10.3.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 63/27


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. március 9.)

Az EN 71-1:1998 „Gyermekjátékszerek biztonsága – 1. rész: Mechanikai és fizikai tulajdonságok” szabványnak a 88/378/EGK tanácsi irányelv alapvető biztonsági követelményeinek való részleges meg nem feleléséről

(az értesítés a B(2005) 542. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/195/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a játékok biztonságára vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. május 3-i 88/378/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 5. cikke által létrehozott állandó bizottság véleményére,

mivel:

(1)

A 88/378/EGK irányelv alapján azon játékokról feltételezhető, hogy ezen irányelv 3. cikkében említett alapvető biztonsági követelményeknek megfelelnek, melyek megfelelnek az azon harmonizált szabványokat átültető, rájuk alkalmazandó nemzeti szabványoknak, amelyek hivatkozási számai megjelentek az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában.

(2)

A tagállamok közzéteszik azon harmonizált szabványokat átültető nemzeti szabványok hivatkozási számait, melyek hivatkozási számai megjelentek az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

(3)

Az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) a Bizottságtól kapott megbízás alapján kidolgozta és 1998. július 15-én elfogadta az EN-71-1:1998 „Gyermekjátékok biztonsága – 1. rész: Mechanikai és fizikai tulajdonságok” harmonizált szabványt, melynek hivatkozásai először 1999. július 28-án jelentek meg az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában  (3).

(4)

E harmonizált szabvány 4.6 záradéka szerint, azon táguló anyagokból készült játékszerek és játékalkatrészek, melyeket a „kis alkatrészek vizsgáló hengere – vizsgálat”-nak megfelelően a kis alkatrészek kategóriába soroltak, semmilyen irányban sem tágulhatnak ki 50 %-nál nagyobb mértékben a 8.14 záradék szerinti tesztelés során, azaz amennyiben meghatározott körülmények között 24 órán keresztül tartályban víz alatt tartják.

(5)

A spanyol hatóságok azt kifogásolják, hogy a szóban forgó harmonizált szabványnak való megfelelés ellenére, e termékek továbbra is veszélyt jelentenek a gyermekekre, amennyiben a kis alkatrészek leválnak és azokat a gyerekek lenyelik.

(6)

A spanyol hatóságok, miután számos tesztet elvégeztek táguló anyagból készült játékokon, arra a következtetésre jutottak, hogy a játékok mérete megnövekedhet, amennyiben azokat a 8.14 záradékban meghatározott 24 órát meghaladó időtartamon keresztül víz alá helyezik. Figyelembe véve, hogy több mint 24 órába telhet, hogy egy tárgy a gyomorbélszakaszon átjusson, előfordulhat, hogy a teszteljárás céljából meghatározott 24 órás időtartam nem elég a fizikai sérülések kockázatának megállapítására, olyan esetek tekintetében, amikor a kis játékszereket vagy alkotórészeket lenyelik.

(7)

Továbbá, a fizikai sérülés veszélye különösen komoly olyan esetekben, amikor kis darabok vagy részek könnyen leválaszthatók. Noha a szóban forgó harmonizált szabvány 4.6 záradéka előírja, hogy a játékokat és a játékalkatrészeket alá kell vetni a „kis alkatrészek vizsgálóhengere vizsgálatnak”, a záradék nem veszi figyelembe azt a lehetőséget, hogy azon egyes játékok esetében, melyek nem férnek bele a hengerbe és amelyeknek nincs kis alkatrésze, a gyerekek mégis könnyen leharaphatnak, lecsavarhatnak vagy kivájhatnak kis részeket az anyagból.

(8)

Következésképpen, a spanyol hatóságok, az egyéb nemzeti hatóságok, az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) és a 98/34/EK irányelv által létrehozott állandó bizottság által benyújtott információk alapján egyértelmű, hogy az EN 71-1:1998 „Gyermekjátékok biztonsága – 1. rész: Mechanikai és fizikai tulajdonságok” harmonizált szabványnak való megfelelést nem lehet a továbbiakban úgy tekintetni, mint az alapvető biztonsági követelményeknek való megfelelést e szabvány 4.6 és 8.14 záradéka tekintetében a 24 órás alámerítési teszttel kapcsolatban.

(9)

Ennélfogva elő kell írni, hogy az EN 71-1:1998 „Gyermekjátékok biztonsága – 1. rész: Mechanikai és fizikai tulajdonságok” harmonizált szabvány referenciáinak megjelenését egy megfelelő közlemény kísérje,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Táguló anyagból készült játékszerek és játékalkatrészek esetén, az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) által 1998. július 15-én elfogadott, az EN 71-1:1998 „Gyermekjátékok biztonsága – 1. rész: Mechanikai és fizikai tulajdonságok” harmonizált szabvány nem felel meg a 88/378/EGK irányelv 3. cikkében említett alapvető biztonsági követelményeknek e szabvány 4.6 és 8.14 záradéka tekintetében azon 24 órás időtartammal kapcsolatban, mely időtartam alatt a játékszert tartályban víz alá helyezik.

2. cikk

Az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) által 1998. július 15-én elfogadott, EN 71-1:1998 „Gyermekjátékok biztonsága – 1. rész: Mechanikai és fizikai tulajdonságok” harmonizált szabvány hivatkozásainak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő megjelenését a következő kiegészítő közleménynek kell kísérnie:

„Az EN 71-1:1998 szabvány 4.6 és 8.14 záradéka azon 24 órás időtartamot illetően, mely időtartam alatt a játékszert egy tartályban víz alá kell helyezni, nem terjed ki az összes olyan veszélyre, melyet a táguló anyagból készült játékok vagy játékalkatrészek jelentenek. A szabvány alapján e tekintetben a megfelelőség nem vélelmezhető.”

3. cikk

E határozat 2. cikkében előírt közleménynek megfelelő közleménynek kell kísérnie az EN 71 1:1998 „Gyermekjátékok biztonsága – 1. rész: Mechanikai és fizikai tulajdonságok” harmonizált szabványt átültető nemzeti szabvány hivatkozását, melyet a tagállamnak a 88/378/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdése alapján közzé kell tennie.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. március 9-én.

a Bizottság részéről

Günter VERHEUGEN

a Bizottság tagja


(1)  HL L 187., 1988.7.16., 1. o. A legutóbb a 93/68/EGK irányelvvel (HL L 220., 1993.8.30., 1. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 204., 1998.7.21., 37. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

(3)  HL C 215., 1999.7.28., 4. o.