16.12.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 369/5 |
A TANÁCS 2133/2004/EK RENDELETE
(2004. december 13.)
a tagállamok illetékes hatóságaira vonatkozó, a tagállamok külső határainak harmadik országbeli állampolgárok által történő átlépésekor az úti okmányok rendszeres bélyegzésének követelményéről, valamint a schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló schengeni egyezmény és a Közös Kézikönyv rendelkezéseinek e célból történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 62. cikke (2) bekezdésének a) pontjára,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére, (1),
mivel:
(1) |
Az Európai Tanács 2002. június 21 – 22-i sevillai ülésén szorosabb együttműködést szorgalmazott a jogellenes bevándorlás elleni küzdelem terén, továbbá felkérte a Bizottságot, valamint a tagállamokat arra, hogy a külső határok azonos szintű ellenőrzésének és őrizetének biztosítása érdekében tegyenek operatív lépéseket. |
(2) |
A schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló, 1985. június 14-i schengeni egyezménynek (2) és a Közös Kézikönyvnek (3) a külső határok átlépésére vonatkozó rendelkezései nem egyértelműek és nem kellően pontosak azon kötelezettség tekintetében, hogy a harmadik országok állampolgárainak úti okmányait a határátlépéskor bélyegzőlenyomattal kell ellátni. Következésképpen ezek a rendelkezések a tagállamokban eltérő gyakorlathoz vezetnek, és megnehezítik annak az ellenőrzését, hogy az ilyen harmadik országbeli állampolgárok részére a tagállamok területén engedélyezett rövid távú – nevezetesen bármely hat hónapos időtartamon belül maximum három hónapos – tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételek teljesülnek-e. |
(3) |
A Tanács 2003. február 27 – 28-i ülésén támogatta a Bizottságnak az e téren hatályos szabályok egyértelművé tételére vonatkozó szándékát, amelyet a Bizottság mindenekelőtt azáltal kíván megvalósítani, hogy a tagállamok részére tanácsi rendelettervezet útján írja elő azt a kötelezettséget, hogy a harmadik országok állampolgárainak úti okmányait mind a kifelé, mind pedig a befelé irányuló határátlépéskor rendszeresen bélyegezni kell. |
(4) |
A Tanács 2003. május 8-i következtetéseiben az állampolgárság szerinti, jelekkel megkülönböztetett, külön ellenőrzési sávok alkalmazását szorgalmazta. A kishatárforgalomra vonatkozó közösségi szabályok javítani fogják a külső határoknak a felelős szervek által történő ellenőrzését, és megkönnyítik a harmadik országok állampolgárai úti okmányának a határátlépéskor való rendszeresen bélyegezése kötelezettségéből eredő esetleges gyakorlati nehézségek megoldását. Az intézkedések elősegítik továbbá annak biztosítását, hogy a külső határokon a személyek ellenőrzésének enyhítésére vonatkozó intézkedésekre csak kivételes esetben kerüljön sor. |
(5) |
A tagállamok arra vonatkozó kötelezettsége, hogy a harmadik országok állampolgárainak úti okmányait a tagállamok területére való belépéskor rendszeresen bélyegezzék, a személyek külső határokon való ellenőrzésének enyhítésére vonatkozó intézkedések elfogadásának körülményeire vonatkozó korlátozásokkal összefüggésben biztosítja annak a vélelmezhetőségét, hogy az ilyen úti okmányokban a bélyegzőlenyomat hiánya azt jelenti, hogy az úti okmány birtokosa már nem felel meg a rövid távú tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételeknek. |
(6) |
Mindazonáltal az érintett harmadik országbeli állampolgárok számára lehetővé kell tenni ennek a vélelemnek bármely lényeges és hihető bizonyíték útján való megdöntését. Ilyen esetekben az illetékes nemzeti hatóságoknak igazolniuk kell a vonatkozó határátlépés idejét és helyét annak érdekében, hogy a harmadik országbeli állampolgárt a rövid távú tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételek tiszteletben tartásának bizonyítékával lássák el. |
(7) |
Az úti okmányok bélyegzése lehetővé teszi a határátlépés időpontjának és helyének bizonyossággal történő megállapítását, anélkül, hogy minden esetben sor kerülne annak megállapítására, hogy az úti okmányok ellenőrzésére vonatkozó valamennyi szükséges intézkedésre sor került-e. |
(8) |
Ez a rendelet a személyek azon csoportjait is meghatározza, akiknek az úti okmányait nem kell rendszeresen bélyegezni a tagállamok külső határainak átlépésekor. Ezzel kapcsolatban hangsúlyozni kell, hogy a kishatárforgalomra vonatkozó közösségi szabályok előkészítése folyamatban van, ideértve a határ menti lakosok úti okmányainak bélyegzéséről szóló szabályokat is. A kishatárforgalomra vonatkozó közösségi szabályok elfogadásáig fenn kell tartani annak a lehetőségét, hogy a határ menti lakosok úti okmányai a kishatárforgalomra vonatkozó, hatályos kétoldalú megállapodásoknak megfelelően mentesüljenek a bélyegzés kötelezettsége alól. |
(9) |
A schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló schengeni egyezmény és a Közös Kézikönyv rendelkezéseit ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően Dánia nem vesz részt e rendelet elfogadásában, és a rendelet vagy annak alkalmazása számára nem kötelező. Mivel e rendelet az Európai Közösséget létrehozó szerződés harmadik része IV. címének rendelkezései szerinti schengeni vívmányokra épül, Dánia – az említett jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően – a rendelet Tanács általi elfogadásától számított hat hónapon belül dönt arról, hogy saját nemzeti jogába átülteti-e a rendeletet. |
(11) |
Izlandot és Norvégiát illetően ez a rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás (4) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek a megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK határozat (5) 1. cikkének A. pontjában említett terület hatálya alá tartoznak. |
(12) |
Svájcot illetően ez a rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás (6) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek – e megállapodásnak az Európai Unió, illetve az Európai Közösség nevében történő aláírásáról, valamint egyes rendelkezések ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004. október 25-i tanácsi határozatok (7) 4. cikke (1) bekezdésével összefüggésben – a 1999/437/EK határozat 1. cikkének A. pontjában említett terület hatálya alá tartoznak. |
(13) |
Ez a rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek alkalmazásában az Egyesült Királyság a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatnak (8) megfelelően nem vesz részt. Ezért az Egyesült Királyság nem vesz részt annak elfogadásában, és a rendelet vagy annak alkalmazása számára nem kötelező. |
(14) |
Ez a rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában Írország az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatnak (9) megfelelően nem vesz részt. Ezért Írország nem vesz részt annak elfogadásában, és a rendelet vagy annak alkalmazása számára nem kötelező, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendelet célja:
— |
a tagállamok illetékes hatóságaira vonatkozó azon kötelezettségnek az újbóli megerősítése, mely szerint az illetékes hatóságok kötelesek a harmadik országbeli állampolgárok úti okmányait rendszeresen bélyegezni, amikor azok átlépik a tagállamok külső határait; |
— |
azon feltételek meghatározása, amelyek alapján a harmadik országbeli állampolgárok úti okmányában a bélyegzőlenyomat hiánya alapján vélelmezhető, hogy az ilyen országok állampolgárai a részükre a tagállamok területén a rövid távú tartózkodásra engedélyezett időtartamot túllépték. |
2. cikk
A schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló schengeni egyezmény rendelkezései a következőképp módosulnak:
1. |
A 6. cikk (2) bekezdésének e) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A rendelet a következő cikkekkel egészül ki: „6a. cikk Az 5. cikk (1) bekezdése a) pontjában említett harmadik országbeli állampolgárok úti okmányait mind a belépéskor, mind pedig a kilépéskor rendszeresen bélyegezni kell. 6b. cikk (1) Amennyiben a harmadik országbeli állampolgárok úti okmányaiban nem szerepel a beléptető bélyegző lenyomata, az illetékes nemzeti hatóságok vélelmezhetik, hogy az úti okmány birtokosa nem felel meg, vagy már nem felel meg az adott tagállamban való tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételeknek. (2) A vélelem megdönthető, amennyiben a harmadik országbeli állampolgár ezt olyan hitelt érdemlő módon – például utazási jegy vagy a tagállamok területén kívül való tartózkodásának bizonyítására alkalmas eszköz útján – bizonyítja, amelyből megállapítható, hogy teljesítette a rövid tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételeket. Ilyen esetekben:
(3) Amennyiben az (1) bekezdésben említett vélelem megdöntése sikertelen, a harmadik országbeli állampolgárt az illetékes hatóságok kiutasíthatják az érintett tagállam területéről.” |
3. cikk
A Közös Kézikönyv II. része a következőképpen módosul:
1. |
Az 1.3.5. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A szöveg a következő ponttal egészül ki:
|
3. |
A 2.1.1. pont a következőképpen módosul:
|
4. |
A 2.1.5. pont a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
5. |
A 3.4.2.3. pont a következő albekezdéssel egészül ki: „A felelős tisztviselőknek az 1.3.5.4. pontnak megfelelően kell eljárni az ellenőrzések enyhítése esetén is.” |
4. cikk
Az e rendelet mellékletében szereplő szöveget a Kézikönyvbe annak mellékleteként kell beilleszteni.
5. cikk
A Bizottság e rendelet hatálybalépését követően legkésőbb három évvel annak működéséről jelentést készít a Tanács részére.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2005. május 1-jétöl kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően.
Kelt Brüsszelben, 2004. december 13-án.
a Tanács részéről
az elnök
B. R. BOT
(1) 2004. április 21-jei (a Hivatalos Lapban még közze nem tett) vélemény.
(2) HL L 239., 2000.9.22., 19. o. A 2003/170/IB határozattal (HL L 67., 2003.3.12., 27. o.) módosított egyezmény.
(3) HL C 313., 2002.12.16., 97. o. A legutóbb a 2004/574/EK határozattal (HL L 261., 2004.8.6., 36. o.) módosított Kézikönyv.
(4) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
(5) HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
(6) 13054/04 tanácsi dokumentum, amely a következő címen érhető el: http://register.consilium.eu.int
(7) 13464/04 és 13466/04 tanácsi dokumentum, amely a következő címen érhető el: http://register.consilium.eu.int
(8) HL L 131., 2000.6.1., 43. o.
(9) HL L 64., 2002.3.7., 20. o.
(10) HL L 158., 2004.4.30., 77. o.
MELLÉKLET
„16. MELLÉKLET