22.11.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 297/44 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 35/2017 HATÁROZATA
(2017. február 3.)
az EGT-megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2018/1769]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A Japán központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2014. október 30-i 2014/752/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A Szingapúr központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2014. október 30-i 2014/753/EU bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A Hongkong központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2014. október 30-i 2014/754/EU bizottsági végrehajtási határozatot (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
Az Ausztrália központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2014. október 30-i 2014/755/EU bizottsági végrehajtási határozatot (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
A Koreai Köztársaság központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2015. november 13-i (EU) 2015/2038 bizottsági végrehajtási határozatot (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(6) |
A Dél-Afrika központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2015. november 13-i (EU) 2015/2039 bizottsági végrehajtási határozatot (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(7) |
Az egyes kanadai tartományok központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2015. november 13-i (EU) 2015/2040 bizottsági végrehajtási határozatot (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(8) |
A Mexikó központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2015. november 13-i (EU) 2015/2041 bizottsági végrehajtási határozatot (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(9) |
A Svájc központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2015. november 13-i (EU) 2015/2042 bizottsági végrehajtási határozatot (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(10) |
Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás IX. melléklete a 31bc. pont (648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
„31bcaa. |
32014 D 0752: A Bizottság 2014/752/EU végrehajtási határozata (2014. október 30.) Japán központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 311., 2014.10.31., 55. o.). |
31bcab. |
32014 D 0753: A Bizottság 2014/753/EU végrehajtási határozata (2014. október 30.) Szingapúr központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 311., 2014.10.31., 58. o.). |
31bcac. |
32014 D 0754: A Bizottság 2014/754/EU végrehajtási határozata (2014. október 30.) Hongkong központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 311., 2014.10.31., 62. o.). |
31bcad. |
32014 D 0755: A Bizottság 2014/755/EU végrehajtási határozata (2014. október 30.) Ausztrália központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 311., 2014.10.31., 66. o.). |
31bcae. |
32015 D 2038: A Bizottság (EU) 2015/2038 végrehajtási határozata (2015. november 13.) a Koreai Köztársaság központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 298., 2015.11.14., 25. o.). |
31bcaf. |
32015 D 2039: A Bizottság (EU) 2015/2039 végrehajtási határozata (2015. november 13.) Dél-Afrika központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 298., 2015.11.14., 29. o.). |
31bcag. |
32015 D 2040: A Bizottság (EU) 2015/2040 végrehajtási határozata (2015. november 13.) egyes kanadai tartományok központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 298., 2015.11.14., 32. o.). |
31bcah. |
32015 D 2041: A Bizottság (EU) 2015/2041 végrehajtási határozata (2015. november 13.) Mexikó központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 298., 2015.11.14., 38. o.). |
31bcai. |
32015 D 2042: A Bizottság (EU) 2015/2042 végrehajtási határozata (2015. november 13.) Svájc központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 298., 2015.11.14., 42. o.).”. |
2. cikk
A 2014/752/EU, a 2014/753/EU, a 2014/754/EU, a 2014/755/EU, az (EU) 2015/2038, az (EU) 2015/2039, az (EU) 2015/2040, az (EU) 2015/2041 és az (EU) 2015/2042 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2017. február 4-én lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2016. szeptember 30-i 206/2016 EGT vegyes bizottsági határozat (10) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2017. február 3-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Claude MAERTEN
(1) HL L 311., 2014.10.31., 55. o.
(2) HL L 311., 2014.10.31., 58. o.
(3) HL L 311., 2014.10.31., 62. o.
(4) HL L 311., 2014.10.31., 66. o.
(5) HL L 298., 2015.11.14., 25. o.
(6) HL L 298., 2015.11.14., 29. o.
(7) HL L 298., 2015.11.14., 32. o.
(8) HL L 298., 2015.11.14., 38. o.
(9) HL L 298., 2015.11.14., 42. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.