12.6.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 149/74


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2009. június 11.)

az Amerikai Egyesült Államokból származó nátrium behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárás megszüntetéséről

(2009/452/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi rendeletre (a továbbiakban: alaprendelet) (1) és különösen annak 14. cikkére,

a tanácsadó bizottsággal történt konzultáció után,

mivel:

1.   AZ ELJÁRÁS

1.1.   Az eljárás kezdeményezése

(1)

A Bizottság 2008. július 23-án az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítéssel (a továbbiakban: értesítés) bejelentette (2) az Amerikai Egyesült Államokból (a továbbiakban: USA) származó, rendesen az ex 2805 11 00 KN-kód alá sorolt ömlesztett nátrium (a továbbiakban: érintett termék) közösségi behozatalát érintő szubvencióellenes eljárás megindítását vonatkozóan.

(2)

Az eljárás megindítására azt követően került sor, hogy az egyetlen közösségi gyártó, a Métaux Spéciaux (MSSA SAS) (a továbbiakban: panaszos) 2008. június 10-én panaszt nyújtott be.

(3)

A Bizottság 2008. július 23-án dömpingellenes vizsgálatot indított (3) az USA-ból származó ugyanezen termék behozatala tekintetében. A vizsgálatot a 2009/453/EK bizottsági határozat (4) zárta le.

1.2.   Érintett felek és ellenőrző látogatások

(4)

Az eljárás megindítása előtt a 2026/97/EK rendelet 10. cikkének (9) bekezdésével összhangban a Bizottság értesítette az USA képviselőit, hogy egy dokumentumokkal megfelelőképpen alátámasztott panasz érkezett hozzá, amely szerint az USA-ból származó ömlesztett nátrium támogatott behozatala jelentős kárt okoz a közösségi gazdasági ágazatnak. A Bizottság konzultációt kezdeményezett az USA képviselőivel, hogy tisztázzák a panasz tartalmával kapcsolatos helyzetet, és kölcsönösen elfogadható megoldást találjanak. Az USA képviselői elfogadták a konzultációra való felhívást, így a konzultációra 2008. július 11-én sor is került. A konzultáció során nem sikerült olyan megoldást találni, amely minden fél számára elfogadható lett volna. Ugyanakkor kellő mértékben figyelembe vették az USA képviselőinek a panaszban szereplő megjegyzésekkel kapcsolatos észrevételeit, amelyek az állítólagos támogatás kiegyenlíthetőségére vonatkoztak.

(5)

A Bizottság hivatalosan tájékoztatta a panaszost, az egyetlen ismert egyesült államokbeli exportáló gyártót, az ismert érintett importőröket és felhasználókat, valamint az USA képviselőit az eljárás megindításáról. Az érdekelt feleknek lehetőséget biztosítottak arra, hogy az eljárás megindításáról szóló értesítésben megállapított határidőn belül álláspontjukat írásban ismertessék, és meghallgatást kérjenek.

(6)

A Bizottság kérdőíveket küldött ki valamennyi ismert érintett félnek, amelyekre az USA képviselőitől, az egyetlen egyesült államokbeli exportáló gyártótól (a továbbiakban: együttműködő exportáló gyártó), a panaszostól és három közösségi felhasználótól érkezett válasz.

(7)

A Bizottság bekérte és ellenőrizte a támogatás, az annak eredményeként okozott kár és a közösségi érdek meghatározásához szükségesnek ítélt információkat.

(8)

Ellenőrző látogatásokra került sor az USA alábbi képviselőjének telephelyén:

New York Power Authority (NYPA), White Plains, New York.

(9)

Ellenőrző látogatásokra került sor továbbá az alábbi vállalatok telephelyein:

 

Közösségi gyártó:

Métaux Spéciaux (MSSA SAS), Saint-Marcel, Franciaország

 

Egyesült államokbeli exportáló gyártó:

DuPont Reactive Metals (DuPont), Niagara Falls, New York és E. I. DuPont De Nemours and Company, Wilmington, Delaware

 

Közösségi felhasználók:

Rohm and Haas Europe Sàrl, Morges, Svájc

Evonik Degussa GmbH, Frankfurt, Németország.

1.3.   Vizsgálati időszak és figyelembe vett időszak

(10)

A támogatás és a károkozás vizsgálatakor a 2007. július 1. és 2008. június 30. közötti időszakot (a továbbiakban: vizsgálati időszak) vették figyelembe. Az okozott kár felmérése szempontjából lényeges tendenciák vizsgálata a 2005. január 1-jétől a vizsgálati időszak végéig tartó időszakra (a továbbiakban: figyelembe vett időszak) terjedt ki.

2.   A PANASZ VISSZAVONÁSA ÉS AZ ELJÁRÁS MEGSZÜNTETÉSE

(11)

A Bizottsághoz intézett, 2009. április 1-jei levelében a panaszos hivatalosan visszavonta panaszát. A panaszos e visszavonást a megváltozott körülményekkel indokolta.

(12)

Az alaprendelet 14. cikkének (1) bekezdésével összhangban a panasz visszavonása esetén az eljárás megszüntethető, kivéve, ha a megszüntetés a Közösség érdekeit sértené.

(13)

A Bizottság úgy ítélte meg, hogy a jelenlegi eljárást meg kell szüntetni, mivel a vizsgálat során nem merültek fel arra utaló szempontok, hogy az eljárás megszüntetése sértené a Közösség érdekeit. Az érdekelt feleket a Bizottság ennek megfelelően tájékoztatta és lehetőséget biztosított észrevételeik megtételére. Mindazonáltal nem érkezett olyan észrevétel, amely azt jelezte volna, hogy a megszüntetés sértené a Közösség érdekeit.

(14)

A Bizottság ezért arra a következtetésre jutott, hogy az USA-ból származó ömlesztett nátrium Közösségbe történő behozatalára vonatkozó támogatásellenes eljárást kiegyenlítő intézkedések alkalmazása nélkül meg kell szüntetni,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

Az Amerikai Egyesült Államokból származó, az ex 2805 11 00 KN-kód alá sorolt ömlesztett nátrium behozatalára vonatkozó szubvencióellenes eljárást a Bizottság megszünteti.

Kelt Brüsszelben, 2009. június 11-én.

a Bizottság részéről

Catherine ASHTON

a Bizottság tagja


(1)  HL L 288., 1997.10.21., 1. o.

(2)  HL C 186., 2008.7.23., 35. o.

(3)  HL C 186., 2008.7.23., 32. o.

(4)  Lásd e Hivatalos Lap 76 oldalát.