27.4.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 105/12


A BIZOTTSÁG 358/2010/EU RENDELETE

(2010. április 23.)

a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló, 2010. március 4-i 185/2010/EU rendelet módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen 4. cikkének (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A harmadik országokból érkező és az Unió valamely repülőterén átszálló utasoknál lévő folyadékokra, aeroszolokra és gélekre vonatkozó korlátozások üzemeltetési nehézségeket okoznak az érintett repülőtereken, és az utasok számára is kényelmetlenséggel járnak.

(2)

Az egységes légiközlekedés-védelmi követelményrendszer végrehajtásához szükséges intézkedések meghatározásáról szóló, 2008. augusztus 8-i 820/2008/EK bizottsági rendelet (2) arról rendelkezik, hogy bizonyos feltételek teljesülése esetén az említett korlátozások alkalmazása alól mentesség adható. A Bizottság, miután megállapította, hogy egyes harmadik országok repülőterei e feltételeket teljesítik, és hogy az érintett országok a múltban sikeresen együttműködtek az Unióval és annak tagországaival, engedélyezett ilyen mentességeket.

(3)

Mivel a 820/2008/EK rendelet 2010. április 29-től hatályát veszti, az említett mentességek szintén hatályukat vesztik. A harmadik országokból érkező és az Unió valamely repülőterén átszálló utasoknál lévő folyadékokra, aeroszolokra és gélekre vonatkozó korlátozások azonban – a polgári légi közlekedés védelmére irányuló közös alapkövetelmények kiegészítéséről szóló 272/2009/EK rendelet módosításáról szóló, 2010. április 9-i 297/2010/EU rendelet (3) értelmében – továbbra is érvényben maradnak.

(4)

A harmadik országokból érkező utasoknál lévő folyadékokra, aeroszolokra és gélekre vonatkozó korlátozások alkalmazása alóli mentességeket ezért indokolt meghosszabbítani mindaddig, amíg maguk a korlátozások is hatályban maradnak, feltéve, hogy az érintett harmadik országok továbbra is teljesítik azokat a feltételeket, amelyek alapján a mentességet kapták.

(5)

A közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló, 2010. március 4-i 185/2010/EU rendeletet (4) ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

A 2010. április 9-i 297/2010/EU rendelet 2010. április 29-től alkalmazandó. Mivel ez a rendelet is az említett időponttól alkalmazandó, indokolt mielőbbi hatályba léptetése.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a polgári légi közlekedés védelmével foglalkozó, a 300/2008/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdése értelmében létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 185/2010/EU rendelet melléklete az e rendelet mellékletében foglaltak szerint módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2010. április 29-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. április 23-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 97., 2008.4.9., 72. o.

(2)  HL L 221., 2008.8.19., 8. o.

(3)  HL L 90., 2010.4.10., 1. o.

(4)  HL L 55., 2010.3.5., 1. o.


MELLÉKLET

A melléklet 4. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 4.0.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

„4.

E melléklet alkalmazásában:

a)   »folyadékok, aeroszolok és gélek«: paszták, krémek, folyékony és szilárd halmazállapotú anyagok keverékei és a túlnyomás alá helyezett flakonok tartalma; ide sorolandó a fogkrém, a hajzselé, az italok, a levesek, a szirupok, a parfüm, a borotvahab, és a hasonló konzisztenciájú egyéb anyagok;

b)   »csak egyszer lezárható biztonsági zacskó«: a védelmi ellenőrzésekre vonatkozóan a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet által ajánlott iránymutatásoknak megfelelő zacskó.”

2.

A 4.1.3.4. pont helyébe a következő szöveg lép:

„4.

Az utasoknál lévő folyadékok, aeroszolok vagy gélek abban az esetben mentesülhetnek az átvizsgálás alól, ha az adott folyadékokat, aeroszolokat vagy géleket:

a)

legfeljebb 100 milliliter űrtartalmú különálló tartályokban vagy azzal egyenértékű kiszerelésben helyezték el, egyetlen, legfeljebb egy liter űrtartalmú újrazárható, átlátszó műanyag zacskóba csomagolták, és a műanyag zacskó tartalma kényelmesen elfér a zacskóban, a zacskó pedig tökéletesen le van zárva; vagy

b)

az utazás ideje alatt egészségügyi célból vagy speciális táplálkozási szükségletek kielégítésére kívánják felhasználni, ideértve a bébiételeket is. Felszólításra az utas köteles bizonyítani az átvizsgálás alól mentesített folyadék, aeroszol vagy gél valódiságát; vagy

c)

a légi oldalon, a beszállókártya-ellenőrzési ponton túl vásárolták olyan üzletben, amely a repülőtér-védelmi program keretében jóváhagyott védelmi eljárások hatálya alá tartozik, feltéve, hogy a folyadékot, aeroszolt vagy gélt egyszer lezárható biztonsági zacskóba csomagolták, melyen kétséget kizáróan fel van tüntetve a vásárlás helyeként az adott repülőtér, a vásárlás időpontjaként pedig az aznapi dátum; vagy

d)

a szigorított védelmi területen belül vásárolták olyan üzletben, amely a repülőtér-védelmi program keretében jóváhagyott védelmi eljárások hatálya alá tartozik; vagy

e)

másik, az Unió területén lévő repülőtéren vásárolták, feltéve, hogy a folyadékot, aeroszolt vagy gélt egyszer lezárható biztonsági zacskóba csomagolták, melyen kétséget kizáróan fel van tüntetve a vásárlás helyeként az adott repülőtér légi oldala, a vásárlás időpontjaként pedig az aznapi dátum; vagy

f)

közösségi légi fuvarozó légi járművének fedélzetén vásárolták, feltéve, hogy a folyadékot, aeroszolt vagy gélt egyszer lezárható biztonsági zacskóba csomagolták, melyen kétséget kizáróan fel van tüntetve a vásárlás helyeként az adott légi jármű fedélzete, a vásárlás időpontjaként pedig az aznapi dátum; vagy

g)

a 4-D. függelékben felsorolt valamely harmadik ország területén lévő repülőtéren vásárolták, feltéve, hogy a folyadékot, aeroszolt vagy gélt egyszer lezárható biztonsági zacskóba csomagolták, melyen kétséget kizáróan fel van tüntetve a vásárlás helyeként az adott repülőtér, a vásárlás időpontjaként pedig egy legfeljebb harminchat órával korábbi időpont. Az e pontban szereplő mentességek 2011. április 29-én hatályukat vesztik.”

3.

A szöveg a következő 4-D. függelékkel egészül ki:

4-D. FÜGGELÉK

Uniós repülőtérre közlekedő légi járatok indulási repülőtere(i):

Kanada:

Valamennyi nemzetközi repülőtér

Horvátország:

Dubrovnik repülőtér (DBV)

Pula repülőtér (PUY)

Rijeka repülőtér (RJK)

Split repülőtér (SPU)

Zadar repülőtér (ZAD)

Zágráb repülőtér (ZAG)

Malajzia:

Kuala Lumpur nemzetközi repülőtér (KUL)

Szingapúri Köztársaság:

Changi repülőtér (SIN)

Amerikai Egyesült Államok:

Valamennyi nemzetközi repülőtér”