28.12.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 342/1 |
A BIZOTTSÁG 1255/2010/EU RENDELETE
(2010. december 22.)
a Bosznia és Hercegovinából, Horvátországból, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból, Montenegróból és Szerbiából származó „baby beef”-termékekre vonatkozóan megállapított vámkontingensek alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (1) („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) és különösen annak 144. cikke (1) bekezdésére és 148. cikkére, összefüggésben 4. cikkével,
mivel:
(1) |
A 2005/40/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (2) jóváhagyott, egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Horvát Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, a 2004/239/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (3) jóváhagyott, egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, a 2010/224/EU, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (4) jóváhagyott, egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, az egyrészről az Európai Közösség és másrészről Bosznia és Hercegovina között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás megkötéséről szóló, 2008. június 16-i 2008/474/EK tanácsi határozattal (5) jóváhagyott, Bosznia és Hercegovinával kötött ideiglenes megállapodás, valamint egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Szerb Köztársaság között a kereskedelemről és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás aláírásáról és megkötéséről szóló, 2008. április 29-i 2010/36/EK tanácsi határozattal (6) jóváhagyott, Szerb Köztársasággal kötött ideiglenes megállapodás a „baby beef” vonatkozásában 9 400 tonna, 1 650 tonna, 800 tonna, 1 500 tonna, illetve 8 700 tonna éves kedvezményes vámkontingenst állapít meg. |
(2) |
Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Horvát Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és a Horvát Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról szóló, 2001. november 19-i 2248/2001/EK tanácsi rendelet (7) 2. cikke és az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról szóló, 2002. január 21-i 153/2002/EK tanácsi rendelet (8) 2. cikke előírja, hogy meg kell állapítani a „baby beef”-re vonatkozó engedmények végrehajtásának részletes szabályait. |
(3) |
A kontingensekre vonatkozó feltételek betartásának ellenőrzése céljából a „baby beef” vámkontingenseinek keretében történő behozatalt indokolt olyan eredetiségigazolás bemutatásától függővé tenni, amely tanúsítja, hogy az áruk az igazolást kiállító országból származnak, és mindenben megfelelnek az érintett megállapodásban szereplő meghatározásnak. Az eredetiségigazolásokra mintát kell létrehozni, használatukra pedig részletes szabályokat kell megállapítani. |
(4) |
Az érintett kontingenseket behozatali engedélyek révén célszerű kezelni. E célból a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2008. április 23-i 376/2008/EK bizottsági rendelet (9) és a marha- és borjúhús-ágazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról szóló, 2008. április 21-i 382/2008/EK (10) bizottsági rendelet ennek a rendeletnek a rendelkezései szerint alkalmazandó. |
(5) |
Az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelet (11) megállapítja különösen a behozatali engedélyek iránti kérelmekre, a kérelmezők jogállására, a behozatali engedélyek kiállítására és a Bizottság tagállamok általi értesítésére vonatkozó részletes rendelkezéseket. Az említett rendelet értelmében az importengedélyek a behozatalivámkontingens-időszak utolsó napjáig érvényesek. Az 1301/2006/EK rendelet rendelkezéseit az e rendelet szerint kiállított behozatali engedélyekre is alkalmazni kell, az e rendeletben megállapított további feltételek vagy eltérések sérelme nélkül. |
(6) |
Annak érdekében, hogy az érintett termékek behozatalának irányítása megfelelő legyen, behozatali engedélyeket kell kiállítani, amelyekre vonatkozóan különösen az eredetiségigazolásban szereplő bejegyzéseket kell ellenőrizni. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A január 1-jétől december 31-ig tartó időszakra évente a következő vámkontingensek nyílnak meg:
a) |
9 400 tonna Horvátországból származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve; |
b) |
1 500 tonna Bosznia és Hercegovinából származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve; |
c) |
1 650 tonna Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve; |
d) |
8 700 tonna Szerbiából származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve; |
e) |
800 tonna Montenegróból származó „baby beef”, hasított súlyban kifejezve. |
Az első albekezdésben említett kontingensekhez a 09.4503, a 09.4504, a 09.4505, a 09.4198, illetve a 09.4199 tételszám tartozik.
A szóban forgó kontingensek meghatározásakor 100 kilogramm élősúlyt 50 kilogramm hasított súllyal kell egyenértékűnek tekinteni.
(2) Az (1) bekezdésben említett vámkontingenseken belül az alkalmazandó vámtétel az érték szerinti vámtétel 20 %-a és a Közös Vámtarifában meghatározott egyedi vámtétel 20 %-a.
(3) Az (1) bekezdésben említett behozatali vámkontingenst a Horvátországgal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. mellékletében, a Montenegróval kötött stabilizációs és társulási megállapodás II. mellékletében, a Bosznia és Hercegovinával kötött ideiglenes megállapodás II. mellékletében, valamint a Szerbiával kötött ideiglenes megállapodás II. mellékletében említett, következő KN-kódok alá sorolt egyes élő állatok és húsok számára kell fenntartani:
— |
ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 és ex 0102 90 79, |
— |
ex 0201 10 00 és ex 0201 20 20, |
— |
ex 0201 20 30, |
— |
ex 0201 20 50. |
2. cikk
Amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik, az 1301/2006/EK rendelet III. fejezete és a 376/2008/EK rendelet, valamint a 382/2008/EK rendelet alkalmazandó.
3. cikk
(1) A behozataliengedély-kérelem és a behozatali engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot, és be kell ikszelni az „igen” rovatot. Az engedélyek egyben a megjelölt országból való behozatali kötelezettséget is jelentenek.
A behozataliengedély-kérelem és az engedély 20. rovatában az I. mellékletben felsorolt bejegyzések egyikét kell feltüntetni.
(2) A 4. cikknek megfelelően kiállított eredetiségigazolás eredeti példányát és annak egy másodpéldányát be kell mutatni az illetékes hatóságnak az eredetiségigazoláshoz kapcsolódó első behozataliengedély-kérelemmel együtt.
Az eredetiségigazolásokat fel lehet használni az igazoláson feltüntetett mennyiséget meg nem haladó mennyiségekre szóló több behozatali engedély kiállításához. Ha egy igazolás alapján több engedély kiállítására kerül sor, az illetékes hatóság:
a) |
a megadott mennyiség feltüntetésével hitelesíti az eredetiségigazolást; |
b) |
biztosítja, hogy az adott igazoláshoz kapcsolódó behozatali engedélyeket ugyanazon a napon állítsák ki. |
(3) Az illetékes hatóságok csak azt követően állíthatnak ki behozatali engedélyeket, hogy meggyőződtek arról, hogy az eredetiségigazolásban feltüntetett valamennyi információ megfelel a Bizottságtól az érintett behozatalra vonatkozóan hetente kapott információnak. Az engedélyeket közvetlenül ez után ki kell állítani.
4. cikk
(1) Az 1. cikkben említett kontingensek keretében történő behozatalra vonatkozó minden engedélykérelemhez csatolni kell az e rendelet II. mellékletében felsorolt exportáló ország hatóságai által kiállított eredetiségigazolást, amely igazolja, hogy az áruk az adott országból származnak, és hogy megfelelnek – az esettől függően – a Horvátországgal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. melléklete, a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kötött stabilizációs és társulási megállapodás III. melléklete, a Montenegróval kötött stabilizációs és társulási megállapodás II. melléklete, a Bosznia és Hercegovinával kötött ideiglenes megállapodás II. melléklete vagy a Szerbiával kötött ideiglenes megállapodás II. melléklete szerinti meghatározásnak.
(2) Az eredetiségigazolásokat egy eredeti és két másodpéldányban kell kiállítani, és az Unió hivatalos nyelveinek egyikén kell kinyomtatni és kitölteni a III–VII. melléklet szerinti, az érintett exportáló országokra vonatkozó mintának megfelelően. Az igazolás az exportáló ország hivatalos nyelvén vagy hivatalos nyelveinek egyikén is kinyomtatható és kitölthető.
Azon tagállam illetékes hatóságai, amelyben a behozatali engedély iránti kérelmet benyújtották, előírhatják, hogy az igazoláshoz annak fordítását is csatolják.
(3) Az eredetiségigazolás eredeti példányát és másodpéldányait gépírással vagy kézírással kell kiállítani. Utóbbi esetben a kitöltéshez fekete tintát és nyomtatott nagybetűket kell használni.
Az igazolási űrlap mérete 210 × 297 mm. A papír súlya legalább 40 g/m2. Az eredeti példány fehér, az első másodpéldány rózsaszín, a második másodpéldány sárga.
(4) Minden igazolást egyedi sorszámmal kell ellátni, amelyet a kiállító ország megnevezése követ.
A másodpéldányok sorszáma és megnevezése ugyanaz, mint az eredeti példányé.
(5) Az igazolások csak akkor érvényesek, ha azokat a II. mellékletben felsorolt kiállító hatóság megfelelően hitelesítette.
(6) Az igazolás akkor minősül megfelelően hitelesítettnek, ha feltüntették rajta a kiállítás dátumát és helyét, és szerepel rajta a kiállító hatóság bélyegzője, valamint az aláírásra jogosult személy vagy személyek aláírása.
5. cikk
(1) A II. mellékletben felsorolt, igazolást kiállító hatóságok:
a) |
az érintett exportáló ország által elismert kibocsátó hatóságok; |
b) |
kötelezettséget vállalnak az igazolásokon szereplő bejegyzések ellenőrzésére; |
c) |
kötelezettséget vállalnak arra, hogy legalább hetente egyszer továbbítják a Bizottságnak mindazon információkat, amelyek lehetővé teszik az eredetiségigazolásokon szereplő bejegyzések ellenőrzését, különös tekintettel az igazolás sorszámára, az exportőrre, a címzettre, a célországra, a termékre (élő állat/hús), a nettó súlyra és az aláírás dátumára. |
(2) A II. mellékletben szereplő jegyzéket a Bizottság felülvizsgálja, ha az (1) bekezdés a) pontjában említett követelmény már nem teljesül, ha az igazolást kiállító hatóság nem teljesít egy vagy több rá háruló kötelezettséget, vagy ha új kiállító hatóság kijelölésére kerül sor.
6. cikk
Az eredetiségigazolások és a behozatali engedélyek a kiállításuk dátumától számított három hónapig érvényesek.
7. cikk
Az érintett exportáló ország eljuttatja a Bizottságnak a kiállító hatóságai által használt bélyegzők lenyomatának mintáját, valamint az eredetiségigazolások aláírására jogosult személyek nevét és aláírásmintáját. A Bizottság ezt az információt eljuttatja a tagállamok illetékes hatóságaihoz.
8. cikk
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok értesítést küldenek a Bizottságnak:
a) |
legkésőbb a következő év február 28-ig azon termékmenynyiségekről – beleértve a nulla értékeket is –, amelyekre az előző behozatalivámkontingens-időszakban behozatali engedélyeket állítottak ki; |
b) |
legkésőbb a következő év április 30-ig a fel nem használt vagy részben felhasznált behozatali engedélyekben foglalt termékmennyiségekről – beleértve a nulla értékeket is –, amelyek megfelelnek a behozatali engedélyek hátoldalán feltüntetett mennyiségek és azon mennyiségek közötti különbözetnek, amelyekre nézve az engedélyeket kiállították. |
(2) Legkésőbb a következő év április 30-ig a tagállamok értesítik a Bizottságot azon termékmennyiségekről, amelyeket az előző behozatalivámkontingens-időszakban ténylegesen szabad forgalomba bocsátottak.
(3) A e cikk (1) és (2) bekezdésében említett értesítéseknek az e rendelet VIII., IX. és X. melléklete szerinti mintákat kell követniük, a 382/2008/EK rendelet V. mellékletében megadott termékkategóriák alkalmazásával.
9. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2011. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2010. december 22-én.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Dacian CIOLOŞ
a Bizottság tagja
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 26., 2005.1.28., 1. o.
(3) HL L 84., 2004.3.20., 1. o.
(4) HL L 108., 2010.4.29., 1. o.
(5) HL L 169., 2008.6.30., 10. o.
(6) HL L 28., 2010.1.30., 1. o.
(7) HL L 304., 2001.11.21., 1. o.
(8) HL L 25., 2002.1.29., 16. o.
(9) HL L 114., 2008.4.26., 3. o.
(10) HL L 115., 2008.4.29., 10. o.
(11) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
I. MELLÉKLET
A 3. cikk (1) bekezdésében említett bejegyzések
— |
: |
bolgárul |
: |
„Baby beef” (Регламент (ЕC) № 1255/2010) |
— |
: |
spanyolul |
: |
„Baby beef” (Reglamento (UE) no 1255/2010) |
— |
: |
csehül |
: |
„Baby beef” (Nařízení (EU) č. 1255/2010) |
— |
: |
dánul |
: |
„Baby beef” (Forordning (EU) nr. 1255/2010) |
— |
: |
németül |
: |
„Baby beef” (Verordnung (EU) Nr. 1255/2010) |
— |
: |
észtül |
: |
„Baby beef” (Määrus (EL) nr 1255/2010) |
— |
: |
görögül |
: |
„Baby beef” (Κανονισμός (ΕΕ) αριθ 1255/2010) |
— |
: |
angolul |
: |
„Baby beef” (Regulation (EU) No 1255/2010) |
— |
: |
franciául |
: |
„Baby beef” (Règlement (UE) no 1255/2010) |
— |
: |
olaszul |
: |
„Baby beef” (Regolamento (UE) n. 1255/2010) |
— |
: |
lettül |
: |
„Baby beef” (Regula (ES) Nr. 1255/2010) |
— |
: |
litvánul |
: |
„Baby beef” (Reglamentas (ES) Nr. 1255/2010) |
— |
: |
magyarul |
: |
„Baby beef” (1255/2010/EU rendelet) |
— |
: |
máltaiul |
: |
„Baby beef” (Regolament (UE) Nru 1255/2010) |
— |
: |
hollandul |
: |
„Baby beef” (Verordening (EU) nr 1255/2010) |
— |
: |
lengyelül |
: |
„Baby beef” (Rozporządzenie (UE) nr 1255/2010) |
— |
: |
portugálul |
: |
„Baby beef” (Regulamento (UE) no 1255/2010) |
— |
: |
románul |
: |
„Baby beef” (Regulamentul (UE) nr. 1255/2010) |
— |
: |
szlovákul |
: |
„Baby beef” (Nariadenie (EU) č. 1255/2010) |
— |
: |
szlovénul |
: |
„Baby beef” (Uredba (EU) št. 1255/2010) |
— |
: |
finnül |
: |
„Baby beef” (Asetus (EU) N:o 1255/2010) |
— |
: |
svédül |
: |
„Baby beef” (Förordning (EU) nr 1255/2010) |
II. MELLÉKLET
Kiállító hatóságok:
— |
Horvát Köztársaság: Croatian Agricultural Agency, Poljana Križevačka 185, 48260 Križevci, Horvátország. |
— |
Bosznia és Hercegovina: |
— |
Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, „Lazar Pop-Trajkov 5–7”, 1000 Skopje. |
— |
Szerbia: „Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacanskog 13, Belgrade, Szerbia”. |
— |
Montenegró: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegró. |
III. MELLÉKLET
IV. MELLÉKLET
V. MELLÉKLET
VI. MELLÉKLET
VII. MELLÉKLET
VIII. MELLÉKLET
Értesítés (kiállított) behozatali engedélyekről – 1255/2010/EU rendelet
Tagállam: …
Az 1255/2010/EU rendelet 8. cikkének alkalmazása
Azon termékek mennyiségei, amelyekre vonatkozóan a behozatali engedélyeket kiállították
… -tól/-től … -ig.
Tételszám |
Termékkategória vagy -kategóriák (1) |
Mennyiség (terméktömeg kilogrammban vagy élőállat-darabszám) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Termékkategória vagy -kategóriák a 382/2008/EK rendelet V. mellékletében foglaltak szerint.
IX. MELLÉKLET
Értesítés behozatali engedélyekről (felhasználatlan mennyiségek) – 1255/2010/EU rendelet
Tagállam: …
Az 1255/2010/EU rendelet 8. cikkének alkalmazása
Azon termékmennyiségek, amelyekre vonatkozóan a behozatali engedélyeket nem használták fel
… -tól/-től … -ig.
Tételszám |
Termékkategória vagy -kategóriák (1) |
Felhasználatlan mennyiség (terméktömeg kilogrammban vagy élőállat-darabszám) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Termékkategória vagy -kategóriák a 382/2008/EK rendelet V. mellékletében foglaltak szerint.
X. MELLÉKLET
Értesítés a szabad forgalomba bocsátott termékek mennyiségéről – 1255/2010/EU rendelet
Tagállam: …
Az 1255/2010/EU rendelet 8. cikkének alkalmazása
A szabad forgalomba bocsátott termékek mennyisége:
… -tól/-től …-ig (behozatalivámkontingens-időszak).
Tételszám |
Termékkategória vagy -kategóriák (1) |
Szabad forgalomba bocsátott termékek mennyisége (terméktömeg kilogrammban vagy élőállat-darabszám) |
09.4503 |
|
|
09.4504 |
|
|
09.4505 |
|
|
09.4198 |
|
|
09.4199 |
|
|
(1) Termékkategória vagy -kategóriák a 382/2008/EK rendelet V. mellékletében foglaltak szerint.