02009R0669 — HU — 08.12.2018 — 034.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A BIZOTTSÁG 669/2009/EK RENDELETE

(2009. július 24.)

a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

(HL L 194, 2009.7.25., 11. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

►M1

A BIZOTTSÁG 212/2010/EU RENDELETE (2010. március 12.)

  L 65

16

13.3.2010

 M2

A BIZOTTSÁG 878/2010/EU RENDELETE (2010. október 6.)

  L 264

1

7.10.2010

 M3

A BIZOTTSÁG 1099/2010/EU RENDELETE (2010. november 26.)

  L 312

9

27.11.2010

 M4

A BIZOTTSÁG 187/2011/EU RENDELETE (2011. február 25.)

  L 53

45

26.2.2011

 M5

A BIZOTTSÁG 433/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. május 4.)

  L 115

5

5.5.2011

 M6

A BIZOTTSÁG 799/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. augusztus 9.)

  L 205

15

10.8.2011

 M7

A BIZOTTSÁG 1277/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. december 8.)

  L 327

42

9.12.2011

 M8

A BIZOTTSÁG 294/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. április 3.)

  L 98

7

4.4.2012

 M9

A BIZOTTSÁG 514/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. június 18.)

  L 158

2

19.6.2012

 M10

A BIZOTTSÁG 889/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. szeptember 27.)

  L 263

26

28.9.2012

 M11

A BIZOTTSÁG 1235/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. december 19.)

  L 350

44

20.12.2012

 M12

A BIZOTTSÁG 91/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. január 31.)

  L 33

2

2.2.2013

 M13

A BIZOTTSÁG 270/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 21.)

  L 82

47

22.3.2013

 M14

A BIZOTTSÁG 618/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. június 26.)

  L 175

34

27.6.2013

 M15

A BIZOTTSÁG 925/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. szeptember 25.)

  L 254

12

26.9.2013

 M16

A BIZOTTSÁG 1355/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. december 17.)

  L 341

35

18.12.2013

►M17

A BIZOTTSÁG 323/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. március 28.)

  L 95

12

29.3.2014

►M18

A BIZOTTSÁG 718/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. június 27.)

  L 190

55

28.6.2014

 M19

A BIZOTTSÁG 1021/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. szeptember 26.)

  L 283

32

27.9.2014

 M20

A BIZOTTSÁG 1295/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. december 4.)

  L 349

33

5.12.2014

 M21

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/525 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. március 27.)

  L 84

23

28.3.2015

 M22

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/943 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. június 18.)

  L 154

8

19.6.2015

 M23

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1012 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. június 23.)

  L 162

26

27.6.2015

 M24

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1607 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. szeptember 24.)

  L 249

7

25.9.2015

 M25

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2383 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. december 17.)

  L 332

57

18.12.2015

 M26

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/24 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. január 8.)

  L 8

1

13.1.2016

 M27

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/166 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. február 8.)

  L 32

143

9.2.2016

 M28

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/443 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. március 23.)

  L 78

51

24.3.2016

►M29

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1024 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. június 24.)

  L 168

1

25.6.2016

 M30

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/2107 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. december 1.)

  L 327

50

2.12.2016

 M31

A BIZOTTSÁG (EU) 2017/186 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017. február 2.)

  L 29

24

3.2.2017

 M32

A BIZOTTSÁG (EU) 2017/1142 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017. június 27.)

  L 165

29

28.6.2017

►M33

A BIZOTTSÁG (EU) 2017/2298 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017. december 12.)

  L 329

26

13.12.2017

►M34

A BIZOTTSÁG (EU) 2018/941 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. július 2.)

  L 166

7

3.7.2018

►M35

A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1660 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. november 7.)

  L 278

7

8.11.2018


Helyesbítette:

 C1

Helyesbítés, HL L 123, 12.5.2011, o 86  (669/2009)




▼B

A BIZOTTSÁG 669/2009/EK RENDELETE

(2009. július 24.)

a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)



1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet a 882/2004/EK rendelet 15. cikkének (5) bekezdése értelmében, a hivatkozott rendelet I. mellékletében említett területekre történő beléptetési helyeken az e rendelet I. mellékletében felsorolt nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatala tekintetében megállapítja a fokozott hatósági ellenőrzésre vonatkozó szabályokat.

2. cikk

Az I. melléklet aktualizálása

Az I. mellékletben szereplő lista összeállítása és rendszeres módosítása érdekében figyelembe kell venni legalább a következő információforrásokat:

a) a sürgősségi riasztórendszeren keresztül érkező bejelentésekből származó adatok;

b) az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal tevékenységeiből származó jelentések és információk;

c) harmadik országoktól származó jelentések és információk;

d) a Bizottság és a tagállamok, valamint az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal között megosztott információk;

e) adott esetben tudományos értékelések.

▼M29

Az I. mellékletben szereplő listát rendszeresen, legalább félévenként felül kell vizsgálni.

▼B

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

a) „közös beléptetési okmány”: az élelmiszer- és takarmányipari vállalkozó vagy képviselője által kitöltendő okmány a 6. cikkben meghatározottak szerint, amelynek mintáját a II. melléklet tartalmazza, és amelyen az illetékes hatóság igazolja a hatósági ellenőrzés elvégzését;

b) „kijelölt beléptetési hely”: a 882/2004/EK rendelet 17. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésében meghatározott, a hivatkozott rendelet I. mellékletében említett területek egyikére történő beléptetés helye; ►M34  az Unióba harmadik országból tengeri vagy légi úton belépő olyan szállítmányok esetében, amelyeket kirakodnak egy, ugyanazon kikötőben vagy repülőtéren tartózkodó másik hajóra, illetve légi járműre történő átrakodás és a 882/2004/EK rendelet I. mellékletében említett területek valamelyikén található másik kikötőbe vagy repülőtérre történő továbbítás céljából, az utóbbi kikötő vagy repülőtér minősül kijelölt beléptetési helynek; ◄

c) „szállítmány”: azonos osztályú vagy megnevezésű, ugyanazzal az okmánnyal (okmányokkal) ellátott, ugyanazon a szállítóeszközön szállított és azonos harmadik országból vagy annak azonos részéről érkező, e rendelet I. mellékletében felsorolt nem állati eredetű takarmány vagy élelmiszer.

4. cikk

A kijelölt beléptetési helyekre vonatkozó minimumkövetelmények

A 19. cikk sérelme nélkül a kijelölt beléptetési helyeken legalább a következőknek rendelkezésre kell állniuk:

a) a szállítmányok előírt ellenőrzésének elvégzéséhez elegendő számú, megfelelően képzett és tapasztalt alkalmazott;

b) a szükséges ellenőrzések elvégzéséhez az illetékes hatóság számára megfelelő létesítmények;

c) az elemzés céljára történő mintavételre és e minták kijelölt laboratóriumba való elküldésére vonatkozó részletes utasítások a 882/2004/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének megfelelően (a továbbiakban: kijelölt laboratórium);

d) adott esetben a c) pontban említett elemzés eredményeire váró szállítmányok (beleértve a konténeres szállítmányokat) megfelelő körülmények között történő tárolására szolgáló létesítmények a feltartóztatás idejére, valamint megfelelő számú tároló helyiség, beleértve a hűtőhelyiségeket is, azokban az esetekben, amelyekben a szállítmány jellege miatt szabályozott hőmérséklet szükséges;

e) rakodóeszköz és megfelelő mintavételi eszköz az elemzés céljára történő mintavétel elvégzéséhez;

f) adott esetben lehetőség a kirakodás és az elemzés céljára történő mintavétel fedett helyen történő elvégzésére;

g) kijelölt laboratórium, amely el tudja végezni a c) pontban említett elemzést, és amely olyan helyen található, ahová a mintákat rövid időn belül le lehet szállítani.

5. cikk

A kijelölt beléptetési helyek listája

A tagállamok az I. mellékletben felsorolt valamennyi termékre vonatkozóan nyilvántartják és az interneten nyilvánosan hozzáférhetővé teszik a kijelölt beléptetési helyek naprakész listáját. A tagállamok e listák internetes címeit közlik a Bizottsággal.

A Bizottság saját honlapján tájékoztatásul szerepelteti azokat a nemzeti hivatkozásokat, amelyeken keresztül e listák hozzáférhetők.

6. cikk

Előzetes értesítés a szállítmányokról

A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók vagy képviselőik előzetes értesítést küldenek a szállítmány kijelölt beléptetési helyre történő fizikai megérkezésének várható napjáról és időpontjáról, valamint a szállítmány jellegéről.

E célból a közös beléptetési okmány I. részét töltik ki, és az okmányt lehetőleg a szállítmány fizikai megérkezése előtt legalább egy munkanappal megküldik a kijelölt beléptetési helyre az illetékes hatóságnak.

7. cikk

A közös beléptetési okmányok nyelve

A közös beléptetési okmányt annak a tagállamnak a hivatalos nyelvén vagy valamelyik hivatalos nyelvén kell elkészíteni, ahol a kijelölt beléptetési hely található.

Mindazonáltal egy tagállam hozzájárulhat, hogy a közös beléptetési okmány egy másik hivatalos közösségi nyelven készüljön.

8. cikk

Fokozott hatósági ellenőrzés a kijelölt beléptetési helyeken

(1)  Az illetékes hatóság a kijelölt beléptetési helyen indokolatlan késedelem nélkül elvégzi a következőket:

a) okmányellenőrzés valamennyi szállítmányra, a kijelölt beléptetési helyre való érkezéstől számított 2 munkanapon belül, kivéve a kivételes és elkerülhetetlen körülményeket;

b) azonossági és fizikai ellenőrzés, beleértve a laboratóriumi vizsgálatot, az I. mellékletben meghatározott gyakorisággal és oly módon, hogy a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók vagy képviselőik ne láthassák előre, hogy egy adott szállítmány esetében sor kerül-e ilyen ellenőrzésre; a fizikai ellenőrzések eredményét a technikai lehetőségektől függően a lehető leghamarabb rendelkezésre kell bocsátani.

(2)  Az (1) bekezdésben meghatározott ellenőrzések befejezése után az illetékes hatóság:

a) kitölti a közös beléptetési okmány II. részét; és az illetékes hatóság felelős tisztviselője lepecsételi és aláírja az okmány eredeti példányát;

b) az aláírt és lepecsételt közös beléptetési okmányról másolatot készít, és azt megőrzi.

A szállítmányt a továbbszállítás alatt a közös beléptetési okmány eredeti példánya kíséri a közös beléptetési okmányon feltüntetett rendeltetési helyre történő megérkezésig.

A kijelölt beléptetési helyen működő illetékes hatóság a fizikai ellenőrzés eredményének rendelkezésre állását megelőzően is engedélyezheti a szállítmány továbbszállítását. Az engedély megadásakor a kijelölt beléptetési hely illetékes hatóságának értesítenie kell a rendeltetési hely illetékes hatóságát, és megfelelő intézkedéseket kell hozni annak biztosítása érdekében, hogy a szállítmány az illetékes hatóságok folyamatos ellenőrzése alatt álljon, továbbá a fizikai ellenőrzések eredményeinek rendelkezésre állásáig bármilyen jogosulatlan hozzáférés ellen védve legyen.

Abban az esetben, ha a szállítmány továbbszállítására azt megelőzően kerül sor, hogy a fizikai ellenőrzés eredménye rendelkezésre állna, e célból ki kell adni az eredeti közös beléptetési okmány hiteles másolatát.

9. cikk

Különleges körülmények

(1)  Az érintett tagállam kérésére a Bizottság engedélyezheti, hogy bizonyos, különleges földrajzi akadályt jelentő körülmények között működő kijelölt beléptetési helyek esetében az illetékes hatóságok a fizikai ellenőrzést a vállalkozó telephelyén hajtsák végre, amennyiben teljesülnek az alább feltételek:

a) a kijelölt beléptetési helyen elvégzett ellenőrzések hatékonysága nem változik;

b) a telephelyre teljesülnek a 4. cikkben megadott követelmények, és az adott tagállam e célból jóváhagyta azt;

c) megfelelő szabályozás van érvényben annak biztosítására, hogy a szállítmány a kijelölt beléptetési helyen működő hatóságok folyamatos felügyelete alatt marad, és az ellenőrzés során védve van bármiféle illetéktelen beavatkozástól.

▼M33

(2)  A 8. cikk (1) bekezdésétől eltérve a Bizottság kivételes körülmények között, az I. mellékletben szereplő valamely termék vonatkozásában úgy rendelkezhet, hogy a közös beléptetési okmányon feltüntetett rendeltetési hely illetékes hatósága adott esetben az ilyen termékekből álló szállítmányon a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó telephelyén végezheti el az azonossági és fizikai ellenőrzést, amennyiben az (1) bekezdés b) és c) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, az alábbi feltételek teljesülése esetén:

a) a termék rendkívül romlandó jellege vagy a csomagolás jellegzetességei miatt a kijelölt beléptetési helyen történő mintavétel elkerülhetetlen következményeként komoly élelmiszer-biztonsági kockázat lépne fel vagy a termék elfogadhatatlan mértékben megrongálódna;

b) a kijelölt beléptetési helyen működő, valamint a fizikai ellenőrzést végző illetékes hatóságok között megfelelő együttműködési megállapodás jött létre az alábbiak biztosítása érdekében:

i. a szállítmány bármilyen jogosulatlan hozzáférés ellen védve van valamennyi ellenőrzés során;

ii. a 15. cikkben említett jelentéstételi követelmények teljes mértékben teljesülnek.

▼B

10. cikk

Szabad forgalomba bocsátás

A szállítmányok szabad forgalomba bocsátásához a 8. cikk (1) bekezdésében előírt valamennyi ellenőrzés elvégzését követően, valamint – abban az esetben, ha fizikai ellenőrzést írtak elő – a fizikai ellenőrzés kedvező eredménye esetén a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak vagy képviselőjének az illetékes hatóság által megfelelően kitöltött közös beléptetési okmányt vagy annak elektronikus megfelelőjét be kell mutatnia a vámhatóságoknak.

11. cikk

A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók kötelezettségei

Amennyiben a szállítmány speciális jellege szükségessé teszi, a takarmány- vagy élelmiszer-ipari vállalkozó vagy képviselője az illetékes hatóság rendelkezésre bocsátja a következőket:

a) a szállítmány kirakodásához, valamint a hatósági ellenőrzések lehetővé tétele érdekében szükséges emberi erőforrás, logisztikai háttér;

b) különleges szállítás és/vagy különleges csomagolási formák esetében megfelelő mintavételi eszköz, amennyiben a reprezentatív mintavétel nem végezhető el a szokásos mintavételi eszközökkel.

12. cikk

A szállítmányok megosztása

A szállítmányok nem oszthatók meg a fokozott hatósági ellenőrzés befejezéséig, valamint mindaddig, amíg az illetékes hatóság a 8. cikkben meghatározottak szerint ki nem töltötte a közös beléptetési okmányt.

A szállítmány ezt követő megosztása esetén szabad forgalomba bocsátásig a szállítmány minden egyes részét a közös beléptetési okmány egy hitelesített másolati példányának kell kísérnie.

▼M34

13. cikk

Meg nem felelés

(1)  Amennyiben a hatósági ellenőrzések meg nem felelést állapítanak meg, az illetékes hatóság felelős tisztviselője kitölti a közös beléptetési okmány III. részét, és a 882/2004/EK rendelet 19., 20. és 21. cikkének megfelelő intézkedésekre kerül sor.

(2)  Amennyiben a kijelölt beléptetési helyen az illetékes hatóság a 396/2005/EK rendeletben meghatározott maradékanyag-határértéknek való megfelelés hiánya miatt nem engedélyezi az I. mellékletben felsorolt takarmányok és élelmiszerek szállítmányainak belépését, a 882/2004/EK rendelet 19. cikke (3) bekezdésének megfelelően haladéktalanul értesítést küld a határállomáson való elutasításról.

▼B

14. cikk

Illetékek

(1)  A tagállamok biztosítják a 882/2004/EK rendelet 27. cikkének (4) fejezetében, valamint VI. mellékletében előírt feltételekkel összhangban az e rendeletben meghatározott fokozott hatósági ellenőrzések során felmerült illetékek beszedését.

(2)  Az (1) bekezdésben említett illetékeket a szállítmányért felelős takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók vagy képviselőik fizetik.

15. cikk

Jelentéstétel a Bizottságnak

(1)  A tagállamok az I. mellékletben felsorolt nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek folyamatos vizsgálata céljából a szállítmányokról jelentést nyújtanak be a Bizottságnak.

▼M29

Ezt a jelentést félévente, az adott szemesztert követő hónap végéig kell benyújtani.

▼B

(2)  A jelentésnek tartalmaznia kell a következőket:

a) az egyes szállítmányokra vonatkozó adatok, beleértve a következőket:

i. a szállítmány nagysága (a nettó tömeg alapján kifejezve);

ii. az egyes szállítmányok származási országa;

b) az elemzés céljára történő mintavétel alá eső szállítmányok száma;

c) a 8. cikk (1) bekezdésében előírt ellenőrzések eredménye.

(3)  A Bizottság a (2) bekezdés szerint kapott jelentéseket összeállítja és a tagállamok rendelkezésére bocsátja.

16. cikk

A 2006/504/EK határozat módosítása

A 2006/504/EK határozat a következőképpen módosul:

1. az 1. cikkben az a) pont iii., iv. és v. alpontját el kell hagyni,

2. az 5. cikkben a (2) bekezdés a) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„a) a Brazíliából származó valamennyi élelmiszer-szállítmány”;

3. a 7. cikk (3) bekezdését el kell hagyni.

17. cikk

A 2005/402/EK határozat hatályon kívül helyezése

A 2005/402/EK bizottsági határozatot hatályon kívül kell helyezni.

18. cikk

Alkalmazhatóság

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

A rendelet 2010. január 25-től alkalmazandó.

▼M1

19. cikk

Átmeneti intézkedések

▼M18

(1)  Az e rendelet hatálybalépéstől számított tízéves időszakra vonatkozóan, amennyiben egy kijelölt beléptetési hely nem rendelkezik a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott, az azonossági és fizikai ellenőrzések elvégzéséhez szükséges felszerelésekkel, ezek az ellenőrzések ugyanabban a tagállamban egy másik, az illetékes hatóság által e célból engedélyezett ellenőrző ponton is elvégezhetők, mielőtt az árut a szabad forgalomba bocsátásra bejelentik, feltéve, hogy ez az ellenőrző pont megfelel a 4. cikkben előírt minimumkövetelményeknek.

▼M1

(2)  A tagállamok az (1) bekezdéssel összhangban engedélyezett ellenőrző pontok listáját elektronikus közzététellel honlapjukon nyilvánosan hozzáférhetővé teszik.

▼B

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

▼M34




I. MELLÉKLET

A kijelölt beléptetési helyen fokozott ellenőrzésnek alávetett, nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek



Takarmány és élelmiszer

(tervezett felhasználás)

KN-kód (1)

TARIC-alszám

Származási ország

Veszély

A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%)

Ananász

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

0804 30 00

 

Benin (BJ)

Növényvédőszer-maradék (2) (3)

10

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Bolívia (BO)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Takarmány és élelmiszer)

 

Goji bogyó/farkasbogyó (Lycium barbarum L.)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított)

ex 0813 40 95 ;

10

Kína (CN)

Növényvédőszer-maradék (2) (4)

10

ex 0810 90 75

10

Tea, aromásítva is

(Élelmiszer)

0902

 

Kína (CN)

Növényvédőszer-maradék (2) (5)

10

—  Édes paprika (Capsicum annuum)

—  0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Dominikai Köztársaság (DO)

Növényvédőszer-maradék (2) (6)

20

—  Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

—  ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

—  Hosszúbab

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata)

—  ex 0708 20 00 ;

10

ex 0710 22 00

10

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

 

 

—  Édes paprika (Capsicum annuum)

—  0709 60 10 ;

 

Egyiptom (EG)

Növényvédőszer-maradék (2) (7)

10

0710 80 51

 

—  Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

—  ex 0709 60 99 ;

20

ex 0710 80 59

20

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

 

 

—  Mogyoró, héjában

—  0802 21 00

 

Grúzia (GE)

Aflatoxinok

20

—  Mogyoró, héj nélkül

—  0802 22 00

(Élelmiszer)

 

Pálmaolaj

(Élelmiszer)

1511 10 90 ;

 

Ghána (GH)

Szudánszínezékek (8)

50

1511 90 11 ;

 

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Gambia (GM)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Takarmány és élelmiszer)

 

Okra

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

ex 0709 99 90 ;

20

India (IN)

Növényvédőszer-maradék (2) (9)

10

ex 0710 80 95

30

Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

ex 0709 60 99 ;

20

India (IN)

Növényvédőszer-maradék (2) (10)

10

ex 0710 80 59

20

Kínai zeller (Apium graveolens)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények)

ex 0709 40 00

20

Kambodzsa (KH)

Növényvédőszer-maradék (2) (11)

50

Hosszúbab

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

ex 0708 20 00 ;

10

Kambodzsa (KH)

Növényvédőszer-maradék (2) (12)

50

ex 0710 22 00

10

Tarlórépa (Brassica rapa spp. Rapa)

(Élelmiszer – ecetben vagy ecetsavban elkészítve vagy tartósítva)

ex 2001 90 97

11 ; 19

Libanon (LB)

Rhodamin B

50

Paprika (édes és édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt)

ex 2008 99 99 ;

79

Srí Lanka (LK)

Aflatoxinok

20

0904 21 10 ;

 

ex 0904 21 90 ;

20

ex 0904 22 00

11 ; 19

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Madagaszkár (MG)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Takarmány és élelmiszer)

 

Szezámmag

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

1207 40 90

 

Nigéria (NG)

Szalmonella (13)

50

Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

ex 0709 60 99 ;

20

Pakisztán (PK)

Növényvédőszer-maradék (2)

10

ex 0710 80 59

20

Málna

(Élelmiszer – fagyasztott)

0811 20 31 ;

 

Szerbia (RS)

Norovírus

10

ex 0811 20 11 ;

10

ex 0811 20 19

10

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Szudán (SD)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Takarmány és élelmiszer)

 

Szezámmag

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

1207 40 90

 

Szudán (SD)

Szalmonella (13)

50

Görögdinnye (Egusi, Citrullus spp.) magja és az abból származó termékek

(Élelmiszer)

ex 1207 70 00 ;

10

Sierra Leone (SL)

Aflatoxinok

50

ex 1106 30 90 ;

30

ex 2008 99 99

50

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Szenegál (SN)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Takarmány és élelmiszer)

 

Tarlórépa (Brassica rapa spp. Rapa)

(Élelmiszer – ecetben vagy ecetsavban elkészítve vagy tartósítva)

ex 2001 90 97

11 ; 19

Szíria (SY)

Rhodamin B

50

Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

ex 0709 60 99 ;

20

Thaiföld (TH)

Növényvédőszer-maradék (2) (14)

10

ex 0710 80 59

20

—  Szárított kajszibarack

—  0813 10 00

 

Törökország (TR)

Szulfitok (16)

20

—  Kajszibarack, más módon elkészítve vagy tartósítva (15)

—  2008 50 61

(Élelmiszer)

 

Szárított szőlő (beleértve a péppé aprított vagy zúzott, további kezelés nélküli szárított szőlőt)

(Élelmiszer)

0806 20

 

Törökország (TR)

Ochratoxin-A

5

Citrom (Citrus limon, Citrus limonum)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított)

0805 50 10

 

Törökország (TR)

Növényvédőszer-maradék (2)

10

Gránátalma

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0810 90 75

30

Törökország (TR)

Növényvédőszer-maradék (2) (17)

10

Édes paprika (Capsicum annuum)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Törökország (TR)

Növényvédőszer-maradék (2) (18)

10

▼M35 —————

▼M34

Szezámmag

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

1207 40 90

 

Uganda (UG)

Szalmonella (13)

50

—  Pisztácia, héjában

—  0802 51 00

 

Egyesült Államok (US)

Aflatoxinok

10

—  Pisztácia, héj nélkül

—  0802 52 00

 

—  Pisztácia, pörkölve

(Élelmiszer)

—  ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93

20

—  Szárított kajszibarack

—  0813 10 00

 

Üzbegisztán (UZ)

Szulfitok (16)

50

—  Kajszibarack, más módon elkészítve vagy tartósítva (15)

—  2008 50 61

(Élelmiszer)

 

—  Korianderlevél

—  ex 0709 99 90

72

Vietnam (VM)

Növényvédőszer-maradék (2) (20)

50

—  Bazsalikom (indiai, édes)

—  ex 1211 90 86

20

—  Menta

—  ex 1211 90 86

30

—  Petrezselyem

—  ex 0709 99 90

40

(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények)

 

 

Okra

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

ex 0709 99 90

20

Vietnam (VM)

Növényvédőszer-maradék (2) (20)

50

ex 0710 80 95

30

Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

ex 0709 60 99 ;

20

Vietnam (VM)

Növényvédőszer-maradék (2) (20)

50

ex 0710 80 59

20

▼M35 —————

(1)   Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, és az árunómenklatúrában e kód alá nem tartozik meghatározott albontás, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.

(2)   Legalább azon növényvédő szerek maradékai, amelyek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban szereplő, többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).

(3)   Etefon-szermaradékok.

(4)   Amitráz-szermaradékok.

(5)   Tolfenpirád-szermaradékok.

(6)   Az acefát, az aldikarb (aldikarb, valamint szulfoxidja és szulfonja összesen, aldikarbban kifejezve), az amitráz (amitráz, beleértve a 2,4-dimetil-anilin részt tartalmazó metabolitokat, amitrázban kifejezve), a diafentiuron, a dikofol (p,p′ és o,p′ izomerek összesen), a ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot) és a metiokarb (metiokarb, metiokarb-szulfoxid és -szulfon összesen, metiokarbban kifejezve) szermaradékai.

(7)   A dikofol (p,p′ és o,p′ izomerek összesen), a dinotefurán, a folpet, a prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázban kifejezve), a tiofanát-metil és a triforin szermaradékai.

(8)   E melléklet alkalmazásában a „szudánszínezékek” megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6).

(9)   Diafenturion-szermaradékok.

(10)   Karbofurán-szermaradékok.

(11)   Fentoát-szermaradékok.

(12)   Klórbufám-szermaradékok.

(13)   Referencia-módszer: EN/ISO 6579-1 vagy annak alapján az EN/ISO 16140 legújabb verziójának vagy egyéb nemzetközileg elfogadott hasonló eljárásnak megfelelően validált módszer.

(14)   A formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve), a protifosz és a triforin szermaradékai.

(15)   E rendelet 9. cikke (2) bekezdésének megfelelően az azonossági és fizikai ellenőrzéseket a közös beléptetési okmányon feltüntetett rendeltetési hely illetékes hatósága végezheti, adott esetben a takarmányipari és élelmiszer-vállalkozó telephelyén.

(16)   Referencia-módszerek: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 vagy ISO 5522:1981.

(17)   Prokloráz-szermaradékok.

(18)   A diafenturion, a formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve) és a tiofanát-metil szermaradékai.

(19)   A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és a metrafenon szermaradékai.

(20)   A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.

▼M17




II. MELLÉKLET

KÖZÖS BELÉPTETÉSI OKMÁNY (KBO)

image

image

image

Magyarázat a KBO-hoz

Általános: A közös beléptetési okmányt nyomtatott nagybetűvel kell kitölteni. A megjegyzések mindig arra a rovatra vonatkoznak, amelynek száma a megjegyzés mellett szerepel.

I. Rész    Ellenkező jelölés hiányában ezt a részt a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak vagy képviselőjének kell kitöltenie.

I.1. rovat Feladó: a szállítmányt feladó természetes vagy jogi személy (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó) neve és pontos címe. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.2. rovat A KBO hivatkozási számra vonatkozó információt a kijelölt beléptetési hely szerinti hatóságnak kell biztosítania. A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak meg kell adnia, hogy melyik beléptetési pontra érkezik a szállítmány.

I.3. rovat Címzett: annak a természetes vagy jogi személynek (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó) a neve és pontos címe, akinek a szállítmányt küldik. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.4. rovat A szállítmányért felelős személy: az a személy (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó vagy képviselője, vagy az a személy, aki nevében a nyilatkozatot teszi), aki a szállítmányért annak kijelölt beléptetési helyen történő bemutatásakor felelős, és aki az importőr nevében a kijelölt beléptetési helyen az illetékes hatóságok felé a szükséges nyilatkozatokat megteszi. A személy nevének és pontos címének megadása kötelező. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.5. rovat Származási ország: az a harmadik ország, ahonnan az áru származik, ahol azt termesztették, szüretelték vagy gyártották.

I.6. rovat Feladás országa: az a harmadik ország, ahol a szállítmányt az Unióba történő szállítás céljából a végső szállítóeszközbe berakodták.

I.7. rovat Importőr: név és teljes cím. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.8. rovat Rendeltetési hely: az uniós szállítási cím. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.9. rovat Érkezés a kijelölt beléptetési helyre: adja meg a szállítmány kijelölt beléptetési helyre történő megérkezésének várható időpontját.

I.10. rovat Okmányok: adja meg a szállítmányt kísérő hivatalos okmányok kiállítási dátumát és számát.

I.11. rovat Adja meg az érkezési szállítóeszköz valamennyi adatát: repülőgépek esetén a járatszámot, hajók esetén a hajó nevét, közúti járművek esetén a jármű és adott esetben a pótkocsi rendszámát, vasúti szállítás esetén a vonat azonosítóját és a vagon számát.

Hivatkozás okmányokra: a légi fuvarlevél, a hajórakjegy vagy fuvarlevél száma, illetve a vonat vagy a közúti jármű kereskedelmi száma.

I.12. rovat Áru ismertetése: Ismertesse részletesen az árut (takarmány esetében annak fajtáját is).

I.13. rovat Árukód: adja meg az áruazonosító kódot az I. mellékletben található felsorolás alapján (beleértve adott esetben a TARIC-alszámot).

I.14. rovat Bruttó tömeg: teljes tömeg kg-ban. Ez az adat a termékek teljes tömege a közvetlen csomagolásukkal és az összes csomagolóanyaggal, de a szállítókonténerek és az egyéb szállítófelszerelések nélkül.

Nettó tömeg: a tényleges termék tömege kg-ban, csomagolás nélkül. Ez az adat a termékek saját tömege a közvetlen csomagolás vagy bármilyen csomagolóanyag nélkül.

I.15. rovat A csomagok száma.

I.16. rovat Hőmérséklet: jelölje be a megfelelő szállítási módot/tárolási hőmérsékletet.

I.17. rovat A csomagok típusa: tüntesse fel a termékek csomagolásának típusát.

I.18. rovat Az áru felhasználási célja: jelölje be a megfelelő rovatot, attól függően, hogy az árut emberi fogyasztásra szánják-e előzetes válogatás vagy más fizikai kezelés nélkül (ebben az esetben jelölje be az „emberi fogyasztás” opciót), vagy emberi fogyasztásra szánják ilyen kezelést követően (ebben az esetben jelölje be a „további eljárás” opciót), illetve felhasználási célja „takarmány” (ebben az esetben jelölje be a „takarmány” opciót).

I.19. rovat Adott esetben adjon meg minden plomba- és konténerazonosító számot.

I.20. rovat Árutovábbítás egy ellenőrző pontra: a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt a kijelölt beléptetési hely jelöli be ezt a rovatot a valamely másik ellenőrző pontra történő szállítás engedélyezéséhez.

I.21. rovat Tárgytalan.

I.22. rovat Behozatal esetében: ezt a rovatot akkor jelölje meg, ha a szállítmányt az Unióba történő behozatalra szánják (8. cikk).

I.23. rovat Tárgytalan.

I.24. rovat Jelölje meg a megfelelő szállítási módot.

II. Rész    Ezt a részt az illetékes hatóság tölti ki.

II.1. rovat Ugyanazt a hivatkozási számot használja, mint amely az I.2. rovatban található.

II.2. rovat Szükség esetén a vámszolgálatok számára fenntartott rovat.

II.3. rovat Okmányellenőrzés: minden szállítmányra ki kell tölteni.

II.4. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megjelöli, hogy a szállítmányt kiválasztották-e fizikai ellenőrzésre, amelyet a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt más ellenőrző pont is elvégezhet.

II.5. rovat A 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt a kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megfelelő okmányellenőrzést követően megjelöli, hogy melyik ellenőrző pontra viszik a szállítmányt azonossági és fizikai ellenőrzésre.

A beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megjelöli azt is, hogy a 8. cikk értelmében a szállítmány továbbszállítása engedélyezett-e. A továbbszállítás abban az esetben engedélyezett, ha beléptetési helyen elvégzett azonossági ellenőrzések eredménye kielégítő. A II.11. rovatot abban akkor kell kitölteni, ha továbbszállítás engedélyezett, a II.12. rovatot pedig akkor, ha a vizsgálatok eredményei rendelkezésre állnak.

II.6. rovat Adja meg egyértelműen, hogy milyen intézkedéseket kell foganatosítani akkor, ha a szállítmányt az okmányellenőrzések során tapasztalt hiányosságok miatt visszautasítják. „Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetén a II.7. rovatba be kell írni a rendeltetési létesítmény címét.

II.7. rovat Adja meg valamennyi rendeltetési hely engedélyszámát és címét (vagy a hajó nevét és a kikötőt), ahol a szállítmány további ellenőrzése szükséges, például a II.6. rovat esetében („Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás”).

II.8. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság hivatalos bélyegzőjének helye.

II.9. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselőjének aláírása.

II.10. rovat Tárgytalan.

II.11. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi az azonossági ellenőrzések eredményeit.

II.12. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi a fizikai ellenőrzések eredményeit.

II.13. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi a laboratóriumi vizsgálatok eredményeit. Ebben a rovatban adja meg annak az anyagnak vagy kórokozónak a kategóriáját is, amelyre vonatkozóan laboratóriumi vizsgálatot végeztek.

II.14. rovat Ezt a rovatot minden olyan szállítmány esetében ki kell tölteni, amelyet az Unión belüli szabad forgalomra szánnak.

II.15. rovat Tárgytalan.

II.16. rovat Adja meg egyértelműen, hogy milyen intézkedéseket kell foganatosítani akkor, ha a szállítmányt az azonossági vagy fizikai ellenőrzések során tapasztalt hiányosságok miatt visszautasítják. „Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetén a II.18. rovatba be kell írni a rendeltetési létesítmény címét.

II.17. rovat A visszautasítás oka: adott esetben a vonatkozó információk megadására használja. Jelölje meg a megfelelő mezőt.

II.18. rovat Adja meg valamennyi rendeltetési hely engedélyszámát és címét (vagy a hajó nevét és a kikötőt), ahol a szállítmány további ellenőrzése szükséges, például a II.16. rovat esetében („Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás”).

II.19. rovat Ezt a rovatot akkor használja, ha a szállítmányra rögzített eredeti plombát a konténer kinyitásakor eltávolítják. Az ilyen célra felhasznált valamennyi plombáról összesített jegyzéket kell vezetni.

II.20. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság bélyegzőjének helye.

II.21. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője aláírásának helye.

III. Rész    Ezt a részt az illetékes hatóság tölti ki.

III.1. rovat A visszaküldésre vonatkozó adatok: a kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság, amint a megfelelő adatok birtokába jut, megjelöli az alkalmazott szállítási eszközt, annak azonosító számát, a rendeltetési országot és a visszaküldés dátumát.

III.2. rovat Nyomon követés: adott esetben a „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetében adja meg az ellenőrzésért felelős helyi illetékes hatósági egységet. E hatóság itt jelzi a szállítmány megérkezését és megfelelőségét.

III.3. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes felelős tisztviselője aláírásának helye „Visszaküldés” esetén. A helyi illetékes hatóság felelős tisztviselője aláírásának helye „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetén.