14.3.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 70/9


A BIZOTTSÁG 199/2009/EK RENDELETE

(2009. március 13.)

a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettől eltérve a brojlercsirke- és pulykaállományokból származó, kis mennyiségű friss hússal való közvetlen ellátásra vonatkozó átmeneti intézkedés megállapításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről szóló, 2003. november 17-i 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikkére,

mivel:

(1)

A 2160/2003/EK rendelet célja, hogy megfelelő és hatékony intézkedéseket hozzanak annak érdekében, hogy a termelés, a feldolgozás és a forgalmazás valamennyi lényeges szintjén, különösen az elsődleges termelés szintjén kimutassák és ellenőrizzék a szalmonellát és más zoonózis-kórokozókat, ezáltal csökkentsék gyakoriságukat és a közegészségre gyakorolt kockázatukat.

(2)

A 2160/2003/EK rendelet nem vonatkozik a magáncélú elsődleges termelésre, illetve azon kis mennyiségű elsődleges termékek előállítására, amelyekkel a termelő közvetlenül a végső fogyasztókat vagy azokat a helyi kiskereskedelmi egységeket látja el, amelyek közvetlenül látják el a fogyasztókat elsődleges termékekkel. Az említett rendelet értelmében ezen közvetlen ellátásra nemzeti szabályozást kell alkalmazni, melynek biztosítania kell a 2160/2003/EK rendelet céljainak megvalósulását.

(3)

A 2160/2003/EK rendelet közösségi célkitűzés létrehozását írja elő annak érdekében, hogy az elsődleges termelés szintjén csökkentsék a brojlercsirkékben és pulykákban előforduló, közegészségügyi szempontból jelentős szalmonella-szerotípusok gyakoriságát. Arról is rendelkezik, hogy a közösségi célkitűzéseknek tartalmazniuk kell a célkitűzés elérésének ellenőrzéséhez szükséges vizsgálati programok meghatározását.

(4)

A 646/2007/EK bizottsági rendelet (2) az elsődleges termelés szintjén a brojlercsirkékben előforduló egyes Salmonella-törzsek gyakoriságának csökkentésére irányuló közösségi célkitűzés tekintetében rendelkezik a 2160/2003/EK rendelet végrehajtásáról. Tartalmazza továbbá a közösségi célkitűzés elérésének ellenőrzéséhez szükséges vizsgálati programok meghatározását is. Ez a vizsgálati program 2009. január 1-jétől alkalmazandó.

(5)

Az 584/2008/EK bizottsági rendelet (3) az elsődleges termelés szintjén a pulykákban előforduló egyes Salmonella-törzsek gyakoriságának csökkentésére irányuló közösségi célkitűzés tekintetében rendelkezik a 2160/2003/EK rendelet végrehajtásáról. Tartalmazza továbbá a közösségi célkitűzés elérésének ellenőrzéséhez szükséges vizsgálati programok meghatározását is. Ez a vizsgálati program 2010. január 1-jétől alkalmazandó.

(6)

A 2160/2003/EK rendelet az elsődleges termelés egyes részére nem vonatkozik. Vonatkozik azonban a brojlercsirke- és pulykaállományokra, amennyiben a termelő az ezen állományokból származó friss húst kis mennyiségben, közvetlenül szándékozik eljuttatni a végső fogyasztókhoz, vagy olyan helyi kiskereskedelmi egységekhez, melyek a friss hússal közvetlenül látják el a végfelhasználókat. A 646/2007/EK és az 584/2008/EK rendeletben meghatározott vizsgálati programok értelmében ezen szárnyasokat vágás előtt kötelező megvizsgálni.

(7)

Ezen brojlercsirke- és pulykaállományok vizsgálata a kis állatállománnyal rendelkező termelőknek a gyakorlatban nehézséget jelenthet, mivel ehhez a vágást megelőzően folyamatos vizsgálatra lenne szükség. Előfordulhat, hogy az értékesítést fel kell függeszteni, mivel a vizsgálati eredményeket már a vágás előtt ismerni kell.

(8)

Annak érdekében, hogy ezen állományok kötelező folyamatos vizsgálatától való eltérés ne növelje a közegészségügyi kockázatot, a tagállamoknak nemzeti szabályozást kell hozniuk a friss hússal való, termelő általi ellátás tekintetében, hogy a 2160/2003/EK rendelet célkitűzései megvalósuljanak.

(9)

Ezért átmeneti intézkedésként ki kell zárni a 2160/2003/EK rendelet hatálya alól azon brojlercsirke- és pulykaállományokat, amelyek termelői az állományból származó, kis mennyiségű friss hússal közvetlenül látják el a végső fogyasztókat vagy az olyan helyi kiskereskedelmi egységeket, melyek a friss hússal közvetlenül látják a végső fogyasztókat.

(10)

Az ilyen ellátás a téli időszakban ritkán fordul elő, így az átmeneti intézkedéseket 2009 tavaszától kell alkalmazni.

(11)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1)   A 2160/2003/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésétől eltérve a rendelet nem vonatkozik azon brojlercsirke- és pulykaállományokra, amelyek termelői az állományból származó, a 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) I. mellékletének 1.10. pontjában meghatározott friss hússal csak kis mennyiségben látják el:

a)

a végső fogyasztókat; vagy

b)

a végső fogyasztókat friss hússal közvetlenül ellátó, helyi kiskereskedelmi egységeket.

(2)   A tagállamok a 2160/2003/EK rendelet célkitűzéseinek elérése érdekében nemzetileg szabályozzák a friss hússal való, termelő általi ellátást, amelyet az első bekezdés említ.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Rendelkezéseit három évig kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2009. március 13-án.

a Bizottság részéről

Androulla VASSILIOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 325., 2003.12.12., 1. o.

(2)  HL L 151., 2007.6.13., 21. o.

(3)  HL L 162., 2008.6.21. 3. o.

(4)  HL L 139., 2004.4.30., 55. o.