02010R1031 — HU — 28.11.2019 — 008.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

►M8  A BIZOTTSÁG 1031/2010/EU RENDELETE

(2010. november 12.)

az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Unión belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól ◄

(EGT-vonatkozású szöveg)

(HL L 302, 2010.11.18., 1. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

►M1

A BIZOTTSÁG 1210/2011/EU RENDELETE (2011. november 23.)

  L 308

2

24.11.2011

►M2

A BIZOTTSÁG 784/2012/EU RENDELETE (2012. augusztus 30.)

  L 234

4

31.8.2012

 M3

A BIZOTTSÁG 1042/2012/EU RENDELETE (2012. november 7.)

  L 310

19

9.11.2012

►M4

A BIZOTTSÁG 1143/2013/EU RENDELETE (2013. november 13.)

  L 303

10

14.11.2013

 M5

A BIZOTTSÁG 176/2014/EU RENDELETE (2014. február 25.)

  L 56

11

26.2.2014

►M6

A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1902 RENDELETE (2017. október 18.)

  L 269

13

19.10.2017

►M7

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/7 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018. október 30.)

  L 2

1

4.1.2019

►M8

A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1868 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2019. augusztus 28.)

  L 289

9

8.11.2019




▼B

▼M8

A BIZOTTSÁG 1031/2010/EU RENDELETE

(2010. november 12.)

az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Unión belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól

▼B

(EGT-vonatkozású szöveg)



I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet a kibocsátási egységek 2003/87/EK irányelv szerinti, árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezésével, lebonyolításával és egyéb vonatkozásaival kapcsolatos szabályokat határozza meg.

2. cikk

Hatály

Ez a rendelet a 2003/87/EK irányelv II. fejezete (légi közlekedés) szerinti, valamint az említett irányelv III. fejezete (helyhez kötött létesítmények) szerinti azon kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésére alkalmazandó, amelyeket a 2013. január 1-jétől kezdődő kereskedelmi időszakban kell visszaadni.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

▼M8 —————

▼M8

3. 

„kétnapos azonnali ügylet”: azon kibocsátási egységek elárverezése, amelyek esetében a teljesítésre előre egyeztetett időpontban, az árverés napjától számítva legkésőbb két kereskedési napon belül kerül sor;

4. 

„ötnapos határidős ügylet”: azon kibocsátási egységek elárverezése, amelyek esetében a teljesítésre előre egyeztetett időpontban, az árverés napjától számítva legkésőbb öt kereskedési napon belül kerül sor;

▼B

5. 

„ajánlat”: az árverés során tett ajánlat, melynek célja a kibocsátási egységek adott mennyiségének a megnevezett áron való megszerzése;

6. 

„ajánlattételi időszak”: az ajánlatok benyújtására rendelkezésre álló időszak;

7. 

„kereskedési nap”: minden olyan nap, amikor az érintett aukciós platform és a hozzá kapcsolódó klíringrendszer vagy elszámolórendszer a kereskedésre rendelkezésre áll;

▼M8

8. 

„befektetési vállalkozás”: a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 1 ) 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott befektetési vállalkozás;

9. 

„hitelintézet”: az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott hitelintézet;

10. 

„pénzügyi eszköz”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 15. pontjában meghatározott pénzügyi eszköz;

▼B

11. 

„másodlagos piac”: az a piac, amelyen az ingyenes kiosztás révén vagy az árverésen szerzett kibocsátási egységek előzetes vagy utólagos vétele vagy eladása folyik;

▼M8

12. 

„anyavállalat”: a 2013/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 3 ) 2. cikkének 9. pontjában meghatározott anyavállalat;

13. 

„leányvállalat”: a 2013/34/EU irányelv 2. cikkének 10. pontjában meghatározott leányvállalat;

14. 

„kapcsolt vállalkozás”: a 2013/34/EU irányelv 2. cikkének 12. pontjában meghatározott kapcsolt vállalkozás;

▼B

15. 

„irányítás”: a 139/2004/EK tanácsi rendelet ( 4 ) 3. cikkének (2) és (3) bekezdésében meghatározott irányítás, az egységes jogalkalmazásról szóló bizottsági közlemény ( 5 ) alkalmazásában. Az állami tulajdonban lévő vállalkozások ellenőrzésének meghatározásakor az azon rendelet (22) preambulumbekezdése, valamint a közlemény (52) és (53) bekezdése alkalmazandó;

16. 

„aukciós folyamat”: mindazon eljárások összessége, amelyek révén összeállítják az aukciós eseménynaptárt és meghatározzák az ajánlattételi kérelemhez, valamint az ajánlatok benyújtásához kapcsolódó eljárásokat, lebonyolítják az árverést, kiszámítják és bejelentik az árverés eredményét, meghatározzák az ajánlati ár kifizetésével kapcsolatos feltételeket, átadják a kibocsátási egységeket, kezelik az esetleges tranzakciós kockázatokat fedező biztosítékokat, valamint figyelemmel kísérik és nyomon követik az adott aukciós platformokon lebonyolított árverések szabályszerű menetét;

▼M8

17. 

„pénzmosás”: az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 6 ) 1. cikkének (3) bekezdésében meghatározott tevékenység, figyelemmel ugyanazon irányelv 1. cikkének (4) és (6) bekezdésére;

18. 

„terrorizmus finanszírozása”: az (EU) 2015/849 irányelv 1. cikkének (5) bekezdésében meghatározott tevékenység, figyelemmel ugyanazon irányelv 1. cikkének (6) bekezdésére;

19. 

„bűnözői tevékenység”: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 4. pontjában meghatározott tevékenység;

▼B

20. 

„árverező”: a tagállamok által kinevezett köz- vagy magánszektorbeli jogalany, amely az őt kinevező tagállam nevében kibocsátási egységek árverezésére jogosult;

▼M8

21. 

„nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számla”: a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint elfogadott, vonatkozó felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban meghatározott egy vagy több olyan számlatípus, amely az aukciós folyamat lebonyolítását vagy az azon való részvételt szolgálja, beleértve a kibocsátási egységeknek az e rendelet szerinti átadását megelőző letétben tartását;

▼B

22. 

„nevesített bankszámla”: az árverező, az ajánlattevő vagy jogutódja által megjelölt bankszámla az e rendelet szerinti kifizetések fogadására;

▼M8

23. 

„ügyfél-átvilágítási intézkedések”: az (EU) 2015/849 irányelv 13. cikkében meghatározott ügyfél-átvilágítási intézkedések, valamint a 18. cikkében, a 18a. cikkében és a 20. cikkében meghatározott fokozott ügyfél-átvilágítási intézkedések, figyelemmel ugyanazon irányelv 22. és 23. cikkére;

24. 

„tényleges tulajdonos”: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 6. pontjában meghatározott tényleges tulajdonos;

▼B

25. 

„szabályszerűen hitelesített másolat”: egy eredeti dokumentum hiteles másolata, amelyet képesített ügyvéd, könyvelő, közjegyző vagy az érintett tagállam nemzeti joga szerint a másolatok hitelességét hivatalosan tanúsítani jogosult, hasonló szakember az eredetivel mindenben egyező másolatként hitelesít;

▼M8

26. 

„politikai közszereplők”: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 9. pontjában meghatározott politikai közszereplők;

27. 

„piaci visszaélés”: az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 7 ) 1. cikke szerinti piaci visszaélés;

28. 

„bennfentes kereskedelem”: az 596/2014/EU rendelet 8. cikkében meghatározott és az említett rendelet 14. cikkének a) és b) pontja által tiltott bennfentes kereskedelem;

▼M8

28a. 

„bennfentes információ jogosulatlan közzététele”: az 596/2014/EU rendelet 10. cikkében meghatározott és az említett rendelet 14. cikkének c) pontja által tiltott tevékenység;

▼M8

29. 

„bennfentes információ”: az 596/2014/EU rendelet 7. cikkében meghatározott bennfentes információ;

30. 

„piaci manipuláció”: az 596/2014/EU rendelet 12. cikkében meghatározott és az említett rendelet 15. cikke által tiltott piaci manipuláció;

▼B

31. 

„klíringrendszer”: az aukciós platformhoz kapcsolódó egy vagy több infrastruktúra, amely olyan, a központi szerződő fél által nyújtott klíring-, letétbe helyezési és nettósítási, biztosítékkezelési, elszámolási és teljesítési, valamint számos egyéb szolgáltatást is nyújt, amelyhez közvetve vagy közvetlenül hozzáférhetnek a központi szerződő fél tagjai, akik közvetítőként járnak el ügyfeleik és a központi szerződő fél között;

32. 

„klíring”: mindazon folyamatok összessége, amelyek az ajánlattételi időszak kezdetét megelőzően, az ajánlattételi időszak folyamán és az aukció eredményeinek bejelentését követően az elszámolásig végbemennek, amely magában foglalja az ezen időszak alatt esetlegesen felmerülő kockázatok kezelését, beleértve a letétbe helyezést, a nettósítást, az adósságmegújítást vagy minden egyéb olyan szolgáltatást, amelyet lehetőség szerint klíringrendszer vagy elszámolórendszer végez;

33. 

„letétbe helyezés” (margining): egy adott pénzügyi pozíció fedezetéül az árverező vagy az ajánlattevő, illetve a nevükben eljáró egy vagy több közvetítő által nyújtott biztosítékok zálogba tételének folyamata, amely magában foglalja az említett pénzügyi pozíció fedezetéhez szükséges biztosítékok felmérésének, kiszámításának és kezelésének teljes folyamatát, és amelynek célja annak biztosítása, hogy az ajánlattevő, az árverező vagy a nevükben eljáró egy vagy több közvetítő minden fizetési, illetőleg teljesítési kötelezettségének nagyon rövid határidőre eleget tudjon tenni;

34. 

„elszámolás”: azon ellenérték kifizetése a nyertes ajánlattevő, annak jogutódja, illetve egy központi szerződő fél vagy egy elszámoló ügynök által, amely ellenérték az ezen nyertes ajánlattevőnek, annak jogutódjának, illetve a központi szerződő félnek vagy az elszámoló ügynöknek leszállítandó kibocsátási egységekért jár, illetőleg a kibocsátási egységek átadása a nyertes ajánlattevőnek, jogutódjának, a központi szerződő félnek vagy az elszámoló ügynöknek;

35. 

„központi szerződő fél”: az a jogalany, aki vagy közvetlenül az árverező és az ajánlattevő (illetve annak jogutódja) között, vagy az ő képviseletükben eljárók között, mindegyikük kizárólagos szerződő feleként közvetít, és garantálja az árverés bevételének kifizetését az árverező vagy az őt képviselő közvetítő számára, illetőleg az elárverezett kibocsátási egységek teljesítését az ajánlattevő vagy az őt képviselő közvetítő számára, a 48. cikkben foglaltakat fenntartva;

36. 

„elszámolórendszer”: az az aukciós platformhoz kapcsolódó, vagy attól független infrastruktúra, amely elszámolási szolgáltatásokat tud nyújtani, amelyek magukban foglalhatják a klíring-, nettósítási, biztosítékkezelési szolgáltatást, illetve bármely egyéb olyan szolgáltatást, amely végső soron lehetővé teszi, hogy a kibocsátási egységek az árverezőtől átkerüljenek a nyertes ajánlattevőhöz vagy jogutódjához, illetőleg hogy azok ellenértéke eljusson a nyertes ajánlattevőtől vagy jogutódjától az árverezőhöz, az alábbiak egyike révén:

a) 

a bankrendszer és az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék;

b) 

az árverező és az ajánlattevő vagy annak jogutódja nevében eljáró egy vagy több elszámoló ügynök, amely az elszámolórendszerhez vagy közvetlenül, vagy az ügyfelei és az elszámoló ügynök között közvetítő, elszámolóügynök-tagokon keresztül, közvetve fér hozzá;

37. 

„elszámoló ügynök”: az az ügynök, amely az aukciós platform részére elszámolási számlákat bocsát rendelkezésre, amely számlákon keresztül biztonsággal, egyidejűleg vagy közel egyidejűleg, garanciák mellett teljesíthető az elárverezett kibocsátási egységeknek az árverező vagy az őt képviselő közvetítő által adott átutalási megbízása, és az aukciós elszámolóárnak a nyertes ajánlattevő, vagy annak jogutódja, vagy az őt képviselő közvetítő által történő kifizetése;

38. 

„biztosíték”: a 98/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 8 ) 2. cikkének m) pontjában említett fedezeti biztosítékformák, amelyek magukban foglalják a klíringrendszer vagy elszámolórendszer által biztosítékként elfogadott kibocsátási egységeket is;

▼M8

39. 

„szabályozott piac”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 21. pontjában meghatározott szabályozott piac;

▼B

40. 

„kkv”-k: azok az üzemeltetők vagy légijármű-üzemeltetők, amelyek a 2003/361/EK bizottsági ajánlás ( 9 ) alkalmazásában kis- és középvállalkozásnak minősülnek;

▼M8 —————

▼M8

42. 

„piacműködtető”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 18. pontjában meghatározott piacműködtető;

▼B

43. 

„székhely”: a következők bármelyike:

a) 

az Európai Unión belüli lakóhely vagy állandó lakcím a 6. cikk (3) bekezdésének harmadik albekezdése alkalmazásában;

▼M8

b) 

a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának a) alpontjában meghatározott hely, figyelemmel az említett irányelv 5. cikkének (4) bekezdésében foglalt követelményekre az e rendelet 18. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában;

c) 

a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának a) alpontjában meghatározott hely, figyelemmel az említett irányelv 5. cikkének (4) bekezdésében foglalt követelményekre az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában, az e rendelet 18. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett személyek vonatkozásában;

d) 

az 575/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 43. pontjában meghatározott hely az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában, az e rendelet 18. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett személyek vonatkozásában;

e) 

a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának a) alpontjában meghatározott hely az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában, az e rendelet 18. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett üzleti csoportosulások vonatkozásában;

f) 

a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdése 55. pontjának b) alpontjában meghatározott hely, az e rendelet 35. cikke (4), (5) és (6) bekezdésének alkalmazásában;

44. 

„exitstratégia”: az érintett aukciós platformot kijelölő szerződésekkel összhangban meghatározott dokumentum vagy dokumentumok, amely vagy amelyek részletesen meghatározzák az alábbiak biztosítását szolgáló intézkedéseket:

a) 

az árverések zavartalan lebonyolításához és az aukciós folyamatnak az aukciós platform jogutódja általi zökkenőmentes működtetéséhez szükséges tárgyi eszközök és immateriális javak átadása;

b) 

az aukciós folyamattal kapcsolatban minden olyan információ biztosítása, amely az aukciós platform jogutódjának kijelölésére szolgáló közbeszerzési eljárás lebonyolításához szükséges;

c) 

az ajánlatkérő szervek vagy az aukciós platform jogutódja, illetve ezek bármely együttese részére az ahhoz szükséges technikai segítség megadása, hogy hozzáférhessenek az a) és a b) pont alapján megadott információkhoz és azokat értelmezni és használni tudják.

▼B



II. FEJEZET

AZ ÁRVERÉSEK MECHANIZMUSA

4. cikk

Az aukciós termékek

▼M4

(1)  A kibocsátási egységeket szabványos elektronikus szerződések (a továbbiakban: aukciós termék) révén kell megvételre kínálni aukciós platformon.

▼M1

(2)  Az egyes tagállamok a kibocsátási egységeket kétnapos azonnali ügylet vagy ötnapos határidős ügylet formájában bocsátják árverésre.

▼M1 —————

▼B

5. cikk

Az árverés formája

Az árverésre olyan formában kerül sor, hogy az ajánlattevők egy adott ajánlattételi időszakban – egymás ajánlatainak ismerete nélkül – ajánlatokat tesznek. Valamennyi nyertes ajánlattevőnek az egyes kibocsátási egységekre megállapított egységes aukciós elszámolóárat – ahogyan azt a 7. cikk említi – kell megfizetnie árajánlatától függetlenül.

6. cikk

Az ajánlatok benyújtása és visszavonása

(1)  A legkisebb mennyiség amire ajánlatot lehet tenni: egy csomag.

▼M1

A 26. cikk (1) bekezdésének vagy a 30. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platform által árverés útján értékesített csomagok mindegyike 500 kibocsátási egységből áll.

▼M8 —————

▼B

(2)  Minden egyes ajánlatnak az alábbiakat kell tartalmaznia:

a) 

az ajánlattevő azonosító adatai, valamint annak megjelölése, hogy az ajánlattevő saját nevében, vagy egy ügyfele nevében tesz-e ajánlatot;

b) 

amennyiben az ajánlattevő egy ügyfél nevében tesz ajánlatot, az ügyfél azonosító adatai;

▼M8

c) 

az ajánlati mennyiség, amely nem más, mint a kibocsátási egységek mennyisége 500 kibocsátási egységet tartalmazó csomagok egész számú többszöröseként megadva;

▼B

d) 

az egyes kibocsátási egységekre adott árajánlat euróban, két tizedesjegy pontosságig.

(3)  Az ajánlatokat kizárólag egy megadott ajánlattételi időszakban lehet benyújtani, módosítani vagy visszavonni.

A benyújtott ajánlatok módosítására vagy visszavonására az ajánlattételi időszak vége előtt, megszabott időpontig van lehetőség. Ilyen határidőt az érintett aukciós platform állapít meg, és legalább öt kereskedési nappal az ajánlattételi időszak megnyitása előtt közzéteszi honlapján.

Csak az Európai Unió területén letelepedett a 19. cikk (2) bekezdésének d) pontja szerint kinevezett, az ajánlattevő nevében történő kötelezettségvállalásra az árverés összes vonatkozásában, így ajánlattételre is feljogosított természetes személy („az ajánlattevő képviselője”) nyújthat be, módosíthat vagy vonhat vissza ajánlatot az ajánlattevő nevében.

Benyújtását követően az ajánlat kötelező érvényű, hacsak nem vonják vissza vagy módosítják az e bekezdésben foglaltak, illetve vonják vissza a (4) bekezdésben foglaltak szerint.

(4)  Amennyiben az érintett aukciós platform kétséget kizáróan megállapítja, hogy az ajánlat benyújtásakor véletlen hiba történt, akkor az az ajánlattevő képviselőjének kérésére a hibásan benyújtott ajánlatot visszavontnak tekintheti az ajánlattételi időszak lejártával, de még az aukciós elszámolóár meghatározása előtt.

▼M8

(5)  A befektetési vállalkozások vagy hitelintézetek aukciós platformon bonyolított ajánlatfogadása, -átadása és -benyújtása a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 2. pontja értelmében vett befektetési szolgáltatásnak minősül.

▼B

7. cikk

Az aukciós elszámolóár, valamint az ajánlatok egyezéséből adódó helyzet feloldása

(1)  Az aukciós elszámolóár az ajánlattételi időszak lezárását követően kerül meghatározásra.

(2)  Az aukciós platform az árajánlatok nagysága szerint állítja sorrendbe a benyújtott ajánlatokat. Ha több ajánlat árajánlata egyezik, ezen ajánlatok közül véletlenszerűen kell választani, az aukciós platform által az aukciót megelőzően meghatározott algoritmus alapján.

Az aukciós platform ezután a legmagasabb árajánlattól kezdve összeadja az ajánlatokban szereplő mennyiségeket. Az aukciós elszámolóár az az ajánlati ár, amelynél a mennyiségi ajánlatokból adódó összmennyiség megegyezik az árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségével vagy azt meghaladja.

(3)  A mennyiségi ajánlatok (2) bekezdés szerint meghatározott összegét adó összes ajánlat az aukciós elszámolóáron jut kibocsátási egységhez.

(4)  Amennyiben a (2) bekezdés szerint meghatározott nyertes ajánlatokból adódó összmennyiség meghaladja az árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségét, a (2) bekezdésben említett mennyiségi ajánlat összegét kiadó legutolsó ajánlat a kibocsátási egységek fennmaradó mennyiségében részesül.

(5)  Ha a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelően rangsorolt ajánlatok összmennyisége kevesebb, mint az árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyisége, az aukciós platform törli az árverést.

(6)  Ha az aukciós elszámolóár lényegesen kevesebb, mint az ajánlattételi időszak alatt, illetve annak megnyitását közvetlenül megelőzően érvényes másodlagos piaci ár – az árverés előtti meghatározott időszakban tapasztalt rövid távú áringadozást figyelembe véve –, az aukciós platform törli az árverést.

▼M8

(7)  Az árverés megkezdését megelőzően az aukciós platform a megfelelő ajánlatkérő szervvel a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (5) bekezdése alapján történő egyeztetést, valamint az 56. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságok értesítését követően meghatározza az e cikk (6) bekezdésében foglaltak alkalmazásához szükséges módszertant.

Ugyanazon aukciós platform két ajánlattételi időszaka között az érintett aukciós platform módosíthatja a módszertant. Az aukciós platform a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (5) bekezdése alapján haladéktalanul értesíti erről a megfelelő ajánlatkérő szervet és az 56. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságokat.

Az érintett aukciós platformnak a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell vennie a megfelelő ajánlatkérő szerv véleményét, ha az rendelkezésre áll.

(8)  Amennyiben az aukciós platform törli egy, a 2003/87/EK irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó kibocsátási egységek árverését, a kibocsátási egységek el nem árverezett mennyiségét egyenlően el kell osztani az ugyanazon aukciós platformon beütemezett következő négy árverés között. Amennyiben egy törölt árverések által érintett tagállami mennyiség nem osztható el egyenletesen az első mondatban foglaltakkal összhangban, az érintett tagállam e kibocsátási egységeket négynél kevesebb árverésen, e rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti mennyiségekben értékesíti árverés útján.

Amennyiben az aukciós platform a 2003/87/EK irányelv II. fejezetének hatálya alá tartozó kibocsátási egységek valamely árverését törli, a kibocsátási egységek el nem árverezett mennyiségét egyenlően el kell osztani az ugyanazon aukciós platformon beütemezett következő két árverés között. Amennyiben egy törölt árverések által érintett tagállami mennyiség nem osztható el egyenletesen az előző mondatban foglaltakkal összhangban, az érintett tagállam e kibocsátási egységeket a soron következő árverésen, e rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti mennyiségekben értékesíti árverés útján

Amennyiben olyan árverést törölnek, amely egy korábban törölt árverésből származó mennyiségeket tartalmaz, annak mennyiségét az első és a második albekezdéssel összhangban el kell osztani az első olyan árveréssel kezdve, amelyet nem érintenek korábbi törlések miatti egyéb kiigazítások.

▼B



III. FEJEZET

AZ AUKCIÓS ESEMÉNYNAPTÁR

8. cikk

Ütemezés és gyakoriság

(1)  Az árveréseket az aukciós platformok saját rendszeresen ismétlődő ajánlattételi időszakukon belül, egymástól függetlenül tartják. Az ajánlattételi időszak ugyanazon kereskedési napon nyílik meg és zárul le. Az ajánlattételi időszaknak legalább kétórásnak kell lennie. Két vagy több aukciós platform ajánlattételi időszaka nem eshet egybe, két egymást követő ajánlattételi időszak között pedig legalább kétórás szünetnek kell lennie.

(2)  Az aukciós platformnak az árverések dátumának és idejének meghatározásakor figyelembe kell vennie a nemzetközi pénzpiacok működését érintő munkaszüneti napokat és minden egyéb olyan eseményt vagy körülményt, amely az aukciós platform megítélése szerint befolyásolhatja az árverések szabályszerű lebonyolítását, s ezzel változtatásokat tehet szükségessé. A karácsonyi ünnepek és az újév kéthetes időszaka alatt egyik évben sem tartható árverés.

▼M8

(3)  Kivételes esetekben az aukciós platformok a Bizottsággal való egyeztetés után módosíthatják az ajánlattételi időszakok időpontjait, ha arról minden valószínűleg érintett felet előzetesen értesítenek. Az érintett aukciós platformnak a lehető legnagyobb mértékben figyelembe kell vennie a Bizottság véleményét, ha az rendelkezésre áll.

(4)  Az e rendelet 26. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platform köteles legkésőbb a hatodik árveréstől kezdődően a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek tekintetében legalább heti rendszerességgel, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek tekintetében pedig legalább kéthavonta árverést tartani.

Legfeljebb heti két olyan napon, amikor egy, a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform árverést tart, más aukciós platformok nem folytathatnak árverést. Amennyiben a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform a hét több mint két napján folytat árverést, meghatározza és közzéteszi, hogy az aukciós napok közül mely két napra kívánja érvényesíteni az egyéb árverések tilalmát. Ezt legkésőbb a 11. cikkben említett időpont-meghatározás és közzététel alkalmával kell megtennie.

(5)  Az e rendelet 26. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platformon elárverezendő, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyiségét egyenletesen el kell osztani az adott év összes árverése között, kivételt jelent ez alól minden év augusztusa, amikor az év többi hónapjában árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségének felét kell árverés útján értékesíteni.

Az e rendelet 26. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platformon elárverezendő, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyiségét alapszabályként egyenletesen el kell osztani az adott év összes árverése között, kivételt jelent ez alól minden év augusztusa, amikor az év többi hónapjában árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségének felét kell árverés útján értékesíteni.

Amennyiben egy tagállam árverésre kerülő kibocsátási egységeinek éves mennyisége nem osztható el egyenletesen az adott évben tartandó árverések között 500 kibocsátási egységet tartalmazó csomagokban a 6. cikk (1) bekezdésével összhangban, az érintett aukciós platformnak a szóban forgó mennyiséget kevesebb árverés között kell szétosztania, biztosítva, hogy a mennyiséget legalább negyedévente árverés útján értékesítsék.

(6)  A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformokon folytatott árverések ütemezésével és gyakoriságával kapcsolatban a 32. cikkben foglalt kiegészítő rendelkezések az irányadók.

▼M4

9. cikk

Az árverések lebonyolítását akadályozó tényezők

▼M8

Az 58. cikkben említett szabályok sérelme nélkül – amennyiben alkalmazandók – az aukciós platform törölheti az árverést, ha annak szabályszerű lefolytatását megzavarják vagy megzavarhatják. A törölt aukciókból származó kibocsátási egységek mennyiségét a 7. cikk (8) bekezdésének megfelelően kell elosztani.

▼M8 —————

▼B

10. cikk

A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek árverés útján értékesített éves mennyisége

▼M8

(1)  A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek 2019-től kezdődően az egyes naptári években árverés útján értékesítendő mennyisége az említett irányelv 10. cikke (1) és (1a) bekezdésével összhangban megállapított mennyiség.

(2)  A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységeknek az egyes naptári években az egyes tagállamok által árverés útján értékesítendő mennyisége a kibocsátási egységek e cikk (1) bekezdése szerinti mennyiségén, valamint az adott tagállam kibocsátási egységeinek az említett irányelv 10. cikkének (2) bekezdése alapján meghatározott arányán alapul.

(3)  A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységeknek az egyes tagállamok által az egyes naptári években e cikk (1) és (2) bekezdése értelmében árverés útján értékesítendő mennyiségének meghatározásakor figyelembe kell venni a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (5a) bekezdését, az (EU) 2015/1814 európai parlamenti és tanácsi határozat ( 10 ) 1. cikkének (5) és (8) bekezdése alapján végrehajtandó módosításokat, valamint a 2003/87/EK irányelv 10c. cikke, 12. cikkének (4) bekezdése, 24., 27. és 27a. cikke és az (EU) 2018/842 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 11 ) 6. cikke alapján végrehajtandó módosításokat kell figyelembe venni.

(4)  Az (EU) 2015/1814 határozat sérelme nélkül az egy adott naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségében utólag bekövetkezett minden változást a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.

Kivételes körülmények között, különösen ha az ilyen változások kumulatív éves értéke egy adott tagállam esetében nem haladja meg az 50 000 kibocsátási egységet, ezeket a változásokat ellensúlyozni lehet a következő naptári években árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek mennyiségéből, kivéve, ha egy tagállam 2020. április 30-ig kéri a Bizottságtól, hogy a 2021-től kezdődő időszakban ez a küszöbérték ne vonatkozzon rá.

A kibocsátási egységek egy adott naptári évben árverés útján a 6. cikk (1) bekezdésében előírt kerekítés miatt nem értékesíthető mennyiségét a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.

▼M7

(5)  A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek 2020-ban árverés útján értékesítendő mennyisége tartalmazza az említett irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének második albekezdésében említett, a piaci stabilitási tartalékból származó 50 millió ki nem osztott kibocsátási egységet is. Ezeket a kibocsátási egységeket azon tagállamok között kell egyenlő részekben felosztani, amelyek 2018. január 1-jén részt vettek az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, és hozzá kell adni a szóban forgó egyes tagállamok által árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyiségéhez. Az 50 millió kibocsátási egységet elvben egyenlő részekben kell elosztani a 2020-ban tartandó árverések között.

▼M8

11. cikk

Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek egyes aukcióinak eseménynaptára

Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően – minden egyes naptári évre vonatkozóan meghatározzák az aukciós eseménynaptárat, beleértve az ajánlattételi időszakok időpontjait, az egyes árverések aukciós mennyiségeit, az árverések dátumait, az aukciós termékek típusát, valamint az egyes árverések alkalmával értékesíteni kívánt, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek kifizetésének és átadásának dátumait. Az érintett aukciós platformok a megelőző év július 15-ig vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszik az aukciós eseménynaptárat, feltéve, hogy a Bizottság utasította az európai uniós ügyleti jegyzőkönyv (a továbbiakban: EUTL) központi tisztviselőjét, hogy a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően rögzítse az aukciós eseménynaptárnak megfelelő aukciós táblát az EUTL-ben.

▼M4

12. cikk

A 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek árverés útján értékesített éves mennyisége

(1)  A 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek évenkénti elárverezendő mennyisége az adott évben várhatóan forgalomba kerülő kibocsátási egységek mennyiségének 15 %-a. Amennyiben egy adott évben az árverésre bocsátott mennyiség több vagy kevesebb az abban az évben forgalomba került kibocsátási egységek mennyiségének 15 %-ánál, az eltéréssel csökkenteni, illetve növelni kell a következő évben elárverezendő mennyiséget. Amennyiben egy kereskedési időszak előző évéből árverésre bocsátandó kibocsátási egységek maradnak fenn, ezeket a következő év első négy hónapjában kell értékesíteni árverés keretében. ►M8  A 10. cikk (4) bekezdését az árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek mennyiségének bármely későbbi változására alkalmazni kell. ◄

Az egyes kereskedési időszakok utolsó évében árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyiségének meghatározásakor figyelembe kell venni a 2003/87/EK irányelv 3f. cikkében említett külön tartalékalapban fennmaradó kibocsátási egységek mennyiségét.

▼M8

(2)  Egy adott kereskedési időszak minden egyes naptári éve tekintetében a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységeknek az egyes tagállamok által árverés útján értékesítendő mennyiségét az e cikk (1) bekezdése szerinti mennyiség, valamint az adott tagállamra jutó, a 2003/87/EK irányelv 3d. cikkének (3) bekezdése alapján meghatározott arány alapján kell meghatározni.

▼B

13. cikk

▼M8

Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek egyes aukcióinak eseménynaptára

(2)  Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően – minden egyes naptári évre vonatkozóan meghatározzák az aukciós eseménynaptárakat, beleértve az ajánlattételi időszakok időpontjait, az egyes árverések aukciós mennyiségeit, az árverések dátumait, az aukciós termékek típusát, valamint az egyes árverések alkalmával értékesíteni kívánt, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek kifizetésének és átadásának dátumait. Az érintett aukciós platformok a megelőző év szeptember 30-ig vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszik az aukciós eseménynaptárat, feltéve, hogy a Bizottság utasította az EUTL központi tisztviselőjét, hogy a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően rögzítse az aukciós eseménynaptárnak megfelelő aukciós táblát az EUTL-ben. A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek e rendelet 11. cikke szerinti aukciós eseménynaptárának közzétételére vonatkozó határidő sérelme nélkül az érintett aukciós platformok a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek aukciós eseménynaptárait egyidejűleg is meghatározhatják.

▼B

Az egyes kereskedési időszakok utolsó évében árverésre bocsátandó, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek ajánlattételi időszakait, aukciós mennyiségeit, aukciós dátumait, aukciós termékeit, valamint kifizetési és átadási dátumait az érintett aukciós platform korrigálhatja, hogy figyelembe tudja venni a 2003/87/EK irányelv 3f. cikkében említett külön tartalékalapban fennmaradó kibocsátási egységek mennyiségét.

▼M8

(3)  Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok az e cikk (2) bekezdése szerinti meghatározást és közzétételt a 2003/87/EK irányelv 3e. cikkének (3) bekezdése szerint elfogadott bizottsági határozatra alapozzák.

(4)  Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformokon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek egyes árverési alkalmait rögzítő eseménynaptárról szóló rendelkezéseket e rendelet 32. cikkének megfelelően kell meghatározni és közzétenni.

A 32. cikk olyan aukciókra is alkalmazandó, amelyeket a 30. cikk (7) bekezdésének második albekezdése értelmében a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform bonyolít le.

▼B

14. cikk

Az aukciós eseménynaptár módosítása

(1)  Az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek éves mennyiségének, az ajánlattételi időszakok időpontjainak, az egyes aukciós mennyiségeknek, az aukció dátumainak, az aukciós termékeknek, valamint az egyes aukciókhoz kapcsolódó fizetési és teljesítési dátumoknak a 10–13. cikk, valamint a 32. cikk (4) bekezdése szerint meghatározott és közzétett adatait kizárólag az alábbi okokból lehet módosítani:

a) 

ha az árverést a 7. cikk (5) és (6) bekezdése, a 9. cikk vagy a 32. cikk (5) bekezdése értelmében törlik;

▼M8

b) 

ha az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platform tevékenységét a 2003/87/EK irányelv 19. cikke (3) bekezdésének megfelelően elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal felfüggesztik;

▼B

c) 

a 30. cikk (8) bekezdése értelmében hozott tagállami határozat eredményeképpen;

d) 

a 45. cikk (5) bekezdésében említett elszámolási mulasztás következményeképpen;

e) 

ha a 2003/87/EK irányelv 3f. cikkében említett külön tartalékalapban kibocsátási egységek maradnak;

▼M8

f) 

ha a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (7) bekezdésének megfelelően az új belépők részére elkülönített kibocsátási egységek valamely mennyisége megmarad, és ha a kibocsátási egységek valamely mennyiségét nem osztják ki az említett irányelv 10c. cikke alapján;

▼B

g) 

a további tevékenységekre, illetve gázokra történő, a 2003/87/EK irányelv 24. cikke szerinti egyoldalú kiterjesztés eredményeképpen;

h) 

a 2003/87/EK irányelv 29a. cikkének megfelelően elfogadott intézkedések eredményeképpen;

i) 

e rendelet vagy a 2003/87/EK irányelv módosításainak hatályba lépése miatt;

▼M8

j) 

kibocsátási egységeknek az árverésről a 22. cikk (5) bekezdése alapján történő visszatartása eredményeképpen;

▼M6

k) 

ha erre szükség van annak érdekében, hogy valamely aukciós platform elkerülhesse az e rendeletben vagy a 2003/87/EK irányelvben foglalt előírásokba ütköző árverés lebonyolítását;

▼M8

l) 

ha az (EU) 2015/1814 határozatnak megfelelően olyan kiigazításra van szükség, amelyet az adott év július 15-éig, illetve azt követően az első adandó alkalommal meg kell határozni és közzé kell tenni;

▼M8

m) 

kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerinti törlése esetén.

▼M8

(2)  Amennyiben a módosítás végrehajtásának módját e rendelet nem szabályozza, az érintett aukciós platform mindaddig nem hajthatja végre a módosítást, amíg a Bizottság véleményét előzetesen ki nem kérte. A 11. cikket és a 13. cikk (2) bekezdését alkalmazni kell.

▼B



IV. FEJEZET

AZ ÁRVERÉSEN VALÓ RÉSZVÉTEL FELTÉTELEI

▼M8

15. cikk

A közvetlen ajánlattételre jogosult személyek

Közvetlenül csak az a személy tehet ajánlatot egy árverésen, aki a 18. cikk alapján ajánlattételi kérelem benyújtására, valamint a 19. és 20. cikk alapján ajánlattételre jogosult.

▼B

16. cikk

A részvétel módja

(1)  Minden aukciós platform megkülönböztetéstől mentes módon biztosít hozzáférést az árverésekhez.

▼M4

(1a)  A részvételi jogosultság nem függhet az aukciós platform által szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagságtól vagy részvételtől.

▼M1

(2)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform gondoskodik arról, hogy távolról, az interneten keresztül biztonságosan és megbízhatóan elérhető elektronikus felületen keresztül részt lehessen venni árverésein.

▼M8

A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform továbbá annak lehetőségét is biztosíthatja az ajánlattevők számára, hogy árveréseinek elektronikus felületét külön erre a célra létrehozott kapcsolatokon keresztül is elérjék.

▼M4

(3)  Amennyiben valamely okból a hozzáférés elsődleges csatornája elérhetetlenné válik, az aukciós platform felkínálhatja – a tagállamok pedig kérhetik az aukciós platformtól, hogy felkínálja – az árverésen való részvétel egy vagy több alternatív módját is, feltéve, hogy azok biztonságosak és megbízhatóak, és használatuk semminemű megkülönböztetést nem eredményez az ajánlattevők között.

▼M1

17. cikk

Képzés és forródrót

A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform biztosít egy interneten elérhető képzési modult, amely gyakorlati szempontból bemutatja az általa lebonyolított aukciók folyamatát, ezenbelül különösen útmutatást nyújt arról, hogyan kell kitölteni és benyújtani az űrlapokat, és árverési szimulációt tartalmaz. Az aukciós platformnak továbbá ügyfélszolgálatot kell rendelkezésre bocsátania, amely a kereskedési napokon legalább a hivatalos munkaidő alatt telefonon, telefaxon és e-mailben elérhető.

▼B

18. cikk

Az ajánlattételi kérelem benyújtására jogosult személyek

(1)  Az alábbiakban felsorolt személyek jogosultak arra, hogy közvetlen ajánlattétel iránti kérelmet nyújtsanak be:

▼M4

a) 

az olyan üzemeltetői számlával vagy légijármű-üzemeltetői számlával rendelkező üzemeltető vagy légijármű-üzemeltető, aki saját nevében tesz ajánlatot, beleértve az összes olyan anyavállalatot, leányvállalatot vagy kapcsolt vállalkozást, amely ugyanahhoz a vállalatcsoporthoz tartozik mint az üzemeltető vagy a légijármű-üzemeltető;

▼M8

b) 

a 2014/65/EU irányelv alapján engedélyezett, saját nevükben vagy ügyfeleik nevében ajánlatot tevő befektetési vállalkozások;

c) 

a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 12 ) alapján engedélyezett, saját nevükben vagy ügyfeleik nevében ajánlatot tevő hitelintézetek;

▼B

d) 

az a) pontban felsorolt személyekből álló, saját nevükben ajánlatot tevő és tagjaik nevében ügynökként eljáró üzleti csoportosulások;

e) 

a tagállamoknak az a) pontban felsorolt személyek bármelyikét ellenőrző államháztartási szervei és állami tulajdonban levő vállalatai.

▼M8

(2)  A 2014/65/EU irányelv 2. cikke (1) bekezdésének j) pontjában említett eltérés sérelme nélkül, az eltérés hatálya alá tartozó és az e rendelet 59. cikke értelmében felhatalmazott egyéb személyek is nyújthatnak be az árverésen saját nevükben vagy fő tevékenységük szerinti ügyfeleik nevében történő közvetlen ajánlattétel iránti kérelmet, feltéve, hogy a székhelyük szerinti tagállam elfogadott olyan jogszabályt, amely abban a tagállamban felhatalmazza az erre illetékes nemzeti hatóságot, hogy engedélyezze számukra a saját nevükben vagy a fő tevékenységük szerinti ügyfeleik nevében történő ajánlattételt.

▼M8 —————

▼B

(4)  Amennyiben az (1) bekezdés b) és c) pontjában, valamint a (2) bekezdésben említett személyek ügyfeleik nevében tesznek ajánlatot, meg kell arról bizonyosodniuk, hogy ügyfeleik maguk is jogosultak az (1) vagy (2) bekezdés értelmében vett közvetlen ajánlattétel kérelmezésére.

Amennyiben az első albekezdésben említett személyek ügyfelei saját maguk is ügyfél nevében tesznek ajánlatot, nekik is meg kell bizonyosodni arról, hogy ügyfeleik jogosultak az (1) vagy (2) bekezdés értelmében vett közvetett ajánlattétel kérelmezésére. Ugyanez érvényes az ajánlattételi láncban részt vevő minden további ügyfélre, aki közvetett módon tesz ajánlatot az árveréseken.

(5)  Az adott árverések vonatkozásában az alábbi szerepkörök bármelyikét betöltő személyek nem jogosultak az árveréseken közvetlen ajánlattételre jogosító kérelmet benyújtani, és nem vehetnek részt a 19. és a 20. cikknek megfelelően ajánlattételre feljogosított egy vagy több személyen keresztül az árveréseken, függetlenül attól, hogy saját nevükben vagy más nevében kívánnak-e részt venni:

a) 

az árverező;

b) 

az aukciós platform, beleértve bármely kapcsolódó klíringrendszert vagy bármely kapcsolódó elszámolórendszert;

c) 

azok a személyek, akik helyzetükből adódóan közvetlenül vagy közvetetten jelentős befolyással bírnak az a) és b) pontban meghatározott személyek irányítása felett;

d) 

az a) és a b) pontban említett személyek alkalmazottai.

▼M8 —————

▼B

(7)  Az aukciós platformok és a hozzájuk kapcsolódó bármely klíringrendszer vagy elszámolórendszer számára a 44–50. cikk szerint biztosított lehetőségek, amelyek alapján a nyertes ajánlattevő jogutódjától pénzt vehetnek fel, neki teljesíthetnek vagy tőle biztosítékot kérhetnek, nem veszélyeztethetik a 17–20. cikk alkalmazását.

19. cikk

Az ajánlattételi jogosultság feltételei

▼M6

(1)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok által szervezett másodlagos piac azon tagjai vagy résztvevői számára, akik a 18. cikk (1) vagy (2) bekezdése alapján ajánlat benyújtására jogosultak, minden további követelmény támasztása nélkül engedélyezni kell az aukciós platform által lebonyolított árverésen való közvetlen ajánlattételt, feltéve, hogy az alábbi feltételek mindegyike teljesül:

a) 

a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által szervezett másodlagos piacon a tag vagy résztvevő kibocsátási egységek kereskedelmében való részvételének feltételei legalább olyan szigorúak, mint az e cikk (2) bekezdésében felsorolt feltételek;

b) 

a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform minden olyan további információt megkap, amely bármely olyan, e cikk (2) bekezdésében említett követelmény betartásának ellenőrzéséhez szükséges, amelynek betartását előzetesen nem ellenőrizték.

▼M1

(2)  Azon személyek számára, akik a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által szervezett másodlagos piacnak nem tagjai és nem résztvevői, és akik a 18. cikk (1) vagy (2) bekezdése alapján ajánlattételi kérelem benyújtására jogosultak, engedélyezni kell, hogy az adott aukciós platform által lebonyolított árveréseken közvetlenül ajánlatokat tehessenek, feltéve, hogy:

a) 

az Európai Unió területén székhellyel rendelkező üzemeltetők vagy légijármű-üzemeltetők;

b) 

rendelkeznek nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlával;

c) 

rendelkeznek nevesített bankszámlával;

d) 

kijelölnek legalább egy, a 6. cikk (3) bekezdésének harmadik albekezdése értelmében vett képviselőt;

e) 

az ügyfél-átvilágítási intézkedésekkel összhangban eleget tesznek az adott aukciós platform által támasztott követelményeknek az alábbiak tekintetében: azonosító adatok, tényleges tulajdonosok azonosító adatai, feddhetetlenség, az ajánlattevővel fenntartott viszony alapját képező üzleti és kereskedési profil, az ajánlattevő típusa, az aukciós termékek jellege, a várható ajánlatok nagysága, a kifizetés és a teljesítés módjai;

f) 

eleget tesznek az adott aukciós platform által pénzügyi helyzetük tekintetében támasztott követelményeknek, különösen abban a tekintetben, hogy pénzügyi kötelezettségvállalásaiknak és esedékessé váló rövid lejáratú kötelezettségeiknek képesek eleget tenni;

g) 

életbe léptették vagy kérésre életbe tudják léptetni az 57. cikk alapján meghatározott maximális ajánlattételi mennyiségre vonatkozó követelmény betartatásához szükséges belső folyamatokat, eljárásokat és szerződéses megállapodásokat;

h) 

megfelelnek a 49. cikk (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek.

▼M6 —————

▼B

(3)  A 18. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjának, illetve a 18. cikk (2) bekezdésének hatálya alá tartozó olyan személyek, akik ügyfeleik nevében nyújtanak be ajánlatot, az alábbi feltételek mindegyikének teljesüléséért felelnek:

a) 

ügyfeleik a 18. cikk (1) és (2) bekezdése értelmében jogosultak ajánlattételre;

b) 

rendelkeznek vagy az ajánlattételi időszak megnyitása előtt kellő időben rendelkezni fognak olyan belső folyamatokkal, eljárásokkal és szerződéses megállapodásokkal, amelyek:

i. 

lehetővé teszik számukra, hogy ügyfeleik nevében kezeljék az ajánlatokat, beleértve az ajánlattételt, a kifizetések beszedését és a kibocsátási egységek átvezetését;

ii. 

megakadályozzák azt, hogy az ajánlatokat az ügyfelek nevében fogadó, elkészítő és benyújtó szervezeti egységeik bizalmas információkat adjanak ki azon szervezeti egységeiknek, amelyek saját ajánlatokat készítenek és nyújtanak be;

iii. 

gondoskodnak arról, hogy azon ügyfeleik, akik saját maguk is ajánlattevő ügyfelek nevében járnak el, megfeleljenek az e cikk (2) bekezdésében és az e bekezdésben előírt követelményeknek, és hogy ügyfeleik ugyanezt megköveteljék saját ügyfeleiktől, valamint ügyfeleik ügyfeleitől is, a 18. cikk (4) bekezdésében előírtak szerint.

Az érintett aukciós platform építhet az e bekezdés első albekezdésében említett személyek, azok ügyfelei, illetve ügyfeleinek a 18. cikk (4) bekezdése szerinti ügyfelei által végzett megbízható ellenőrzésekre.

Az e bekezdés első albekezdésében említett személyek felelőssége annak igazolása az aukciós platform felé – amennyiben arra az aukciós platform a 20. cikk (5) bekezdésének d) pontja szerint igényt tart –, hogy teljesülnek az e bekezdés első albekezdésének a) és b) pontjában foglalt feltételek.

20. cikk

Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelem benyújtása és feldolgozása

▼M1

(1)  A 18. cikk (1) vagy (2) bekezdése értelmében ajánlattételi kérelem benyújtására jogosult személyek első ajánlatuknak közvetlenül a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformon keresztül történő benyújtása előtt kötelesek ajánlattételi jogosultságot kérelmezni az adott aukciós platformtól.

▼M6

Az érintett aukciós platform által szervezett másodlagos piac azon tagjai vagy résztvevői, akik megfelelnek a 19. cikk (1) bekezdésében foglalt követelményeknek, az ezen bekezdés első albekezdése szerinti kérelem benyújtása nélkül is tehetnek ajánlatot.

▼M4

(2)  Az ajánlattételi jogosultságra vonatkozó (1) bekezdés szerinti kérelem a jelentkezési űrlap kitöltésével nyújtható be az aukciós platform részére. A jelentkezési űrlapot és az űrlaphoz való internetes hozzáférést az érintett aukciós platform biztosítja és tartja fenn.

▼B

(3)  Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelem mellé szabályszerűen hitelesített másolatot kell csatolni minden olyan kísérődokumentumról, amely az aukciós platform kívánalmainak megfelelően igazolja, hogy a kérelmező megfelel a 19. cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott követelményeknek. Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelemnek legalább a II. mellékletben meghatározott elemeket tartalmaznia kell.

▼M8

(4)  Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet és a kísérődokumentumokat kérésre vizsgálat céljából elérhetővé kell tenni a 62. cikk (3) bekezdésének e) pontjában említett vizsgálatot folytató tagállam nemzeti bűnüldöző hatóságai, valamint a tagállami határokon átívelő vizsgálatokban részt vevő összes uniós szerv számára.

▼M1

(5)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform elutasíthatja az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet, amennyiben a kérelmező:

a) 

nem tesz eleget az aukciós platformnak a kiegészítő információk benyújtására, illetve a már benyújtott információk pontosítására vagy igazolására irányuló kérésének;

b) 

nem jelenik meg az aukciós platform által a kérelmező tisztségviselőinek meghallgatása céljából szervezett meghallgatáson sem annak telephelyén, sem máshol;

c) 

nem teszi lehetővé az aukciós platform által kért vizsgálatok vagy ellenőrzések lefolytatását, ideértve a helyszíni látogatások és a kérelmező telephelyén szúrópróbaszerűen végzett ellenőrzések formájában végrehajtott vizsgálatokat és ellenőrzéseket is;

d) 

az aukciós platform kérése ellenére nem szolgáltat információt a 19. cikk (3) bekezdésében előírtak teljesítésének ellenőrzésével kapcsolatban a kérelmezővel, annak ügyfelével vagy ügyfelének a 18. cikk (4) bekezdése szerinti ügyfelével kapcsolatban megkövetelt adatokról; vagy

e) 

az aukciós platform kérése ellenére nem adja meg a 19. cikk (2) bekezdésében foglalt követelményeknek való megfelelés ellenőrzéséhez szükséges információkat.

▼M8 —————

▼M1

(7)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformnak az ajánlattételi jogosultságot kérelmezők számára elő kell írnia, hogy gondoskodjanak arról, hogy ügyfeleik, illetve ügyfeleiknek a 18. cikk (4) bekezdése szerinti ügyfelei eleget tegyenek az (5) bekezdés szerinti összes kívánalomnak.

▼B

(8)  Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet visszavontnak kell tekinteni, amennyiben a kérelmező az érintett aukciós platform által az (5) bekezdés a), d) vagy e) pontjának megfelelően kért információkat az információkérésben rögzített ésszerű, az információkéréstől számított öt kereskedési napnál nem rövidebb időtartamon belül elmulasztja megadni, illetőleg amennyiben elutasítja a válaszadást, a részvételt vagy az együttműködést valamely, az (5) bekezdés b) vagy c) pontja szerinti meghallgatás, vizsgálat vagy ellenőrzés során.

▼M1

(9)  A kérelmező egyetlen, a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformnak sem adhat hamis vagy félrevezető információt. A kérelmező teljeskörűen, őszintén és haladéktalanul tájékoztatja az érintett aukciós platformot minden olyan, a körülményeit érintő változásról, amely az aukciós platform által szervezett árverésen való ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmét vagy a már odaítélt ajánlattételi jogosultságot befolyásolhatja.

(10)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform dönt a neki benyújtott kérelmekről, és a döntésről értesíti a kérelmezőt.

Az érintett aukciós platform:

a) 

feltétlen részvételi jogosultságot adhat egy, legfeljebb a megbízatása tartamáig terjedő időszakra, a megbízatás meghosszabbítását vagy megújítását is beleértve;

b) 

feltételes részvételi jogosultságot adhat egy, legfeljebb a megbízatása tartamáig terjedő időszakra, meghatározott feltételek meghatározott időpontig való teljesítéséhez kötve, a teljesítést pedig megfelelően ellenőrizve;

c) 

elutasíthatja a kérelmet.

▼B

21. cikk

Az ajánlattételi jogosultság elutasítása, visszavonása és felfüggesztése

▼M1

(1)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform elutasítja az árverésein való ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadását, illetve visszavonja vagy felfüggeszti a már megadott engedélyt minden olyan személy esetében, aki:

a) 

a 18. cikk (1) vagy (2) bekezdése alapján nem, illetve már nem jogosult ajánlattételi kérelem benyújtására;

b) 

nem, illetve már nem felel meg a 18., a 19. és a 20. cikkben előírt követelményeknek;

c) 

szándékosan vagy többször megsérti az e rendeletben foglaltakat, az érintett aukciós platform által rendezett árveréseken való ajánlattétel rá vonatkozó feltételeit vagy bármely egyéb kapcsolódó utasítást vagy megállapodást.

(2)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform elutasítja az árverésein való ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadását, illetve visszavonja vagy felfüggeszti a már megadott engedélyt, amennyiben valamely kérelmezővel kapcsolatban pénzmosásnak, terrorizmus finanszírozásának, bűnözői tevékenységnek vagy piaci visszaélésnek a gyanúja merül fel, feltéve, hogy az elutasítással, visszavonással vagy felfüggesztéssel nem áll fenn annak a valószínűsége, hogy az meghiúsítja az illetékes nemzeti hatóságoknak az ilyen jogellenes tevékenységeket folytató elkövetők üldözésére és elfogására irányuló erőfeszítéseit.

▼M8

Ilyen esetekben az érintett aukciós platform köteles e rendelet 55. cikkének (2) bekezdésével összhangban bejelentést tenni az (EU) 2015/849 irányelv 32. cikkében említett pénzügyi információs egységnél (FIU).

▼M1

(3)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform elutasíthatja az árverésein való ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadását, továbbá visszavonhat vagy felfüggeszthet egy már kiadott engedélyt bármely olyan személy esetében, aki:

a) 

gondatlanságból megsérti az e rendeletben foglaltakat, az érintett aukciós platform által rendezett árveréseken való ajánlattétel rá vonatkozó feltételeit, vagy bármely egyéb kapcsolódó utasítást vagy megállapodást;

b) 

egyéb olyan magatartást tanúsít, amely veszélyezteti az árverés szabályszerű vagy hatékony lebonyolítását;

c) 

a 18. cikk (1) bekezdése b) vagy c) pontjának vagy a 18. cikk (2) bekezdésének hatálya alá tartozik, és a megelőző 220 kereskedési napon egyetlen árverésen sem tett ajánlatot.

▼B

(4)  A (3) bekezdésben említett személyt tájékoztatni kell az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelem elutasításáról, illetve az engedély visszavonásáról vagy felfüggesztéséről és az elutasításról, visszavonásról vagy felfüggesztésről szóló határozatban ésszerű határidőt kell számára megszabni ahhoz, hogy írásban válaszolhasson.

Az írásos válasz vizsgálatát követően az érintett aukciós platform, amennyiben indokolt:

a) 

egy adott dátumtól kezdődő hatállyal megadja vagy visszaállítja a jogosultságot;

b) 

feltételes részvételi jogosultságot biztosít vagy feltételesen visszaállítja a jogosultságot meghatározott feltételek meghatározott időpontra való teljesítésének függvényében, azt megfelelően ellenőrizve;

c) 

egy adott dátumtól kezdődő hatállyal megerősíti a jogosultságra irányuló kérelem elutasítását, a jogosultság visszavonását vagy felfüggesztését.

Az aukciós platform értesíti döntéséről az érintett személyt.

(5)  Azon személyeknek, akiknek ajánlattételi jogosultságát az (1), (2) vagy (3) bekezdés értelmében visszavonták vagy felfüggesztették, ésszerű lépéseket kell tenniük annak érdekében, hogy az árverésről való kivonulásuk:

a) 

szabályszerűen történjen;

b) 

ügyfeleik érdekeit ne befolyásolja hátrányosan és az árverés hatékony működésében ne okozzon zavart;

c) 

ne érintse a fizetési követelmények teljesítésével kapcsolatos kötelezettségeiknek, valamint az érintett aukciós platform által rendezett árveréseken való ajánlattételük feltételeinek, vagy bármely egyéb kapcsolódó utasításnak vagy megállapodásnak a teljesítését;

d) 

ne veszélyeztesse a 19. cikk (3) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában előírt, a bizalmas információk védelmére vonatkozó kötelezettségek betartását, amelyeknek az árverésről való kivonulást követő 20 éven át hatályban kell maradniuk.

Az (1), (2) és (3) bekezdésben említett, a jogosultságra irányuló kérelem elutasításakor, a jogosultság visszavonásakor vagy felfüggesztésekor meg kell határozni minden olyan intézkedést, amelyre az e bekezdésnek való megfelelés érdekében szükség van, azok teljesítését pedig az aukciós platform ellenőrzi.



V. FEJEZET

AZ ÁRVEREZŐ KINEVEZÉSE ÉS FELADATAI

22. cikk

Az árverező kinevezése

(1)  Minden tagállam árverezőt nevez ki. Árverező kinevezése nélkül egyetlen tagállam sem bocsáthat árverésre kibocsátási egységeket. Ugyanazt az árverezőt több tagállam is kinevezheti.

(2)  A tagállamok az árverések kezdete előtt kellő időben kinevezik az árverezőt annak érdekében, hogy az a tagállamok által kijelölt vagy a későbbiekben kijelölendő aukciós platformmal, illetve a hozzájuk kapcsolódó klíringrendszerrel és elszámolórendszerrel meg tudjon kötni minden szükséges megállapodást és végre tudja hajtani az azokban foglaltakat, s így kölcsönösen elfogadott feltételek alapján el tudjon járni az őt kinevező tagállam nevében a kibocsátási egységek elárverezésekor.

▼M8

(3)  Azon tagállamok esetében, amelyek nem vesznek részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésekben, árverezőt kell kinevezni annak érdekében, hogy az a 26. cikk (1) bekezdése értelmében kijelölt aukciós platformokkal, illetve bármely hozzájuk kapcsolódó klíringrendszerrel és elszámolórendszerrel meg tudjon kötni minden szükséges megállapodást és végre tudja hajtani az azokban foglaltakat, és így a szóban forgó aukciós platformokon kölcsönösen elfogadott feltételek alapján el tudjon járni az őt kinevező tagállam nevében a kibocsátási egységek elárverezésekor, a 30. cikk (7) bekezdése második albekezdésének, valamint a 30. cikk (8) bekezdése első albekezdésének megfelelően.

(4)  A tagállamok tartózkodnak attól, hogy bennfentes információkat hozzanak az árverező alkalmazásában álló személyek tudomására, kivéve, ha ezt a tagállam alkalmazásában álló vagy nevében eljáró személy teszi illetékességi alapon, munkakörének vagy foglalkozásának szokásos gyakorlása, feladatainak szokásos ellátása keretében, és az érintett tagállam megbizonyosodott arról, hogy az árverező az 596/2014/EU rendelet 18. cikkének (8) bekezdésében és 19. cikkének (10) bekezdésében meghatározott intézkedéseken túlmenően megfelelő intézkedéseket léptetett életbe annak megakadályozására, hogy az alkalmazásában álló személyek bennfentes kereskedelmet végezzenek, vagy bennfentes információt jogosulatlanul közzétegyenek.

▼M1

(5)  A valamely tagállam nevében elárverezendő kibocsátási egységek nem bocsáthatók árverésre, amennyiben a szóban forgó tagállam nem rendelkezik szabályszerűen kinevezett árverezővel, illetve amennyiben nem történt meg a (2) bekezdésben említett megállapodások megkötése vagy hatálybaléptetése.

▼B

(6)  Az (5) bekezdés nincs joghatással az (1)–(4) bekezdésben foglalt tagállami kötelességek nemteljesítéséből fakadó, az uniós jogból adódó következményekre.

(7)  A tagállamok értesítik a Bizottságot az árverező azonosító adatairól és elérhetőségéről.

Az árverező azonosító adatait és elérhetőségeit közzé kell tenni a Bizottság internetes honlapján.

▼M7

23. cikk

Az árverező feladatai

(1)  Az árverező a következő feladatokat látja el:

a) 

árverésre bocsátja az őt kinevező minden egyes tagállam árverésen értékesítendő kibocsátási egységeit;

b) 

felveszi az őt kinevező minden egyes tagállamot illető árverési bevételt;

c) 

az őt kinevező minden egyes tagállam részére folyósítja az árverési bevételt.

(2)  A 10. cikk (5) bekezdése értelmében kibocsátási egységeket árverés útján értékesítő valamennyi tagállam árverezője a szóban forgó kibocsátási egységek elárverezéséből származó bevételt az általa a 10. cikk (5) bekezdése alapján esedékes kifizetések fogadására legkésőbb 2019. október 1-jén kijelölt árverezői nevesített bankszámláján kapja meg. Az árverező biztosítja, hogy az árverési bevétel keletkezése hónapjának végétől számított legkésőbb 15 napon belül sor kerüljön a szóban forgó árverési bevételeknek a Bizottság által a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének alkalmazásában számára bejelentett számlára történő folyósítására. Az árverező a folyósítás előtt levonhatja az említett bevételeknek a bankszámlán való tartásából, illetve arról történő kifizetéséből keletkező díjakat, feltéve, hogy a tagállam előzetesen értesíti a Bizottságot és az összes többi tagállamot e díjak összegéről és indokairól.

▼B



VI. FEJEZET

▼M8 —————

▼M8

24. cikk

Kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítése az innovációs alap és a modernizációs alap céljaira

(1)  A 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének első albekezdése és 10d. cikkének (4) bekezdése alapján az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformon 2021-tól kezdődően elárverezendő kibocsátási egységek tekintetében az árverező az Európai Beruházási Bank (EBB). A 22. cikk (2) és (4) bekezdését, a 23. cikk (1) bekezdését és az 52. cikk (1) bekezdését értelemszerűen kell alkalmazni az EBB-re. Az EBB mint árverező biztosítja, hogy a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének alkalmazásában az árverési bevétel keletkezési hónapjának végétől számított legkésőbb 15 napon belül sor kerüljön a szóban forgó árverési bevételeknek a Bizottság által bejelentett számlára történő folyósítására. A Bizottság és az EBB közötti, az (EU) 2019/856 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 13 ) 20. cikkének (3) bekezdése alapján megkötött megállapodással összhangban az EBB a folyósítás előtt levonhatja az említett bevételeknek a bankszámlán való tartása, illetve arról történő kifizetése miatt felmerült további díjakat.

(2)  A kibocsátási egységek (1) bekezdés szerint árverésre kerülő éves mennyiségét az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok által árverés útján értékesítendő éves mennyiségekkel együtt kell értékesíteni, és az e rendelet 8. cikkének (5) bekezdésével összhangban egyenletesen el kell osztani.

(3)  A kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (8) bekezdése szerinti mennyiségeit elvben a 2021. január 1-jével kezdődő tízéves időszakban, egyenlő éves mennyiségekben kell árverésre bocsátani.

A Bizottság felülvizsgálja a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének negyedik albekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal összhangban végrehajtott pályázati felhívásokhoz kapcsolódó odaítélésről szóló határozatok után árverés útján történő értékesítésre fennmaradó kibocsátási egységek elosztását. Ilyen felülvizsgálatokat kétévente kell végezni úgy, hogy az első felülvizsgálatra legkésőbb 2022. június 30-ig sor kerüljön. Az egyes felülvizsgálatok során különös figyelmet kell fordítani a jövőbeli pályázati felhívásokhoz rendelkezésre álló támogatásra, az innovációs alapból projektfejlesztési támogatás céljára nyújtott támogatásra rendelkezésre álló maximális összegre, az innovációs alapból nyújtott támogatás teljes összegéből a Bizottság által a kis léptékű projekteknek szóló pályázati felhívásra fenntartott részre, a nyertes projektek számára előirányzott támogatásra, valamint a kifizetésre és a visszafizetési rátára.

25. cikk

Eljárás kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerinti törlésére

(1)  Az a tagállam, amely a területén található villamosenergia-termelő létesítménynek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével összhangban történő bezárása nyomán az árverésre bocsátandó kibocsátási egységei teljes mennyiségéből kibocsátási egységeket kíván törölni, szándékáról legkésőbb a bezárás évét követő naptári év december 31-ig értesíti a Bizottságot az e rendelet I. mellékletében meghatározott minta felhasználásával.

(2)  A 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése értelmében törlendő kibocsátási egységek mennyiségét le kell vonni az érintett tagállam által árverés útján értékesítendő kibocsátási egységeknek az (EU) 2015/1814 határozat szerinti kiigazítások után e rendelet 10. cikke szerint megállapított mennyiségéből.

(3)  A Bizottság közzéteszi a tagállamok által az I. mellékletnek megfelelően benyújtott információkat, az említett melléklet 6. pontjában említett jelentések kivételével.

▼B



VII. FEJEZET

AZ AUKCIÓS PLATFORM KIJELÖLÉSE A BIZOTTSÁG ÉS A TAGÁLLAMOK KÖZÖS FELLÉPÉSE NYOMÁN ÉS ANNAK FELADATAI

26. cikk

Az aukciós platform kijelölése a tagállamok és a Bizottság közös fellépése nyomán

▼M1

(1)  A 30. cikk sérelme nélkül a tagállamok a Bizottság és az e cikk szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok között lefolytatott közös közbeszerzési eljárás alapján aukciós platformot jelölnek ki a kibocsátási egységeknek a 27. cikkben foglaltak szerint, árverés útján történő értékesítése céljából.

▼M8 —————

▼M8

(3)  Az (1) bekezdésben említett közös közbeszerzési eljárást az (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 14 ) 165. cikkének (2) bekezdése szerint kell lefolytatni.

(4)  Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok kijelölése legfeljebb öt éves időszakra szólhat. Amennyiben az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 172. cikkének (3) bekezdésében foglalt feltételek teljesülnek, a tagállamok és a Bizottság hét évre meghosszabbíthatják az aukciós platform kijelölésének maximális időtartamát. A szerződés időtartama alatt a Bizottság az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 166. cikkének (1) bekezdésével összhangban előzetes piaci konzultációt folytathat a piaci feltételek ellenőrzése és az új közbeszerzési eljárás előkészítése céljából.

(5)  Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok azonosító adatait és elérhetőségeit közzé kell tenni a Bizottság internetes honlapján.

(6)  Azok a tagállamok, amelyek azt követően csatlakoznak az (1) bekezdés szerinti közös fellépésekhez, hogy hatályba lépett a Bizottság és az adott fellépésben részt vevő tagállamok között létrejött közös közbeszerzési megállapodás, kötelesek elfogadni a Bizottság és a közös fellépéshez csatlakozó tagállamok által az említett megállapodás hatálybalépését megelőzően közösen megállapított feltételeket, valamint a megállapodás alapján időközben elfogadott határozatokat.

Azok a tagállamok, amelyek a 30. cikk (4) bekezdése alapján úgy határoznak, hogy nem kívánnak részt venni az e cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem saját aukciós platformot jelölnek ki, az (1) bekezdés szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok és a Bizottság között egyeztetett és a közös közbeszerzési megállapodásban meghatározott feltételek mellett, valamint az alkalmazandó közbeszerzési szabályok betartásával megfigyelői státuszt kaphatnak.

▼B

27. cikk

A 26. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform feladatai

(1)  A 26. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform a következő – a platformot felállító szerződésben részletesebben taglalt – szolgáltatásokat biztosítja a tagállamok számára:

a) 

az árverésekhez való hozzáférés biztosítása a 15–21. cikkben foglaltak szerint, ezen belül a szükséges internetalapú elektronikus felületek és honlap létrehozása és karbantartása;

b) 

az árverések lebonyolítása a 4–7. cikk szerint;

c) 

az aukciós eseménynaptár vezetése a 8–14. cikkel összhangban;

d) 

az árverés eredményeire vonatkozó bejelentés és értesítés a 61. cikk szerint;

e) 

az előírt klíringrendszer vagy elszámolórendszer rendelkezésre bocsátása vagy ►M1  ————— ◄ biztosítása az alábbiakhoz:

i. 

a nyertes ajánlattevők vagy jogutódjaik által folyósított kifizetések kezelése és az árverési bevétel átadása az árverezőnek a 44. és a 45. cikknek megfelelően;

ii. 

az elárverezett kibocsátási egységek átadása a nyertes ajánlattevőnek vagy jogutódjainak a 46., 47. és 48. cikk szerint;

iii. 

az árverező vagy az ajánlattevők által nyújtott biztosítékok, köztük letétek kezelése a 49. és az 50. cikk szerint.

▼M8

f) 

a Bizottság tájékoztatása az árverések lebonyolításával kapcsolatos információkról az 53. cikk szerint;

g) 

az árverések figyelemmel kísérése, értesítés pénzmosás, terrorizmus finanszírozása, bűnözői tevékenység vagy piaci visszaélés gyanújáról, a szükségesnek ítélt korrekciós intézkedések vagy szankciók, köztük a bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusok végrehajtásának irányítása az 54–59. cikk és a 64. cikk (1) bekezdése szerint;

▼M8

h) 

a 36. cikk szerinti jelentéstétel.

▼B

(2)  A 26. cikk (1) bekezdése értelmében kijelölt aukciós platform az első ajánlattételi időszak megnyitása előtt legalább 20 kereskedési nappal köteles legalább egy klíringrendszerhez vagy elszámolórendszerhez kapcsolódni.

▼M8

(3)  A kijelölése időpontjától számított három hónapon belül az aukciós platform részletes exitstratégiát nyújt be a Bizottságnak.

▼M8 —————

▼B

29. cikk

▼M8

A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok által a Bizottság részére nyújtott szolgáltatások

A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok kötelesek technikai támogatási szolgáltatásokat nyújtani a Bizottság alábbiakkal kapcsolatos munkájához:

a) 

a III. melléklet aukciós eseménynaptárának elkészítéséhez szükséges koordináció;

▼M8 —————

▼M8

d) 

a Bizottság által a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (5) bekezdése értelmében végzett jelentéstétel;

▼M1 —————

▼M8

f) 

e rendeletre, a 2003/87/EK irányelvre vagy az azon irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó bármely olyan felülvizsgálat, amely hatással van a szén-dioxid-piac működésére, beleértve az árverések lebonyolítását;

▼B

g) 

a közös fellépésben részt vevő tagállamok és a Bizottság közötti megállapodás tárgyát képező, a szénpiac működésével kapcsolatos – beleértve az árverések szabályszerű lebonyolítását – egyéb közös fellépések.



VIII. FEJEZET

A KÍVÜLMARADÁS LEHETŐSÉGÉVEL ÉLŐ TAGÁLLAMOK SAJÁT AUKCIÓS PLATFORMJAINAK KIJELÖLÉSE ÉS AZOK FELADATAI

30. cikk

▼M8

A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformoktól eltérő aukciós platformok kijelölése

(1)  Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, saját aukciós platformot jelölhet ki, amely az e rendelet 31. cikkének (1) bekezdésében foglaltaknak megfelelően árverés útján értékesítheti a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek rá eső mennyiségét.

▼M8 —————

▼M8

(3)  Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, a 31. cikk (1) bekezdése szerinti, árverés útján történő értékesítés céljából azonos aukciós platformot vagy külön aukciós platformokat is kijelölhet.

(4)  Az a tagállam, amely az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közös fellépésben nem kíván részt venni, hanem e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, erről e rendelet hatálybalépésétől számítva három hónapon belül tájékoztatni köteles a Bizottságot.

(5)  Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, az e cikk (1) bekezdése szerint kijelölt saját aukciós platformját olyan kiválasztási eljárás alapján köteles kiválasztani, amely megfelel a közbeszerzésre vonatkozó uniós, illetve nemzeti jogszabályi rendelkezéseknek, amennyiben ezt uniós, illetve nemzeti közbeszerzési jogszabályok előírják. A kiválasztási eljárásra az uniós és a nemzeti jogban előírt összes vonatkozó jogorvoslati és végrehajtási eljárás alkalmazandó.

Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok megbízatása legfeljebb hároméves időszakra szólhat, amely legfeljebb további két évvel meghosszabbítható.

Az (1) bekezdésben említett aukciós platformok kijelölésének feltétele, hogy a szóban forgó aukciós platformok a (7) bekezdésnek megfelelően szerepeljenek a III. melléklet jegyzékében. Kijelölésük végrehajtására mindaddig nem kerülhet sor, amíg az érintett aukciós platformnak a III. melléklet jegyzékébe a (7) bekezdésnek megfelelően történő felvétele hatályba nem lépett.

▼M1

(6)   ►M8  Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platform kijelölése mellett dönt, teljeskörű tájékoztatást köteles nyújtani a Bizottságnak az alábbiak tekintetében: ◄

a) 

a kijelölésre javasolt aukciós platform azonosító adatai;

▼M6

b) 

a kijelölésre javasolt aukciós platform(ok) aukciós folyamatára vonatkozó részletes irányadó működési szabályok, amelyek magukban foglalják többek között az érintett aukciós platform – ideértve a kijelölendő aukciós platformhoz kapcsolódó klíringrendszer(eke)t vagy elszámolórendszer(eke)t is – kijelölésére vonatkozó szerződéses előírásokat, azon feltételek megjelölésével, amelyek a díjak szerkezetére és nagyságára, valamint a biztosítékok kezelésére, a fizetésre és a teljesítésre vonatkoznak;

▼M8

c) 

az aukciós termék típusa, illetve minden ahhoz szükséges információ, hogy a Bizottság fel tudja mérni, vajon az előirányzott aukciós eseménynaptár összeegyeztethető-e a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok fennálló vagy előirányzott aukciós eseménynaptárával, valamint az azon tagállamok által előterjesztett további aukciós eseménynaptárakkal, amelyek nem vesznek részt a 26. cikk szerinti közös fellépésben, hanem saját aukciós platformot jelölnek ki;

▼M1

d) 

az árverések figyelemmel kísérésének és felügyeletének azon részletes szabályai és feltételei, amelyek a 35. cikk (4), (5) és (6) bekezdésének megfelelően a javasolt aukciós platformra vonatkoznak, valamint a pénzmosás, a terrorizmus finanszírozása, a bűnözői tevékenység vagy a piaci visszaélés ellen védelmet nyújtó részletes szabályok, beleértve a szükségesnek ítélt korrekciós intézkedéseket vagy szankciókat;

e) 

a 22. cikk (4) bekezdésében és a 34. cikkben foglaltak teljesítését szolgáló részletes intézkedések az árverező kinevezésével kapcsolatban.

▼M8

(7)  A III. mellékletnek tartalmaznia kell a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformokat, az azokat kijelölő tagállamokat, a kijelölés feltételeit, valamint az összes további vonatkozó feltételt vagy kötelezettséget, amennyiben az e rendeletben foglalt követelmények, továbbá a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek. A Bizottság kizárólag e követelmények és célkitűzések alapján jár el, és teljes mértékben figyelembe veszi az érintett tagállam által benyújtott információkat.

Amennyiben egy saját aukciós platformot kijelölő tagállam úgy határoz, hogy ugyanazon aukciós platformot jelöli ki az első albekezdésben előírt jegyzékbe való felvételével megegyező feltételek és kötelezettségek mellett, akkor az említett jegyzékbe való felvétel továbbra is érvényes, amennyiben a tagállam és a Bizottság megerősítik, hogy e rendelet követelményei és a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek. E célból a tagállam a (6) bekezdésben említett információkat tartalmazó értesítést nyújt be a Bizottságnak, valamint megosztja a vonatkozó információkat a többi tagállammal. A Bizottság a jegyzékbe való felvétel érvényességének meghosszabbításáról tájékoztatja a nyilvánosságot.

Az első albekezdésben meghatározott jegyzékbe való felvétel hiányában az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem úgy dönt, hogy e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, az első albekezdésben meghatározott bejegyzés hatálybalépésétől számított három hónapos időszak végéig a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokat köteles igénybe venni kibocsátási egységei azon hányadának értékesítésére, amelyet egyébként az e cikk (1) bekezdése alapján kijelölendő aukciós platformon árverezett volna el.

A (8) bekezdés sérelme nélkül az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem úgy dönt, hogy e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, kizárólag abból a célból is részt vehet a közös fellépésben, hogy a harmadik albekezdésben foglaltaknak megfelelően igénybe vehesse a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformokat. Ilyen részvételre csak a 26. cikk (6) bekezdésének második albekezdésében foglalt rendelkezéseknek megfelelően és a közös közbeszerzési megállapodás feltételeinek betartásával kerülhet sor.

(8)  Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem úgy dönt, hogy e cikk (1) bekezdése alapján saját aukciós platformot jelöl ki, a 26. cikk (6) bekezdésének megfelelően csatlakozhat a 26. cikkben meghatározott közös fellépéshez.

Azon kibocsátási egységek mennyiségét, amelyeket egy olyan aukciós platform keretében terveztek árverésre bocsátani, amely nem tartozik a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe, egyenlően el kell osztani a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt, érintett aukciós platform által lebonyolított árverések között.

▼B

31. cikk

▼M8

A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformoktól eltérő aukciós platformok feladatai

▼M4

(1)  A 30. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform ugyanazokat a 27. cikkben meghatározott feladatokat látja el, mint a 26. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform.

▼M8

A 30. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform azonban mentesül a 27. cikk (1) bekezdése c) pontjának rendelkezései alól, és a 27. cikk (3) bekezdése szerinti exitstratégiát megküldi a kijelölő tagállamnak.

▼M8 —————

▼B

►M8

 

(3)  A 8. cikk (1), (2) és (3) bekezdésének, valamint a 9., a 10., a 12., a 14. és a 32. cikknek az aukciós eseménynaptárra vonatkozó rendelkezései alkalmazandók a 30. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platformokra.

 ◄

32. cikk

▼M8

A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformoktól eltérő aukciós platformok aukciós eseménynaptára

(1)  Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által lebonyolított egyes aukciókon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyisége nem haladhatja meg a 20 millió kibocsátási egységet, és nem lehet kevesebb 3,5 millió kibocsátási egységnél, kivéve akkor, ha egy adott naptári évben az aukciós platformot kijelölő tagállam által árverésre bocsátandó, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek teljes mennyisége nem éri el a 3,5 millió egységet, amely esetben a naptári évre jutó összes kibocsátási egységet egyetlen árverés alkalmával kell értékesíteni. Ugyanakkor a szóban forgó aukciós platformok által lebonyolított egyes aukciókon árverésre kerülő, a 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyisége nem lehet 1,5 millió kibocsátási egységnél kevesebb abban a 12 hónapos időszakban, amikor az (EU) 2015/1814 határozat 1. cikkének (5) bekezdése értelmében egy meghatározott mennyiségű kibocsátási egységet le kell vonni az árverés útján értékesíteni kívánt kibocsátási egységek mennyiségéből.

(2)  Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által lebonyolított egyes aukciókon árverésre bocsátott, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek mennyisége nem haladhatja meg az 5 millió kibocsátási egységet, és nem lehet kevesebb 2,5 millió kibocsátási egységnél, kivéve akkor, ha egy adott naptári évben az aukciós platformot kijelölő tagállam által árverésre bocsátandó, a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek teljes mennyisége nem éri el a 2,5 millió egységet, amely esetben a naptári évre jutó összes kibocsátási egységet egyetlen árverés alkalmával kell értékesíteni.

(3)  Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése értelmében kijelölt összes aukciós platform által árverés útján értékesítendő, a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek összesített mennyiségét egyenlően kell elosztani az adott naptári év folyamán, azzal a különbséggel, hogy augusztusban az év többi hónapjában árverés útján értékesített kibocsátási egységek mennyiségének felét kell árverésre bocsátani. E követelmények abban az esetben tekintendők teljesítettnek, ha minden egyes, a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform esetében külön-külön teljesülnek.

(4)  Az e rendelet 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően – minden egyes évre vonatkozóan meghatározzák az aukciós eseménynaptárat, beleértve az ajánlattételi időszakok időpontjait, az egyes árverések aukciós mennyiségeit, az árverések dátumait, az aukciós termékek típusát, valamint az egyes árverések alkalmával értékesíteni kívánt kibocsátási egységek kifizetésének és átadásának dátumait. Az érintett aukciós platformok a 10. és a 12. cikkel összhangban határozzák meg az egyes árveréseken értékesítendő mennyiségeket.

Az érintett aukciós platformok a 2003/87/EK irányelv II. fejezete szerinti kibocsátási egységek esetében az aukciós évet megelőző év október 31-ig vagy ezt követően az első adandó alkalommal, míg az említett irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek esetében az aukciós évet megelőző év július 15-ig vagy ezt követően az első adandó alkalommal közzéteszik az aukciós eseménynaptárat, feltéve, hogy a Bizottság utasította az EUTL központi tisztviselőjét, hogy a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak megfelelően rögzítse az aukciós eseménynaptárnak megfelelő aukciós táblát az EUTL-ben. Az érintett aukciós platformok az aukciós eseménynaptárak meghatározásával és közzétételével kapcsolatos kötelezettségeiket azt követően teljesítik, hogy az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok meghatározták és közzétették az e rendelet 11. cikkében és 13. cikkének (2) bekezdésében előírt adatokat, kivéve, ha ilyen platform kijelölésére még nem került sor. A 2003/87/EK irányelv III. fejezete szerinti kibocsátási egységek aukciós eseménynaptárának közzétételére vonatkozó határidő sérelme nélkül az érintett aukciós platformok a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységek aukciós eseménynaptárait egyidejűleg is meghatározhatják.

A közzétett eseménynaptáraknak összhangban kell lenniük a III. mellékletben felsorolt összes vonatkozó feltétellel és kötelezettséggel.

(5)  Amennyiben egy, a 30. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platform a 7. cikk (5) vagy (6) bekezdése, illetve a 9. cikk szerint töröl egy általa lebonyolított árverést, a kibocsátási egységek elárverezett mennyiségét el kell osztani vagy a 7. cikk (8) bekezdése szerint, vagy – ha az érintett aukciós platform az adott naptári évben négynél kevesebb árverést bonyolít le – a platformon beütemezett következő két árverés között.

▼M8 —————

▼B



IX. FEJEZET

▼M8

AZ ÁRVEREZŐ KINEVEZÉSÉRE, VALAMINT AZ AUKCIÓS PLATFORMOK KIJELÖLÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK

▼B

34. cikk

▼M8

Az árverező kinevezése tekintetében alkalmazandó követelmények

▼B

(1)   ►M8  Az árverezők kinevezésekor a tagállamok az alábbiak teljesülésének mértékét veszik figyelembe a jelöltek kapcsán: ◄

a) 

az összeférhetetlenség vagy a piaci visszaélés szempontjából a lehető legkisebb kockázatot hordozzák az alábbiak tekintetében:

i. 

a másodlagos piacon folytatott bármely tevékenység;

ii. 

az összeférhetetlenség vagy a piaci visszaélés kockázatának csökkentését célzó belső folyamatok és eljárások;

▼M8

b) 

az árverezői feladatok késedelem nélküli, a legmagasabb szakmai és minőségi kívánalmakat kielégítő végrehajtásának képessége.

▼B

(2)  Az árverező kinevezésének feltétele, hogy megkösse a 22. cikk (2) és (3) bekezdésében említett megállapodásokat az érintett aukciós platformmal.

35. cikk

Az aukciós platformok kijelölése tekintetében alkalmazandó követelmények

▼M6

(1)  Árverést csak olyan szabályozott piacként engedélyezett aukciós platform bonyolíthat, amelynek működtetője kibocsátási egységek vagy származtatott kibocsátási egységek másodlagos piacára szakosodott.

▼M8

Az első albekezdés sérelme nélkül, amennyiben a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárás tekintetében a közbeszerzési dokumentumok előírják, az a szabályozott piac, amelynek működtetője az 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 15 ) 2. cikkének (6) bekezdése szerinti nagykereskedelmi energiapiacot szervez, de nem szervezi meg a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak másodlagos piacát, részt vehet az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közbeszerzési eljárásban. Ebben az esetben, ha a szóban forgó szabályozott piacot a 26. cikk (1) bekezdése értelmében aukciós platformként nevezik ki, és működtetője a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közbeszerzési eljárás közzétételének időpontjáig nem szervezi meg a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak másodlagos piacát, a működtetőnek engedélyt kell szereznie, és az érintett aukciós platform által meghirdetett első ajánlattételi időszak megnyitása előtt legalább 60 kereskedési nappal meg kell szerveznie a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak másodlagos piacát.

▼B

(2)  Az e rendelet alapján a kétnapos azonnali ügylet vagy ötnapos határidős ügyletek árverés útján történő értékesítésére kijelölt aukciós platformok, anélkül, hogy a tagállamok bárminemű külön jogi vagy közigazgatási követelményt támaszthatnának, gondoskodhatnak a 18. cikk (1) és (2) bekezdésében említett ajánlattevők aukcióhoz való hozzáférését és aukción való részvételét megkönnyítő konstrukciókról.

(3)  Az aukciós platform kijelölésekor a tagállamoknak figyelembe kell venniük, hogy a jelöltek milyen mértékben felelnek meg az összes alábbi követelménynek:

a) 

a megkülönböztetésmentesség – mind jogi szempontból történő, mind tényleges – tiszteletben tartásának biztosítása;

▼M8

b) 

az uniós rendszer hatálya alá tartozó kis- és középvállalkozások árverésen való teljeskörű, igazságos és méltányos részvételének, valamint a 2003/87/EK irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében, 27a. cikkének (1) bekezdésében és 28a. cikkének (6) bekezdésében meghatározott kis kibocsátók hozzáférésének biztosítása;

▼B

c) 

a költséghatékonyság biztosítása és az indokolatlan adminisztrációs költségek elkerülése;

d) 

hathatós aukciós felügyelet, értesítés abban az esetben, ha pénzmosás, terrorizmus finanszírozása, bűnözői tevékenység vagy piaci visszaélés gyanúja áll fenn, az előírt intézkedések vagy szankciók végrehajtásának képessége, beleértve bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmus biztosítását;

e) 

a belső piaci – ide értve a szénpiacot is – versenytorzulások elkerülése;

f) 

a szénpiac megfelelő működésének biztosítása, beleértve az árverések lebonyolítását;

g) 

kapcsolódás legalább egy klíringrendszerhez vagy elszámolórendszerhez;

h) 

megfelelő intézkedések biztosítása, amelyek arra kötelezik az aukciós platformot, hogy adott esetben adja át az árverések lebonyolításához szükséges tárgyi eszközöket és immateriális javakat az aukciós platform jogutódjának.

▼M8

(4)  Valamely aukciós platform csak akkor jelölhető ki e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése, illetve 30. cikkének (1) bekezdése szerint, ha a jelölt szabályozott piac és a piacműködtető székhelye szerinti tagállam gondoskodott arról, hogy a 2014/65/EU irányelv III. címében foglaltakat átültető nemzeti intézkedések a kétnapos azonnali ügyletekkel vagy az ötnapos határidős ügyletekkel kapcsolatos árverezésekre a megfelelő mértékig alkalmazandók legyenek.

Valamely aukciós platform csak azt követően jelölhető ki e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése, illetve 30. cikkének (1) bekezdése szerint, hogy a jelölt szabályozott piac és a piacműködtető székhelye szerinti tagállam gondoskodott arról, hogy illetékes nemzeti hatóságai a 2014/65/EU irányelv VI. címében foglaltakat a megfelelő mértékig átültető nemzeti intézkedéseknek megfelelően engedélyezni és felügyelni tudják a szabályozott piacot és a piacműködtetőt.

▼B

Amennyiben a jelölt szabályozott piacnak és annak működtetőjének a székhelye nem ugyanabban a tagállamban található, akkor az első és a második albekezdés mind a jelölt szabályozott piac székhelye szerinti, mind a szabályozott piac működtetőjének székhelye szerinti tagállamra alkalmazandó.

▼M8

(5)  A 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt, az e cikk (4) bekezdésének második albekezdésében említett tagállami illetékes hatóságok döntenek az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt vagy kijelölendő szabályozott piac engedélyezéséről, feltéve, hogy a szabályozott piac és a piacműködtető megfelel a 2014/65/EU irányelv III. címében foglalt rendelkezéseket e cikk (4) bekezdése szerint a székhelyük szerinti tagállam nemzeti jogrendjébe átültető rendelkezéseknek. Az engedélyezésről szóló határozatot a 2014/65/EU irányelv VI. címét e cikk (4) bekezdésének megfelelően a székhely szerinti tagállam nemzeti jogrendjébe átültető nemzeti rendelkezésekkel összhangban kell meghozni.

(6)  Az e cikk (5) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok hatékony piaci felügyeletet gyakorolnak, és megtesznek minden szükséges intézkedést ahhoz, hogy az említett bekezdésben foglalt követelmények teljesüljenek. Ennek érdekében közvetlenül, vagy a 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése alapján kijelölt egyéb illetékes nemzeti hatóságok közreműködésével képesnek kell lenniük arra, hogy az e cikk (4) bekezdésében említett szabályozott piac és működtetője tekintetében gyakorolják az említett irányelv 69. cikkét átültető nemzeti intézkedések értelmében rájuk ruházott jogköröket.

Az e cikk (5) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok szerinti minden egyes tagállam gondoskodik arról, hogy a 2014/65/EU irányelv 70., 71. és 74. cikkét átültető nemzeti intézkedések alkalmazást nyerjenek azon személyek esetében, akik a 2014/65/EU irányelv III. címében foglalt kötelezettségeket, vagyis az e cikk (4) bekezdésének megfelelően a székhely szerinti tagállam nemzeti jogrendjébe azokat átültető nemzeti követelményeket nem teljesítik.

E bekezdés alkalmazásában a különböző tagállamok illetékes nemzeti hatóságai közötti, valamint az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 16 ) alapján létrehozott Európai Értékpapírpiaci Hatósággal folytatott együttműködésre a 2014/65/EU irányelv 79–87. cikkét átültető nemzeti intézkedések vonatkoznak.

▼B



X. FEJEZET

▼M8

JELENTÉSTÉTEL AZ ÜGYLETEKRŐL

36. cikk

Ügyletjelentési kötelezettség

(1)  Az aukciós platform a 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése alapján kijelölt illetékes nemzeti hatóságnak jelenti az aukciós platformon végrehajtott minden olyan ügylet hiánytalan és pontos részletes adatait, amely a kibocsátási egységek sikeres ajánlattevőknek történő átutalását eredményezi.

(2)  Az (1) bekezdés szerinti ügyletekről szóló jelentéseket a lehető leghamarabb, de legkésőbb az érintett ügyletet követő kereskedési nap zárásáig be kell nyújtani.

(3)  Ha a sikeres ajánlattevő jogi személy, akkor az aukciós platform köteles a nyertes ajánlattevőnek az e cikk (5) bekezdése szerinti azonosítására szolgáló megjelölés jelentésekor az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 17 ) 5. cikkében említett jogalany-azonosítót használni.

(4)  A jelentések hiánytalanságáért, pontosságáért és időben történő benyújtásáért az aukciós platform felel. Amennyiben az ügyleteknek vannak olyan részletei, amelyek nem állnak az aukciós platformok rendelkezésére, az ajánlattevők és az árverezők kötelesek ezen információkat benyújtani az aukciós platformnak.

Ha az ügyleti jelentések hibásak vagy hiányosak, az ügyleti jelentéseket benyújtó aukciós platform kijavítja az információt, és javított jelentést nyújt be az illetékes nemzeti hatóságnak.

(5)  Az e cikk (1) bekezdése szerinti jelentésnek tartalmaznia kell különösen a kibocsátási egységek vagy a kibocsátási egységek derivatíváinak megnevezését, a vásárolt mennyiséget, a végrehajtás időpontját és idejét, az ügyleti árakat, a nyertes ajánlattevők azonosítására szolgáló megjelölést, valamint – adott esetben – azon ügyfeleket, amelyek nevében az ügyletet végrehajtották.

A jelentést az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben meghatározott adatstandardokat és -formátumokat alkalmazva kell elkészíteni, és annak tartalmaznia kell az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet I. mellékletében említett valamennyi vonatkozó adatot.

▼M8 —————

▼B



XI. FEJEZET

AZ ÁRVERÉSI BEVÉTEL KIFIZETÉSE ÉS FOLYÓSÍTÁSA

44. cikk

A nyertes ajánlattevők általi kifizetések és az árverési bevétel folyósítása a tagállamoknak

(1)  A nyertes ajánlattevő vagy jogutódja(i), beleértve a nevükben eljáró közvetítőket, az azokért az elnyert kibocsátási egységekért – amelyek mennyiségéről a nyertes ajánlattevő a 61. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján előzetesen értesítést kapott – járó kifizetendő összeget, amely összegről a 61. cikk (3) bekezdésének c) pontja alapján értesült, lehívható pénzeszközök formájában folyósítják a klíringrendszeren vagy elszámolórendszeren keresztül az árverező nevesített bankszámlájára, illetve rendelkeznek a folyósításról azt megelőzően, hogy a kibocsátási egységeket az ajánlattevő vagy annak jogutódja nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számláján jóváírják, illetve legkésőbb a jóváírással egy időben.

▼M8

(2)  Az aukciós platform – ideértve a hozzá kapcsolódó klíringrendszer(eke)t vagy elszámolórendszer(eke)t – folyósítja az ajánlattevők vagy jogutódjaik által a 2003/87/EK irányelv II. és III. fejezete szerinti kibocsátási egységekért kifizetett összegeket a szóban forgó kibocsátási egységeket árverésre bocsátó árverezőknek.

▼B

(3)  Az árverezőknek fizetendő összeg az ajánlattevő által kifizetett összeg pénznemétől függetlenül euróban, illetve euroövezeten kívüli tagállam esetében – az érintett tagállam döntésétől függően – e tagállam pénznemében folyósítandó, feltéve, hogy az érintett klíringrendszer vagy elszámolórendszer kezelni tudja a kérdéses nemzeti valutát.

Az átváltási árfolyam az érintett aukciós platformot felállító szerződésben meghatározott, elismert pénzügyi hírügynökség által az ajánlattételi időszak lezárása után közvetlenül közzétett árfolyam.

45. cikk

A késedelmes vagy elmaradt kifizetés következményei

(1)  A nyertes ajánlattevő vagy jogutódja számára csak akkor lehet átadni a kibocsátási egységeket, amelyek mennyiségéről a nyertes ajánlattevő a 61. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján előzetesen értesítést kapott, amennyiben a teljes összeg, amelyről a 61. cikk (3) bekezdésének c) pontja alapján értesült, kifizetésre került az árverező részére a 44. cikk (1) bekezdésének megfelelően.

(2)  Ha a nyertes ajánlattevő vagy jogutódja nem teljesíti hiánytalanul az e cikk (1) bekezdésében meghatározott kötelezettségeit addig a dátumig, amelyről a nyertes ajánlattevőt a 61. cikk (3) bekezdésének d) pontja szerint értesítették, úgy tekintendő, mint aki nem tesz eleget fizetési kötelezettségeinek.

(3)  A fizetési kötelezettségeit késedelmesen teljesítő ajánlattevőt a következők egyike vagy mindegyike terhelheti:

a) 

késedelmi kamat a 61. cikk (3) bekezdésének d) pontja szerinti esedékességi dátumtól a tényleges kifizetés dátumáig minden egyes napra, az érintett aukciós platformot kijelölő szerződésben megállapított kamatlábbal, naponta számítva;

b) 

kötbér, amelyet a klíringrendszer vagy elszámolórendszer költségeit levonva az árverező részére kell jóváírni.

(4)  Az (1), (2) és (3) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül a fizetési kötelezettségeit nem teljesítő nyertes ajánlattevőnek a következők egyikével is számolnia kell:

a) 

a központi szerződő fél közbelép az árverési egységek átadásának és az árverezőnek járó összeg kifizetésének teljesítésére;

b) 

az elszámoló ügynök az ajánlattevő által adott biztosíték felhasználásával hajtja végre az árverezőnek járó összeg kifizetését.

(5)  A kiegyenlítés elmulasztása esetén a kibocsátási egységeket az érintett aukciós platform soron következő két árverésén kell értékesíteni.



XII. FEJEZET

AZ ELÁRVEREZETT KIBOCSÁTÁSI EGYSÉGEK ÁTADÁSA

▼M8

46. cikk

Az elárverezett kibocsátási egységek átvezetése

Az aukciós platformok bármelyikén elárverezett kibocsátási egységeket az ajánlattételi időszak megnyitása előtt az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzéknek át kell vezetnie egy olyan nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlára, amelyen a letétkezelőként eljáró klíringrendszer vagy elszámolórendszer letétben tartja a kibocsátási egységeket mindaddig, amíg az árverés eredményének megfelelően azok a nyertes ajánlattevőhöz vagy jogutódjaihoz nem kerülnek a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, az adott esetre alkalmazandó felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírtak szerint.

▼B

47. cikk

Az elárverezett kibocsátási egységek átadása

(1)  A klíringrendszer vagy elszámolórendszer a kibocsátási egységek összes mennyiségének erejéig annyi kibocsátási egységet különít el a nyertes ajánlattevő számára, amelyről az a 61. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján értesítést kapott.

Az ajánlattevő ugyanazon árverés során kaphat több tagállamtól is kibocsátási egységeket, amennyiben annak a mennyiségnek az eléréshez, amelyről a 61. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján értesítést kapott, erre szükség van.

(2)  Az esedékes összegnek a 44. cikk (1) bekezdése szerinti kifizetését követően az egyes nyertes ajánlattevők vagy jogutódjaik az első adandó alkalommal, de legkésőbb a teljesítési határidőig kézhez kapják a kibocsátási egységeknek a számukra elkülönített mennyiségét, amelyről a 61. cikk (3) bekezdésének a) pontja szerint értesítést kaptak, mégpedig oly módon, hogy a letétkezelőként eljáró klíringrendszer vagy elszámolórendszer által egy nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlán letétben tartott kibocsátási egységek egy része vagy egésze átvezetésre kerül az ajánlattevő vagy jogutódja nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlájára, illetve az ajánlattevő vagy jogutódja letétkezelőjeként eljáró klíringrendszer vagy elszámolórendszer nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlájára.

48. cikk

Az elárverezett kibocsátási egységek késedelmes átadása

(1)  Amennyiben a klíringrendszer vagy elszámolórendszer rajta kívül álló okokból nem tudja határidőre átadni az elárverezett kibocsátási egységek részét vagy egészét, az első adandó alkalommal kell ezt megtennie, a nyertes ajánlattevőknek és jogutódjaiknak pedig el kell fogadniuk a teljesítés ezen későbbi dátumát.

(2)  Az (1) bekezdésben említett jogorvoslat az egyetlen jogorvoslat, csak ehhez folyamodhat a nyertes ajánlattevő vagy jogutódja, ha a kibocsátási egységek átadása az érintett klíringrendszeren vagy elszámolórendszeren kívül álló okokból meghiúsul.



XIII. FEJEZET

A BIZTOSÍTÉKOK KEZELÉSE

49. cikk

Az ajánlattevő által nyújtott biztosíték

(1)  Az ajánlattételi időszaknak a kétnapos azonnali ügylet vagy ötnapos határidős ügyletek árverésre bocsátása céljából történő megnyitása előtt az ajánlattevők, illetve a nevükben eljáró közvetítők kötelesek biztosítékot szolgáltatni.

(2)  Kérésre a vesztes ajánlattevők fel nem használt biztosítékait, a készpénzletét kamatával együtt, fel kell szabadítani, amint arra az ajánlattételi időszak lezárultával lehetőség nyílik.

(3)  Amennyiben a nyertes ajánlattevő arra igényt tart, az elszámolás során fel nem használt biztosítékait fel kell szabadítani a készpénzletét kamatával együtt, amint arra az elszámolást követően lehetőség nyílik.

50. cikk

Az árverező által nyújtott biztosíték

(1)  Az ajánlattételi időszaknak a kétnapos azonnali ügylet vagy ötnapos határidős ügyletek árverésre bocsátása céljából történő megnyitása előtt az árverezőnek letéti biztosítékként csak kibocsátási egységeket kell rendelkezésre bocsátania, amelyeket átadásukig a letétkezelőként eljáró klíringrendszer vagy elszámolórendszer letétben tart.

▼M1 —————

▼B

(3)  Ha nem kerül sor az ►M1  (1) bekezdés ◄ alapján biztosítékként szolgáltatott kibocsátási egységek felhasználására, az árverező tagállam dönthet úgy, hogy a letétkezelőként eljáró klíringrendszer vagy elszámolórendszer azokat átadásukig tartsa letétben egy nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlán.



XIV. FEJEZET

DÍJAK ÉS KÖLTSÉGEK

51. cikk

A díjak szerkezete és nagysága

(1)  A díjak szerkezete és nagysága, valamint az aukciós platformok, illetve a klíringrendszer(ek) és elszámolórendszer(ek) által alkalmazott kapcsolódó feltételek nem lehetnek kedvezőtlenebbek a másodlagos piacokon alkalmazott hasonló normál díjaknál és feltételeknél.

▼M8

Az első albekezdés sérelme nélkül, amennyiben a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (5) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárások tekintetében a közbeszerzési dokumentumok előírják, az aukciós platform üzemeltetője a nyertes ajánlattevők által az e rendelet 52. cikkének (1) bekezdése szerint fizetett díjakat a kibocsátási egységek sikeres vevői által a másodlagos piacon fizetett hasonló normál díjak legfeljebb 120 %-ára növelheti azokban az évben, amikor az árveréseken értékesítendő mennyiségeket az (EU) 2015/1814 határozat alapján több mint 200 millió kibocsátási egységgel csökkentik.

▼B

(2)  Az aukciós platformok és a klíringrendszer(ek) és elszámolórendszer(ek) csak olyan díjakat, levonásokat vagy feltételeket alkalmazhatnak, amelyeket az őket kijelölő szerződésben kifejezetten meghatároztak.

(3)  Az (1) és (2) bekezdésnek megfelelően alkalmazott díjakat és feltételeket világosan meg kell határozni, és közérthető módon közzé kell tenni. Tételesen fel kell sorolni őket, külön-külön meghatározva az egyes szolgáltatástípusok részletes költségeit.

52. cikk

Az aukciós folyamat költsége

▼M8

(1)  A 27. cikk (1) bekezdésében és a 31. cikkben meghatározott szolgáltatások költségeit – a (2) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül – az ajánlattevők által befizetett díjakból kell fedezni, kivéve az árverező és az aukciós platform között a 22. cikk (2) és (3) bekezdése szerint létrejött, az árverezőt az őt kinevező tagállam nevében történő eljárásra feljogosító megállapodások költségeit, melyeket – az érintett aukciós platformhoz kapcsolódó klíringrendszer vagy elszámolórendszer költségeinek kivételével – az árverező tagállam viseli.

▼M1

Az első albekezdésben említett költségeket le kell vonni az árverezőknek a 44. cikk (2) és (3) bekezdésének megfelelően fizetendő árverési bevételből.

▼M8

(2)  A harmadik albekezdés sérelme nélkül a 26. cikk (6) bekezdésének első albekezdésében említett közös közbeszerzési megállapodás, illetve a valamely aukciós platformnak a 26. cikk (1) bekezdése szerinti kijelölésére irányuló szerződés feltételei az e cikk (1) bekezdésében foglaltaktól eltérve megkövetelhetik, hogy azon tagállamok, amelyek a 30. cikk (4) bekezdésének megfelelően arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy nem kívánnak részt venni a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, ám később mégis igénybe veszik a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformot, kötelesek legyenek kifizetni az érintett aukciós platformnak – ideértve az ahhoz kapcsolódó klíringrendszer(eke)t vagy elszámolórendszer(eke)t is – a 27. cikk (1) bekezdésében meghatározott szolgáltatásokhoz kapcsolódó, a kibocsátási egységek azon mennyiségére eső költségeket, amelyet az adott tagállam attól az időponttól kezdődően bocsát árverésre, amikor a 26. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt aukciós platformon megkezdi árverezési tevékenységét, és legkésőbb addig az időpontig, amikor az érintett aukciós platform megbízatása lejár vagy másként megszűnik.

A fenti rendelkezés alkalmazandó azokra a tagállamokra is, amelyek a 26. cikk (6) bekezdésének első albekezdésében említett közös közbeszerzési megállapodás hatálybalépésétől számított hat hónapon belül nem csatlakoztak a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépéshez.

Az első albekezdés nem alkalmazandó abban az esetben, ha az adott tagállam a 30. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében említett megbízatási időszak lejártát követően csatlakozik a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépéshez, illetve ha azért veszi igénybe a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformot a kibocsátási egységek rá eső hányadának elárverezésére, mert a 30. cikk (7) bekezdése szerinti jegyzékbe nem került felvételre olyan aukciós platform, amely a 30. cikk (6) bekezdésének megfelelően be van jelentve.

▼B

Az ajánlattevők által az (1) bekezdés szerint viselt költségekből le kell vonni a tagállam által e bekezdésnek megfelelően viselt költségek összegét.

▼M8 —————

▼B



XV. FEJEZET

AZ ÁRVERÉS FELÜGYELETE, KORREKCIÓS INTÉZKEDÉSEK ÉS SZANKCIÓK

▼M8

53. cikk

Az árverések nyomon követése

(1)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformnak minden hónap végéig jelentést kell készítenie az általa az előző hónapban lebonyolított árverések végrehajtásáról, különösen az alábbiak tekintetében:

a) 

igazságos és nyílt hozzáférés;

b) 

átláthatóság;

c) 

árképzés;

d) 

az érintett aukciós platformot kijelölő szerződés végrehajtásának technikai és operatív szempontjai;

e) 

az aukciós folyamatok és a másodlagos piac közötti kapcsolat az a)–d) pont szerinti információk tekintetében;

f) 

versenyellenes magatartásra, piaci visszaélésre, pénzmosásra, terrorizmus finanszírozására vagy bűncselekményre utaló bármely olyan bizonyíték, amelyet a 27. cikk vagy a 31. cikk (1) bekezdése szerinti feladatainak ellátása során hoztak az aukciós platform tudomására;

g) 

az e rendeletben foglalt követelmények vagy a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében meghatározott célok megsértése, amelyet az e rendelet 27. cikke vagy 31. cikkének (1) bekezdése szerinti feladatainak ellátása során hoztak az aukciós platform tudomására;

h) 

az a)–g) pontok alapján bejelentett bármely információ nyomon követése.

Ezenkívül az aukciós platformnak minden év január 31-ig összefoglalót és elemzést is készítenie kell az előző évre vonatkozó havi jelentésekről.

(2)  Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform az (1) bekezdés szerinti jelentéseket benyújtja a Bizottsághoz, a platformot kijelölő tagállamhoz és annak az 596/2014/EU rendelet 22. cikkével összhangban kijelölt illetékes nemzeti hatóságához.

(3)  A megfelelő ajánlatkérő szervek figyelemmel kísérik az aukciós platformokat kijelölő szerződések végrehajtását. A 30. cikk (1) bekezdése alapján aukciós platformot kijelölő tagállamok értesítik a Bizottságot az aukciós platformot kijelölő szerződésben foglalt kötelezettségeknek a szóban forgó aukciós platform általi minden olyan nem teljesítéséről, amely valószínűleg jelentős hatást gyakorolna az aukciós folyamatokra.

(4)  A 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Bizottság a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok és a 30. cikk (1) bekezdése szerint aukciós platformot kijelölő tagállamok nevében összefoglaló jelentéseket tesz közzé az e cikk (1) bekezdésének a)–h) pontjában felsorolt elemek tekintetében.

(5)  Az árverezők, az aukciós platformok és a felügyeletüket ellátó illetékes nemzeti hatóságok aktívan együttműködnek, és kérésre tájékoztatják a Bizottságot a birtokukban lévő minden olyan, az árverésekre vonatkozó információról, amely az aukciók figyelemmel kíséréséhez indokoltan szükséges.

(6)  A befektetési vállalkozások és a hitelintézetek felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok, továbbá a 18. cikk (2) bekezdése értelmében mások nevében ajánlattételre jogosult személyek felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok saját hatáskörükön belül, az aukciók figyelemmel kíséréséhez indokoltan szükséges módon, aktívan együttműködnek a Bizottsággal.

(7)  Az illetékes nemzeti hatóságokra az (5) és a (6) bekezdésben kiszabott kötelezettségek figyelembe veszik az uniós jog értelmében őket kötelező szakmai titoktartást.

▼M1

54. cikk

Az ajánlattevőkkel fenntartott viszony felügyelete

(1)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform működése teljes időtartama alatt nyomon követi az árverésein ajánlattételre jogosult ajánlattevőkkel fenntartott viszonyának alakulását, és ennek érdekében:

a) 

az aukciós viszony fennállása alatt mindvégig ellenőrzi a benyújtott ajánlatokat annak biztosítására, hogy az ajánlattevők ajánlattételi magatartása és az ügyfélről, annak üzleti és kockázati profiljáról, továbbá adott esetben a fizetőeszközök forrásáról rendelkezésre álló ismeretei között ne legyen ellentmondás;

b) 

olyan hatékony szabályozást és eljárásokat tart fenn, amelyek révén rendszeresen nyomon tudja követni a 19. cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint ajánlattételre jogosult személyek megfelelését a rájuk vonatkozó piaci magatartási szabályoknak;

▼M8

c) 

a rendelkezésére álló rendszerei révén nyomon követi a 19. cikk (1), (2) és (3) bekezdése szerint ajánlattételre jogosult személyek és a 3. cikk 26. pontjának meghatározása szerinti személyek által lebonyolított ügyleteket annak érdekében, hogy fel tudja tárni az ezen albekezdés b) pontjában említett szabályok megsértését, a tisztességtelen és a szabálytalan árverési körülményeket, illetőleg a piaci visszaélésre utaló magatartást.

▼M1

Az ajánlatoknak az első albekezdés a) pontjával összhangban elvégzett ellenőrzése folyamán az érintett aukciós platformnak kiemelt figyelmet kell fordítania minden olyan tevékenységre, amelyről úgy véli, hogy természeténél fogva pénzmosással, terrorizmus finanszírozásával vagy bűnözői tevékenységgel nagy valószínűséggel kapcsolatba hozható.

(2)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform gondoskodik arról, hogy az ajánlattevőkkel kapcsolatos dokumentumai, adatai és információi naprakészek legyenek. E célból az aukciós platform:

▼M8

a) 

azt követően, hogy az ajánlattevő számára engedélyezte az árverésen való ajánlattételt, e viszony meglétének teljes időtartama alatt, továbbá az annak megszűnését követő öt év során a 19. cikk (2) és (3) bekezdése, valamint a 20. cikk (5) és (7) bekezdése értelmében információt kérhet az ajánlattevőtől az ajánlattevővel fennálló viszony nyomon követése céljából;

▼M1

b) 

bármely ajánlattételre jogosult személyt felkérhet arra, hogy rendszeres időközönként újból nyújtson be ajánlattételi jogosultság iránti kérelmet;

▼M8

c) 

bármely ajánlattételre jogosult személyt felkérhet arra, hogy a számára a 19. cikk (2) és (3) bekezdése, valamint a 20. cikk (5) és (7) bekezdése értelmében benyújtott információkat érintő bármilyen változásról azonnal értesítse az aukciós platformot.

▼M1

(3)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform köteles nyilvántartást vezetni a következőkről:

a) 

az ajánlattételi jogosultság engedélyezése iránt a 19. cikk (2) és (3) bekezdése szerint egy adott kérelmező által benyújtott kérelem és annak esetleges módosításai;

b) 

az alábbiak vonatkozásában végzett ellenőrzések:

i. 

az ajánlattételi jogosultság iránti kérelem feldolgozása a 19., a 20. és a 21. cikk szerint;

ii. 

az aukciós viszony ellenőrzése és nyomon követése az (1) bekezdés a) és c) pontjának megfelelően, azt követően, hogy a kérelmező megkapta az ajánlattételi jogosultságot;

c) 

az adott ajánlattevő által az egyes árveréseken tett ajánlatok összes adata, beleértve a szóban forgó ajánlatoknak a 6. cikk (3) bekezdésének második albekezdése, illetve a 6. cikk (4) bekezdése szerinti visszavonására vagy módosítására vonatkozó adatokat is;

d) 

az azon árverések lebonyolítását érintő összes információ, amelyeken az adott ajánlattevő ajánlatot tett.

(4)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform a (3) bekezdés szerinti nyilvántartást egy adott ajánlattevő vonatkozásában az ajánlattevő ajánlattételi jogosultságának teljes időtartama alatt és az ajánlattevővel fenntartott viszony megszűnésétől számítva legalább öt éven át köteles vezetni.

▼M8

55. cikk

Értesítés pénzmosásról, terrorizmus finanszírozásáról vagy bűnözői tevékenységekről

(1)  Az (EU) 2015/849 irányelv 48. cikkének (1) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok kötelesek folyamatosan ellenőrzést folytatni és minden szükséges intézkedést megtenni annak érdekében, hogy az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése és 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok eleget tegyenek az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének e) pontjában és 20. cikkének (10) bekezdésében említett ügyfél-átvilágítási intézkedéseknek, az e rendelet 21. cikkének (1) és (2) bekezdése alapján az ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadásának elutasítására, illetve a már megadott jogosultság visszavonására vagy felfüggesztésére vonatkozó kötelezettségnek, az e rendelet 54. cikkében a nyomon követéssel és a nyilvántartással kapcsolatban előírt követelményeknek, továbbá az e cikk (2) és (3) bekezdésében előírt bejelentési követelményeknek.

Az első albekezdésben említett illetékes nemzeti hatóságoknak rendelkezniük kell az (EU) 2015/849 irányelv 48. cikkének (2) és (3) bekezdését átültető nemzeti intézkedésekben meghatározott jogkörökkel.

A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform felelősségre vonható az e rendelet 20. cikkének (7) és (10) bekezdésében, 21. cikkének (1) és (2) bekezdésében és 54. cikkében, valamint az e cikk (2) és (3) bekezdésében foglaltak megsértéséért. E tekintetben az (EU) 2015/849 irányelv 58–62. cikkét átültető nemzeti rendelkezések alkalmazandók.

(2)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform, valamint annak igazgatói és alkalmazottai kötelesek teljes mértékben együttműködni a pénzügyi információs egységgel, és ennek keretében mindennemű késedelem nélkül:

a) 

saját kezdeményezésükre a pénzügyi információs egységet haladéktalanul tájékoztatni – például jelentés benyújtása révén –, ha tudomásukra jut, vagy feltételezik, illetve alapos gyanú merül fel arra vonatkozóan, hogy az árverésekhez kapcsolódó bizonyos pénzeszközök – tekintet nélkül az érintett pénzösszeg nagyságára – büntetendő cselekményből befolyt jövedelemből származnak vagy terrorizmus finanszírozásához kapcsolódnak, valamint ilyen esetben azonnali választ adni a pénzügyi információs egység további információt igénylő kérésére;

b) 

a pénzügyi információs egység kérelme alapján, azt minden szükséges információval közvetlenül ellátni.

Minden gyanús ügyletet jelenteni kell, beleértve a megkísérelt ügyleteket is.

(3)  A (2) bekezdésben említett információkat annak a tagállamnak a pénzügyi hírszerző egységéhez kell továbbítani, amelynek területén a szóban forgó aukciós platform található.

Az e cikkben előírt információtovábbítás teljesítéséért felelős személyt vagy személyeket az (EU) 2015/849 irányelv 33. cikkének (2) bekezdésében előírt megfelelésmenedzsment- és kommunikációs politikákat és eljárásokat átültető nemzeti intézkedések határozzák meg.

(4)  Az a tagállam, amelynek területén az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform található, köteles biztosítani, hogy az (EU) 2015/849 irányelv 37–39. cikkét, 42. cikkét, 45. cikkének (1) bekezdését, valamint 46. cikkét átültető nemzeti intézkedések az érintett aukciós platformra alkalmazandók legyenek.

▼B

56. cikk

Értesítés piaci visszaélésről

▼M8

(1)  Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform köteles az (EU) 596/2014 rendelet 16. cikkével és a 2014/65/EU irányelv 54. cikkét átültető nemzeti intézkedésekkel összhangban értesíteni az illetékes nemzeti hatóságokat, ha felmerül a gyanúja annak, hogy valamely ajánlattételre jogosult személy vagy bármely olyan személy, akinek nevében az ajánlattételre jogosult személy eljár, piaci visszaélést követett el vagy kísérelt meg.

(2)  Az érintett aukciós platform köteles tájékoztatni a Bizottságot az (1) bekezdés értelmében megküldött értesítésről, feltüntetve, hogy az (1) bekezdésben említett szabálysértésekkel szemben milyen korrekciós intézkedéseket hozott vagy javasol hozni.

▼B

57. cikk

A maximális ajánlattételi mennyiség és egyéb korrekciós intézkedések

▼M8

(1)  A piaci visszaélés, pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás és egyéb bűnözői cselekmények tényleges vagy potenciális kockázatának mérséklése, valamint a versenyellenes magatartás megakadályozása érdekében – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően és annak véleménye birtokában – az aukciós platform korlátozhatja a maximális ajánlattételi mennyiséget, és egyéb korrekciós intézkedéseket hozhat, feltéve, hogy a maximális ajánlattételi mennyiség megállapítása, illetve a további korrekciós intézkedések hatékonyan csökkenteni tudják a szóban forgó kockázatokat. A Bizottság a kérdésben egyeztethet az érintett tagállamokkal, és kikérheti véleményüket a szóban forgó aukciós platform által benyújtott javaslatról. Az aukciós platform a lehető legnagyobb mértékben figyelembe veszi a Bizottság véleményét.

(2)  A maximális ajánlattételi mennyiség vagy az egy adott árverésen elárverezett összes kibocsátási egység bizonyos százalékában, vagy az egy adott évben elárverezett összes kibocsátási egység bizonyos százalékában fejezhető ki, attól függően, hogy melyik alkalmasabb a piaci visszaélés kockázatának csökkentésére.

▼B

(3)  E cikk alkalmazásában a maximális ajánlattételi mennyiség azon kibocsátási egységek számának felső határa, amelyek tekintetében közvetve vagy közvetlenül ajánlatot tehet a 18. cikk (1) és (2) bekezdésében felsorolt személyek bármely csoportja, akik az alábbi kategóriák valamelyikébe tartoznak:

a) 

ugyanazon vállalatcsoportnak, beleértve valamennyi anyavállalatot, azok leányvállalatait és kapcsolt vállalkozásait a tagjai;

b) 

ugyanazon üzleti csoportosulás tagjai;

c) 

állami szervek vagy állami tulajdonban lévő vállalatok közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló, független döntési hatáskörrel rendelkező különálló gazdasági szervezeti egység tagjai.

▼M1

58. cikk

Piaci magatartási szabályok és egyéb szerződéses megállapodások

Az 53–57. cikk nem sérti azon egyéb intézkedéseket, amelyek meghozatalára a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 31. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform saját piaci magatartási szabályai, illetve az ajánlattételre jogosult ajánlattevőkkel közvetlenül vagy közvetett módon fennálló szerződéses megállapodások értelmében jogosult, feltéve, hogy a szóban forgó intézkedések nem ellentétesek az 53–57. cikk rendelkezéseivel, illetve nem ássák alá az azokban foglaltak teljesülését.

▼B

59. cikk

Magatartási szabályok a 18. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontja, valamint (2) bekezdése szerint mások nevében ajánlattételre jogosult egyéb személyek vonatkozásában

(1)  E cikk hatálya alá az alábbiak tartoznak:

a) 

a 18. cikk (2) bekezdése szerint ajánlattételre jogosult személyek.

▼M8 —————

▼B

(2)  Az (1) bekezdésben említett személyek az ügyfeleikkel fenntartott kapcsolatra az alábbi magatartási szabályokat alkalmazzák:

a) 

ügyfeleiktől hasonló feltételek mellett fogadnak el utasításokat;

▼M8

b) 

az (EU) 2015/849 irányelv 35. és 39. cikkét átültető nemzeti jogszabályoktól függően visszautasítják az ajánlattételt egy ügyfél nevében, amennyiben alapos okuk van azt feltételezni, hogy pénzmosás, terrorizmus finanszírozása, bűnözői tevékenység vagy piaci visszaélés esete áll fenn;

▼B

c) 

visszautasíthatják az ajánlattételt egy ügyfél nevében, amennyiben alapos okuk van azt feltételezni, hogy a szóban forgó ügyfél nem tud fizetni az ajánlattétel tárgyát képező kibocsátási egységekért;

d) 

ügyfeleikkel írásbeli megállapodást kötnek. Ezen megállapodások az ügyfélre nézve nem tartalmazhatnak méltánytalan feltételeket vagy megszorításokat. Rendelkezniük kell a biztosított szolgáltatásokkal kapcsolatos összes feltételről, különös tekintettel a kibocsátási egységek kifizetésére és átadására vonatkozóan;

e) 

ügyfeleiktől előleget kérhetnek a kibocsátási egységek letéti biztosítékaként;

f) 

nem korlátozhatják indokolatlanul az ügyfél által benyújtható ajánlatok számát;

g) 

nem akadályozhatják meg azt, illetve nem korlátozhatják ügyfeleiket abban, hogy a 18. cikk (1) bekezdésének b)–e) pontja és a 18. cikk (2) bekezdése szerint ajánlattételre jogosult egyéb személyek szolgáltatásait igénybe vegyék az árveréseken a nevükben történő ajánlattétel céljából;

h) 

kellőképpen szem előtt tartják azon ügyfeleik érdekeit, akiknek kérésére és nevében ajánlattevőként eljárnak az árveréseken;

i) 

ügyfeleiket méltányos és megkülönböztetéstől mentes elbánásban részesítik;

j) 

olyan belső rendszereket és eljárásokat tartanak fenn, amelyek lehetővé teszik, hogy kezeljék az ügyfeleik árverésen való képviseletére vonatkozó felkéréseket, és hogy hatékonyan részt tudjanak venni az árveréseken, különös tekintettel az ügyfelek nevében történő ajánlattételre, az ügyfelek kifizetéseinek és biztosítékainak beszedésére, illetve az ügyfeleknek járó kibocsátási egységek átadására;

k) 

megakadályozzák azt, hogy az ajánlatokat az ügyfelek nevében fogadó, elkészítő és benyújtó szervezeti egységeik bizalmas információkat adjanak ki azon szervezeti egységeiknek, amelyek saját ajánlatokat készítenek és nyújtanak be, illetve azon szervezeti egységeiknek, amelyek saját nevükben kereskednek a másodlagos piacon;

l) 

nyilvántartást vezetnek azokról az információkról, amelyeket az árveréseken ügyfeleik nevében eljárva, az ajánlatok kezelőjeként közvetítői minőségben szereztek vagy hoztak létre, és azokat az információk megszerzésétől vagy létrehozásától számított öt évig megőrzik.

Az e) pontban említett letéti biztosíték összegét igazságos és ésszerű módon kell kiszámítani.

Az e) pontban említett letéti biztosíték kiszámítási módszerét a d) pont szerint megkötött megállapodásokban kell rögzíteni.

Az e) pontban említett letéti biztosíték minden olyan fennmaradó részét, amelyet nem használtak fel a kibocsátási egységek kifizetésére, vissza kell téríteni a letétbe helyezőnek az árverést követően a d) pont értelmében megkötött megállapodásokban rögzített ésszerű határidőn belül.

(3)  Az (1) bekezdésben említett személyek az ügyfeleik nevében vagy saját nevükben történő ajánlattétel során az alábbi magatartási szabályokat alkalmazzák:

▼M8

a) 

azon aukciós platform részére, amelyen ajánlattételre jogosultak, rendelkezésre bocsátanak minden olyan kért információt, amely az aukciós platform e rendelet szerinti feladatainak ellátásához szükséges;

▼B

b) 

tevékenységük során feddhetetlenül, szakszerűen, körültekintéssel és gondossággal járnak el.

(4)  Az (1) bekezdésben említett személyek letelepedés szerinti tagállamai által kijelölt illetékes nemzeti hatóságok felelnek a szóban forgó személyek azon bekezdésben említett tevékenységeinek engedélyezéséért, valamint a (2) és a (3) bekezdésben meghatározott magatartási szabályok betartatásáért és a megfelelés nyomon követéséért, beleértve a magatartási szabályok be nem tartásából fakadó panaszok kezelését.

(5)  A (4) bekezdésben említett illetékes nemzeti hatóságok csak akkor engedélyezik az (1) bekezdésben említett személyek tevékenységét, ha azok az összes alábbi feltételnek megfelelnek:

a) 

kellőképpen jó üzleti hírnévvel és elegendő tapasztalattal rendelkeznek ahhoz, hogy biztosított legyen a (2) és a (3) bekezdésben meghatározott magatartási szabályok megfelelő betartása;

b) 

megfelelő folyamatokat és ellenőrzéseket léptettek életbe az esetleges érdekütközések kezelése és ügyfeleik érdekeinek legjobb képviselete céljából;

▼M8

c) 

megfelelnek az (EU) 2015/849 irányelvet átültető nemzeti jogszabályokban foglalt követelményeknek;

▼B

d) 

megfelelnek minden egyéb, szükségesnek ítélt intézkedésben foglalt követelménynek, amely a kínált ajánlattételi szolgáltatások jellegével, a szóban forgó ügyfelek befektetési vagy kereskedési profiljának összetettségével, továbbá a pénzmosás, a terrorizmusfinanszírozás és a bűnözői tevékenységek előfordulásának kockázatalapú értékelésével kapcsolatos.

(6)  Az (1) bekezdésben említett személyek tevékenységét engedélyező tagállam illetékes nemzeti hatóságai figyelemmel kísérik az (5) bekezdésben felsorolt feltételek teljesülését és betartatják azokat. A tagállamok gondoskodnak arról, hogy

a) 

illetékes nemzeti hatóságaik megfelelő vizsgálati jogkörrel, valamint hatásos, arányos és visszatartó erejű szankciókkal rendelkezzenek;

b) 

a panaszok kezeléséhez és az engedélyek visszavonásához működjön egy mechanizmus arra az esetre, ha az ajánlattételi jogosultsággal rendelkező személyek a jogosultságot biztosító engedélyből fakadó kötelezettségeiket megsértenék;

c) 

illetékes nemzeti hatóságaik visszavonhassák az (5) bekezdésnek megfelelően megadott engedélyeket az (1) bekezdésben említett azon személyek esetében, akik súlyosan és rendszeresen megszegik a (2) és a (3) bekezdésben foglalt rendelkezéseket.

▼M2

(7)  Az (1) bekezdésben említett ajánlattevők ügyfelei a (2) és (3) bekezdésben meghatározott magatartási szabályokkal kapcsolatos bármely panasszal fordulhatnak az e cikk (4) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságokhoz az azon tagállamokban érvényes, ilyen panaszok kezelésére vonatkozó eljárási szabályoknak megfelelően, ahol az (1) bekezdésben említett személyek felügyeletét ellátják.

▼B

(8)  A 18., 19. és 20. cikk alapján ajánlattételre jogosult, az (1) bekezdésben említett személyek a tagállamok bárminemű külön jogi vagy közigazgatási követelményének teljesítési kötelezettsége nélkül ajánlattételi szolgáltatásokat nyújthatnak a 19. cikk (3) bekezdésének a) pontjában említett ügyfelek számára.



XVI. FEJEZET

ÁTLÁTHATÓSÁG ÉS TITOKTARTÁS

60. cikk

Közzététel

▼M6

(1)  Egy adott aukciós platform árveréseit érintő összes jogszabályt, útmutatást, utasítást, űrlapot, dokumentumot, bejelentést, köztük az aukciós eseménynaptárt, illetve bármely egyéb, az árverések szempontjából lényeges, nem bizalmas információt, beleértve az ajánlattételre jogosult személyek felsorolását, továbbá minden határozatot, beleértve az 57. cikk értelmében a pénzmosás, a terrorizmus finanszírozása, a bűnözői tevékenységek vagy a piaci visszaélés valamely reális vagy potenciális kockázatának az adott platformon történő csökkentése érdekében az ajánlattételi mennyiség maximálásáról vagy egyéb korrekciós intézkedésekről hozott határozatot, közzé kell tenni egy külön erre a célra létrehozott és az érintett aukciós platform által karbantartott, naprakész aukciós internetes honlapon.

▼B

Az aktualitásukat vesztett információkat archiválni kell. Az archívumhoz hozzáférést kell biztosítani ugyanezen aukciós honlapon keresztül.

▼M8 —————

▼M1

(3)  A 26. cikk (1) bekezdése vagy a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által lebonyolított árveréseken más nevében ajánlatot tevő személyekről listát kell közzétenni az adott aukciós platform által karbantartott internetes oldalon; a listának tartalmaznia kell e személyek nevét, címét, telefon- és telefaxszámát, e-mail címét, valamint internetes oldalainak címét.

▼B

61. cikk

Az árverés eredményeiről szóló bejelentés és értesítés

▼M8

(1)  Az aukciós platformok bejelentik az általuk lebonyolított árverések eredményét, ezen belül pedig legalább az alábbi információkat:

a) 

az elárverezett kibocsátási egységek mennyisége;

b) 

az aukciós elszámolóár euróban megadva;

c) 

a benyújtott ajánlatok összes mennyisége;

d) 

az ajánlattevők teljes száma és a nyertes ajánlattevők száma;

e) 

egy árverés törlése esetén azon árverések, amelyekre a kibocsátási egységek mennyiségét átvezetik;

f) 

az árverésből származó bevétel teljes összege;

g) 

a bevétel tagállamok közötti megoszlása a 26. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt aukciós platformok esetében.

(2)  Az aukciós platformok észszerű időn belül mihamarabb bejelentik az árverések eredményét. Az árverési eredményekre vonatkozó, az (1) bekezdés a) és b) pontja szerinti információkat legkésőbb az ajánlattételi időszak lezárását követő 5 perccel közzé kell tenni, míg az árverési eredményekre vonatkozó, az (1) bekezdés c)–g) pontja szerinti információkat legkésőbb az ajánlattételi időszak vége után 15 perccel be kell jelenteni.

▼M7

(3)   ►M8  Az (1) bekezdés a) és b) pontjában felsorolt információknak a (2) bekezdés szerinti bejelentésével egy időben az aukciós platform a rendszerein keresztül ajánlatot tevő minden egyes nyertes ajánlattevőt értesíti az alábbiakról: ◄

a) 

az adott ajánlattevő számára elkülönített kibocsátási egységek összmennyisége;

b) 

egyező ajánlatai közül, amennyiben voltak ilyenek, melyeket választották ki véletlenszerűen;

c) 

a fizetendő összeg euróban, illetve euróövezeten kívüli tagállam esetében – az érintett ajánlattevő döntésétől függően – ezen tagállam pénznemében, feltéve, hogy a klíringrendszer vagy elszámolórendszer kezelni tudja a kérdéses nemzeti valutát;

d) 

az az időpont, ameddig az árverező nevesített bankszámlájára lehívható pénzeszközök formájában át kell utalni a kifizetendő pénzösszeget.

▼B

(4)  Amennyiben az ajánlattevő nem eurót választ pénznemként, az aukciós platformok tájékoztatják az általuk lebonyolított árverésen ajánlatot benyújtó nyertes ajánlattevőt az általa valutában kifizetendő összeg kiszámításához használt átváltási árfolyamról.

Az átváltási árfolyam az érintett aukciós platformot kinevező szerződésben meghatározott, elismert pénzügyi hírügynökség által közvetlenül az ajánlattételi időszak lezárása után közzétett árfolyam.

(5)  Az aukciós platformok kötelesek értesíteni az érintett hozzájuk kapcsolódó klíringrendszert és elszámolórendszert a nyertes ajánlattevőknek a (3) bekezdés alapján megküldött információkról.

62. cikk

A bizalmas információk védelme

(1)  Az alábbi információk minősülnek bizalmas információnak:

a) 

az ajánlat tartalma;

b) 

az ajánlattételi megbízások tartalma, még abban az esetben is, ha nem kerül sor az ajánlattétel benyújtására;

c) 

olyan információk, amelyekből kiderülnek vagy kikövetkeztethetőek az érintett ajánlattevő azonosító adatai, és az alábbiak valamelyike:

i. 

az ajánlattevő által egy árverésen megszerezni kívánt kibocsátási egységek száma;

ii. 

az az ár, amit az ajánlattevő kész ezen kibocsátási egységekért fizetni;

d) 

egy vagy több ajánlatról vagy ajánlattételi megbízásról szóló vagy azokból merített információk, amelyek önmagukban vagy együttesen valószínűleg

i. 

az árverés előtt következtetni engednek a kibocsátási egységek iránti kereslet nagyságára;

ii. 

az árverés előtt következtetni engednek az aukciós elszámolóárra;

e) 

az ajánlattevőkkel fenntartott viszony létrehozása és folytatása, valamint e viszony nyomon követése során szerzett információk a 19., 20., 21. és az 54. cikk értelmében;

▼M8 —————

▼M8

g) 

az aukciós platform kijelölésére irányuló versenyalapú közbeszerzési eljáráson részt vevő személyek által rendelkezésre bocsátott üzleti titkok;

▼B

h) 

információ az egyező ajánlatok véletlenszerű kiválasztására használt, a 7. cikk (2) bekezdésében említett algoritmusról;

i) 

információ arról a módszerről, amely alapján meghatározásra kerül, hogy mi alapján tekinthető egy aukciós elszámolóár jelentősen alacsonyabbnak, mint az irányadó másodlagos piaci ár az árverés tartama alatt és előtt, a 7. cikk (6) bekezdésnek megfelelően.

(2)  A bizalmas információk birtokába jutó személyek sem közvetlenül, sem közvetett módon nem hozhatják nyilvánosságra ezeket az információkat, kivéve a (3) bekezdésben meghatározott eseteket.

(3)  A (2) bekezdés nem tiltja meg a bizalmas információk nyilvánosságra hozatalát, amennyiben:

a) 

azokat korábban már jogszerűen nyilvánosságra hozták;

b) 

a nyilvánosságra hozatal az ajánlattevő, az ajánlattételre jogosult személy vagy az ajánlattételi jogosultságot kérelmező személy írásbeli hozzájárulásával történik;

c) 

nyilvánosságra hozatalára vagy a köz számára hozzáférhetővé tételére az uniós jog kötelez;

d) 

a nyilvánosságra hozatalra bírósági végzéssel összhangban kerül sor;

e) 

►M1  az információk másnak való átadása vagy nyilvánosságra hozatala ◄ az Unió területén belül lefolytatott bűnvádi, közigazgatási vagy igazságügyi vizsgálatok és eljárások céljából történik;

▼M8 —————

▼B

g) 

az információkat azok nyilvánosságra hozatala előtt oly módon tömörítették vagy szerkesztették, hogy az alábbiakkal kapcsolatban nagy valószínűséggel már nem tartalmaznak értelmezhető utalásokat:

i. 

az egyes ajánlatok vagy ajánlattételi megbízások;

ii. 

az egyes árverések;

iii. 

az egyes ajánlattevők, lehetséges ajánlattevők vagy ajánlattételi jogosultságot kérelmező személyek;

iv. 

az ajánlattételi jogosultság iránti egyes kérelmek;

v. 

az egyes ajánlattevőkkel fenntartott viszony;

▼M8 —————

▼B

i) 

olyan információkról van szó, amelyeket az (1) bekezdés g) pontja említ, amennyiben ezeket a tagállamok vagy a Bizottság alkalmazásában álló olyan személyekkel közölik, akik az (1) bekezdés g) pontjában említett versenyalapú közbeszerzési eljárásban részt vesznek, és akiket alkalmazásuk feltételei értelmében szakmai titoktartási kötelezettség köt;

j) 

olyan információkról van szó, amelyeket az alábbiakban felsorolt időpontoktól számított 30 hónapos időszak lejártával hoznak nyilvánosságra az uniós jog értelmében hatályos szakmai titoktartási kötelezettségek fenntartása mellett:

i. 

azon árverés ajánlattételi időszakának megnyitása, amelyen az (1) bekezdés a)–d) pontjában említett bizalmas információk tekintetében a nyilvánosságra hozatalra először kerül sor;

ii. 

az ajánlattevővel fenntartott viszony megszűnésének dátuma az (1) bekezdés e) pontjában említett bizalmas információk tekintetében;

▼M8 —————

▼B

iv. 

a versenyalapú közbeszerzési eljárás során adott információk benyújtásának dátuma az (1) bekezdés g) pontjában említett bizalmas információk tekintetében.

▼M8

(4)  Azokról az intézkedésekről, amelyek biztosítják, hogy bizalmas információk ne kerüljenek jogtalanul nyilvánosságra, továbbá az információknak az aukciós platformok és a velük szerződéses munkaviszonyban álló személyek általi jogtalan nyilvánosságra hozatalának következményeiről az aukciós platformot kijelölő szerződésben kell rendelkezni.

(5)  Ha az aukciós platform és a vele szerződéses munkaviszonyban álló személyek bizalmas információk birtokába jutnak, azokat kizárólag az árverésekkel kapcsolatos kötelezettségeik végrehajtása, illetve feladataik ellátása céljából használhatják.

▼B

(6)   ►M8  Az (1)–(5) bekezdés nem zárja ki az aukciós platform és az alábbiak közötti bizalmas információcserét: ◄

a) 

az aukciós platform felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok;

b) 

a pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás, bűnözői tevékenységek, piaci visszaélés kapcsán lefolytatandó kivizsgálásért és vádemelésért felelős illetékes nemzeti hatóságok;

c) 

a Bizottság.

Az e bekezdés értelmében egymás tudomására hozott információkat tilos a (2) bekezdésben előírtakkal ellentétesen az a), b) és c) pontban említetteken kívül mások számára rendelkezésre bocsátani.

▼M8

(7)  Azon személyeket, akik az árverésben érintett aukciós platformoknak dolgoznak vagy dolgoztak, a szakmai titoktartás kötelezettsége terheli, és kötelesek e cikk értelmében biztosítani a bizalmas információk védelmét.

▼B

63. cikk

Nyelvhasználat

▼M8

(1)  Az aukciós platformok által a 60. cikk (1) és (3) bekezdése szerint, illetve az őket kijelölő szerződés értelmében rendelkezésre bocsátott, de az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé nem tett írásos információkat a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelven kell kiadni.

▼B

(2)  A tagállamok dönthetnek úgy, hogy saját költségükön lefordíttatják hivatalos nyelvükre vagy nyelveikre az aukciós platformokra vonatkozó, az (1) bekezdés által szabályozott összes dokumentumot.

Ha egy tagállam saját költségén lefordíttatja hivatalos nyelvére a 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által nyújtott, az (1) bekezdés által szabályozott összes dokumentumot, akkor annak a tagállamnak, amely aukciós platformját a 30. cikk (1) bekezdése szerint jelölte ki, saját költségén szintén gondoskodnia kell a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platform által nyújtott összes dokumentum ugyanezen nyelv(ek)re való lefordításáról.

(3)  Az ajánlattételi jogosultságot kérelmezők és az ajánlattételre jogosult személyek az alábbiakban felsoroltakat a (4) bekezdés alapján általuk választott hivatalos uniós nyelven nyújthatják be, amennyiben a tagállamok egyike a (2) bekezdés értelmében úgy döntött, hogy dokumentumait lefordíttatja a szóban forgó nyelvre:

a) 

ajánlattételi jogosultság iránti kérelem, beleértve bármely kísérődokumentumot;

b) 

ajánlatok, valamint azok visszavonási és módosítási kérelmei;

c) 

az a) vagy b) pontra vonatkozó bármely kérdés.

Az aukciós platform kérhet a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelven készült hiteles fordítást.

(4)  Az ajánlattételi jogosultságot kérelmező, az ajánlattételre jogosult és az árverésen részt vevő személyek választják meg azt az uniós hivatalos nyelvet, amelyen a 8. cikk (3) bekezdése, a 20. cikk (10) bekezdése, a 21. cikk (4) bekezdése és a 61. cikk (3) bekezdése szerinti összes értesítést kézhez fogják kapni.

Az aukciós platformok az ajánlattételi jogosultságot kérelmező, az ajánlattételre jogosult és az árverésen részt vevő személyekhez intézett egyéb írásos és szóbeli közléseit őket érintő külön költség felszámítása nélkül az első albekezdés szerint kiválasztott nyelven teszik meg, amennyiben a tagállam a (2) bekezdés értelmében úgy döntött, hogy dokumentumait lefordíttatja a szóban forgó nyelvre.

Mindazonáltal, még ha egy tagállam a (2) bekezdésben meghatározottak szerint úgy dönt is, hogy az e bekezdés első albekezdése szerint kiválasztott nyelven fordítást készíttet, az ajánlattételi jogosultságot kérelmező, az ajánlattételre jogosult személy, valamint az árverésen részt vevő ajánlattevő lemondhat az e bekezdés második albekezdése szerinti jogáról oly módon, hogy előzetesen írásban hozzájárul ahhoz, hogy az érintett aukciós platform kizárólag a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelvet használja.

(5)  A tagállamok felelőssége biztosítani, hogy a (2) bekezdés értelmében elkészített fordítás pontos legyen.

Azon személyek, akik a (3) bekezdésben említett lefordított dokumentumot nyújtanak be, valamint a (4) bekezdés szerint lefordított értesítést küldő aukciós platformok felelőssége biztosítani, hogy a fordítás az eredetinek pontosan megfeleljen.



XVII. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

▼M1

64. cikk

Jogorvoslati jog

(1)  A 26. cikk (1) bekezdése és a 30. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusokat léptetnek életbe annak érdekében, hogy kezelni tudják az ajánlattételi jogosultságot kérelmezők és az ajánlattételre jogosultak panaszait, továbbá azoknak a panaszait, akiknek az ajánlattételi jogosultság iránti kérelmét elutasították, illetve ajánlattételi jogosultságát visszavonták vagy felfüggesztették.

▼M8

(2)  Az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése vagy 30. cikkének (1) bekezdése szerint aukciós platformként kijelölt szabályozott piac vagy annak működtetője tekintetében felügyeletet gyakorló tagállam gondoskodik arról, hogy az e cikk (1) bekezdésében említett panaszok kezelésére szolgáló, bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusok révén hozott határozatok kellőképpen indokoltak legyenek, és velük szemben a 2014/65/EU irányelv 74. cikkének (1) bekezdése alapján bírói jogorvoslati lehetőség álljon rendelkezésre. Ez a jogorvoslati jog nem sérti a 2014/65/EU irányelv 74. cikkének (2) bekezdését átültető nemzeti rendelkezések értelmében bíróság vagy a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező közigazgatási szerv előtt közvetlenül gyakorolható fellebbezési jogot.

▼B

65. cikk

A hibák kijavítása

(1)  A fizetésben vagy a kibocsátási egységek átutalásában, illetve az e rendelet értelmében nyújtott vagy felszabadított biztosítékok vagy letétek terén jelentkező hibákról azok bárki általi észlelésekor tájékoztatni kell a klíringrendszert vagy elszámolórendszert.

(2)  A klíringrendszernek vagy elszámolórendszernek a tudomására hozott, a fizetésben vagy a kibocsátási egységek átutalásában, illetve az e rendelet értelmében nyújtott vagy felszabadított biztosítékok vagy letétek terén jelentkező hibák korrekciója érdekében minden szükséges lépést meg kell tennie.

(3)  Az (1) bekezdésben említett, de egy jóhiszemű harmadik vásárló fél köztes joga miatt a (2) bekezdésnek megfelelően nem korrigálható hibából hasznot húzó személy, aki annak ellenére, hogy tisztában volt a kérdéses hibával vagy tudnia kellett róla, nem hozta azt a klíringrendszer vagy elszámolórendszer tudomására, a felmerülő károkért kártérítési kötelezettséggel tartozik.

66. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

▼M8




I. MELLÉKLET

Minta a kibocsátási egységek valamely tagállam által a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése alapján történő önkéntes törlésének bejelentéséhez



 

Bejelentés a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerint

1.

A bejelentést benyújtó tagállam és hatóság:

 

2.

A bejelentés dátuma:

 

3.

A tagállam területén bezárt villamosenergia-termelő létesítmény (a továbbiakban: létesítmény) azonosítása a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktus által létrehozott EUTL-ben rögzített adatoknak megfelelően, beleértve a következőket:

 

a)

A létesítmény neve:

 

b)

A létesítmény azonosítója az EUTL-ben:

 

c)

A létesítmény üzemeltetőjének neve:

 

4.

A létesítmény bezárásának és az üvegházhatású gázok kibocsátására vonatkozó engedély visszavonásának időpontja:

 

5.

A létesítmény bezárását eredményező kiegészítő nemzeti intézkedések leírása és hivatkozási száma:

 

6.

A létesítmény hitelesített kibocsátási jelentései a bezárás évét megelőző öt évre vonatkozóan:

 

7.

A törlendő kibocsátási egységek teljes mennyisége:

 

8.

Azon évek, amelyek alatt a kibocsátási egységeket törölni kell:

 

9.

A 8. pontban említett évek során évente törlendő kibocsátási egységek pontos mennyisége:

 

▼B




II. MELLÉKLET

A 20. cikk (3) bekezdésében említett elemek jegyzéke

(1)

A 18. cikk (1) és (2) pontja szerinti részvételi jogosultság igazolása.

(2)

A kérelmező neve, címe, telefon- és faxszáma.

(3)

A kérelmező nevesített kibocsátásiegység-forgalmi számlájának azonosító adatai.

(4)

A kérelmező nevesített bankszámlájának összes adata.

(5)

Az ajánlattevő legalább egy a 6. cikk (3) bekezdésében meghatározott képviselőjének neve, címe, telefon- és faxszáma, valamint e-mail címe.

(6)

Jogi személyek esetében az alábbiak igazolása:

a) 

jogi személy létesítését igazoló cégjegyzéki kivonat, amelyen szerepel a kérelmező jogi formája, az esetében alkalmazandó jog, valamint annak említése, hogy a kérelmező legalább egy elismert értéktőzsdén bejegyzetten működő részvénytársaság-e;

b) 

adott esetben a kérelmező megfelelő jegyzékbe bejegyzett jegyzékszáma, ennek hiányában a jogi személy alapító okirata, alapszabálya vagy a bejegyzését tanúsító egyéb dokumentum.

(7)

Jogi személyek és/vagy egyéb jogi megállapodások esetében a tényleges tulajdonos azonosításához, valamint a tulajdonosi és irányítási szerkezet értelmezéséhez szükséges adatok.

(8)

Természetes személyek esetében a személyazonosság igazolása személyi igazolvány, vezetői engedély, útlevél vagy hasonló hivatalos okmány alapján, amely tartalmazza a természetes személy teljes nevét, fényképét, születési idejét és állandó lakcímét az Unión belül, amely szükség esetén más hitelesítő okmányokkal is alátámasztható.

(9)

Üzemeltetők esetében a 2003/87/EK irányelv 4. cikkében említett engedély.

(10)

Légijármű-üzemeltetők esetében a 2003/87/EK irányelv 18a. cikkének (3) bekezdése szerinti listára való felvétel igazolása, vagy az ugyanezen irányelv 3g. cikke szerint benyújtott és elfogadott figyelemmelkísérési tervek.

(11)

Az ügyfeleknek a 19. cikk (2) bekezdésének e) pontja szerinti megfelelő átvilágításához szükséges információk.

(12)

A kérelmező legutolsó auditált éves beszámolója és számadása, beleértve, ha van, az eredménykimutatást és a mérleget, ha nincs, a héa-bevallást, vagy minden olyan információt, amely a kérelmező fizetőképességének és hitelképességének igazolásához szükséges.

(13)

Amennyiben a kérelmező rendelkezik hozzáadottértékadó-azonosító számmal, annak megadása, ha pedig nem, a letelepedés vagy adózás szerinti tagállam adóhatósága által kiadott bármely egyéb azonosító adat, illetve a kérelmező Unión belüli adójogi helyzetét igazoló bármely további információ.

(14)

Nyilatkozat, amelyben a kérelmező kijelenti, hogy legjobb tudomása szerint megfelel a 19. cikk (2) bekezdésének f) pontjában foglalt feltételeknek.

(15)

A 19. cikk (2) bekezdésének g) pontjában foglalt követelmények teljesülésének igazolása.

(16)

A 19. cikk (3) bekezdésében foglalt követelmények teljesülésének igazolása.

(17)

Nyilatkozat arról, hogy a kérelmező rendelkezik a saját, illetve ügyfelei nevében történő ajánlattételhez szükséges jogképességgel és felhatalmazással.

(18)

A kérelmező nyilatkozata arról, hogy legjobb tudomása szerint az e rendeletben foglalt kötelezettségek végrehajtásának részéről semmilyen jogi, törvényi, szerződésbeli vagy egyéb akadálya nincs.

(19)

A kérelmező nyilatkozata arról, hogy euróban vagy egy euroövezeten kívüli tagállam más pénznemében kíván-e fizetni, a pénznem feltüntetésével.




III. MELLÉKLET

▼M8

A 26. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt aukciós platformok körébe nem tartozó aukciós platformok, azok kijelölő tagállamai és minden, a 30. cikk (7) bekezdésében említett vonatkozó feltétel vagy kötelezettség



▼M8 —————

▼M6

Az Egyesült Királyság által kijelölt aukciós platformok

4.

Aukciós platform

ICE Futures Europe (ICE)

 

Jogalap

30. cikk, (1) bekezdés

 

A megbízás tartama

Legkorábban 2017. november 10-től legkésőbb 2022. november 9-ig, a 30. cikk (5) bekezdése második albekezdésének sérelme nélkül.

 

Fogalommeghatározások

Az ICE határidős piacra alkalmazandó feltételek és kötelezettségek tekintetében a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

„ICE tőzsdei szabályzat”: az ICE előírásai, azon belül különös tekintettel az ICE FUTURES EUA AUCTION CONTRACT és az ICE FUTURES EUAA AUCTION CONTRACT szerződési és eljárási szabályaira;

„tőzsdei tag”: az ICE tőzsdei szabályzat A.1. részében meghatározott tag;

„ügyfél”: a tőzsdei tag ügyfele, illetve annak az ajánlattételi láncban részt vevő további ügyfelei, aki vagy akik az ajánlattételi jogosultság ügyében, illetve az ajánlattevők nevében eljárnak.

 

Feltételek

Az ICE a részvételi jogosultságot nem teszi függővé az általa szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tőzsdei tagságtól vagy részvételtől.

 

Kötelezettségek

1.  Az ICE azt a követelményt támasztja a tőzsdei tagokkal és ügyfeleikkel szemben, hogy az ajánlattételi jogosultság megállapítása, visszavonása vagy felfüggesztése tekintetében általuk hozott összes döntésről – függetlenül attól, hogy a döntés csak egy aukción való ajánlattételi jogosultságra vagy az aukciókon való ajánlattételi jogosultságra és egyben a másodlagos piacon való tagságra vagy részvételre is vonatkozik – tájékoztassák az ICE-t az alábbiak szerint:
a)  az ajánlattételi jogosultság megállapítását, elutasítását, visszavonását vagy felfüggesztését illetően eseti alapon és haladéktalanul;
b)  az egyéb döntésekről külön kérésre.
Az ICE vállalja, hogy adott esetben az említett döntéseket felülvizsgálatnak veti alá annak ellenőrzésére, hogy azok összhangban állnak-e az aukciós platformoknak az 1031/2010/EU rendelet szerinti kötelezettségeivel, és gondosodik róla, hogy az ICE tőzsdei tagok és ügyfeleik a felülvizsgálat eredményei szerint járjanak el. E felülvizsgálat alapján – nem kizárólagos jelleggel – sor kerülhet az ICE tőzsdei szabályzat vonatkozó előírásainak, köztük fegyelmi eljárásoknak vagy az aukción való részvételt elősegítő egyéb, szükségesnek ítélt lépésnek az alkalmazására.
2.  Az ICE kimerítő és naprakész jegyzéket készít és ápol honlapján azokról a tőzsdei tagokról vagy ügyfeleikről, akik az ICE-aukciókon való ajánlattétel elősegítésére jogosultak az Egyesült Királyságban, és gondoskodik arról, hogy a jegyzék tartalmazza az ICE tőzsdei szabályzatában foglaltak szerint csak az aukciókhoz való hozzáférést biztosító feleket, valamint azokat a tőzsdei tagokat vagy azok ügyfeleit, akik olyan személyek számára biztosítanak az aukciókon való ajánlattételi jogosultságot, akik a másodlagos piac tagjai vagy résztvevői is lehetnek.
Az ICE emellett egy további magyarázatot nem igénylő, gyakorlati útmutatót állít össze, amelyből a kkv-k és a kis kibocsátók tájékozódhatnak az említett tőzsdei tagokon vagy ügyfeleiken keresztül történő részvételhez szükséges lépésekről, és ezt az útmutatót feltölti honlapjára és folyamatosan frissíti.
3.  Az ICE és klíringrendszere által az ajánlattételre jogosultak vagy ajánlattevők tekintetében alkalmazott összes díjat és feltételt világosan meg kell határozni, és közérthető módon közzé kell tenni az ICE folyamatosan frissített honlapján.
Az ICE megköveteli, hogy amennyiben a tőzsdei tagok vagy ügyfeleik további díjakat számítanak fel vagy további feltételeket támasztanak az ajánlattételi jogosultsággal kapcsolatban, e díjakról és feltételekről szintén egyértelmű és közérthető információkat tegyenek közzé a szolgáltatásokat nyújtóknak az ICE honlapjáról közvetlen hivatkozáson keresztül elérhető weboldalaikon, és hogy tegyenek különbséget a kizárólag az aukciókon való ajánlattételre jogosult személyekre vonatkozó díjak és feltételek (amennyiben vannak ilyenek), valamint az aukciókon való ajánlattételre jogosult és egyben a másodlagos piacon tagként vagy résztvevőként szereplő személyekre vonatkozó díjak és feltételek között.
4.  A rendelkezésre álló egyéb jogorvoslati lehetőségek sérelme nélkül az ICE panaszrendezési eljárások igénybevételét teszi lehetővé az ajánlattételi jogosultság megállapításáról, elutasításáról, illetve a megítélt jogosultságnak – az 1. pontban részletesebben kifejtett – visszavonásáról vagy felfüggesztéséről az ICE tőzsdei tagok vagy ügyfeleik által hozott döntések kapcsán esetlegesen felmerülő panaszos ügyek rendezésére, és valamennyi ilyen panaszos ügyet az ICE panaszrendezési eljárások alkalmazására megfelelő ügyként kezel. ►M8   ◄
6.  Az ICE maradéktalanul teljesíti a jegyzékkel kapcsolatban ebben a mellékletben meghatározott feltételeket és kötelezettségeket.
7.  Az Egyesült Királyság az ICE-vel létrejött, a Bizottság felé bejelentett szerződéses megállapodások jelentős módosításairól értesíti a Bizottságot.

▼M7

Németország által kijelölt aukciós platformok

5.

Aukciós platform

European Energy Exchange AG (EEX)

 

Jogalap

30. cikk, (1) bekezdés

 

A megbízás tartama

Legkorábban 2019. január 5-től legfeljebb ötéves időszakra, de legkésőbb 2024. január 4-ig, a 30. cikk (5) bekezdése második albekezdésének sérelme nélkül.

 

Feltételek

Az EEX a részvételi jogosultságot nem teszi függővé az általa szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagságtól vagy részvételtől.

 

Kötelezettségek

1.  Az EEX az aukcióellenőrrel való egyeztetés céljából 2019. január 5-től számítva két hónapon belül benyújtja exitstratégiáját a német hatóságoknak. Az exitstratégia nem érinti az EEX-nek a Bizottsággal és a tagállamokkal a 26. cikk értelmében kötött szerződésében megállapított kötelezettségeit és a Bizottságnak és a tagállamoknak az említett szerződésben foglalt jogait.

2.  Németország az EEX-szel létrejött, a Bizottság felé 2018. április 12-én bejelentett szerződéses viszonyok jelentős módosításairól értesíti a Bizottságot.

▼M8 —————



( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.).

( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 575/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.).

( 3 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/34/EU irányelve (2013. június 26.) a meghatározott típusú vállalkozások éves pénzügyi kimutatásairól, összevont (konszolidált) éves pénzügyi kimutatásairól és a kapcsolódó beszámolókról, a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 182., 2013.6.29., 19. o.).

( 4 ) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

( 5 ) HL C 95., 2008.4.16., 1. o.

( 6 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/849 irányelve (2015. május 20.) a pénzügyi rendszerek pénzmosás vagy terrorizmusfinanszírozás céljára való felhasználásának megelőzéséről, a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2006/70/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2015.6.5., 73. o.).

( 7 ) Az Európai Parlament és a Tanács 596/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a piaci visszaélésekről (piaci visszaélésekről szóló rendelet), valamint a 2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2003/124/EK, a 2003/125/EK és a 2004/72/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 173., 2014.6.12., 1. o.).

( 8 ) HL L 166., 1998.6.11., 45. o.

( 9 ) HL L 124., 2003.5.20., 36. o.

( 10 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1814 határozata (2015. október 6.) az üvegházhatású gázok uniós kibocsátáskereskedelmi rendszeréhez piaci stabilizációs tartalék létrehozásáról és működtetéséről, valamint a 2003/87/EK irányelv módosításáról (HL L 264., 2015.10.9., 1. o.).

( 11 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/842 rendelete (2018. május 30.) a Párizsi Megállapodásban vállalt kötelezettségek teljesítése érdekében a tagállamok által 2021-től 2030-ig kötelezően teljesítendő, az éghajlat-politikai fellépéshez hozzájáruló éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentések meghatározásáról, valamint az 525/2013/EU rendelet módosításáról (HL L 156., 2018.6.19., 26. o.).

( 12 ) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/36/EU irányelve (2013. június 26.) a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).

( 13 ) A Bizottság (EU) 2019/856 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. február 26.) a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az innovációs alap működése tekintetében való kiegészítéséről (HL L 140., 2019.5.28., 6. o.).

( 14 ) Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).

( 15 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1227/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról (HL L 326., 2011.12.8., 1. o.).

( 16 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1095/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapírpiaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.).

( 17 ) A Bizottság (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. július 28.) a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az ügyletek illetékes hatóságoknak történő bejelentésére vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 87., 2017.3.31., 449. o.).