5.9.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 242/6


Helyesbítés a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelethez

( Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 12., 2001. január 16. )

(Magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 04. kötet, 42. o.)

1.

Az 5. cikk 1. pontjának a) alpontjában:

a következő szövegrész:

„… akkor a kötelezettség …”

helyesen:

„… akkor a vitatott kötelezettség …”;

2.

az 5. cikk 1. pontjának b) alpontjában:

a következő szövegrész:

„… hiányában a kötelezettség …”

helyesen:

„… hiányában a vitatott kötelezettség …”;

3.

az 5. cikk 2. pontjában:

a következő szövegrész:

„… személyi állapotot érintő eljárástól függ, …”

helyesen:

„… személyi állapotot érintő járulékos kérdés, …”;

4.

a 6. cikk 4. pontjában:

a következő szövegrész:

„amennyiben az eljárás tárgya egy szerződés vagy szerződéses igény, és a per …”

helyesen:

„szerződéssel kapcsolatos ügyekben, ha a per …”;

5.

a 17. cikk 3. pontjában:

a következő szövegrész:

„… az említett állam bíróságainak joghatóságát …”

helyesen:

„… az említett tagállam bíróságainak joghatóságát …”;

6.

a 19. cikk 2. pontjának a) alpontjában:

a következő szövegrész:

„… vagy legutóbbi munkavégzési …”

helyesen:

„… vagy legutóbbi szokásos munkavégzési …”;

7.

a 19. cikk 2. pontjának b) alpontjában:

a következő szövegrész:

„… egyik államban sem végez …”

helyesen:

„… egyik országban sem végez …”;

8.

a 24. cikkben:

a következő szövegrész:

„… amely előtt az alperes megjelenik.”

helyesen:

„… amely előtt az alperes perbe bocsátkozik.”;

9.

a 25. cikkben:

a következő szövegrész:

„Amennyiben valamely tagállam bíróságához olyan keresettel fordulnak, amelyre a 22. cikk alapján más tagállam bírósága kizárólagos joghatósággal rendelkezik, a bíróság hivatalból megállapítja joghatóságának hiányát.”

helyesen:

„Valamely tagállam bírósága hivatalból megállapítja joghatóságának hiányát, amennyiben e bíróságához olyan keresettel fordulnak, amelynek fő tárgyára a 22. cikk alapján más tagállam bírósága rendelkezik kizárólagos joghatósággal.”

10.

a 27. cikk (1) bekezdésének első szövegrészében:

a következő szövegrész:

„… azonos jogalapból származó, …”

helyesen:

„… azonos igényből származó, …”;

11.

a 27. cikk (1) bekezdésének második szövegrészében:

a következő szövegrész:

„… a később megkeresett bíróság az elsőként megkeresett bíróság …”

helyesen:

„… a később felhívott bíróság az elsőként felhívott bíróság …”;

12.

a 27. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… elsőként megkeresett bíróság joghatóságát állapítják meg, a később megkeresett bíróság …”

helyesen:

„… elsőként felhívott bíróság joghatóságát állapítják meg, a később felhívott bíróság …”;

13.

a 28. cikk (1) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… a később megkeresett bíróság …”

helyesen:

„… a később felhívott bíróság …”;

14.

a 28. cikk (2) bekezdésének első szövegrészében:

a következő szövegrész:

„… minden később megkeresett bíróság …”

helyesen:

„… minden később felhívott bíróság …”;

15.

a 28. cikk (2) bekezdésének második szövegrészében:

a következő szövegrész:

„… az elsőként megkeresett bíróság rendelkezik …”

helyesen:

„… az elsőként felhívott bíróság rendelkezik …”;

16.

a 29. cikkben:

a következő szövegrész:

„… a később megkeresett bíróság lemond joghatóságáról az elsőként megkeresett bíróság javára.”

helyesen:

„… a később felhívott bíróság megállapítja joghatósága hiányát az elsőként felhívott bíróság javára.”;

17.

a 30. cikkben:

a következő szövegrész:

„… a bíróság megkeresettnek tekintendő:”

helyesen:

„… a bíróság felhívottnak tekintendő:”;

18.

a 33. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„Az az érdekelt fél, aki valamely jogvita tárgyává határozat elismerését teszi, …”

helyesen:

„Az az érdekelt fél, aki egy jogvitában elsődlegesen egy határozat elismerésére hivatkozik, …”;

19.

a 33. cikk (3) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„Amennyiben valamely tagállam bíróságán folyó eljárás kimenetele az elismeréssel kapcsolatos kérdéstől függ, …”

helyesen:

„Amennyiben valamely tagállam bíróságán folyó eljárás kimenetele azon kérdés megválaszolásának függvénye, hogy egy határozat elismerhető-e, …”;

20.

a 35. cikk (2) bekezdésében:

a következő szövegrész:

„… a megkeresett bíróság …”

helyesen:

„… a felhívott bíróság …”;

21.

a 40. cikk (2) bekezdésének első mondatában:

a következő szövegrész:

„… a megkeresett bíróság illetékességi …”

helyesen:

„… a felhívott bíróság illetékességi …”.