9.11.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 299/1


A BIZOTTSÁG 1116/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. november 6.)

a 185/2010/EU rendeletnek egyes egyedi légiközlekedés-védelmi intézkedések egyértelműsítése, összehangolása és egyszerűsítése érdekében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló, 2010. március 4-i 185/2010/EU bizottsági rendelet (2) végrehajtásával kapcsolatos tapasztalatok alapján kisebb módosításokra van szükség egyes közös alapkövetelmények végrehajtásának módját illetően.

(2)

Bizonyos egyedi légiközlekedés-védelmi intézkedéseket egyértelműsíteni, harmonizálni vagy egyszerűsíteni kell a jogi egyértelműség, a szabályozás közös értelmezésének egységesítése és az egységes légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények legjobb végrehajtásának további biztosítása érdekében.

(3)

A módosítások a belépés-ellenőrzéssel, a repülőgépek védelmével, a kézi- és a feladott poggyász átvizsgálásával, az áruk, a postai küldemények, a fedélzeti ellátmány és a repülőtéri készletek védelmi ellenőrzésével, a személyzet tagjainak képzésével és a védelmi berendezésekkel kapcsolatos néhány intézkedés végrehajtását érintik.

(4)

A 185/2010/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(5)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a polgári légi közlekedés védelmével foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 185/2010/EU rendelet melléklete az e rendelet mellékletében foglaltaknak megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. november 6-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 97., 2008.4.9., 72. o.

(2)  HL L 55., 2010.3.5., 1. o.


MELLÉKLET

A 185/2010/EU rendelet melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az 1. fejezet a következőképpen módosul:

a)

A fejezet a következő új 1.0.4. ponttal egészül ki:

„1.0.4.

Az »utasoktól különböző személyek tárgyai« az azokat hordozó személyek személyes használatára szolgáló holmik.”

b)

Az 1.2.1.1. pont vége a következő szöveggel egészül ki:

„Az engedéllyel rendelkező személy által vezetett repülőtér-látogatás indokolt tartózkodásnak tekintendő.”

c)

Az 1.2.2.1. pont vége a következő szöveggel egészül ki:

„Az engedéllyel rendelkező személy által vezetett repülőtér-látogatás indokolt tartózkodásnak tekintendő.”

d)

Az 1.2.7.2. pont vége a következő szöveggel egészül ki:

„Az engedéllyel és érvényes repülőtéri azonosító kártyával rendelkező személy mentesíthető a kíséret alól.”

e)

A fejezet a következő új 1.2.7.5. ponttal egészül ki:

„1.2.7.5.

Amennyiben egy személy nem olyan légifuvarozási szerződéssel utazik, amely alapján beszállókártyát vagy azzal egyenértékű dokumentumot kap, az őt kísérő személyzet mentesíthető az 1.2.7.3. a) pont követelményei alól.”

f)

Az 1.3.1.5. pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„1.3.1.5.

Az utasoktól különböző személyek tárgyainak átvizsgálására a 4.1.2.4–4.1.2.7. és a 4.1.2.11. pont alkalmazandó.”

2.

A 3. fejezet a következőképpen módosul:

a)

A 3.1.1.3. pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„3.1.1.3.

A 3-B. függelékben nem szereplő harmadik országból a kritikus részre érkező légi járművet az után kell védelmi célú átvizsgálásnak alávetni, hogy az utasok elhagyták az átvizsgálandó területet és/vagy a poggyászt vagy rakományt kirakodták.”

b)

A 3.1.3. pont a következőképpen módosul:

i.

A második és a negyedik francia bekezdést el kell hagyni.

ii.

A harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„—

az előző járat indulási helyét.”

c)

A 3.2.1.1. b) pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„b)

a külső ajtók lezárásával. Amennyiben a légi jármű kritikus részen tartózkodik, a talajról az ember számára el nem érhető külső ajtókat lezártnak kell tekinteni, ha a hozzáférést megkönnyítő eszközöket eltávolították, és a légi járműtől kellően távol helyezték el ahhoz, hogy egy ember bejutása megfelelőképpen meg legyen gátolva; vagy;”.

d)

A 3.2.2.1. pont második mondata helyébe az alábbi szöveg lép:

„Az a) pontban foglalt lehetőség a talajról ember által megközelíthető ajtó esetében nem alkalmazható.”

e)

A 3.2.2.2. pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„3.2.2.2.

Amennyiben a talajról az ember számára el nem érhető ajtóktól a hozzáférést megkönnyítő eszközöket eltávolították, ezeket az eszközöket a légi járműtől kellően távol kell elhelyezni ahhoz, hogy a bejutás megfelelőképpen meg legyen gátolva.”

3.

A 3-B. függelék helyébe a következő szöveg lép:

3-B.   FÜGGELÉK

A LÉGI JÁRMŰVEK VÉDELME

A KÖZÖS ALAPKÖVETELMÉNYEKKEL EGYENÉRTÉKŰ VÉDELMI KÖVETELMÉNYEKET ALKALMAZÓKÉNT ELISMERT HARMADIK ORSZÁGOK ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS SZERINT AZ UNIÓVAL KÜLÖNLEGES KAPCSOLATBAN ÁLLÓ OLYAN TENGERENTÚLI ORSZÁGOK ÉS TERÜLETEK, AMELYEKRE AZ EMLÍTETT SZERZŐDÉS KÖZLEKEDÉSRŐL SZÓLÓ CÍME NEM VONATKOZIK

A légi járművek védelme tekintetében a következő harmadik országok és az Európai Unió működéséről szóló szerződés szerint az Unióval különleges kapcsolatban álló következő tengerentúli országok és területek, amelyekre az említett szerződés közlekedésről szóló fejezete nem vonatkozik, elismerten a közös alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmaznak:

Amerikai Egyesült Államok

A Bizottság késedelem nélkül tájékoztatja a megfelelő tagállami hatóságokat, amennyiben olyan információk birtokába jut, amelyek arra engednek következtetni, hogy az adott harmadik ország által alkalmazott, az Unió légiközlekedés-védelmének általános szintjét jelentősen befolyásoló légiközlekedés-védelmi követelmények már nem egyenértékűek az Unió közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelményeivel.

A Bizottság késedelem nélkül tájékoztatja a megfelelő tagállami hatóságokat abban az esetben, ha információi szerint olyan intézkedésekre – így többek között kompenzációs intézkedésekre – került sor, amelyek nyomán az érintett harmadik ország által alkalmazott légiközlekedés-védelmi követelmények újból egyenértékűek lettek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel.”

4.

A 4. fejezet 4.1.2.11. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„4.1.2.11.

A kézipoggyászok átvizsgálását röntgensugaras berendezés vagy robbanóanyag-felderítő eszköz segítségével végző személy rendes körülmények között nem tölthet egyhuzamban több mint 20 percet a képek megtekintésével. Az átvizsgálást végző személy a képek megtekintésével töltött minden időszak után legalább 10 percig nem ellenőrizhet képeket. Ez a követelmény csak akkor alkalmazandó, ha a vizsgálandó képsor folyamatos.

A kézipoggyászokat átvizsgáló személyek munkájáért egy felügyelő felel, aki gondoskodik a csapat megfelelő összetételéről, a munka minőségéről, a dolgozók képzéséről, támogatásáról és értékeléséről.”

5.

A 4-B. függelék helyébe a következő szöveg lép:

4-B.   FÜGGELÉK

UTASOK ÉS KÉZIPOGGYÁSZ

A KÖZÖS ALAPKÖVETELMÉNYEKKEL EGYENÉRTÉKŰ VÉDELMI KÖVETELMÉNYEKET ALKALMAZÓKÉNT ELISMERT HARMADIK ORSZÁGOK ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS SZERINT AZ UNIÓVAL KÜLÖNLEGES KAPCSOLATBAN ÁLLÓ OLYAN TENGERENTÚLI ORSZÁGOK ÉS TERÜLETEK, AMELYEKRE AZ EMLÍTETT SZERZŐDÉS KÖZLEKEDÉSRŐL SZÓLÓ CÍME NEM VONATKOZIK

Az utasok és a kézipoggyászok tekintetében a következő harmadik országok és az Európai Unió működéséről szóló szerződés szerint az Unióval különleges kapcsolatban álló következő tengerentúli országok és területek, amelyekre az említett szerződés közlekedésről szóló fejezete nem vonatkozik, elismerten a közös alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmaznak:

Amerikai Egyesült Államok

A Bizottság késedelem nélkül tájékoztatja a megfelelő tagállami hatóságokat, amennyiben olyan információk birtokába jut, amelyek arra engednek következtetni, hogy az adott harmadik ország által alkalmazott, az Unió légiközlekedés-védelmének általános szintjét jelentősen befolyásoló légiközlekedés-védelmi követelmények már nem egyenértékűek az Unió közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelményeivel.

A Bizottság késedelem nélkül tájékoztatja a megfelelő tagállami hatóságokat abban az esetben, ha információi szerint olyan intézkedésekre – így többek között kompenzációs intézkedésekre – került sor, amelyek nyomán az érintett harmadik ország által alkalmazott légiközlekedés-védelmi követelmények újból egyenértékűek lettek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel.”

6.

Az 5. fejezet a következő 5.1.7. ponttal egészül ki:

„5.1.7.

A feladott poggyászok átvizsgálását röntgensugaras berendezés vagy robbanóanyag-felderítő eszköz segítségével végző személy rendes körülmények között nem tölthet egyhuzamban több mint 20 percet a képek megtekintésével. Az átvizsgálást végző személy a képek megtekintésével töltött minden időszak után legalább 10 percig nem ellenőrizhet képeket. Ez a követelmény csak akkor alkalmazandó, ha a vizsgálandó képsor folyamatos.

A feladott poggyászokat átvizsgáló személyek munkájáért egy felügyelő felel, aki gondoskodik a csapat megfelelő összetételéről, a munka minőségéről, a dolgozók képzéséről, támogatásáról és értékeléséről.”

7.

Az 5-A. függelék helyébe a következő szöveg lép:

5-A.   FÜGGELÉK

FELADOTT POGGYÁSZ

A KÖZÖS ALAPKÖVETELMÉNYEKKEL EGYENÉRTÉKŰ VÉDELMI KÖVETELMÉNYEKET ALKALMAZÓKÉNT ELISMERT HARMADIK ORSZÁGOK ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS SZERINT AZ UNIÓVAL KÜLÖNLEGES KAPCSOLATBAN ÁLLÓ OLYAN TENGERENTÚLI ORSZÁGOK ÉS TERÜLETEK, AMELYEKRE AZ EMLÍTETT SZERZŐDÉS KÖZLEKEDÉSRŐL SZÓLÓ CÍME NEM VONATKOZIK

A feladott poggyász tekintetében a következő harmadik országok és az Európai Unió működéséről szóló szerződés szerint az Unióval különleges kapcsolatban álló következő tengerentúli országok és területek, amelyekre az említett szerződés közlekedésről szóló fejezete nem vonatkozik, elismerten a közös alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmaznak:

Amerikai Egyesült Államok

A Bizottság késedelem nélkül tájékoztatja a megfelelő tagállami hatóságokat, amennyiben olyan információk birtokába jut, amelyek arra engednek következtetni, hogy az adott harmadik ország által alkalmazott, az Unió légiközlekedés-védelmének általános szintjét jelentősen befolyásoló légiközlekedés-védelmi követelmények már nem egyenértékűek az Unió közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelményeivel.

A Bizottság késedelem nélkül tájékoztatja a megfelelő tagállami hatóságokat abban az esetben, ha információi szerint olyan intézkedésekre – így többek között kompenzációs intézkedésekre – került sor, amelyek nyomán az érintett harmadik ország által alkalmazott légiközlekedés-védelmi követelmények újból egyenértékűek lettek a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel.”

8.

A 6. fejezet a következőképpen módosul:

a)

A 6.3.1.2. c), 6.3.1.2. d), 6.3.1.5., 6.4.1.2. c), 6.4.1.2. e), 6.4.1.5., 6.8.1.4., 6.8.1.5., 6.8.4.1., 6.8.5.1.2., 6.8.5.1.3., 6.8.5.2., 11.6.4.1. és 11.6.4.3. pontban, valamint a 6-A. és 6-H1. függelékben a „meghatalmazott ügynökök és ismert szállítók európai közösségbeli adatbázisa” vagy a „meghatalmazott ügynökök és ismert szállítók uniós adatbázisa” kifejezések helyébe a „szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázis” kifejezés lép.

b)

A fejezet a következő új 6.2.1.4. ponttal egészül ki:

„6.2.1.4.

A rakomány átvizsgálását röntgensugaras berendezés vagy robbanóanyag-felderítő eszköz segítségével végző személy rendes körülmények között nem tölthet egyhuzamban több mint 20 percet a képek megtekintésével. Az átvizsgálást végző személy a képek megtekintésével töltött minden időszak után legalább 10 percig nem ellenőrizhet képeket. Ez a követelmény csak akkor alkalmazandó, ha a vizsgálandó képsor folyamatos.”

c)

A 6.3.2.4. pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„6.3.2.4.

Az e rendelet 6.3.2.1–6.3.2.3. pontjában és a 2010/774/EU bizottsági határozat 6.3. pontjában előírt védelmi ellenőrzések végrehajtása után a meghatalmazott ügynök biztosítja, hogy:

a)

a szállítmányokhoz kíséret nélkül csak engedéllyel rendelkező személy férjen hozzá; és

b)

a másik meghatalmazott ügynöknek vagy légi fuvarozónak való átadásig a szállítmány a jogosulatlan beavatkozással szemben védett legyen. A szigorított védelmi terület kritikus részén elhelyezett áruszállítmányok és postai küldemények úgy tekintendők, mint amelyek védettek a jogosulatlan beavatkozással szemben. A védelmi terület kritikus részein kívül az áruszállítmányokat és a postai küldeményeket a meghatalmazott ügynök telephelyének olyan részén kell elhelyezni, amelyre a belépést ellenőrzik, vagy ennek hiányában:

fizikailag védeni kell a tiltott tárgyak behelyezése ellen, vagy

nem szabad őrizetlenül hagyni, és csak a szállítmányok kezelésében részt vevő személyek férhetnek hozzájuk.”

d)

A 6.3.2.6. pont vége a következő mondattal egészül ki:

„Amikor egy meghatalmazott ügynök egy másik meghatalmazott ügynöknek vagy légi fuvarozónak szállítmányt ad át, határozhat úgy, hogy csak az a–e) és g) pontokban szereplő információkat adja át, és az f) pontban említett adatokat a repülés időtartama alatt vagy 24 órán át visszatartja – attól függően, hogy melyik tart tovább.”

e)

A fejezet a következő új 6.3.2.9. ponttal egészül ki:

„6.3.2.9.

A meghatalmazott ügynöknek gondoskodnia kell arról, hogy a védelmi ellenőrzéseket végző személyzet felvétele és képzése, valamint a megkövetelt védelmi ellenőrzéseken átesett azonosítható légi árukhoz és azonosítható légipostai küldeményekhez hozzáférő személyzet felvétele és védelmi tudatosságnövelő képzése is a 11. fejezet követelményeinek megfelelően történjen.”

f)

A 6.4.2.1. b) pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„b)

a védelmi ellenőrzéseket végző személyzet felvétele és képzése, valamint a megkövetelt védelmi ellenőrzéseken átesett azonosítható légi árukhoz és azonosítható légipostai küldeményekhez hozzáférő személyzet felvétele és védelmi tudatosságnövelő képzése is a 11. fejezet követelményeinek megfelelően történt; továbbá”.

g)

A 6.6.2. pont címe helyébe a következő szöveg lép:

„6.6.2.   Az áru és a postai küldemények fizikai védelme a repülőgépbe való berakodás repülőterén”.

h)

A 6.6.2.2. pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„6.6.2.2.

A védelmi terület kritikus részein kívül az áruszállítmányokat és a postai küldeményeket a meghatalmazott ügynök telephelyének olyan részén kell elhelyezni, amelyre a belépést ellenőrzik, vagy ennek hiányában a jogosulatlan beavatkozástól védettnek kell tekinteni, amennyiben:

a)

fizikailag védettek a tiltott tárgyak behelyezése ellen; vagy

b)

nem hagyják őrizetlenül, és csak az áru és a postai küldemények fizikai védelmében és a légi járműbe való berakodásában részt vevő személyek férhetnek hozzájuk.”

i)

A 6.8.2.2. pont vége a következő mondattal egészül ki:

„Harmadik országbeli jogalanyok ACC3 kijelölése esetén a felelős hatóság akkor fogadhatja el az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzési jelentést, ha a jogalany a teljes szállítási műveletet lebonyolítja, beleértve a légi jármű csomagterébe való berakodást is, és az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzési jelentés minden műveletre kiterjed.”

j)

A 6.8.3.2. pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„6.8.3.2.

Az átvizsgálásra vonatkozó előírásoknak 2014. június 30-ig meg kell felelniük legalább az ICAO-előírásoknak. Az említett időpont után az Unió területére szállított árut és postai küldeményeket a 2010/774/EU határozat 6.2.1. pontjában felsorolt eszközök vagy módszerek valamelyikével kell átvizsgálni, megfelelő mértékben biztosítva, hogy a szállítmányban ne maradhasson tiltott tárgy.”

9.

A 6-B. függelék helyébe a következő szöveg lép:

6-B.   FÜGGELÉK

ÚTMUTATÓ ISMERT SZÁLLÍTÓK SZÁMÁRA

Ez az útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy a szállítók összevessék jelenleg alkalmazott biztonsági intézkedéseiket a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól szóló 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben és az annak végrehajtására vonatkozó jogi aktusokban szereplő, az ismert szállítókra vonatkozó követelményekkel. Használatával már a hivatalos helyszíni ellenőrzés szervezése előtt meggyőződhetnek arról, hogy eleget tesznek-e az előírt követelményeknek.

Fontos, hogy az ellenőrző látogatás során az ellenőr beszélhessen a megfelelő személyekkel (pl. a biztonságért felelős és a személyzet felvételéért felelős személlyel). Az ellenőr megállapításainak rögzítésére egy uniós ellenőrző listát kell használni. Miután ez az ellenőrző lista kitöltésre került, az abban foglalt információt titkosként kezelik.

Felhívjuk figyelmüket, hogy az uniós ellenőrző listán kétféle kérdés szerepel: 1. azok, amelyek esetében a nemleges válasz automatikusan azt jelenti, hogy Önök nem fogadhatók el ismert szállítóként; valamint 2. azok, amelyek átfogó képet adnak az Önök biztonsági rendelkezéseiről, és az ellenőr számára általános következtetés levonását teszik lehetővé. Az automatikus meg nem feleléshez vezető területekre az alábbiakban a követelmény félkövér szedése utal. Amennyiben a félkövérrel szedett követelmények valamelyikének nem felelnek meg, erről indoklást, valamint a megfeleléshez szükséges kiigazításokról tanácsot kapnak.

Bevezetés

Az árunak az Önök társaságától, az ellenőrizendő létesítményből kell származnia. Ez jelentheti azt, hogy az árut az adott telephelyen gyártják, de azt is, hogy az adott telephelyen csupán összeállítják olyan egyedi darabokból, amelyek az adott megrendelés teljesítése céljából való kiválasztásukig légi áruként nem azonosíthatók. (Lásd még a megjegyzést.)

Meg kell határozniuk, hol válik az áru/postai küldemények szállítmánya légi áru/légipostai küldemények szállítmányává, és igazolniuk kell, hogy rendelkeznek olyan intézkedésekkel, amelyek a jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmet szolgálják. Ide tartoznak a gyártásra, csomagolásra, tárolásra és/vagy szétosztásra vonatkozó előírások.

Szervezeti felépítés és felelősségi körök

Meg kell adniuk a szervezetükre vonatkozó adatokat (név, héa- vagy kereskedelmi kamarai azonosító szám, illetve – ha releváns – cégjegyzékszám), az ellenőrizendő létesítmény címét és a szervezet székhelyének címét (amennyiben nem azonos az ellenőrizendő létesítmény címével). Meg kell adniuk az előző ellenőrző látogatás napját és az utolsó egyedi alfanumerikus azonosítót (ha van), továbbá az üzleti vállalkozás jellegét, a telephelyen tartózkodó munkavállalók hozzávetőleges létszámát, a légi áru/légipostai küldemények védelméért felelős személy nevét, beosztását és elérhetőségét.

A személyzet felvételével kapcsolatos követelmények

Meg kell adniuk az azonosítható légi árukhoz/légipostai küldeményekhez hozzáféréssel rendelkező valamennyi (állandó, ideiglenes, közvetített, gépkocsivezető) alkalmazott felvételi eljárásának részleteit. A felvételi eljárásnak tartalmaznia kell a foglalkoztatást megelőző ellenőrzést vagy védelmi háttérellenőrzést a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.1. pontjával összhangban. A helyszíni ellenőrző látogatásnak tartalmaznia kell a személyzet felvételéért felelős személlyel folytatott beszélgetést. Az érintettnek bizonyítékkal (pl. üres formanyomtatványok bemutatásával) kell alátámasztania a társaság által alkalmazott eljárást. Ez a felvételi eljárás a 2010. április 29-ét követően felvett személyzetre alkalmazandó.

A személyzet biztonsági képzésére vonatkozó eljárás

Bizonyítani kell, hogy a légi árukhoz/légipostai küldeményekhez hozzáféréssel rendelkező valamennyi (állandó, ideiglenes, közvetített, gépkocsivezető) munkatárs megfelelő védelmi tudatosságnövelő képzésben részesült. A képzésnek a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.7. pontjával összhangban kell zajlania. Az egyes személyek képzésével kapcsolatos feljegyzéseket meg kell őrizni. Emellett igazolni kell, hogy a védelmi ellenőrzéseket végző valamennyi alkalmazott részesült a 185/2010/EU rendelet 11. fejezetének megfelelő képzésben vagy időszakos képzésben.

Fizikai biztonság

Bizonyítani kell, hogy a létesítmény fizikailag megfelelően védett (pl. kerítéssel vagy fizikai akadállyal), továbbá, hogy megfelelő belépés-ellenőrzési eljárásokat alkalmaznak. Ha releváns, adatokat kell szolgáltatniuk az esetleges riasztó- és zárt láncú televíziós (CCTV) rendszerről. Alapvető fontosságú, hogy a légi áru/légipostai küldemények kezelésére szolgáló területhez való hozzáférés ellenőrzött legyen. A légi áru/légipostai küldemények helyéhez vezető valamennyi ajtónak, ablaknak vagy egyéb hozzáférési pontnak biztonságosnak, illetve belépés-ellenőrzéssel rendelkezőnek kell lennie.

Gyártás, előállítás (ha releváns)

Bizonyítani kell, hogy a gyártási területre való belépést ellenőrzik, és az előállítási folyamatot felügyelik. Amennyiben a termék a gyártás folyamán légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható, akkor bizonyítani kell, hogy intézkedéseket hoztak a légi árunak/légipostai küldeményeknek az e szakaszban történő jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére.

Csomagolás (ha releváns)

Bizonyítani kell, hogy a csomagoló területére való belépést ellenőrzik, és a csomagolás folyamatát felügyelik. Amennyiben a termék a csomagolás folyamán légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható, akkor bizonyítani kell, hogy intézkedéseket hoztak a légi árunak/légipostai küldeményeknek az e szakaszban történő jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére.

Adatokat kell szolgáltatni a csomagolási folyamatról, és bizonyítani kell, hogy a csomagolást megelőzően valamennyi készterméket ellenőrzik.

Ismertetni kell a kész külső csomagolás jellemzőit, és bizonyítani, hogy erős. Be kell mutatni, hogy milyen módon biztosítják (például számozott zárjellel, biztonsági szalaggal, speciális bélyegzővel, a kartondobozok szalaggal való összekötésével) hogy a kész külső csomagoláson látható legyen a jogosulatlan megbontás. Azt is bizonyítani kell, hogy az említett eszközöket használaton kívül védett körülmények között tárolják, kibocsátásuk pedig ellenőrzötten történik.

Tárolás (ha releváns)

Bizonyítani kell, hogy a raktárterületre való belépést ellenőrzik. Amennyiben a termék a tárolás során légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható, akkor bizonyítani kell, hogy intézkedéseket hoztak a légi árunak/légipostai küldeményeknek az ebben a szakaszban történő jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére.

Végezetül bizonyítani kell, hogy a befejezett és becsomagolt légi árut/légipostai küldeményt szétosztás előtt ellenőrzik.

Szétosztás (ha releváns)

Bizonyítani kell, hogy a szétosztásra szolgáló területhez való hozzáférés ellenőrzötten történik. Amennyiben a termék a szétosztás folyamán légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható, akkor bizonyítani kell, hogy intézkedéseket hoztak a légi árunak/légipostai küldeményeknek az e szakaszban történő jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmére.

Szállítás

Részletezni kell az áru/postai küldemények meghatalmazott ügynökhöz való szállításának módját.

Amennyiben a szállítást maguk végzik, bizonyítani kell, hogy a gépkocsivezetők rendelkeznek a megfelelő szintű képesítéssel. Amennyiben a társaság szerződéses megbízottat vesz igénybe, gondoskodni kell arról, hogy a) a légi áru/légipostai küldemények lezárását vagy csomagolását Önök végezzék oly módon, hogy a jogosulatlan megbontás látható legyen, vagy b) a fuvarozó aláírja a 185/2010/EU rendelet mellékletének 6-E. függelékében foglalt fuvarozói nyilatkozatot.

Amennyiben maguk végzik a légi áru/légipostai küldemények szállítását, bizonyítani kell, hogy a szállítóeszközök védelme biztosítható – lehetőleg zárjellel, vagy valamely más módszerrel. Számozott zárjel használata esetén bizonyítani kell, hogy biztosított a zárjelhez való hozzáférés ellenőrzése, a zárjelszámot pedig jegyzőkönyvbe veszik; egyéb megoldás alkalmazása esetén bizonyítani kell, miként gondoskodnak az áru/postai küldemények őrzéséről és/vagy arról, hogy látható legyen a jogosulatlan megbontás. Emellett bizonyítani kell, hogy intézkedéseket hoztak az árut/postai küldeményeket begyűjtő gépjárművek vezetőinek személyazonossága ellenőrzésére. Bizonyítani kell azt is, hogy gondoskodtak az áru/postai küldemények védelméről a létesítményből való kilépéskor. Bizonyítani kell végül, hogy a szállítás során a légi áru/légipostai küldemények fizikailag védettek a jogosulatlan beavatkozás ellen.

Nem kell bizonyítékot szolgáltatni a gépjárművezetők képzéséről, illetve nem kell benyújtani a fuvarozói nyilatkozat egy példányát, amennyiben a légi árunak/légipostai küldeményeknek a létesítmény területéről való begyűjtésével kapcsolatos szállítási megállapodásokat meghatalmazott ügynök kötötte.

A szállító kötelezettségei

Nyilatkozni kell, hogy lehetővé teszi a felelős hatóság ellenőreinek előzetes bejelentés nélküli szemléit az ismertetett előírások betartásának nyomon követésére.

Arról is nyilatkozni kell, hogy azonnal, de legfeljebb 10 munkanapon belül releváns információkkal látják el a(z) [felelős hatóság neve]-t, amennyiben:

a)

a biztonságért való felelősséget a megnevezett személytől eltérő személy viseli;

b)

a létesítményekben vagy az eljárásokban más olyan változás történt, amely vélhetően jelentősen kihat a biztonságra;

c)

a társaság felhagy tevékenységével, már nem foglalkozik légi áruval/légipostai küldeményekkel, illetve a továbbiakban nem tud megfelelni a vonatkozó uniós jogszabályokban foglalt követelményeknek.

Végezetül nyilatkozni kell arról, hogy a következő helyszíni ellenőrző szemle és/vagy vizsgálat idejéig betartják a védelmi követelményeket.

Ezt követően teljes körű felelősséget kell vállalni a nyilatkozatban foglaltakért, és alá kell írni az ellenőrző dokumentumot.

MEGJEGYZÉSEK

Robbanó- és gyújtóeszközök

Összeszerelt robbanó- és gyújtóeszköz abban az esetben szállítható áruként, ha valamennyi biztonsági előírás maradéktalanul teljesül.

Más forrásból származó szállítmányok

Az ismert szállító a nem tőle származó szállítmányt meghatalmazott ügynöknek adhatja át, amennyiben:

a)

a szállítmány elkülönül attól a szállítmánytól, amely tőle származik; és

b)

a szállítmányon vagy a szállítmányt kísérő okmányon a származás egyértelműen meg van jelölve.

Valamennyi ilyen szállítmányt át kell vizsgálni, mielőtt a légi járműbe berakodják.”

10.

A 6-C. függelék helyébe a következő szöveg lép:

6-C.   FÜGGELÉK

AZ ISMERT SZÁLLÍTÓKRA VONATKOZÓ JÓVÁHAGYÁSI ELLENŐRZŐ LISTA

A kitöltéssel kapcsolatos megjegyzések:

Az űrlap kitöltésekor a következőkre kell ügyelni:

A *-gal megjelölt rovatok a kötelező adatok megadására szolgálnak, ezeket tehát ki KELL tölteni.

Amennyiben egy félkövérrel szedett kérdésre NEM a válasz, az értékelés SZÜKSÉGSZERŰEN: »NEM FELELT MEG«. Ez nem érvényes akkor, ha a kérdés nem releváns.

A végső értékelés csak abban az esetben lehet »MEGFELELT«, ha a szállító aláírta az utolsó oldalon lévő kötelezettségvállalási nyilatkozatot.

A kötelezettségvállalási nyilatkozat eredeti példányát a felelős hatóságnak meg kell őriznie, illetve azt érvényességének lejártáig a hatóság rendelkezésére kell tudni bocsátani. A nyilatkozat egy példánya a szállítót illeti.

1.   RÉSZ

Szervezeti felépítés és felelősségi körök

1.1.   

Az ellenőrzés napja*

Alkalmazzon pontos dátumformátumot, például: 2010.10.01.

(éééé.hh.nn.)

 

1.2.   

Az előző ellenőrzés napja és – ha releváns – az egyedi azonosító.

(éééé.hh.nn.)

 

Azonosító:

 

1.3.   

A jóváhagyandó szervezet neve*

Elnevezés

Adóazonosító szám/kereskedelmi kamarai azonosító szám/cégjegyzékszám (ha releváns)

1.4.   

Az ellenőrizendő létesítmény címe*

Házszám/egység/épület

 

Utca

 

Település

 

Irányítószám

 

Ország

 

1.5.   

A szervezet székhelye (ha nem azonos az ellenőrizendő létesítmény címével, feltéve, hogy az ugyanabban az országban van)

Házszám/egység/épület

 

Utca

 

Település

 

Irányítószám

 

Ország

 

1.6.

Az üzleti vállalkozás(ok) jellege – a kezelt áru típusa

1.7.   

A kérelmező felelőssége:

a)

Gyártás/előállítás

b)

Csomagolás

c)

Tárolás

d)

Szétosztás

e)

Egyéb (nevezze meg).

 

1.8.

A létesítményben dolgozó munkavállalók hozzávetőleges létszáma

1.9.   

A légi áru/légipostai küldemények védelméért felelős személy neve és beosztása

Név

 

Beosztás

 

1.10.   

Telefonszám

Tel:

 

1.11.   

E-mail cím*

E-mail:

 

2.   RÉSZ

Azonosítható légi áru/légipostai küldemény (»célponttá válás«)

Cél: Megállapítani azt a pontot (vagy helyet), ahol az áru/postai küldemény légi áruként/légipostai küldeményként azonosíthatóvá válik. A célponttá válás azt takarja, hogy az áru/postai küldemény mikor/hol alakul át felismerhető légi áruvá/légipostai küldeménnyé.

2.1.

A gyártás/előállítás, csomagolás, tárolás, válogatás, szétosztás és az egyéb vonatkozó szakaszok vizsgálatával meg kell határozni, hol és miként válik egy szállítmány légi áruként/légipostai küldeményként beazonosíthatóvá.

Ismertesse:

Megjegyzés: Az 5–8. részben részletes tájékoztatást kell adni az azonosítható légi árunak/légipostai küldeménynek a jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni fizikai védelméről.

3.   RÉSZ

A személyzet felvétele és képzése

Cél: Annak biztosítása, hogy a személyzet valamennyi (állandó, ideiglenes, közvetített és gépkocsivezető), az azonosítható légi áruhoz/légipostai küldeményekhez hozzáféréssel rendelkező tagját foglalkoztatást megelőző ellenőrzés és/vagy védelmi háttérellenőrzés alá vonják, továbbá képzésben részesítsék a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.7. pontjával összhangban. Emellett gondoskodni kell arról is, hogy a készletek védelmi ellenőrzését végző valamennyi alkalmazott részesült a 185/2010/EU rendelet melléklete 11. fejezetének megfelelő képzésben.

Hogy a 3.1. és a 3.2. pontban szereplő kérdések félkövérrel szedettek-e (és ily módon a NEM választ nem megfelelésnek kell-e értékelni), az a létesítmény szerinti állam vonatkozó nemzeti jogszabályainak függvénye. Mindazonáltal e két kérdés közül legalább az egyiket félkövérrel kell szedni, vagyis amennyiben sor került védelmi háttérellenőrzésre, akkor a foglalkoztatást megelőző ellenőrzés már nem kötelező. A védelmi célú ellenőrzések végrehajtásáért felelős személyeket minden esetben alá kell vetni védelmi háttérellenőrzésnek.

3.1.   

Az azonosítható légi áruhoz/légipostai küldeményekhez való hozzáféréssel rendelkező munkatársak felvételére vonatkozóan van-e érvényben a 185/2010/EU rendelet melléklete 11.1.4. pontjával összhangban lévő, a foglalkoztatást megelőző ellenőrzést magában foglaló eljárás? Ez a [300/2008/EK rendelet alkalmazásának napját] követően felvett személyzetre alkalmazandó.

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN, milyen típusú?

 

3.2.   A felvételi eljárás tartalmaz-e védelmi háttérellenőrzést is, ideértve a bűnügyi nyilvántartás ellenőrzését is a 185/2010/EU rendelet melléklete 11.1.3. pontjával összhangban?

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN, milyen típusút?

 

3.3.   A létesítményben a védelmi célú ellenőrzések végrehajtásának alkalmazásáért és felügyeletéért felelősként megnevezett személy kinevezési folyamata kötelezően magában foglalja-e a védelmi háttérellenőrzést, így a bűnügyi nyilvántartás ellenőrzését a 185/2010/EU rendelet melléklete 11.1.3. pontjával összhangban?

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN, ismertesse.

 

3.4.   Az azonosítható légi árukhoz/légipostai küldeményekhez hozzáféréssel rendelkező alkalmazottak részesülnek-e általános védelmi tudatosságnövelő képzésben a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.7. pontjával összhangban, mielőtt e hozzáférést megkapnák? A készletek védelmi ellenőrzését végző alkalmazottak részesülnek-e a 185/2010/EU rendelet melléklete 11. fejezetének megfelelő képzésben?

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN, ismertesse.

 

3.5.   A (fent említett) személyzet részesül-e ismétlő képzésben az adott képzés vonatkozásában megállapított gyakorisággal?

IGEN vagy NEM

 

3.6.   Értékelés – Az alkalmazott intézkedések elegendőek-e annak biztosításához, hogy az azonosítható légi árukhoz/légipostai küldeményekhez hozzáféréssel rendelkező és a védelmi ellenőrzéseket végző alkalmazottak felvétele és képzése megfeleljen a 185/2010/EU rendelet melléklete 11. fejezetének?

IGEN vagy NEM

 

Ha NEM, indokolja meg.

 

4.   RÉSZ

Fizikai biztonság

Cél: Annak megállapítása, hogy a létesítményben vagy a helyiségekben megfelelő-e az azonosítható légi áru/légipostai küldemények jogosulatlan hozzáférés elleni (fizikai) védelmének szintje.

4.1.   

Védi-e a létesítményt kerítés vagy más fizikai akadály?

IGEN vagy NEM

 

4.2.   

Ellenőrzik-e a belépést a létesítmény valamennyi belépési pontján?

IGEN vagy NEM

 

4.3.   

Ha IGEN, akkor a belépési pontok:

Személyzettel ellátottak

 

Kézzel nyithatók

 

Automatikusak

 

Elektronikusak

Egyéb (ismertesse)

4.4.   

Stabil szerkezetű-e az épület?

IGEN vagy NEM

 

4.5.   

Rendelkezik-e az épület hatékony riasztórendszerrel?

IGEN vagy NEM

 

4.6.   

Rendelkezik-e az épület hatékony zárt láncú televíziós rendszerrel (CCTV)?

IGEN vagy NEM

 

4.7.   

Ha igen, rögzítik-e a zárt láncú televízió (CCTV) képeit?

IGEN vagy NEM

 

4.8.   

Biztonságos-e az azonosítható légi áruhoz/légipostai küldeményekhez vezető valamennyi ajtó, ablak vagy egyéb hozzáférési pont, vagy ellenőrzik-e ezeket?

IGEN vagy NEM

 

4.9.

Ha NEM, indokolja:

4.10.   Értékelés: A szervezet által hozott intézkedések elegendőek-e ahhoz, hogy megakadályozzák a létesítmény és a helyiségek azon részeihez való jogosulatlan hozzáférést, ahol az azonosítható légi árut/légipostai küldeményeket kezelik vagy tárolják?

IGEN vagy NEM

 

Ha NEM, indokolja meg.

 

5.   RÉSZ

Gyártás/Előállítás

Cél: Az azonosítható légi áruk/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni fizikai védelme.

Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a gyártási folyamat során légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható.

5.1.   

Ellenőrzik-e a gyártóterületre való belépést?

IGEN vagy NEM

 

5.2.

Ha IGEN, milyen módon?

5.3.   

Felügyelet alatt áll-e a gyártási folyamat?

IGEN vagy NEM

 

5.4.

Ha IGEN, milyen módon?

5.5.   

Vannak-e a jogosulatlan megbontás megelőzését célzó ellenőrzések a gyártási szakaszban?

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN, ismertesse.

5.6.   Értékelés: A szervezet által hozott intézkedések elegendőek-e ahhoz, hogy biztosítsák az azonosítható légi áru/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni védelmét a gyártás/előállítás során?

IGEN vagy NEM

 

Ha NEM, indokolja meg.

 

6.   RÉSZ

Csomagolás

Cél: Az azonosítható légi áruk/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni fizikai védelme.

Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a csomagolási folyamat során légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható.

6.1.   

Felügyelik-e a csomagolási folyamatot?

IGEN vagy NEM

 

6.2.

Ha IGEN, milyen módon?

6.3.   

Ismertesse a kész külső csomagolást:

a)   

Ellenálló-e a kész külső csomagolás?

IGEN vagy NEM

 

Ismertesse:

 

b)   

Láthatóvá válik-e, ha a kész külső csomagolást megbontják?

IGEN vagy NEM

 

Ismertesse:

 

6.4. a)   

Számozott zárjellel, biztonsági szalaggal, speciális bélyegzővel vagy a kartondobozok szalaggal való összekötésével biztosítják-e, hogy a kész külső csomagoláson látható legyen a jogosulatlan megbontás?

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN:

 

6.4.b)   

A számozott zárjelek, biztonsági szalagok, speciális bélyegzők használaton kívül védett helyen vannak?

IGEN vagy NEM

 

Ismertesse:

 

6.4. c)   

A számozott zárjelek, biztonsági szalagok, speciális bélyegzők kiadását ellenőrzik?

IGEN vagy NEM

 

Ismertesse:

 

6.5.

Ha a 6.4. a) kérdésre adott válasz IGEN, miként valósul meg az ellenőrzés?

6.6.   Értékelés: Elégségesek-e a csomagolás során alkalmazott eljárások ahhoz, hogy biztosítsák az azonosítható légi áru/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás és/vagy megbontás elleni védelmét?

IGEN vagy NEM

 

Ha NEM, indokolja meg.

 

7.   RÉSZ

Tárolás

Cél: Az azonosítható légi áruk/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni fizikai védelme.

Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a tárolási folyamat során légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható.

7.1.   

A kész és csomagolt légi árut/légipostai küldeményeket a jogosulatlan megbontás szempontjából védett és ellenőrzött körülmények között tárolják?

IGEN vagy NEM

 

7.2.   Értékelés: Elégségesek-e a tárolás során alkalmazott eljárások ahhoz, hogy biztosítsák az azonosítható légi áru/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás és/vagy megbontás elleni védelmét?

IGEN vagy NEM

 

Ha NEM, indokolja meg.

8.   RÉSZ

Szétosztás

Cél: Az azonosítható légi áruk/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni fizikai védelme.

Ezeket a kérdéseket abban az esetben kell megválaszolni, ha a termék a szétosztási folyamat során légi áruként/légipostai küldeményként azonosítható.

8.1.   

Ellenőrzik-e a szétosztásra szolgáló területre való belépést?

IGEN vagy NEM

 

8.2.

Ha IGEN, milyen módon?

8.3.   

Ki jogosult a szétosztásra szolgáló területre való belépésre?

Alkalmazottak?

IGEN vagy NEM

 

Gépjárművezetők?

IGEN vagy NEM

 

Látogatók?

IGEN vagy NEM

 

Szerződéses megbízottak?

IGEN vagy NEM

 

8.4.   Értékelés: A szétosztásra szolgáló területen alkalmazott védelem biztosítja-e az azonosítható légi áru/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás és/vagy megbontás elleni védelmét?

IGEN vagy NEM

 

Ha NEM, indokolja meg.

8A.   RÉSZ

Más forrásból származó szállítmányok

Cél: A nem őrzött szállítmányok kezelési eljárásainak megállapítása.

Ezekre a kérdésekre csak akkor kell válaszolni, ha más társaságoktól is átvesznek szállítmányt légi szállításra.

8.A.1.   Átvesz-e a társaság légiáru-szállítmányokat valamely más társaságtól?

IGEN VAGY NEM?

 

8A.2.

Ha IGEN, miként különítik el az ilyen szállítmányokat a társaság saját áruitól, és hogyan azonosítják őket a meghatalmazott ügynök/fuvarozó számára?

9.   RÉSZ

Szállítás

Cél: Az azonosítható légi áruk/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás vagy megbontás elleni fizikai védelme.

9.1.   

Hogyan szállítják tovább a légi árut/légipostai küldeményeket a meghatalmazott ügynöknek?

a)   

A meghatalmazott ügynök által vagy a meghatalmazott ügynök nevében?

IGEN vagy NEM

 

b)   

A szállító saját szállítóeszközével?

IGEN vagy NEM

 

c)   

A szállító által igénybe vett szerződéses megbízottal?

IGEN vagy NEM

 

9.2.   Amennyiben a szállító szerződéses megbízottat alkalmaz:

IGEN vagy NEM

 

A következő kérdésekre csak akkor kell válaszolni, ha a 9.1. b) vagy a 9.1 c) pont alkalmazandó:

9.3.   

Védett-e a szállítójármű raktere?

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN, hogyan?

9.4. a)   

Ha a szállítójármű raktere védett, alkalmaznak-e számozott zárjelet?

IGEN vagy NEM

 

9.4. b)   

Ha számozott zárjelet alkalmaznak, ellenőrzik-e a zárjelhez való hozzáférést, illetve jegyzőkönyvezik a kibocsátott számokat?

IGEN vagy NEM

 

Ha IGEN, hogyan?

 

9.5.   

Ha a szállítójármű raktere nem védett, láthatóvá válik-e a légi árun/légipostai küldeményen a jogosulatlan megbontás?

IGEN vagy NEM

9.6.

Ha IGEN, miként?

9.7.

Ha NEM, hogyan biztosítják a védelmet?

9.8.   Értékelés: Elégségesek-e az intézkedések ahhoz, hogy biztosítsák a légi áru/légipostai küldemények jogosulatlan beavatkozás elleni fizikai védelmét szállítás közben?

IGEN vagy NEM

 

Ha NEM, indokolja meg.

 

Kötelezettségvállalási nyilatkozat

Kijelentem, hogy:

Elfogadom, hogy a felelős hatóság ellenőrei előzetes bejelentés nélkül, az ismertetett előírások betartásának nyomon követése céljából szemléket végeznek. Amennyiben az ellenőr súlyos védelmi hiányosságot tár fel, az az ismert szállítói státusom megvonását vonhatja maga után.

A(z) [felelős hatóság neve]-nak/nek mihamarabb, de legfeljebb 10 munkanapon belül rendelkezésére bocsátom a releváns információkat, amennyiben:

a biztonságért való felelősséget az 1.9. pontban megnevezettől eltérő személy viseli,

a létesítményekben vagy az eljárásokban más olyan változás történt, amely vélhetően jelentősen kihat a biztonságra, és

a társaság felhagy tevékenységével, már nem foglalkozik légi áruval/légipostai küldeményekkel, illetve a továbbiakban nem tud megfelelni a vonatkozó uniós jogszabályok követelményeinek.

A következő helyszíni ellenőrző szemle és/vagy vizsgálat idejéig gondoskodom a védelmi követelmények betartásáról.

E nyilatkozatért teljes körű felelősséget vállalok.

Aláírás

A társaságnál betöltött beosztás

 

Értékelés (és értesítés)

Megfelelt/Nem felelt meg

 

Amennyiben a végső értékelés »Nem felelt meg«, sorolja fel azokat a területeket, amelyeken a szállító nem felel meg az előírt követelményeknek, vagy konkrét hiányosságokkal küzd. Tegye meg észrevételeit az előírt követelmények teljesítéséhez szükséges kiigazításokra vonatkozóan is.

Aláírás

(Az ellenőrzést végző neve:)

11.

A 6-C3. függelék a következőképpen módosul:

a)

A 4. rész ötödik bekezdésében a „Hivatkozás: 6.8.3.1. pont.” szavakat el kell hagyni.

b)

Az 5. rész hetedik bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„Hivatkozás: 6.8.3. pont.”

c)

A 7. rész ötödik bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„Hivatkozás: 6.8.3.1, 6.8.3.2, 6.8.3.3., valamint 6.2.1 és 6.7.”

d)

A 11. rész első bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„Célkitűzés: Az ellenőrző lista előző tíz pontjának értékelése után az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrnek következtetést kell levonnia arra vonatkozóan, hogy helyszíni szemléjének eredménye összhangban van-e a légi fuvarozó védelmi programjának azon részével, amely az EU/EGT területére szállítandó légi árura/légipostai küldeményre vonatkozó intézkedéseket írja le, és hogy a védelmi ellenőrzés megfelelő mértékben valósítja-e meg ezen ellenőrző lista céljait.”

12.

A 6-F. függelék 6-Fiii. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„6-Fiii.

A HARMADIK ORSZÁGOKNAK ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS SZERINT AZ UNIÓVAL KÜLÖNLEGES KAPCSOLATBAN ÁLLÓ OLYAN TENGERENTÚLI ORSZÁGOKNAK ÉS TERÜLETEKNEK AZ UNIÓS LÉGIKÖZLEKEDÉS-VÉDELMI ELLENŐRZÉSSEL EGYENÉRTÉKŰNEK ELISMERT VÉDELMI TEVÉKENYSÉGEI, AMELYEKRE AZ EMLÍTETT SZERZŐDÉS KÖZLEKEDÉSRŐL SZÓLÓ CÍME NEM VONATKOZIK”.

13.

A 8-B. függelék első francia bekezdésében a b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

gondoskodni fog arról, hogy a fedélzeti ellátmányhoz hozzáféréssel rendelkező személyek a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.7. pontjával összhangban általános védelmi tudatosságnövelő képzésben részesüljenek, mielőtt a fedélzeti ellátmányhoz hozzáférhetnének. Emellett gondoskodni fog arról is, hogy a fedélzeti ellátmány átvizsgálását végző személyek a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.3.3. pontja, a fedélzeti ellátmány átvizsgálástól eltérő védelmi ellenőrzéseit végző személyek pedig a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.3.10. pontja szerinti képzésben részesüljenek; valamint”.

14.

A 9. fejezet a következőképpen módosul:

a)

A 9.0.2. a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

»repülőtéri készlet«: a repülőterek szigorított védelmi területein belüli értékesítésre vagy használatra szánt, vagy bármely célra vagy tevékenységhez rendelkezésre bocsátott minden dolog, kivéve »az utasoktól különböző személyek személyes tárgyait«;”.

b)

A 9.1.1.1. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

a készletekkel kapcsolatban előírt védelmi ellenőrzéseket egy ismert beszállító vagy egy meghatalmazott beszállító már lefolytatta, és azt követően a készletek a szigorított védelmi területre való bevitelükig olyan fizikai védelem alatt álltak, amely megakadályozta a jogosulatlan hozzáférést.”

15.

A 9-A. függelék első francia bekezdésében a b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

gondoskodni fog arról, hogy a repülőtéri készletekhez hozzáféréssel rendelkező személyek a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.7. pontjával összhangban általános védelmi tudatosságnövelő képzésben részesüljenek, mielőtt a repülőtéri készletekhez hozzáférhetnének. Emellett gondoskodni fog arról is, hogy a repülőtéri készletek átvizsgálását végző személyek a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.3.3. pontja, a repülőtéri készletek átvizsgálástól eltérő védelmi ellenőrzéseit végző személyek pedig a 185/2010/EU rendelet mellékletének 11.2.3.10. pontja szerinti képzésben részesüljenek; valamint”.

16.

A 11. fejezet a következőképpen módosul:

a)

A 11.1.5. pont helyébe a következő szöveg lép:

„11.1.5.

A háttérellenőrzést vagy foglalkoztatást megelőző ellenőrzést azt megelőzően kell végrehajtani, hogy a személy olyan képzésben részesülne, amelynek keretében nyilvánosan nem hozzáférhető információk birtokába juthat. A védelmi háttérellenőrzést rendszeresen, legfeljebb ötéves időközönként meg kell ismételni.”

b)

A 11.2.3.7. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

a légi jármű zárjellel való ellátására vonatkozó eljárások ismerete, ha releváns a képzendő személy szempontjából;”.

c)

A 11.2.3.9. pont első mondata helyébe a következő szöveg lép:

„Az áru és a postai küldemények esetében az átvizsgálástól eltérő védelmi ellenőrzéseket végző személyek képzésének a következő kompetenciákat kell kifejlesztenie:”.

d)

A 11.2.6.1. pont vége a következő mondattal egészül ki:

„A megfelelő hatóság objektív okokból mentességet biztosíthat ez alól a képzési követelmény alól, ha a kérdéses személy hozzáférése a terminálon belül az utasok számára is hozzáférhető területre korlátozódik.”

e)

A 11.3.1. pont vége a következő mondattal egészül ki:

„A 11.2.3.3. pontban felsorolt feladatokat ellátó személyeket mentesíteni lehet e követelmények alól, amennyiben csak szemrevételezést és/vagy kézi átvizsgálást jogosultak végezni.”

f)

A 11.5.3. a) pont helyébe a következő szöveg lép:

„a)

rendelkeznek a 11.5.4. pontban említett ismeretekkel és kompetenciákkal; valamint”.

g)

A 11.5.4. pont első mondatának helyébe a következő szöveg lép:

„A 11.2.3.1–11.2.3.5., valamint a 11.2.4. (ha nem kizárólag a 11.2.3.6–11.2.3.10. pontban említett személyek felügyeletét ellátó személyek képzéséről van szó) és a 11.2.5. pontban előírt képzés nyújtására csak olyan személy kaphat tanúsítást, aki ismeri az adott légiközlekedés-védelmi területre jellemző munkakörnyezetet, és megfelelő képesítéssel és kompetenciákkal rendelkezik a következő területeken:”.

17.

A 12. fejezet a következőképpen módosul:

a)

A 12.1.2.2. pont helyébe az alábbi szöveg lép:

„12.1.2.2.

A kizárólag az utasoktól különböző személyek átvizsgálására használt fémérzékelő kapuknak legalább az 1. szabványnak meg kell felelniük.”

b)

A szöveg a következő, új 12.5.1.4. és 12.5.1.5. pontokkal egészül ki:

„12.5.1.4.

A veszélyes tárgyakat kivetítő rendszer (TIP) konfigurációkezeléséért felelős TIP-adminisztrátort kell kijelölni.

12.5.1.5.

A veszélyes tárgyakat kivetítő rendszerek helyes alkalmazását a megfelelő hatóság rendszeresen nyomon követi. Biztosítja a rendszerek megfelelő konfigurációját, így a tárgyak realisztikus és értelemszerű kivetítését, valamint, hogy e rendszerek megfelelnek a hatályos követelményeknek, és naprakész képanyaggal rendelkeznek.”

c)

A 12.8.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

„12.8.2.

Az érintett tagállam az általa engedélyezni kívánt átvizsgálási módszer tervezett bevezetése előtt írásban tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot; a tájékoztatáshoz olyan elemzést mellékel, amely tartalmazza, hogy az új módszer alkalmazása során hogyan fogja biztosítani a 12.8.1. b) pontban előírt követelmény teljesülését. E tájékoztatás keretében részletesen megadja az átvizsgálási módszer alkalmazásának tervezett helyét (helyeit) és az értékelési időszak tervezett hosszát.”

d)

A melléklet a következő, új 12.10. ponttal egészül ki:

„12.10.   FÉMDETEKTOROK

A fémdetektorok használatára vonatkozó részletes rendelkezéseket külön bizottsági határozat állapítja meg.”