5. Címzett
Név
Cím
Irányítószám
I.6. A kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)
A kísérőokmány(ok) száma
I.7. Kereskedő
Név Engedélyszám
I.8. Származási ország
ISO-kód
I.9. Szárma-zási régió
Kód
I.10. Rendeltetési ország
ISO-kód
I.11. Rendeltetési régió
Kód
I.12. Származási hely
Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye
Név Engedélyszám
Cím
Irányítószám
I.13. Rendeltetési hely
Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye
Név Engedélyszám
Cím
Irányítószám
I.14. Berakodás helye
Irányítószám
I.15. Indulás dátuma és ideje
I.16. Szállítóeszköz
Repülőgép Hajó Vasúti teherkocsi
Közúti jármű Egyéb
Azonosítás:
Szám(ok):
I.17. Szállító
Név Engedélyszám
Cím
Irányítószám Tagállam
I.18. Az áru leírása
I.19. Árukód (KN-kód)
I.20. Mennyiség
Szövege kép
I.21.
I.22. Csomagok száma
I.23. Plombaszám/Konténerszám
I.24.
I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk:
Vágás
I.26. Átszállítás harmadik országon keresztül
Harmadik ország ISO-kód
Kilépési pont Kód
Belépési pont ÁEH-egység száma
I.27. Átszállítás tagállamokon
Tagállam ISO-kód
Tagállam ISO-kód
Tagállam ISO-kód
I.28. Kivitel
Harmadik ország ISO-kód
Kilépési pont Kód
I.29. A szállítás becsült időtartama
I.30. Útiterv
Igen Nem
I.31. Az áruk beazonosítása
Faj (Tudományos megnevezés)
Egyedi hatósági azonosítás
Kor
Ivar
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EI Levágásra szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a fent leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:
(1) vagy [II.1. Az állatok az Unió területén születtek, és születésük óta ott nevelték azokat.]
(1) vagy [II.1. Az állatokat a 206/2010/EU bizottsági rendeletnek megfelelően harmadik országból hozták be legalább 30 nappal a berakodást megelőzően.]
II.2. Az állatok(at):
II.2.1. a mai napon (a berakodás előtt 24 órán belül) megvizsgálták, és azokon betegség klinikai tünetei nem voltak kimutathatók;
II.2.2. nem járványos vagy fertőző betegség mentesítési programja keretében történő leölésre szánták;
II.2.3. olyan gazdaságból származnak, amely a brucellózis esetében legalább 42 napja, a veszettség esetében legalább 30 napja, a lépfene esetében pedig legalább 15 napja mentes minden egészségügyi okból fakadó hatósági tiltástól, és nem érintkeztek az e feltételeknek nem megfelelő gazdaságokból származó állatokkal;
II.2.4. nem olyan gazdaságból származnak, illetve nem kerültek érintkezésbe olyan gazdaságból származó állatokkal, amely az uniós jogszabályok alapján létesített védőkörzetben található, és amelyet az állatoknak tilos elhagyniuk;
II.2.5. nem állnak a ragadós száj- és körömfájással kapcsolatos uniós jogszabályok értelmében állategészségügyi intézkedés hatálya alatt, és nem vakcinázták őket ragadós száj- és körömfájás ellen.
II.3. A tulajdonos írásos nyilatkozata vagy a 21/2004/EK tanácsi rendelet és különösen annak melléklete B. és C. szakaszának megfelelően vezetett állomány-nyilvántartás és szállítási okmányok vizsgálata alapján:
II.3.1. az állatok legalább 21 napig megszakítás nélkül egy származási gazdaságban tartózkodtak, illetve – 21 naposnál fiatalabb állatok esetében – az állatokat születésük óta származási gazdaságukban tartották, és a származási gazdaságba az utolsó 30 napban nem hoztak be harmadik országból importált, hasított körmű állatokat, kivéve, ha az ilyen állatokat a 91/68/EGK tanácsi irányelv 4a. cikke (2) bekezdésének megfelelően hozták be, továbbá
(1) vagy [egy származási gazdaságban tartózkodtak, amelybe az utolsó 21 napban nem hoztak be juh- vagy kecskeféléket, kivéve, ha az állatokat a 91/68/EGK irányelv 4a. cikke (1) bekezdésének megfelelően hozták be.]
(1) vagy [egyetlen gazdaságból, közvetlenül a rendeltetés helye szerinti vágóhídra szállítják őket.]
II.4.1. Az állatokat olyan szállítóeszközzel és tárolóeszközben szállították, amelyet előzőleg hatóságilag jóváhagyott fertőtlenítőszerrel, oly módon tisztítottak ki és fertőtlenítettek, hogy az az állatok egészségügyi státusának hatékony védelmét biztosítsa.
II.4.2. Az állatokat kísérő hatósági dokumentáció alapján az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező szállítmányt -án/-én (dátum beillesztése) indították útnak (2).
II.4.3. Az ellenőrzés idején az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező állatok az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően a tervezett szállításhoz megfelelő állapotban voltak (3) (4).
II.5. E bizonyítvány
(1) vagy [a származási gazdaságban végzett vizsgálat vagy a származási tagállamban az engedélyezett gyűjtőállomáson, illetve az engedélyezett kereskedői telephelyen végzett vizsgálat időpontjától számított 10 napig érvényes;]
(1) vagy [a 91/68/EGK irányelv 9. cikke (6) bekezdésének megfelelően -án/-én (dátum beillesztése) lejár](5).
II. rész: Bizonyítványozás
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EI Levágásra szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
Megjegyzések
I. rész:
— I.19. rovat: Használja az alábbi vámtarifaszámok alá besorolt, megfelelő KN-kódot: 0104 10 vagy 0104 20.
— I.23. rovat: Konténerek vagy ládák esetében fel kell tüntetni a konténerszámot és (adott esetben) a plomba számát.
— I.31. rovat: Azonosító rendszer: Az állatokon fel kell tüntetni: A 21/2004/EK tanácsi rendeletnek megfelelően a származási telephelyek visszakövetését lehetővé tévő egyedi számot.
Kor: (hónap).
Ivar: (M = hímivarú, F = nőivarú, C = ivartalanított hím).
II. rész:
(1) A nem kívánt rész törlendő.
(2) Amennyiben a szállítmányt gyűjtőközpontban állították össze, és olyan állatokat foglal magában, amelyeket különböző időpontokban rakodtak be, a szállítás kezdetének a teljes szállítmány tekintetében az a legkorábbi időpont tekintendő, amikor a szállítmány bármely része a származási gazdaságot elhagyta.
(3) Ez a nyilatkozat – különösen az állatok szállításra alkalmas állapotára vonatkozóan – nem mentesíti a szállítókat a hatályos uniós szabályok értelmében fennálló kötelezettségeik alól.
(4) Engedélyezett gyűjtőközpontban, illetve engedélyezett kereskedői telephelyen összeállított szállítmány esetében kell kitölteni.
(5) A tranzitszállítás tagállamában működő engedélyezett gyűjtőközpontban összeállított szállítmány esetében kell kitölteni.
— A pecsét és az aláírás színének különböznie kell a bizonyítvány egyéb adatainak színétől.
Hatósági állatorvos vagy hatósági ellenőr
Név (nagybetűkkel): Képesítés és beosztás:
Helyi állategészségügyi egység: A helyi állategészségügyi egység száma:
Dátum: Aláírás:
Pecsét:
II. MINTA
Szövege kép
EURÓPAI UNIÓ
Bizonyítvány az Unión belüli kereskedelemhez
I. rész: A bemutatott szállítmány adatai
I.1. Feladó
Név
Cím
Irányítószám
I.2. A bizonyítvány hivatkozási száma
I.2.a. Helyi hivatkozási szám
I.3. Központi illetékes hatóság
I.4. Helyi illetékes hatóság
I.5. Címzett
Név
Cím
Irányítószám
I.6. A kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)
A kísérőokmány(ok) száma
I.7. Kereskedő
Név Engedélyszám
I.8. Származási ország
ISO-kód
I.9 Szárma- zási régió
Kód
I.10. Rendeltetési ország
ISO-kód
I.11. Rendeltetési régió
Kód
I.12. Származási hely
Gazdaság Gyűjtőközpont
Név Engedély-/nyilvántartási szám
Cím
Irányítószám
I.13. Rendeltetési hely
Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye
Név Engedélyszám
Cím
Irányítószám
I.14. Berakodás helye
Irányítószám
I.15. Indulás dátuma és ideje
I.16. Szállítóeszköz
Repülőgép Hajó Vasúti teherkocsi
Közúti jármű Egyéb
Azonosítás:
Szám(ok):
I.17. Szállító
Név Engedélyszám
Cím
Irányítószám Tagállam
I.18. Az áru leírása
I.19. Árukód (KN-kód)
I.20. Mennyiség
Szövege kép
I.21.
I.22. Csomagok száma
I.23. Plombaszám/Konténerszám
I.24.
I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk:
Hizlalás
I.26. Átszállítás harmadik országon keresztül
Harmadik ország ISO-kód
Kilépési pont Kód
Belépési pont ÁEH-egység száma
I.27. Átszállítás tagállamokon
Tagállam ISO-kód
Tagállam ISO-kód
Tagállam ISO-kód
I.28. Kivitel
Harmadik ország ISO-kód
Kilépési pont Kód
I.29. A szállítás becsült időtartama
I.30. Útiterv
Igen Nem
I.31. Az áruk beazonosítása
Faj (tudományos megnevezés)
Egyedi hatósági azonosítás
Kor
Ivar
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EII Hizlalásra szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a fent leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:
(1) vagy [II.1. Az állatok az Unió területén születtek, és születésük óta ott nevelték azokat.]
(1) vagy [II.1. Az állatokat a 206/2010/EU bizottsági rendeletnek megfelelően harmadik országból hozták be legalább 30 nappal a berakodást megelőzően.]
II.2. Az állatok(at):
II.2.1. a mai napon (a berakodás előtt 24 órán belül) megvizsgálták, és azokon betegség klinikai tünetei nem voltak kimutathatók;
II.2.2. nem járványos vagy fertőző betegség mentesítési programja keretében történő leölésre szánták;
II.2.3. olyan gazdaságból származnak, amely a brucellózis esetében legalább 42 napja, a veszettség esetében legalább 30 napja, a lépfene esetében pedig legalább 15 napja mentes minden egészségügyi okból fakadó hatósági tiltástól, és nem érintkeztek az e feltételeknek nem megfelelő gazdaságokból származó állatokkal;
II.2.4. nem olyan gazdaságból származnak, illetve nem kerültek érintkezésbe olyan gazdaságból származó állatokkal, amely az uniós jogszabályok alapján létesített védőkörzetben található, és amelyet az állatoknak tilos elhagyniuk;
II.2.5. nem állnak a ragadós száj- és körömfájással kapcsolatos uniós jogszabályok értelmében állategészségügyi intézkedés hatálya alatt, és nem vakcinázták őket ragadós száj- és körömfájás ellen.
II.3. A tulajdonos írásos nyilatkozata vagy a 21/2004/EK tanácsi rendelet és különösen annak melléklete B. és C. szakaszának megfelelően vezetett állomány-nyilvántartás és szállítási okmányok vizsgálata alapján az állatokat ugyanabban a származási gazdaságban tartották az utolsó legalább 30 nap során, illetve – 30 naposnál fiatalabb állatok esetében – az állatokat születésük óta származási gazdaságukban tartották; az utolsó 21 napban nem hoztak be juh- és kecskefélét, továbbá a származási gazdaságba az utolsó 30 napban nem hoztak be harmadik országból importált, hasított körmű állatokat, kivéve, ha az ilyen állatot a 91/68/EGK tanácsi irányelv 4a. cikke (1) bekezdésének megfelelően hozták be.
(1) [II.4. Az állatok esetében teljesülnek a 91/68/EGK irányelv 7. vagy 8. cikkében előírt további garanciák, melyeket (illessze be a tagállam vagy a terület nevét) a rendeltetés helye szerinti tagállam vagy területének egy része tekintetében a(z) …/…/… (illessze be a számot) bizottsági határozat ír elő.]
II.5. Az állatok esetében az alábbi feltételek közül legalább egy teljesül, ezért bevihetők hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított juh- vagy kecsketartó gazdaságba:
(1) vagy a származási gazdaság olyan tagállamban vagy valamely tagállam területének olyan részén (illessze be a tagállam vagy a területrész nevét) helyezkedik el, amelyet a(z) …/…/… (illessze be a számot) bizottsági határozattal összhangban hivatalosan brucellózistól mentesnek ismertek el.]
(1) vagy [hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak.]
(1) vagy [brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak, és azok(at):
i. a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek megfelelően egyedileg azonosították;
ii. soha nem vakcinázták őket brucellózis ellen, vagy az utolsó két évben nem vakcinázták őket brucellózis ellen, vagy az állatok olyan, kétévesnél idősebb nőivarú állatok, amelyeket hét hónapos koruk előtt vakcináztak brucellózis ellen;
iii. a származási gazdaságban hatósági felügyelet mellett el voltak különítve, és az azokon az elkülönítés alatt a 91/68/EGK irányelv C. mellékletének megfelelően legalább hathetes időközzel elvégzett két brucellózisvizsgálat negatív eredményt adott.]
II. rész: Bizonyítványozás
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EII Hizlalásra szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
II.6. Az állatok esetében az alábbi feltételek közül legalább egy teljesül, ezért bevihetők brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított juh- vagy kecsketartó gazdaságba:
(1) vagy [hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak.]
(1) és/vagy [brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak.]
(1) és/vagy [a 90/242/EGK tanácsi határozat alapján elfogadott mentesítési terveknek megfelelően a brucellózismentes minősítésnek való megfelelésre megállapított időpontig olyan gazdaságból származnak, amely nem minősül hivatalosan brucellózismentesnek vagy brucellózismentesnek, és megfelelnek az alábbi feltételeknek:
i. a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek megfelelően egyedileg azonosítottak;
ii. olyan gazdaságból származnak, ahol a brucellózisra (B. melitensis) fogékony fajokhoz tartozó állatok legalább 12 hónapja nem mutattak a brucellózisra utaló klinikai vagy más tüneteket; és
(1) vagy [az elmúlt két évben nem vakcinázták brucellózis (B. melitensis) ellen, a származási gazdaságban állatorvosi felügyelet mellett el voltak különítve, és az elkülönítés alatt a 91/68/EGK irányelv C. mellékletének megfelelően legalább hathetes időközzel elvégzett két brucellózisvizsgálat negatív eredményt adott.]]
(1) vagy [hét hónapos koruk előtt, de legkésőbb 15 nappal a rendeltetési gazdaságba való bevitelük előtt Rev. 1 vakcinával vakcinázták őket.]]
(1) [II.7. Az állatokat a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakasza 2.3. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő tagállamba vagy tagállami körzetbe, illetve az ugyanezen szakasz 3.2. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében jóváhagyott nemzeti védekezési programmal rendelkező tagállamba történő szállításra szánják, továbbá
(1) vagy [a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 2.3. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő tagállamban vagy tagállami körzetben elhelyezkedő gazdaságból származnak.]]
(1) és/vagy [a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 1.2. pontjával összhangban a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő és az adott tagállam illetékes hatósága által az ugyanezen szakasz 1.1. pontjának megfelelően összeállított, az ilyen gazdaságokat tartalmazó jegyzékekben szereplő gazdaságból származnak.]]
(1) és/vagy [olyan gazdaságból származnak, amelyre nem vonatkoznak a 999/2001/EK rendelet VII. melléklete B. fejezetének 3. és 4. pontjában meghatározott intézkedések, és az állatok ARR/ARR prionfehérje-genotípusú kecskefélék.]]
(1) és/vagy [a 92/65/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének c) pontjában szereplő meghatározás szerinti engedélyezett szervezettől, intézményből vagy központból származnak, és ezekbe szánják őket.]]
(1) vagy [megfelelnek a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakasza 4.1.d) pontjában meghatározott feltételeknek.]]
II.8.1. Az állatokat olyan szállítóeszközzel és tárolóeszközben szállították, amelyet előzőleg hatóságilag jóváhagyott fertőtlenítőszerrel, oly módon tisztítottak ki és fertőtlenítettek, hogy az az állatok egészségügyi státusának hatékony védelmét biztosítsa.
II.8.2. Az állatokat kísérő hatósági dokumentáció alapján az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező szállítmányt -án/-én (dátum beillesztése) (2) indították útnak.
II.8.3. Az ellenőrzés idején az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező állatok az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően a tervezett szállításhoz megfelelő állapotban voltak (3).
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EII Hizlalásra szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
Megjegyzések
I. rész:
— I.19. rovat: Használja az alábbi vámtarifaszámok alá besorolt, megfelelő KN-kódot: 0104 10 vagy 0104 20.
— I.23. rovat: Konténerek vagy ládák esetében fel kell tüntetni a konténerszámot és (adott esetben) a plomba számát.
— I.31. rovat: Azonosító rendszer: Az állatokon fel kell tüntetni: A 21/2004/EK tanácsi rendeletnek megfelelően a származási telephelyek visszakövetését lehetővé tévő egyedi számot.
Kor: (hónap).
Ivar: (M = hímivarú, F = nőivarú, C = ivartalanított hím).
II. rész:
(1) A nem kívánt rész törlendő.
(2) Amennyiben a szállítmányt gyűjtőközpontban állították össze, és olyan állatokat foglal magában, amelyeket különböző időpontokban rakodtak be, a szállítás kezdetének a teljes szállítmány tekintetében az a legkorábbi időpont tekintendő, amikor a szállítmány bármely része a származási gazdaságot elhagyta.
(3) Ez a nyilatkozat – különösen az állatok szállításra alkalmas állapotára vonatkozóan – nem mentesíti a szállítókat a hatályos uniós szabályok értelmében fennálló kötelezettségeik alól.
— Ez a bizonyítvány 10 napig érvényes.
— A pecsét és az aláírás színének különböznie kell e bizonyítvány egyéb adatainak színétől.
Hatósági állatorvos vagy hatósági ellenőr
Név (nagybetűkkel): Képesítés és beosztás:
Helyi állategészségügyi egység: A helyi állategészségügyi egység száma:
Dátum: Aláírás:
Pecsét:
III. MINTA
Szövege kép
EURÓPAI UNIÓ
Bizonyítvány az Unión belüli kereskedelemhez
I. rész: A bemutatott szállítmány adatai
I.1. Feladó
Név
Cím
Irányítószám
I.2. A bizonyítvány hivatkozási száma
I.2.a. Helyi hivatkozási szám
I.3. Központi illetékes hatóság
I.4. Helyi illetékes hatóság
I.5. Címzett
Név
Cím
Irányítószám
I.6. A kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)
A kísérőokmány(ok) száma
I.7. Kereskedő
Név Engedélyszám
I.8. Származási ország
ISO-kód
I.9. Szárma-zási régió
Kód
I.10. Rendeltetési ország
ISO-kód
I.11. Rendeltetési régió
Kód
I.12. Származási hely
Gazdaság Gyűjtőközpont
Név Engedély-/nyilvántartási szám
Cím
Irányítószám
I.13. Rendeltetési hely
Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye
Név Engedélyszám
Cím
Irányítószám
I.14. Berakodás helye
Irányítószám
I.15. Indulás dátuma és ideje
I.16. Szállítóeszköz
Repülőgép Hajó Vasúti teherkocsi
Közúti jármű Egyéb
Azonosítás:
Szám(ok):
I.17. Szállító
Név Engedélyszám
Cím
Irányítószám Tagállam
I.18. Az áru leírása
I.19. Árukód (KN-kód)
I.20. Mennyiség
Szövege kép
I.21.
I.22. Csomagok száma
I.23. Plombaszám/Konténerszám
I.24.
I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk:
Tenyésztés
I.26. Átszállítás harmadik országon keresztül
Harmadik ország ISO-kód
Kilépési pont Kód
Belépési pont ÁEH-egység száma
I.27. Átszállítás tagállamokon
Tagállam ISO-kód
Tagállam ISO-kód
Tagállam ISO-kód
I.28. Kivitel
Harmadik ország ISO-kód
Kilépési pont Kód
I.29. A szállítás becsült időtartama
I.30. Útiterv
Igen Nem
I.31. Az áruk beazonosítása
Faj (Tudományos megnevezés)
Egyedi hatósági azonosítás
Kor
Ivar
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EIII Tenyésztésre szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a fent leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:
(1) vagy [II.1. Az állatok az Unió területén születtek, és születésük óta ott nevelték azokat.]
(1) vagy [II.1. Az állatokat a 206/2010/EU bizottsági rendeletnek megfelelően harmadik országból hozták be legalább 30 nappal a berakodást megelőzően.]
II.2. Az állatok(at):
II.2.1. a mai napon (a berakodás előtt 24 órán belül) megvizsgálták, és azokon betegség klinikai tünetei nem voltak kimutathatók;
II.2.2. nem járványos vagy fertőző betegség mentesítési programja keretében történő leölésre szánták;
II.2.3. olyan gazdaságból származnak, amely a brucellózis esetében legalább 42 napja, a veszettség esetében legalább 30 napja, a lépfene esetében pedig legalább 15 napja mentes minden egészségügyi okból fakadó hatósági tiltástól, és nem érintkeztek az e feltételeknek nem megfelelő gazdaságokból származó állatokkal;
II.2.4. nem olyan gazdaságból származnak, illetve nem kerültek érintkezésbe olyan gazdaságból származó állatokkal, amely az uniós jogszabályok alapján létesített védőkörzetben található, és amelyet az állatoknak tilos elhagyniuk;
II.2.5. nem állnak a ragadós száj- és körömfájással kapcsolatos uniós jogszabályok értelmében állategészségügyi intézkedés hatálya alatt, és nem vakcinázták őket ragadós száj- és körömfájás ellen.
II.3. A tulajdonos írásos nyilatkozata vagy a 21/2004/EK tanácsi rendelet és különösen annak melléklete B. és C. szakaszának megfelelően vezetett állomány-nyilvántartás és szállítási okmányok vizsgálata alapján az állatokat ugyanabban a származási gazdaságban tartották az utolsó legalább 30 nap során, illetve – 30 naposnál fiatalabb állatok esetében – az állatokat születésük óta származási gazdaságukban tartották; az utolsó 21 napban nem hoztak be juh- és kecskefélét, továbbá a származási gazdaságba az utolsó 30 napban nem hoztak be harmadik országból importált, hasított körmű állatokat, kivéve, ha az ilyen állatot a 91/68/EGK tanácsi irányelv 4a. cikke (1) bekezdésének megfelelően hozták be.
(1) [II.4. Az állatok esetében teljesülnek a 91/68/EGK irányelv 7. vagy 8. cikkében előírt további garanciák, melyeket (illessze be a tagállam vagy a terület nevét) a rendeltetés helye szerinti tagállam vagy területének egy része tekintetében a(z) …/…/… (illessze be a számot) bizottsági határozat ír elő.]
II.5. Az állatok esetében az alábbi feltételek közül legalább egy teljesül, ezért bevihetők hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított juh- vagy kecsketartó gazdaságba:
(1) vagy a származási gazdaság olyan tagállamban vagy valamely tagállam területének olyan részén (illessze be a tagállam vagy a területrész nevét) helyezkedik el, amelyet a(z) …/…/… (illessze be a számot) bizottsági határozattal összhangban hivatalosan brucellózistól mentesnek ismertek el.]
(1) vagy [hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak.]
(1) vagy [brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak, és azok(at):
i. a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek megfelelően egyedileg azonosítottak;
ii. soha nem vakcinázták őket brucellózis ellen, vagy az utolsó két évben nem vakcinázták őket brucellózis ellen, vagy az állatok olyan, kétévesnél idősebb nőivarú állatok, amelyeket hét hónapos koruk előtt vakcináztak brucellózis ellen;
iii. a származási gazdaságban hatósági felügyelet mellett el voltak különítve, és az azokon az elkülönítés alatt a 91/68/EGK irányelv C. mellékletének megfelelően legalább hathetes időközzel elvégzett két brucellózisvizsgálat negatív eredményt adott.]
II. rész: Bizonyítványozás
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EIII Tenyésztésre szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
II.6. Az állatok esetében az alábbi feltételek közül legalább egy teljesül, ezért bevihetők brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított juh- vagy kecsketartó gazdaságba:
(1) vagy [hivatalosan brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak.]
(1) vagy [brucellózistól (B. melitensis) mentesnek nyilvánított gazdaságból származnak.]
(1) vagy [a 90/242/EGK tanácsi határozat alapján elfogadott mentesítési terveknek megfelelően a brucellózismentes minősítésnek való megfelelésre megállapított időpontig olyan gazdaságból származnak, amely nem minősül hivatalosan brucellózismentesnek vagy brucellózismentesnek, és megfelelnek az alábbi feltételeknek:
i. a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek megfelelően egyedileg azonosítottak;
ii. olyan gazdaságból származnak, ahol a brucellózisra (B. melitensis) fogékony fajokhoz tartozó állatok legalább 12 hónapja nem mutattak a brucellózisra utaló klinikai vagy más tüneteket; és
(1) vagy [az elmúlt két évben nem vakcinázták brucellózis (B. melitensis) ellen, a származási gazdaságban állatorvosi felügyelet mellett el voltak különítve, és az elkülönítés alatt a 91/68/EGK irányelv C. mellékletének megfelelően legalább hathetes időközzel elvégzett két brucellózisvizsgálat negatív eredményt adott.]]
(1) vagy [hét hónapos koruk előtt beoltották őket Rev. 1 vakcinával, és az ezen bizonyítvány kiállítását közvetlenül megelőző 15 nap során nem vakcinázták őket.]]
(1) [II.7. Heréletlen tenyészkosok, amelyek(et):
i. olyan gazdaságból származnak, amelyben az elmúlt 12 hónapban nem állapítottak meg fertőző mellékhere-gyulladást (B. ovis);
ii. elszállítás előtt legalább 60 napig folyamatosan ilyen gazdaságban tartották őket;
iii. az utóbbi 30 napon belül a 91/68/EGK irányelv D. mellékletének megfelelően elvégezték rajtuk a kosok fertőző mellékhere-gyulladásának (B. ovis) kimutatására szolgáló vizsgálatot, amely negatív eredményt adott.]
II.8. Az állatok az alulírott legjobb tudomása szerint és a tulajdonos írásbeli nyilatkozata alapján nem olyan gazdaságból származnak és nem kerültek érintkezésbe olyan gazdaságból származó állatokkal, ahol az alábbi betegségek klinikai tüneteit észlelték:
i. az utóbbi hat hónapon belül juhok fertőző elapasztása (Mycoplasma agalactiae) és kecskék fertőző elapasztása (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides subsp. mycoides large colony);
ii. az utóbbi 12 hónapon belül paratuberculosis vagy sajtos nyirokcsomó-gyulladás;
iii. az utóbbi három évben tüdő-adenomatosis, maedi-visna vagy kecskék vírusos arthritis-encephalitise. Ez a határidő azonban 12 hónapra csökken, amennyiben a maedi-visna vagy a kecskék vírusos arthritis-encephalitise betegségekben szenvedő állatokat levágták, és a megmaradt állatokon elvégzett két vizsgálat negatív eredményt adott.
(1) vagy [II.9. Az állatokat a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakasza 2.3. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő tagállamba vagy tagállami körzetbe, illetve az ugyanezen szakasz 3.2. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében jóváhagyott nemzeti védekezési programmal rendelkező tagállamba történő szállításra szánják, továbbá
(1) vagy [a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 2.3. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő tagállamban vagy tagállami körzetben elhelyezkedő gazdaságból származnak.]]
(1) és/vagy [a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 1.2. pontjával összhangban a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő és az adott tagállam illetékes hatósága által az ugyanezen szakasz 1.1. pontjának megfelelően összeállított, az ilyen gazdaságokat tartalmazó jegyzékekben szereplő gazdaságból származnak.]]
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EIII Tenyésztésre szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
(1) és/vagy [olyan gazdaságból származnak, amelyre nem vonatkoznak a 999/2001/EK rendelet VII. melléklete B. fejezetének 3. és 4. pontjában meghatározott intézkedések, és az állatok ARR/ARR prionfehérje-genotípusú kecskefélék.]]
(1) és/vagy [a 92/65/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének c) pontjában szereplő meghatározás szerinti engedélyezett szervezettől, intézményből vagy központból származnak, és ezekbe szánják őket.]]
(1) vagy [megfelelnek a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakasza 4.1.d) pontjában meghatározott feltételeknek.]]
(1) vagy [II.9. Az állatokat a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakasza 2.3. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülőktől eltérő tagállamba vagy tagállami körzetbe, illetve az ugyanezen szakasz 3.2. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében jóváhagyott nemzeti védekezési programmal rendelkezőktől eltérő tagállamba történő szállításra szánják, továbbá
(1) vagy [a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 2.3. pontjában felsorolt, a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő tagállamban vagy tagállami körzetben elhelyezkedő gazdaságból származnak.]]
(1) és/vagy [a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 1.2. pontjával összhangban a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentőnek minősülő és az adott tagállam illetékes hatósága által az ugyanezen szakasz 1.1. pontjának megfelelően összeállított, az ilyen gazdaságokat tartalmazó jegyzékekben szereplő gazdaságból származnak.]]
(1) és/vagy [olyan gazdaságból származnak, amelyre nem vonatkoznak a 999/2001/EK rendelet VII. melléklete B. fejezetének 3. és 4. pontjában meghatározott intézkedések, és az állatok ARR/ARR prionfehérje-genotípusú kecskefélék.]]
(1) és/vagy [a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 1.3. pontjával összhangban a klasszikus surlókór tekintetében ellenőrzött kockázatot jelentőnek minősülő és az adott tagállam illetékes hatósága által az ugyanezen szakasz 1.1. pontjának megfelelően összeállított, az ilyen gazdaságokat tartalmazó jegyzékekben szereplő gazdaságból származnak.]]
(1) és/vagy [a 92/65/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének c) pontjában szereplő meghatározás szerinti engedélyezett szervezettől, intézményből vagy központból származnak, és ezekbe szánják őket.]]
(1) vagy [megfelelnek a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakasza 4.1.d) pontjában meghatározott feltételeknek.]]
II.10.1. Az állatokat olyan szállítóeszközzel és tárolóeszközben szállították, amelyet előzőleg hatóságilag jóváhagyott fertőtlenítőszerrel, oly módon tisztítottak ki és fertőtlenítettek, hogy az az állatok egészségügyi státusának hatékony védelmét biztosítsa.
II.10.2. Az állatokat kísérő hatósági dokumentáció alapján az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező szállítmányt -án/-én (dátum beillesztése) (2) indították útnak.
II.10.3. Az ellenőrzés idején az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező állatok az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően a tervezett szállításhoz megfelelő állapotban voltak (3).
Megjegyzések
I. rész:
— I.19. rovat: Használja az alábbi vámtarifaszámok alá besorolt, megfelelő KN-kódot: 0104 10 vagy 0104 20.
— I.23. rovat: Konténerek vagy ládák esetében fel kell tüntetni a konténerszámot és (adott esetben) a plomba számát.
— I.31. rovat: Azonosító rendszer: Az állatokon fel kell tüntetni a 21/2004/EK tanácsi rendeletnek megfelelően a származási telephelyek visszakövetését lehetővé tévő egyedi számot.
Kor: (hónap).
Ivar: (M = hímivarú, F = nőivarú, C = ivartalanított hím).
Szövege kép
Európai Unió
91/68 EIII Tenyésztésre szánt juh-/kecskefélék
II. Egészségügyi információ
II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
II.b. Helyi hivatkozási szám
II. rész:
(1) A nem kívánt rész törlendő.
(2) Amennyiben a szállítmányt gyűjtőközpontban állították össze, és olyan állatokat foglal magában, amelyeket különböző időpontokban rakodtak be, a szállítás kezdetének a teljes szállítmány tekintetében az a legkorábbi időpont tekintendő, amikor a szállítmány bármely része a származási gazdaságot elhagyta.
(3) Ez a nyilatkozat – különösen az állatok szállításra alkalmas állapotára vonatkozóan – nem mentesíti a szállítókat a hatályos uniós szabályok értelmében fennálló kötelezettségeik alól.
— Ez a bizonyítvány 10 napig érvényes.
— A pecsét és az aláírás színének különböznie kell a bizonyítvány egyéb adatainak színétől.
Hatósági állatorvos vagy hatósági ellenőr
Név (nagybetűkkel): Képesítés és beosztás:
Helyi állategészségügyi egység: A helyi állategészségügyi egység száma:
Dátum: Aláírás:
Pecsét:
”