23.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 281/20


A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2013. október 21.)

a kutyák, macskák és görények behozatalára engedéllyel rendelkező területek és harmadik országok jegyzékének, továbbá az ezen állatok behozatalára vonatkozó bizonyítványminta megállapításáról

(az értesítés a C(2013) 6721. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2013/519/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 17. cikke (2) bekezdésének bevezető fordulatára és b) pontjára, 17. cikke (3) bekezdésének a) pontjára, valamint 19. cikkére,

mivel:

(1)

A 92/65/EGK irányelv megállapítja az egyes állatok Unión belüli kereskedelmére és Unióba történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelményeket. Ezen irányelv rendelkezései szerint a kutyákra, macskákra és görényekre vonatkozó behozatali feltételeknek legalább egyenértékűeknek kell lenniük a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. június 12-i 576/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (2) megállapított feltételekkel.

(2)

Az 576/2013/EU rendelet értelmében, amennyiben egyidejűleg ötnél több kutya, macska vagy görény nem kereskedelmi célú mozgására kerül sor, az állatoknak meg kell felelniük a 92/65/EGK irányelvben szereplő, az adott fajokra vonatkozó állat-egészségügyi követelményeknek, az állatok azon kategóriáinak kivételével, amelyekre vonatkozóan az 576/2013/EU rendelet bizonyos feltételek mellett eltérést állapít meg.

(3)

A 92/65/EGK irányelv értelmében kutyák, macskák és görények csak olyan harmadik országból hozhatók be az Unióba, amely szerepel az irányelvben ismertetett eljárásnak megfelelően összeállított jegyzékben. Emellett az ilyen állatoknak az irányelvben leírt eljárásnak megfelelően megállapított mintának megfelelő egészségügyi bizonyítvánnyal kell rendelkezniük.

(4)

A kutyák, macskák és görények Unióba történő behozatalára, valamint ötnél több kutya, macska és görény Unióba történő, nem kereskedelmi célú mozgására engedéllyel rendelkező harmadik országok és területek jegyzékének, továbbá az ezen állatok Unióba történő behozatalára és nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó bizonyítványminta megállapításáról szóló, 2011. december 15-i 2011/874/EU bizottsági végrehajtási határozat (3) meghatározza a kutyák, macskák és görények Unióba történő behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványmintát, továbbá rendelkezik arról, hogy a behozott állatok kizárólag olyan harmadik országokból vagy területekről származhatnak, valamint kizárólag olyan harmadik országokon vagy területeken haladhatnak át, amelyek szerepelnek a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) II. melléklete B. részének 2. szakaszában vagy C. részében vagy az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2010. március 12-i 206/2010/EU bizottsági rendelet (5) II. mellékletének 1. részében.

(5)

Az uniós jogszabályok közötti összhang érdekében a behozatali engedéllyel rendelkező területek és harmadik országok jegyzékébe célszerű felvenni a lófélék Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok jegyzékét, mivel ezek a harmadik országok elegendő garanciákat nyújtottak arra nézve is, hogy rendelkeznek a megtévesztő és csalárd bizonyítványok kiállításának megakadályozása érdekében az állat-egészségügyi jogszabályok által a bizonyítványokat kiállító tisztviselők számára előírt, a bizonyítványok kiállítására vonatkozó szabályokkal és elvekkel, és azoknak érvényt is szereznek. A tagállamok által az élő lófélék, továbbá a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak behozatalára feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének megállapításáról, valamint a 93/195/EGK és a 94/63/EK határozat módosításáról szóló, 2004. január 6-i 2004/211/EK bizottsági határozat (6) I. melléklete tartalmazza azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből a tagállamok engedélyezik az élő lófélék behozatalát.

(6)

Az 576/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezte a 998/2003/EK rendeletet. Következésképpen a korábban a 998/2003/EK rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában vagy C. részében szereplő területek és harmadik országok jegyzékét az 576/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti, a kutyák, macskák és görények nem kereskedelmi célú mozgásához szükséges azonosító okmányok mintájáról, területek és harmadik országok jegyzékének, valamint bizonyos feltételeknek való megfelelést igazoló nyilatkozatok formátumának, külső megjelenésének és nyelvének megállapításáról szóló, 2013. június 28-i 577/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet II. melléklete tartalmazza (7).

(7)

E határozatban rendelkezni kell arról, hogy csak a 2004/211/EK határozat I. mellékletében, a 206/2010/EU rendelet II. melléklete 1. részében vagy az 577/2013/EU végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt területekről és harmadik országokból engedélyezett a kutyák, macskák vagy görények behozatala az Európai Unióba.

(8)

Az 576/2013/EU rendelet előírja, hogy az 577/2013/EU végrehajtási rendelet II. mellékletében nem szereplő területekről vagy harmadik országokból csak abban az esetben engedélyezett a kutyák, macskák és görények valamely tagállamba való mozgása, amennyiben az 576/2013/EU rendelet IV. mellékletében meghatározott érvényességi követelményeknek megfelelő, veszettségre vonatkozó ellenanyag-titrálási vizsgálatot végeztek rajtuk.

(9)

Az érvényességi követelmények értelmében a vizsgálatot a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatok egységesítéséhez szükséges szempontok megállapításáért felelős különleges intézet kijelöléséről szóló, 2000. március 20-i 2000/258/EK tanácsi határozatnak (8) megfelelően jóváhagyott laboratóriumban kell elvégezni. E határozat rendelkezik arról, hogy a franciaországi Nancyban található – 2010. július 1-jétől az Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) hivatal részét képező – Agence française de sécurité sanitaire des aliments de Nancy (AFSSA) értékeli a tagállamokban vagy harmadik országokban működő laboratóriumokat a veszettség elleni vakcinák hatékonyságát ellenőrző szerológiai vizsgálatok kutyákon, macskákon és görényeken való elvégzésére történő engedélyezésük céljából.

(10)

A 92/65/EGK tanácsi irányelvnek az engedélyezett szervezetek, intézmények vagy központok részére szánt macskák, kutyák és görények behozatali feltételei tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2005. január 26-i 2005/64/EK bizottsági határozat (9) megállapítja a 92/65/EGK irányelv értelmében jóváhagyott szervezetek, intézmények és központok részére szánt kutyák, macskák és görények behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványmintát és előírja, hogy az említett állatok behozatalát engedélyezni kell a 998/2003/EK rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában vagy C. részében felsorolt területekről vagy harmadik országokból.

(11)

Ebben a határozatban rendelkezni kell tehát arról, hogy a 92/65/EGK irányelv értelmében jóváhagyott szervezetek, intézmények és központok részére szánt kutyák, macskák és görények behozatala csak az 577/2013/EU végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt területekről és harmadik országból engedélyezett az Európai Unióba.

(12)

Ennek a határozatnak tehát meg kell állapítania azon területek és országok új jegyzékét, amelyekből engedélyezett a kutyák, macskák és görények behozatala az Európai Unióba, valamint közös állat-egészségügyi bizonyítványmintát kell bevezetnie az ezen állatok Európai Unióba történő behozatalára vonatkozóan. A 2005/64/EK határozatot ezért hatályon kívül kell helyezni.

(13)

Ezenkívül a 998/2003/EK rendelet által bevezetett módosítások előtt, a 92/65/EGK irányelv alapján elfogadott, az Egyesült Királyságban és Írországban forgalomba hozott, más országokból származó kutyák és macskák azonosítási rendszerének megállapításáról szóló, 1994. április 18-i 94/274/EK (10) és a veszettség elleni vakcinák elismeréséről szóló, 1994. április 18-i 94/275/EK bizottsági határozatok (11) elavultak, ezért hatályon kívül kell helyezni őket.

(14)

Az állatok és az állati eredetű termékek bizonyítványainak kiállításáról szóló, 1996. december 17-i 96/93/EK tanácsi irányelv (12) meghatározza az állat-egészségügyi jogszabályok által megkövetelt bizonyítványok kiállításakor a megtévesztő vagy csalárd bizonyítványkiállítás meggátlása érdekében betartandó szabályokat. Helyénvaló, hogy a harmadik országok hatósági állatorvosai az ebben az irányelvben meghatározott szabályokkal és elvekkel legalább egyenértékű szabályokat és elveket alkalmazzanak.

(15)

A 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek kutyák Echinococcus multilocularis fertőzése elleni védekezést célzó megelőző egészségügyi intézkedések tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2011. július 14-i 1152/2011/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (13) előírja, hogy 2012. január 1-jétől a rendelet I. mellékletében felsorolt tagállamokba vagy területrészekre belépő kutyáknak Echinococcus multilocularis parazita elleni kezelésben kell részesülniük a rendeletben meghatározott követelményeknek megfelelően.

(16)

Átmeneti időszakot kell biztosítani a tagállamok számára annak érdekében, hogy igazodni tudjanak az e határozatban meghatározott új szabályokhoz és különösen annak érdekében, hogy bizonyos feltételek mellett használhassák az e határozat alkalmazási időpontja előtt hatályban lévő uniós szabályoknak megfelelően kiállított állat-egészségügyi bizonyítványokat.

(17)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Azon területek vagy harmadik országok jegyzéke, amelyekből a 92/65/EGK irányelv értelmében kutyák, macskák vagy görények behozatala engedélyezett

(1)   A 92/65/EGK irányelv rendelkezései alá tartozó kutyákból, macskákból és görényekből álló szállítmányokat csak abban az esetben lehet az Unióba behozni, ha olyan területekről vagy harmadik országokból származnak vagy olyan területeken vagy harmadik országokon haladnak keresztül, amelyek szerepelnek az alábbi jegyzékek egyikében:

a)

a 2004/211/EK határozat I. melléklete;

b)

a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. része;

c)

az 577/2013/EU végrehajtási rendelet II. melléklete.

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a 92/65/EGK irányelv értelmében jóváhagyott szervezetek, intézmények és központok részére szánt kutyákból, macskákból és görényekből álló szállítmányokat csak abban az esetben lehet az Unióba behozni, ha olyan területekről vagy harmadik országokból származnak vagy olyan területeken vagy harmadik országokon haladnak keresztül, amelyek szerepelnek az (1) bekezdés c) pontjában említett jegyzékben.

2. cikk

A harmadik országokból vagy területekről való behozatalra vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta

A tagállamok csak azon kutyák, macskák vagy görények behozatalát engedélyezik, amelyek megfelelnek az alábbi követelményeknek:

a)

olyan állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri őket, amelyet a melléklet 1. részében meghatározott mintával összhangban állítottak ki, és amelyet a melléklet 2. részében szereplő magyarázó megjegyzéseknek megfelelően hatósági állatorvos töltött ki és írt alá;

b)

az 1. cikk (1) bekezdésének a), b) és c) pontja értelmében eleget tesznek az a) pontban meghatározott állat-egészségügyi bizonyítvány azon harmadik országokra vagy területekre vonatkozó követelményeinek, ahonnan az állatok származnak vagy amelyeken keresztülhaladnak.

3. cikk

Hatályukat vesztő jogszabályok

A 94/274/EK, a 94/275/EK és a 2005/64/EK határozat hatályát veszti.

4. cikk

Átmeneti rendelkezések

A 2015. április 29-ig tartó átmeneti időszakban a tagállamok engedélyezik a 2005/64/EK határozat mellékletében vagy a 2011/874/EU végrehajtási határozat I. mellékletében meghatározott mintáknak megfelelően, 2014. december 28-nál nem később kiállított állat-egészségügyi bizonyítvánnyal rendelkező kutyák, macskák és görények Unióba történő behozatalát.

5. cikk

Alkalmazhatóság

Ezt a határozatot 2014. december 29-től kell alkalmazni.

6. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2013. október 21-én.

a Bizottság részéről

Tonio BORG

a Bizottság tagja


(1)  HL L 268., 1992.9.14., 54. o.

(2)  HL L 178., 2013.6.28., 1. o.

(3)  HL L 343., 2011.12.23., 65. o.

(4)  HL L 146., 2003.6.13., 1. o.

(5)  HL L 73., 2010.3.20., 1. o.

(6)  HL L 73., 2004.3.11., 1. o.

(7)  HL L 178., 2013.6.28., 109. o.

(8)  HL L 79., 2000.3.30., 40. o.

(9)  HL L 27., 2005.1.29., 48. o.

(10)  HL L 117., 1994.5.7., 40. o.

(11)  HL L 117., 1994.5.7., 41. o.

(12)  HL L 13., 1997.1.16., 28. o.

(13)  HL L 296., 2011.11.15., 6. o.


MELLÉKLET

1.   RÉSZ

Kutyák, macskák és görények Unióba történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi bizonyítványminta

Image

Image

Image

Image

2.   RÉSZ

Magyarázó megjegyzések az állat-egészségügyi bizonyítvány kitöltéséhez

a)

Amennyiben a bizonyítványban az szerepel, hogy a nem kívánt szövegrész törlendő, akkor a nem releváns állításokat a hatósági állatorvos áthúzhatja, kézjegyével elláthatja és lepecsételheti, vagy teljes egészében törölheti a bizonyítványból.

b)

A bizonyítvány eredeti példányának egyetlen lapból kell állnia, vagy amennyiben a szöveg hossza miatt ez nem lehetséges, a lapoknak összetartozó és szétválaszthatatlan egységet kell alkotniuk.

c)

A bizonyítványt mind a szállítmányt az Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomás szerinti tagállam, mind a rendeltetési hely szerinti tagállam legalább egyik hivatalos nyelvén ki kell állítani. Az említett tagállamok ugyanakkor engedélyezhetik, hogy a bizonyítványt egy másik tagállam hivatalos nyelvén/nyelvein állítsák ki, és kérhetik, hogy azt hivatalos fordítás kísérje.

d)

Amennyiben a szállítmány tételeinek azonosítása (az állat-egészségügyi bizonyítványminta I.28. pontjában szereplő jegyzék) céljából további lapokat vagy kísérőokmányokat csatolnak a bizonyítványhoz, ezeket is az eredeti bizonyítvány részének kell tekinteni, és minden oldalt el kell látni az igazoló hatósági állatorvos aláírásával és pecsétjével.

e)

Ha a bizonyítvány, beleértve a d) pontban említett kiegészítő lapokat vagy dokumentumokat is, egynél több oldalból áll, az oldalakat a lap alján számozással látják el „x (oldalszám)/y (összoldalszám)” formátumban, a lap tetején pedig feltüntetik a bizonyítvány illetékes hatóság által adott hivatkozási számát.

f)

A bizonyítvány eredeti példányát az exportáló terület vagy harmadik ország hatósági állatorvosa tölti ki vagy írja alá. Az exportáló harmadik ország vagy terület illetékes hatósága biztosítja, hogy a bizonyítványok kiállítása a 96/93/EK tanácsi irányelvben meghatározottakkal egyenértékű szabályoknak és elveknek megfelelően történjen.

Az aláírás színének különböznie kell a nyomdafesték színétől. Ez a követelmény a szárazbélyegzőtől vagy vízjelektől eltérő pecsétekre is vonatkozik.

g)

A bizonyítványoknak az I.2. rovatban és a II.a. rovatban említett hivatkozási számát az exportáló harmadik ország vagy terület illetékes hatósága adja ki.