21.6.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 169/51


A BIZOTTSÁG 586/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2013. június 20.)

a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és az éves jelentés benyújtásának időpontja tekintetében az 1235/2008/EK rendelettől való eltérésről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) és (3) bekezdésére és 38. cikke d) pontjára,

mivel:

(1)

Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalához kapcsolódó szabályokat állapít meg, és tartalmazza az elismert harmadik országok és az egyenértékűség tekintetében elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékét.

(2)

Az egyenértékűségi rendszer ellenőrzése terén szerzett tapasztalatok fényében módosítani szükséges a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (3) bekezdésének megfelelően elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékének tartalmát, annak biztosítása érdekében, hogy naprakészek legyenek az említett szervek és hatóságok ellenőrzése alatt álló piaci szereplőkre vonatkozó információk.

(3)

Az egyenértékűségi rendszer ellenőrzése terén szerzett tapasztalatok fényében, és tekintettel a Bizottság „A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek önkéntes tanúsítási rendszereivel kapcsolatos bevált gyakorlatokra vonatkozó európai uniós iránymutatások” című közleményének (3) 5.1.4. pontjára, amely azt ajánlja, hogy a rendszer előírásai és azok nyilvánosság részére szánt összefoglalói legyenek ingyenesen hozzáférhetők pl. az interneten, valamint tekintettel arra, hogy az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében felsorolt több ellenőrző szerv és ellenőrző hatóság közzéteszi az ökológiai szabványát a honlapján, indokolt előírni a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (3) bekezdésének megfelelően elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok számára, hogy tegyék közzé a honlapjukon azt a termelési szabványt és azokat az ellenőrzési intézkedéseket, amelyekre tekintettel elismerték őket, és indokolt szerepeltetni az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékében azt az internetes honlapot, ahol ez az információ megtalálható.

(4)

Az elismert harmadik országok és elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok felügyeletéhez kapcsolódó munkateher elosztása érdekében indokolt olyan határidőt megszabni az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok éves jelentéseinek benyújtására vonatkozóan, amely eltér az elismert harmadik országok éves jelentéseinek benyújtási határidejétől. Ebből következően az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékébe történő felvétel iránti hiánytalan kérelmek benyújtására vonatkozó határidőt is előre kell hozni egy hónappal.

(5)

Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete tartalmazza azon harmadik országok jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. A Bizottsághoz az említett melléklet legutóbbi módosítása óta egyes harmadik országoktól beérkezett új információk alapján a jegyzékben végre kell hajtani a megfelelő módosításokat.

(6)

Japán és az Egyesült Államok hatóságai új ellenőrző és tanúsító szervek felvételére kérték a Bizottságot, és benyújtották a szükséges garanciákat arra vonatkozóan, hogy e szervek eleget tesznek az 1235/2008/EK rendelet 8. cikkének (2) bekezdésében megállapított feltételeknek.

(7)

Az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje Japán esetében 2013. június 30-án lejár. Tekintve, hogy Japán továbbra is megfelel a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (2) bekezdésében megállapított feltételeknek, és figyelemmel az ellenőrzés során szerzett tapasztalatokra, indokolt korlátlan időre meghosszabbítani a jegyzékben való feltüntetését.

(8)

Az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében szereplő jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje Tunézia esetében 2013. június 30-án lejár. Az ellenőrzés során szerzett tapasztalatokra figyelemmel indokolt meghosszabbítani Tunézia jegyzékben való feltüntetését 2014. június 30-ig.

(9)

Svájc 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (2) bekezdése szerinti elismerése jelenleg a feldolgozatlan mezőgazdasági termékekre és a feldolgozott, élelmiszernek és takarmánynak szánt mezőgazdasági termékekre vonatkozik. A svájci hatóságok kérelmet nyújtottak be a Bizottsághoz arra vonatkozóan, hogy az az ökológiai borok tekintetében is ismerje el az egyenértékűséget. A kérelemmel együtt benyújtott információk vizsgálata és a svájci hatóságok által szolgáltatott további információk arra engedtek következtetni, hogy az említett országban az ökológiai borok termelésére és ellenőrzésére vonatkozó szabályok egyenértékűek a 834/2007/EK rendeletben és az ökológiai termelés, a címkézés és az ellenőrzés tekintetében az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló 834/2007/EK rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról szóló, 2008. szeptember 5-i 889/2008/EK bizottsági rendeletben (4) megállapított szabályokkal. Ebből következően Svájc feldolgozott, élelmiszernek és takarmánynak szánt mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyenértékűségi elismerésének az ökológiai borokra is ki kell terjednie.

(10)

Az Egyesült Államok 834/2007/EK rendelet 33. cikkének (2) bekezdése szerinti elismerése a feldolgozatlan mezőgazdasági termékekre, a feldolgozott, élelmiszernek és takarmánynak szánt mezőgazdasági termékekre, valamint az Egyesült Államokba importált termékekre vonatkozik. Egyértelművé kell tenni, hogy az egyenértékűség elismeréséhez az Egyesült Államokba importált ökológiai termékeket az Egyesült Államokban, az ottani jogszabályoknak megfelelően kell feldolgozni vagy csomagolni.

(11)

Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete megállapítja azon illetékes ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. A Bizottsághoz az említett mellékletben szereplő ellenőrző szervektől és ellenőrző hatóságoktól beérkezett új információk alapján a jegyzékben végre kell hajtani bizonyos módosításokat.

(12)

A Bizottság megvizsgálta az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvétel iránt 2012. október 31-ig benyújtott kérelmeket. Azokat az ellenőrző szerveket és ellenőrző hatóságokat, amelyek tekintetében a beérkezett információk összességének vizsgálata azzal a megállapítással zárult, hogy az adott szerv vagy hatóság megfelel az idevágó követelményeknek, indokolt felvenni a szóban forgó jegyzékbe.

(13)

Az 1235/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(14)

Annak érdekében, hogy zökkenőmentes legyen az átmenet, és az ellenőrző szerveknek és ellenőrző hatóságoknak elegendő idejük legyen a rájuk vonatkozó módosított előírások végrehajtására, indokolt úgy rendelkezni, hogy az internetes honlapokhoz, az éves jelentésekhez és az elismert ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékébe való felvétel kérelmezésének eljárásához kapcsolódó módosítások egy későbbi időponttól legyenek alkalmazandók.

(15)

A Bizottság által biztosított speciális elektronikus átviteli rendszer első használatához kapcsolódó technikai problémák miatt az 1235/2008/EK rendelet IV. mellékletében felsorolt ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok által benyújtandó éves jelentés benyújtásának határidejét, amely jelenleg minden év március 31-e, 2013-ban indokolt április 30-ra halasztani. Ez az eltérés visszamenőleg, 2013. március 31-től kell, hogy alkalmazandó legyen.

(16)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó szabályozási bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1235/2008/EK rendelet módosítása

Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 10. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

Az e) pont helyébe a következő szöveg lép:

„e)

azon internetes honlap címe, ahol megtalálható az ellenőrzési rendszer hatálya alá tartozó gazdasági szereplők naprakész jegyzéke, amely megjelöli az érintett gazdasági szereplők tanúsítási státusát és az érintett termékkategóriákat, és megad egy olyan kapcsolattartó pontot, ahol információk állnak rendelkezésre a felfüggesztett és tanúsításuktól megfosztott gazdasági szereplőkre és termékekre vonatkozóan;”

b)

A bekezdés a következő f) ponttal egészül ki:

„f)

az az internetes honlap, ahol megtalálható a harmadik országbeli ellenőrző szerv vagy ellenőrző hatóság által alkalmazott termelési szabvány és ellenőrzési intézkedések teljes körű bemutatása.”

2.

A 11. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„(1)   A Bizottság valamely ellenőrző szervnek vagy ellenőrző hatóságnak a 10. cikkben meghatározott jegyzékbe történő felvételéről az érintett ellenőrző szerv vagy ellenőrző hatóság képviselője által számára megküldött, a 17. cikk (2) bekezdése szerint a Bizottság által rendelkezésre bocsátott mintadokumentumnak megfelelő felvétel iránti kérelem kézhezvétele után dönt. A jegyzék frissítése során csak az adott év szeptember 30-ig beérkezett hiánytalan kérelmeket veszik figyelembe. A Bizottság az adott év szeptember 30. előtt beérkezett hiánytalan kérelmek alapján rendszeresen frissíti a jegyzéket.”

3.

A 12. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és a 12. cikk (2) bekezdésének a) pontjában a „március 31-ig” szövegrész helyébe a „február 28-ig” szöveg lép.

4.

A III. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

5.

A IV. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Eltérés a 2013. évre

Az 1235/2008/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének b) pontjától és 12. cikke (2) bekezdésének a) pontjától eltérve az említett rendelet IV. mellékletében felsorolt ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok a 2013. évre vonatkozóan 2013. április 30-ig küldik meg éves jelentésüket a Bizottságnak.

3. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

A 2. cikket azonban 2013. március 31-től kell alkalmazni.

Az 1. cikk 1. pontjának a) alpontját, valamint 2. és 3. pontját 2014. január 1-jétől kell alkalmazni, az 1. cikk 1. pontjának b) alpontját pedig 2015. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. június 20-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 189., 2007.7.20., 1. o.

(2)  HL L 334., 2008.12.12., 25. o.

(3)  HL C 341., 2010.12.16., 5. o.

(4)  HL L 250., 2008.9.18., 1. o.


I. MELLÉKLET

Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az Indiára vonatkozó szöveg 5. pontjából törlésre kerül az IN-ORG-011-re vonatkozó sor.

2.

A Japánra vonatkozó szöveg a következőképpen módosul:

a)

Az 5. pont a következő sorokkal egészül ki:

„JP-BIO-027

NPO Kumamoto Organic Agriculture Association

http://www.kumayuken.org/jas/certification/index.html

JP-BIO-028

Hokkaido Organic Promoters Association

http://www.hosk.jp/CCP.html

JP-BIO-029

Association of organic agriculture certification Kochi corporation NPO

http://www8.ocn.ne.jp/~koaa/jisseki.html

JP-BIO-030

LIFE Co., Ltd.

http://www.life-silver.com/jas/”

b)

A 7. pont helyébe a következő szöveg lép:

„7.   A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: nincs meghatározva.”

3.

A Svájcra vonatkozó szövegben a „feldolgozott, élelmiszernek szánt mezőgazdasági termékek” termékkategória 2. lábjegyzete helyébe a következő szöveg lép:

„(2)

Az élesztő nem tartozik ebbe a kategóriába.”

4.

A Tunéziára vonatkozó szövegrész 7. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„7.   A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje:

2014. június 30.”

5.

Az Egyesült Államokra vonatkozó szöveg a következőképpen módosul:

a)

A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

„2.   SZÁRMAZÁS: az A, B és F kategória termékei és a D és E kategóriába tartozó termékek ökológiai termeléssel előállított összetevői, amelyeket:

az Egyesült Államokban termeltek, vagy

az Egyesült Államokba importáltak és az Egyesült Államokban, az ottani jogszabályoknak megfelelően dolgoztak fel vagy csomagoltak.”;

b)

Az 5. pont a következő sorral egészül ki:

„US-ORG-060

Institute for Marketecology (IMO)

http://imo.ch/”


II. MELLÉKLET

Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az Albinspektre vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„„Albinspekt

1.

Címe: Rruga Ded Gjon Luli, Pall. 5, Shk.1, Ap.8, 1000 Tirana, Albánia

2.

Internetcím: http://www.albinspekt.com

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Albánia

AL-BIO-139

x

x

x

Koszovó (1)

XK-BIO-139

x

x

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek és a bor

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2015. június 30.”

2.

Az ARGENCERT SA-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„„ARGENCERT SA

1.

Címe: Bernardo de Irigoyen 972 4 piso „B”, C1072AAT Buenos Aires, Argentína

2.

Internetcím: www.argencert.com.ar

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Chile

CL-BIO-138

x

x

Paraguay

PY-BIO-138

x

x

Uruguay

UY-BIO-138

x

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek és a bor

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2015. június 30.”

3.

Az AsureQuality Limitedre vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„„AsureQuality Limited

1.

Címe: Level 4, 8 Pacific Rise, Mt Wellington, Auckland, Új-Zéland

2.

Internetcím: http://www.organiccertification.co.nz

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Új-Zéland

NZ-BIO-156

x

x

Cook-szigetek

CK-BIO-156

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek, a bor és a III. mellékletben szereplő termékek

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2016. június 30.”

4.

Az Australian Certified Organic-ra vonatkozó szövegrész 1. és 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„1.

18 Eton Street – PO Box 810 – Nundah 4012, Queensland, Ausztrália

2.

Internetcím: http://www.aco.net.au/”

5.

Az Austria Bio Garantie GmbH-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„„Austria Bio Garantie GmbH

1.

Címe: Ardaggerstr. 17/1, 3300 Amstetten, Ausztria

2.

Internetcím: http://www.abg.at

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Albánia

AL-BIO-131

x

Örményország

AM-BIO-131

x

Afganisztán

AF-BIO-131

x

Azerbajdzsán

AZ-BIO-131

x

Belarusz

BY-BIO-131

x

Bosznia-Hercegovina

BA-BIO-131

x

x

Horvátország

HR-BIO-131

x

x

x

x

Kuba

CU-BIO-131

x

Grúzia

GE-BIO-131

x

Irán

IR-BIO-131

x

Irak

IQ-BIO-131

x

Jordánia

JO-BIO-131

x

Kazahsztán

KZ-BIO-131

x

Koszovó (2)

XK-BIO-131

x

Kirgizisztán

KG-BIO-131

x

Libanon

LB-BIO-131

x

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság

MK-BIO-131

x

Mexikó

MX-BIO-131

x

Moldova

MD-BIO-131

x

Montenegró

ME-BIO-131

x

Oroszország

RU-BIO-131

x

Szerbia

RS-BIO-131

x

x

Tádzsikisztán

TJ-BIO-131

x

Törökország

TR-BIO-131

x

x

Türkmenisztán

TM-BIO-131

x

Ukrajna

UA-BIO-131

x

x

x

x

Üzbegisztán

UZ-BIO-131

x

x

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2015. június 30.”

6.

A BIOAGRIcert S.r.l.-re vonatkozó szövegrész 2. pontja helyébe a következő szöveg lép:

„2.

Internetcím: http://www.bioagricert.org”

7.

A Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.-re vonatkozó szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

„„Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.

1.

Címe: Calle 16 de septiembre No 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Mexikó, C.P. 68026

2.

Internetcím: http://www.certimexsc.com

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Dominikai Köztársaság

DO-BIO-104

x

Guatemala

GT-BIO-104

x

Mexikó

MX-BIO-104

x

x

x

Salvador

SV-BIO-104

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek; bor

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2015. június 30.”

8.

Az Ecocert SA-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„„Ecocert SA

1.

Címe: BP 47, 32600 L’Isle-Jourdain, Franciaország

2.

Internetcím: http://www.ecocert.com

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Algéria

DZ-BIO-154

x

x

Andorra

AD-BIO-154

x

Azerbajdzsán

AZ-BIO-154

x

x

Benin

BJ-BIO-154

x

x

Bosznia-Hercegovina

BA-BIO-154

x

x

Brazília

BR-BIO-154

x

x

x

x

Burkina Faso

BF-BIO-154

x

x

Burundi

BI-BIO-154

x

x

Kambodzsa

KH-BIO-154

x

x

Kamerun

CM-BIO-154

x

x

Kanada

CA-BIO-154

x

Csád

TD-BIO-154

x

Kína

CN-BIO-154

x

x

x

x

x

Kolumbia

CO-BIO-154

x

x

x

Comore-szigetek

KM-BIO-154

x

x

Elefántcsontpart

CI-BIO-154

x

x

Horvátország

HR-BIO-154

x

x

Kuba

CU-BIO-154

x

x

Dominikai Köztársaság

DO-BIO-154

x

x

Ecuador

EC-BIO-154

x

x

x

x

Fidzsi

FJ-BIO-154

x

x

Ghána

GH-BIO-154

x

x

Guatemala

GT-BIO-154

x

x

Guinea

GN-BIO-154

x

x

Guyana

GY-BIO-154

x

x

Haiti

HT-BIO-154

x

x

India

IN-BIO-154

x

x

Indonézia

ID-BIO-154

x

x

Irán

IR-BIO-154

x

x

Japán

JP-BIO-154

x

Kazahsztán

KZ-BIO-154

x

Kenya

KE-BIO-154

x

x

Kuvait

KW-BIO-154

x

x

Kirgizisztán

KG-BIO-154

x

x

Laosz

LA-BIO-154

x

x

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság

MK-BIO-154

x

x

x

Madagaszkár

MG-BIO-154

x

x

x

Malawi

MW-BIO-154

x

x

Malajzia

MY-BIO-154

x

x

Mali

ML-BIO-154

x

x

Mauritius

MU-BIO-154

x

x

Mexikó

MX-BIO-154

x

x

Moldova

MD-BIO-154

x

x

Monaco

MC-BIO-154

x

Marokkó

MA-BIO-154

x

x

x

x

Mozambik

MZ-BIO-154

x

x

x

Namíbia

NA-BIO-154

x

Nepál

NP-BIO-154

x

x

Nigéria

NG-BIO-154

x

Pakisztán

PK-BIO-154

x

x

Paraguay

PY-BIO-154

x

x

Peru

PE-BIO-154

x

x

Fülöp-szigetek

PH-BIO-154

x

x

Oroszország

RU-BIO-154

x

Ruanda

RW-BIO-154

x

x

São Tomé és Príncipe

ST-BIO-154

x

x

Szaúd-Arábia

SA-BIO-154

x

x

x

x

Szenegál

SN-BIO-154

x

x

Szerbia

RS-BIO-154

x

x

x

Szomália

SO-BIO-154

x

x

Dél-Afrika

ZA-BIO-154

x

x

x

x

Szudán

SD-BIO-154

x

x

Szváziföld

SZ-BIO-154

x

x

Szíria

SY-BIO-154

x

x

Tanzánia

TZ-BIO-154

x

x

Thaiföld

TH-BIO-154

x

x

x

Togo

TG-BIO-154

x

x

Tunézia

TN-BIO-154

x

x

Törökország

TR-BIO-154

x

x

x

x

x

Uganda

UG-BIO-154

x

x

Ukrajna

UA-BIO-154

x

Egyesült Arab Emírségek

AE-BIO-154

x

x

Üzbegisztán

UZ-BIO-154

x

Vanuatu

VU-BIO-154

x

x

Vietnam

VN-BIO-154

x

x

Zambia

ZM-BIO-154

x

x

Zimbabwe

ZW-BIO-154

x

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek és a III. mellékletben szereplő termékek

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2015. június 30.”

9.

Az IMO Control Latinoamérica Ltda.-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„„IMO Control Latinoamérica Ltda.”

1.

Címe: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Bolívia

2.

Internetcím: http://www.imo.ch

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Bolívia

BO-BIO-123

x

x

Kolumbia

CO-BIO-123

x

x

Dominikai Köztársaság

DO-BIO-123

x

x

Ecuador

EC-BIO-123

x

x

Guatemala

GT-BIO-123

x

x

Haiti

HT-BIO-123

x

x

Mexikó

MX-BIO-123

x

x

Nicaragua

NI-BIO-123

x

x

Peru

PE-BIO-123

x

x

Paraguay

PY-BIO-123

x

x

Salvador

SV-BIO-123

x

x

Venezuela

VE-BIO-123

x

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek és a bor

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2015. június 30.”

10.

A Lacon GmbH-ra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„„LACON GmbH

1.

Címe: Brünnlesweg 19, 77654 Offenburg, Németország

2.

Internetcím: http://www.lacon-institut.com

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Azerbajdzsán

AZ-BIO-134

x

x

Banglades

BD-BIO-134

x

x

Brazília

BR-BIO-134

x

Burkina Faso

BF-BIO-134

x

x

Horvátország

HR-BIO-134

x

x

x

Ghána

GH-BIO-134

x

x

India

IN-BIO-134

x

Kazahsztán

KZ-BIO-134

x

Madagaszkár

MG-BIO-134

x

x

Mali

ML-BIO-134

x

Mexikó

MX-BIO-134

x

x

Marokkó

MA-BIO-134

x

x

Namíbia

NA-BIO-134

x

x

Nepál

NP-BIO-134

x

x

Oroszország

RU-BIO-134

x

Szerbia

RS-BIO-134

x

x

Dél-Afrika

ZA-BIO-134

x

x

Togo

TG-BIO-134

x

x

Törökország

TR-BIO-134

x

x

Ukrajna

UA-BIO-134

x

Egyesült Arab Emírségek

AE-BIO-134

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek, a bor és a III. mellékletben szereplő termékek

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2015. június 30.”

11.

A melléklet az Organic Certifiers-re vonatkozó szöveg után a következő szöveggel egészül ki:

„“Organic Control System

1.

Címe: Trg cara Jovana Nenada 15, 24000 Subotica, Szerbia

2.

Internetcím: www.organica.rs

3.

Az érintett harmadik országok, kódszámok és termékkategóriák:

Harmadik ország

Kódszám

Termékkategória

 

 

A

B

C

D

E

F

Szerbia

RS-BIO-162

x

x

4.

Kivételek: az ökológiai termelésre való átállás időszakából származó termékek és a bor

5.

A jegyzékben való feltüntetés érvényességének határideje: 2016. június 30.”


(1)  Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az ENSZ BT 1244. határozatával és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.

(2)  Ez a megnevezés nem érinti a státusszal kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az ENSZ BT 1244. határozatával és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.