02009R0669 — HU — 01.01.2017 — 029.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A BIZOTTSÁG 669/2009/EK RENDELETE

(2009. július 24.)

a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

(HL L 194, 2009.7.25., 11. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

►M1

A BIZOTTSÁG 212/2010/EU RENDELETE (2010. március 12.)

  L 65

16

13.3.2010

 M2

A BIZOTTSÁG 878/2010/EU RENDELETE (2010. október 6.)

  L 264

1

7.10.2010

 M3

A BIZOTTSÁG 1099/2010/EU RENDELETE (2010. november 26.)

  L 312

9

27.11.2010

 M4

A BIZOTTSÁG 187/2011/EU RENDELETE (2011. február 25.)

  L 53

45

26.2.2011

 M5

A BIZOTTSÁG 433/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. május 4.)

  L 115

5

5.5.2011

 M6

A BIZOTTSÁG 799/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. augusztus 9.)

  L 205

15

10.8.2011

 M7

A BIZOTTSÁG 1277/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2011. december 8.)

  L 327

42

9.12.2011

 M8

A BIZOTTSÁG 294/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. április 3.)

  L 98

7

4.4.2012

 M9

A BIZOTTSÁG 514/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. június 18.)

  L 158

2

19.6.2012

 M10

A BIZOTTSÁG 889/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. szeptember 27.)

  L 263

26

28.9.2012

 M11

A BIZOTTSÁG 1235/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. december 19.)

  L 350

44

20.12.2012

 M12

A BIZOTTSÁG 91/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. január 31.)

  L 33

2

2.2.2013

 M13

A BIZOTTSÁG 270/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 21.)

  L 82

47

22.3.2013

 M14

A BIZOTTSÁG 618/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. június 26.)

  L 175

34

27.6.2013

 M15

A BIZOTTSÁG 925/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. szeptember 25.)

  L 254

12

26.9.2013

 M16

A BIZOTTSÁG 1355/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. december 17.)

  L 341

35

18.12.2013

►M17

A BIZOTTSÁG 323/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. március 28.)

  L 95

12

29.3.2014

►M18

A BIZOTTSÁG 718/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. június 27.)

  L 190

55

28.6.2014

 M19

A BIZOTTSÁG 1021/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. szeptember 26.)

  L 283

32

27.9.2014

 M20

A BIZOTTSÁG 1295/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2014. december 4.)

  L 349

33

5.12.2014

 M21

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/525 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. március 27.)

  L 84

23

28.3.2015

 M22

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/943 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. június 18.)

  L 154

8

19.6.2015

 M23

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1012 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. június 23.)

  L 162

26

27.6.2015

 M24

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1607 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. szeptember 24.)

  L 249

7

25.9.2015

 M25

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/2383 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. december 17.)

  L 332

57

18.12.2015

 M26

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/24 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. január 8.)

  L 8

1

13.1.2016

 M27

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/166 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. február 8.)

  L 32

143

9.2.2016

 M28

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/443 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. március 23.)

  L 78

51

24.3.2016

►M29

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1024 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. június 24.)

  L 168

1

25.6.2016

►M30

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/2107 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. december 1.)

  L 327

50

2.12.2016


Helyesbítette:

 C1

Helyesbítés, HL L 123, 12.5.2011, o 86  (669/2009)




▼B

A BIZOTTSÁG 669/2009/EK RENDELETE

(2009. július 24.)

a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)



1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet a 882/2004/EK rendelet 15. cikkének (5) bekezdése értelmében, a hivatkozott rendelet I. mellékletében említett területekre történő beléptetési helyeken az e rendelet I. mellékletében felsorolt nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatala tekintetében megállapítja a fokozott hatósági ellenőrzésre vonatkozó szabályokat.

2. cikk

Az I. melléklet aktualizálása

Az I. mellékletben szereplő lista összeállítása és rendszeres módosítása érdekében figyelembe kell venni legalább a következő információforrásokat:

a) a sürgősségi riasztórendszeren keresztül érkező bejelentésekből származó adatok;

b) az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal tevékenységeiből származó jelentések és információk;

c) harmadik országoktól származó jelentések és információk;

d) a Bizottság és a tagállamok, valamint az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal között megosztott információk;

e) adott esetben tudományos értékelések.

▼M29

Az I. mellékletben szereplő listát rendszeresen, legalább félévenként felül kell vizsgálni.

▼B

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

a) „közös beléptetési okmány”: az élelmiszer- és takarmányipari vállalkozó vagy képviselője által kitöltendő okmány a 6. cikkben meghatározottak szerint, amelynek mintáját a II. melléklet tartalmazza, és amelyen az illetékes hatóság igazolja a hatósági ellenőrzés elvégzését;

b) „kijelölt beléptetési hely”: a 882/2004/EK rendelet 17. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésében meghatározott, a hivatkozott rendelet I. mellékletében említett területek egyikére történő beléptetés helye; tengeri úton érkező szállítmány esetében, amelyet egy másik tagállam kikötőjébe történő továbbszállítás céljából kirakodnak, majd egy másik hajóra átrakodnak, az utóbbi kikötő minősül kijelölt beléptetési helynek;

c) „szállítmány”: azonos osztályú vagy megnevezésű, ugyanazzal az okmánnyal (okmányokkal) ellátott, ugyanazon a szállítóeszközön szállított és azonos harmadik országból vagy annak azonos részéről érkező, e rendelet I. mellékletében felsorolt nem állati eredetű takarmány vagy élelmiszer.

4. cikk

A kijelölt beléptetési helyekre vonatkozó minimumkövetelmények

A 19. cikk sérelme nélkül a kijelölt beléptetési helyeken legalább a következőknek rendelkezésre kell állniuk:

a) a szállítmányok előírt ellenőrzésének elvégzéséhez elegendő számú, megfelelően képzett és tapasztalt alkalmazott;

b) a szükséges ellenőrzések elvégzéséhez az illetékes hatóság számára megfelelő létesítmények;

c) az elemzés céljára történő mintavételre és e minták kijelölt laboratóriumba való elküldésére vonatkozó részletes utasítások a 882/2004/EK rendelet 12. cikke (1) bekezdésének megfelelően (a továbbiakban: kijelölt laboratórium);

d) adott esetben a c) pontban említett elemzés eredményeire váró szállítmányok (beleértve a konténeres szállítmányokat) megfelelő körülmények között történő tárolására szolgáló létesítmények a feltartóztatás idejére, valamint megfelelő számú tároló helyiség, beleértve a hűtőhelyiségeket is, azokban az esetekben, amelyekben a szállítmány jellege miatt szabályozott hőmérséklet szükséges;

e) rakodóeszköz és megfelelő mintavételi eszköz az elemzés céljára történő mintavétel elvégzéséhez;

f) adott esetben lehetőség a kirakodás és az elemzés céljára történő mintavétel fedett helyen történő elvégzésére;

g) kijelölt laboratórium, amely el tudja végezni a c) pontban említett elemzést, és amely olyan helyen található, ahová a mintákat rövid időn belül le lehet szállítani.

5. cikk

A kijelölt beléptetési helyek listája

A tagállamok az I. mellékletben felsorolt valamennyi termékre vonatkozóan nyilvántartják és az interneten nyilvánosan hozzáférhetővé teszik a kijelölt beléptetési helyek naprakész listáját. A tagállamok e listák internetes címeit közlik a Bizottsággal.

A Bizottság saját honlapján tájékoztatásul szerepelteti azokat a nemzeti hivatkozásokat, amelyeken keresztül e listák hozzáférhetők.

6. cikk

Előzetes értesítés a szállítmányokról

A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók vagy képviselőik előzetes értesítést küldenek a szállítmány kijelölt beléptetési helyre történő fizikai megérkezésének várható napjáról és időpontjáról, valamint a szállítmány jellegéről.

E célból a közös beléptetési okmány I. részét töltik ki, és az okmányt lehetőleg a szállítmány fizikai megérkezése előtt legalább egy munkanappal megküldik a kijelölt beléptetési helyre az illetékes hatóságnak.

7. cikk

A közös beléptetési okmányok nyelve

A közös beléptetési okmányt annak a tagállamnak a hivatalos nyelvén vagy valamelyik hivatalos nyelvén kell elkészíteni, ahol a kijelölt beléptetési hely található.

Mindazonáltal egy tagállam hozzájárulhat, hogy a közös beléptetési okmány egy másik hivatalos közösségi nyelven készüljön.

8. cikk

Fokozott hatósági ellenőrzés a kijelölt beléptetési helyeken

(1)  Az illetékes hatóság a kijelölt beléptetési helyen indokolatlan késedelem nélkül elvégzi a következőket:

a) okmányellenőrzés valamennyi szállítmányra, a kijelölt beléptetési helyre való érkezéstől számított 2 munkanapon belül, kivéve a kivételes és elkerülhetetlen körülményeket;

b) azonossági és fizikai ellenőrzés, beleértve a laboratóriumi vizsgálatot, az I. mellékletben meghatározott gyakorisággal és oly módon, hogy a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók vagy képviselőik ne láthassák előre, hogy egy adott szállítmány esetében sor kerül-e ilyen ellenőrzésre; a fizikai ellenőrzések eredményét a technikai lehetőségektől függően a lehető leghamarabb rendelkezésre kell bocsátani.

(2)  Az (1) bekezdésben meghatározott ellenőrzések befejezése után az illetékes hatóság:

a) kitölti a közös beléptetési okmány II. részét; és az illetékes hatóság felelős tisztviselője lepecsételi és aláírja az okmány eredeti példányát;

b) az aláírt és lepecsételt közös beléptetési okmányról másolatot készít, és azt megőrzi.

A szállítmányt a továbbszállítás alatt a közös beléptetési okmány eredeti példánya kíséri a közös beléptetési okmányon feltüntetett rendeltetési helyre történő megérkezésig.

A kijelölt beléptetési helyen működő illetékes hatóság a fizikai ellenőrzés eredményének rendelkezésre állását megelőzően is engedélyezheti a szállítmány továbbszállítását. Az engedély megadásakor a kijelölt beléptetési hely illetékes hatóságának értesítenie kell a rendeltetési hely illetékes hatóságát, és megfelelő intézkedéseket kell hozni annak biztosítása érdekében, hogy a szállítmány az illetékes hatóságok folyamatos ellenőrzése alatt álljon, továbbá a fizikai ellenőrzések eredményeinek rendelkezésre állásáig bármilyen jogosulatlan hozzáférés ellen védve legyen.

Abban az esetben, ha a szállítmány továbbszállítására azt megelőzően kerül sor, hogy a fizikai ellenőrzés eredménye rendelkezésre állna, e célból ki kell adni az eredeti közös beléptetési okmány hiteles másolatát.

9. cikk

Különleges körülmények

(1)  Az érintett tagállam kérésére a Bizottság engedélyezheti, hogy bizonyos, különleges földrajzi akadályt jelentő körülmények között működő kijelölt beléptetési helyek esetében az illetékes hatóságok a fizikai ellenőrzést a vállalkozó telephelyén hajtsák végre, amennyiben teljesülnek az alább feltételek:

a) a kijelölt beléptetési helyen elvégzett ellenőrzések hatékonysága nem változik;

b) a telephelyre teljesülnek a 4. cikkben megadott követelmények, és az adott tagállam e célból jóváhagyta azt;

c) megfelelő szabályozás van érvényben annak biztosítására, hogy a szállítmány a kijelölt beléptetési helyen működő hatóságok folyamatos felügyelete alatt marad, és az ellenőrzés során védve van bármiféle illetéktelen beavatkozástól.

(2)  A 8. cikk (1) bekezdésétől eltérve kivételes körülmények között egy új terméknek az I. mellékletbe történő felvételéről szóló határozat rendelkezhet úgy, hogy a közös beléptetési okmányon feltüntetett rendeltetési hely illetékes hatósága adott esetben az érintett termékből álló szállítmányon a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó telephelyén végezze el az azonossági és fizikai ellenőrzést, amennyiben az (1) bekezdés b) és c) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, az alábbi feltételek teljesülése esetén:

a) a termék romlandó jellege vagy a csomagolás jellegzetességei következtében a kijelölt beléptetési helyen történő mintavétel elvégzése komoly élelmiszer-biztonsági kockázatot jelentene, vagy a termék elfogadhatatlan szintű megrongálódásához vezetne;

b) a kijelölt beléptetési helyen működő, valamint a fizikai ellenőrzést végző illetékes hatóságok között megfelelő együttműködési megállapodás jött létre az alábbiak biztosítása érdekében:

i. a szállítmányhoz illetéktelen személy nem férhet hozzá az ellenőrzés során;

ii. a 15. cikkben említett jelentéstételi követelmények teljes mértékben teljesülnek.

10. cikk

Szabad forgalomba bocsátás

A szállítmányok szabad forgalomba bocsátásához a 8. cikk (1) bekezdésében előírt valamennyi ellenőrzés elvégzését követően, valamint – abban az esetben, ha fizikai ellenőrzést írtak elő – a fizikai ellenőrzés kedvező eredménye esetén a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak vagy képviselőjének az illetékes hatóság által megfelelően kitöltött közös beléptetési okmányt vagy annak elektronikus megfelelőjét be kell mutatnia a vámhatóságoknak.

11. cikk

A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók kötelezettségei

Amennyiben a szállítmány speciális jellege szükségessé teszi, a takarmány- vagy élelmiszer-ipari vállalkozó vagy képviselője az illetékes hatóság rendelkezésre bocsátja a következőket:

a) a szállítmány kirakodásához, valamint a hatósági ellenőrzések lehetővé tétele érdekében szükséges emberi erőforrás, logisztikai háttér;

b) különleges szállítás és/vagy különleges csomagolási formák esetében megfelelő mintavételi eszköz, amennyiben a reprezentatív mintavétel nem végezhető el a szokásos mintavételi eszközökkel.

12. cikk

A szállítmányok megosztása

A szállítmányok nem oszthatók meg a fokozott hatósági ellenőrzés befejezéséig, valamint mindaddig, amíg az illetékes hatóság a 8. cikkben meghatározottak szerint ki nem töltötte a közös beléptetési okmányt.

A szállítmány ezt követő megosztása esetén szabad forgalomba bocsátásig a szállítmány minden egyes részét a közös beléptetési okmány egy hitelesített másolati példányának kell kísérnie.

13. cikk

Meg nem felelés

Amennyiben a hatósági ellenőrzések meg nem felelést állapítanak meg, az illetékes hatóság felelős tisztviselője kitölti a közös beléptetési okmány III. részét, és a 882/2004/EK rendelet 19., 20. és 21. cikkének megfelelően intézkedést tesznek.

14. cikk

Illetékek

(1)  A tagállamok biztosítják a 882/2004/EK rendelet 27. cikkének (4) fejezetében, valamint VI. mellékletében előírt feltételekkel összhangban az e rendeletben meghatározott fokozott hatósági ellenőrzések során felmerült illetékek beszedését.

(2)  Az (1) bekezdésben említett illetékeket a szállítmányért felelős takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozók vagy képviselőik fizetik.

15. cikk

Jelentéstétel a Bizottságnak

(1)  A tagállamok az I. mellékletben felsorolt nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek folyamatos vizsgálata céljából a szállítmányokról jelentést nyújtanak be a Bizottságnak.

▼M29

Ezt a jelentést félévente, az adott szemesztert követő hónap végéig kell benyújtani.

▼B

(2)  A jelentésnek tartalmaznia kell a következőket:

a) az egyes szállítmányokra vonatkozó adatok, beleértve a következőket:

i. a szállítmány nagysága (a nettó tömeg alapján kifejezve);

ii. az egyes szállítmányok származási országa;

b) az elemzés céljára történő mintavétel alá eső szállítmányok száma;

c) a 8. cikk (1) bekezdésében előírt ellenőrzések eredménye.

(3)  A Bizottság a (2) bekezdés szerint kapott jelentéseket összeállítja és a tagállamok rendelkezésére bocsátja.

16. cikk

A 2006/504/EK határozat módosítása

A 2006/504/EK határozat a következőképpen módosul:

1. az 1. cikkben az a) pont iii., iv. és v. alpontját el kell hagyni,

2. az 5. cikkben a (2) bekezdés a) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„a) a Brazíliából származó valamennyi élelmiszer-szállítmány”;

3. a 7. cikk (3) bekezdését el kell hagyni.

17. cikk

A 2005/402/EK határozat hatályon kívül helyezése

A 2005/402/EK bizottsági határozatot hatályon kívül kell helyezni.

18. cikk

Alkalmazhatóság

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

A rendelet 2010. január 25-től alkalmazandó.

▼M1

19. cikk

Átmeneti intézkedések

▼M18

(1)  Az e rendelet hatálybalépéstől számított tízéves időszakra vonatkozóan, amennyiben egy kijelölt beléptetési hely nem rendelkezik a 8. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott, az azonossági és fizikai ellenőrzések elvégzéséhez szükséges felszerelésekkel, ezek az ellenőrzések ugyanabban a tagállamban egy másik, az illetékes hatóság által e célból engedélyezett ellenőrző ponton is elvégezhetők, mielőtt az árut a szabad forgalomba bocsátásra bejelentik, feltéve, hogy ez az ellenőrző pont megfelel a 4. cikkben előírt minimumkövetelményeknek.

▼M1

(2)  A tagállamok az (1) bekezdéssel összhangban engedélyezett ellenőrző pontok listáját elektronikus közzététellel honlapjukon nyilvánosan hozzáférhetővé teszik.

▼B

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

▼M30




I. MELLÉKLET

A kijelölt beléptetési helyen fokozott ellenőrzésnek alávetett, nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek



Takarmány és élelmiszer

(tervezett felhasználás)

KN-kód (1)

TARIC-alszám

Származási ország

Veszély

A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%)

Ananász

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

0804 30 00

 

Benin (BJ)

Növényvédőszer-maradék (2) (3)

20

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Bolívia (BO)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

 

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

 

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

 

(Takarmány és élelmiszer)

 

 

—  Hosszúbab

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

—  ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Kambodzsa (KH)

Növényvédőszer-maradék (2) (4)

50

—  Padlizsán (Solanum melongena)

—  0709 30 00

ex 0710 80 95

72

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

 

 

Kínai zeller (Apium graveolens)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények)

ex 0709 40 00

20

Kambodzsa (KH)

Növényvédőszer-maradék (2) (5)

50

Brassica oleracea

(egyéb ehető káposztaféle, („kínai brokkoli”) (6)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0704 90 90

40

Kína (CN)

Növényvédőszer-maradék (2)

50

Tea, aromásítva is

(Élelmiszer)

0902

 

Kína (CN)

Növényvédőszer-maradék (2) (7)

10

—  Hosszúbab

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

—  ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Dominikai Köztársaság (DO)

Növényvédőszer-maradék (2) (8)

20

—  Édes paprika (Capsicum annuum)

—  0709 60 10

0710 80 51

 

—  Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

—  ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

 

 

Földieper

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

0810 10 00

 

Egyiptom (EG)

Növényvédőszer-maradék (2) (9)

10

—  Édes paprika (Capsicum annuum)

—  0709 60 10

0710 80 51

 

Egyiptom (EG)

Növényvédőszer-maradék (2) (10)

10

—  Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

—  ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

 

 

Csemegeszőlő

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

0806 10 10

 

Egyiptom (EG)

Növényvédőszer-maradék (2) (3)

20

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Gambia (GM)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

 

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

 

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

 

(Takarmány és élelmiszer)

 

 

—  Mogyoró, héjában

—  0802 21 00

 

Grúzia (GE)

Aflatoxinok

20

—  Mogyoró, héj nélkül

—  0802 22 00

 

(Élelmiszer)

 

 

Pálmaolaj

(Élelmiszer)

1511 10 90

1511 90 11

 

Ghána (GH)

Szudánszínezékek (11)

50

ex 1511 90 19 ;

1511 90 99

90

Szezámmag

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

1207 40 90

 

India (IN)

Szalmonella (12)

20

Enzimek; elkészített enzimek

(Takarmány és élelmiszer)

3507

 

India (IN)

Klóramfenikol

50

Hüvelyes borsó (fejtetlen)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0708 10 00

40

Kenya (KE)

Növényvédőszer-maradék (2) (13)

10

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Madagaszkár (MG)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

 

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

 

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

 

(Takarmány és élelmiszer)

 

 

Málna

0811 20 31

 

Szerbia (RS)

Norovirus

10

(Élelmiszer – fagyasztott)

ex 0811 20 11 ;

ex 0811 20 19

10

10

Görögdinnye (Egusi, Citrullus spp.) magja és abból készült termékek

(Élelmiszer)

ex 1207 70 00 ;

ex 1106 30 90 ;

ex 2008 99 99

10

30

50

Sierra Leone (SL)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héjában

—  1202 41 00

 

Szudán (SD)

Aflatoxinok

50

—  Földimogyoró, héj nélkül

—  1202 42 00

 

—  Amerikai mogyoróvaj

—  2008 11 10

 

—  Földimogyoró, másképp elkészítve vagy tartósítva

—  2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

 

(Takarmány és élelmiszer)

 

 

Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0709 60 99

20

Thaiföld (TH)

Növényvédőszer-maradék (2) (14)

10

—  Hosszúbab

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

—  ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Thaiföld (TH)

Növényvédőszer-maradék (2) (15)

20

—  Padlizsán (Solanum melongena)

—  0709 30 00

ex 0710 80 95

72

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

 

 

—  Szárított kajszibarack

—  0813 10 00

 

Törökország (TR)

Szulfitok (16)

10

—  Kajszibarack, más módon elkészítve vagy tartósítva

—  2008 50 61

 

(Élelmiszer)

 

 

Citrom (Citrus limon, Citrus limonum)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

0805 50 10

 

Törökország (TR)

Növényvédőszer-maradék (2)

20

Édes paprika (Capsicum annuum)

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott)

0709 60 10

0710 80 51

 

Törökország (TR)

Növényvédőszer-maradék (2) (17)

10

Szőlőlevél

(Élelmiszer)

ex 2008 99 99

11; 19

Törökország (TR)

Növényvédőszer-maradék (2) (18)

50

Gránátalma

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

ex 0810 90 75

30

Törökország (TR)

Növényvédőszer-maradék (2) (19)

20

—  Padlizsán (Solanum melongena)

—  0709 30 00

ex 0710 80 95

72

Uganda (UG)

Növényvédőszer-maradék (2)

20

—  Etióp padlizsán (Solanum aethiopicum)

—  ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

80

72

(Élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség)

 

 

Szezámmag

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

1207 40 90

 

Uganda (UG)

Szalmonella (12)

50

—  Pisztácia, héjában

—  0802 51 00

 

Egyesült Államok (US)

Aflatoxinok

10

—  Pisztácia, héj nélkül

—  0802 52 00

 

(Élelmiszer)

 

 

—  Szárított kajszibarack

—  0813 10 00

 

Üzbegisztán (UZ)

Szulfitok (16)

50

—  Kajszibarack, más módon elkészítve vagy tartósítva

—  2008 50 61

 

(Élelmiszer)

 

 

—  Korianderlevél

—  ex 0709 99 90

72

Vietnam (VM)

Növényvédőszer-maradék (2) (20)

50

—  Bazsalikom (indiai, édes)

—  ex 1211 90 86

20

—  Menta

—  ex 1211 90 86

30

—  Petrezselyem

—  ex 0709 99 90

40

(Élelmiszer – friss vagy hűtött fűszernövények)

 

 

—  Okra

—  ex 0709 99 90

20

Vietnam (VM)

Növényvédőszer-maradék (2) (20)

50

—  Paprika (édestől eltérő) (Capsicum spp.)

—  ex 0709 60 99

20

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

 

 

—  Pitahaya (sárkánygyümölcs)

(Élelmiszer – friss vagy hűtött)

—  ex 0810 90 20

10

Vietnam (VM)

Növényvédőszer-maradék (2) (20)

10

(1)   Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, és az árunómenklatúrában e kód alá nem tartozik meghatározott albontás, a KN-kód az „ex” jelölést kapja.

(2)   Legalább a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban szereplő, többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhető növényvédőszer-maradékok (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).

(3)   Etefon maradékai.

(4)   Klórbufám maradékai.

(5)   Fentoát maradékai.

(6)    Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var.Italica Plenck, cultivar alboglabra fajok. „Kai Lan”, „Gai Lan”, „Gailan”, „Kailan”, „kínai kel”, „Jie Lan” néven is ismertek.

(7)   Trifluralin maradékai.

(8)   Acefát, aldikarb (aldikarb, valamint szulfoxidja és szulfonja összesen, aldikarbban kifejezve), amitráz (amitráz, beleértve a 2,4-dimetil-anilin részt tartalmazó metabolitokat amitrázban kifejezve), diafentiuron, dikofol (p,p′ és o,p′ izomerek összesen), ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és metiokarb (metiokarb, metiokarb-szulfoxid és -szulfon összesen, metiokarbban kifejezve) maradékai.

(9)   Hexaflumuron, metiokarb (metiokarb, metiokarb-szulfoxid és -szulfon összesen, metiokarbban kifejezve), fentoát és tiofanát-metil maradékai.

(10)   Dikofol (p,p′ és o,p′ izomerek összesen), dinotefurán, folpet, prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen proklorázban kifejezve), tiofanát-metil és triforin maradékai.

(11)   E melléklet alkalmazásában a „szudánszínezékek” megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6).

(12)   Referencia-módszer: EN/ISO 6579 (a kimutatási módszer legfrissebb változata) vagy annak alapján az EN/ISO 16140 legújabb verziójának vagy egyéb nemzetközileg elfogadott hasonló eljárásnak megfelelően validált módszer.

(13)   Acefát és diafentiuron maradékai.

(14)   Formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve), protifosz és triforin maradékai.

(15)   Acefát, dikrotofosz, protiofosz, kinalfosz és triforin maradékai.

(16)   Referencia-módszerek: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 vagy ISO 5522:1981.

(17)   Diafenturion, formetanát (formetanát és sói összesen formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve) és tiofanát-metil maradékai.

(18)   Ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és metrafenon maradékai.

(19)   Prokloráz maradékai.

(20)   Ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot), fentoát és kinalfosz maradékai.

▼M17




II. MELLÉKLET

KÖZÖS BELÉPTETÉSI OKMÁNY (KBO)

image

image

image

Magyarázat a KBO-hoz

Általános: A közös beléptetési okmányt nyomtatott nagybetűvel kell kitölteni. A megjegyzések mindig arra a rovatra vonatkoznak, amelynek száma a megjegyzés mellett szerepel.

I. Rész    Ellenkező jelölés hiányában ezt a részt a takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak vagy képviselőjének kell kitöltenie.

I.1. rovat Feladó: a szállítmányt feladó természetes vagy jogi személy (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó) neve és pontos címe. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.2. rovat A KBO hivatkozási számra vonatkozó információt a kijelölt beléptetési hely szerinti hatóságnak kell biztosítania. A takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozónak meg kell adnia, hogy melyik beléptetési pontra érkezik a szállítmány.

I.3. rovat Címzett: annak a természetes vagy jogi személynek (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó) a neve és pontos címe, akinek a szállítmányt küldik. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.4. rovat A szállítmányért felelős személy: az a személy (takarmány- és élelmiszer-ipari vállalkozó vagy képviselője, vagy az a személy, aki nevében a nyilatkozatot teszi), aki a szállítmányért annak kijelölt beléptetési helyen történő bemutatásakor felelős, és aki az importőr nevében a kijelölt beléptetési helyen az illetékes hatóságok felé a szükséges nyilatkozatokat megteszi. A személy nevének és pontos címének megadása kötelező. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.5. rovat Származási ország: az a harmadik ország, ahonnan az áru származik, ahol azt termesztették, szüretelték vagy gyártották.

I.6. rovat Feladás országa: az a harmadik ország, ahol a szállítmányt az Unióba történő szállítás céljából a végső szállítóeszközbe berakodták.

I.7. rovat Importőr: név és teljes cím. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.8. rovat Rendeltetési hely: az uniós szállítási cím. A telefon- és faxszám vagy az e-mail cím megadása ajánlott.

I.9. rovat Érkezés a kijelölt beléptetési helyre: adja meg a szállítmány kijelölt beléptetési helyre történő megérkezésének várható időpontját.

I.10. rovat Okmányok: adja meg a szállítmányt kísérő hivatalos okmányok kiállítási dátumát és számát.

I.11. rovat Adja meg az érkezési szállítóeszköz valamennyi adatát: repülőgépek esetén a járatszámot, hajók esetén a hajó nevét, közúti járművek esetén a jármű és adott esetben a pótkocsi rendszámát, vasúti szállítás esetén a vonat azonosítóját és a vagon számát.

Hivatkozás okmányokra: a légi fuvarlevél, a hajórakjegy vagy fuvarlevél száma, illetve a vonat vagy a közúti jármű kereskedelmi száma.

I.12. rovat Áru ismertetése: Ismertesse részletesen az árut (takarmány esetében annak fajtáját is).

I.13. rovat Árukód: adja meg az áruazonosító kódot az I. mellékletben található felsorolás alapján (beleértve adott esetben a TARIC-alszámot).

I.14. rovat Bruttó tömeg: teljes tömeg kg-ban. Ez az adat a termékek teljes tömege a közvetlen csomagolásukkal és az összes csomagolóanyaggal, de a szállítókonténerek és az egyéb szállítófelszerelések nélkül.

Nettó tömeg: a tényleges termék tömege kg-ban, csomagolás nélkül. Ez az adat a termékek saját tömege a közvetlen csomagolás vagy bármilyen csomagolóanyag nélkül.

I.15. rovat A csomagok száma.

I.16. rovat Hőmérséklet: jelölje be a megfelelő szállítási módot/tárolási hőmérsékletet.

I.17. rovat A csomagok típusa: tüntesse fel a termékek csomagolásának típusát.

I.18. rovat Az áru felhasználási célja: jelölje be a megfelelő rovatot, attól függően, hogy az árut emberi fogyasztásra szánják-e előzetes válogatás vagy más fizikai kezelés nélkül (ebben az esetben jelölje be az „emberi fogyasztás” opciót), vagy emberi fogyasztásra szánják ilyen kezelést követően (ebben az esetben jelölje be a „további eljárás” opciót), illetve felhasználási célja „takarmány” (ebben az esetben jelölje be a „takarmány” opciót).

I.19. rovat Adott esetben adjon meg minden plomba- és konténerazonosító számot.

I.20. rovat Árutovábbítás egy ellenőrző pontra: a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt a kijelölt beléptetési hely jelöli be ezt a rovatot a valamely másik ellenőrző pontra történő szállítás engedélyezéséhez.

I.21. rovat Tárgytalan.

I.22. rovat Behozatal esetében: ezt a rovatot akkor jelölje meg, ha a szállítmányt az Unióba történő behozatalra szánják (8. cikk).

I.23. rovat Tárgytalan.

I.24. rovat Jelölje meg a megfelelő szállítási módot.

II. Rész    Ezt a részt az illetékes hatóság tölti ki.

II.1. rovat Ugyanazt a hivatkozási számot használja, mint amely az I.2. rovatban található.

II.2. rovat Szükség esetén a vámszolgálatok számára fenntartott rovat.

II.3. rovat Okmányellenőrzés: minden szállítmányra ki kell tölteni.

II.4. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megjelöli, hogy a szállítmányt kiválasztották-e fizikai ellenőrzésre, amelyet a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt más ellenőrző pont is elvégezhet.

II.5. rovat A 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt a kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megfelelő okmányellenőrzést követően megjelöli, hogy melyik ellenőrző pontra viszik a szállítmányt azonossági és fizikai ellenőrzésre.

A beléptetési hely szerinti illetékes hatóság megjelöli azt is, hogy a 8. cikk értelmében a szállítmány továbbszállítása engedélyezett-e. A továbbszállítás abban az esetben engedélyezett, ha beléptetési helyen elvégzett azonossági ellenőrzések eredménye kielégítő. A II.11. rovatot abban akkor kell kitölteni, ha továbbszállítás engedélyezett, a II.12. rovatot pedig akkor, ha a vizsgálatok eredményei rendelkezésre állnak.

II.6. rovat Adja meg egyértelműen, hogy milyen intézkedéseket kell foganatosítani akkor, ha a szállítmányt az okmányellenőrzések során tapasztalt hiányosságok miatt visszautasítják. „Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetén a II.7. rovatba be kell írni a rendeltetési létesítmény címét.

II.7. rovat Adja meg valamennyi rendeltetési hely engedélyszámát és címét (vagy a hajó nevét és a kikötőt), ahol a szállítmány további ellenőrzése szükséges, például a II.6. rovat esetében („Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás”).

II.8. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság hivatalos bélyegzőjének helye.

II.9. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselőjének aláírása.

II.10. rovat Tárgytalan.

II.11. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi az azonossági ellenőrzések eredményeit.

II.12. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi a fizikai ellenőrzések eredményeit.

II.13. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes hatósága itt jelzi a laboratóriumi vizsgálatok eredményeit. Ebben a rovatban adja meg annak az anyagnak vagy kórokozónak a kategóriáját is, amelyre vonatkozóan laboratóriumi vizsgálatot végeztek.

II.14. rovat Ezt a rovatot minden olyan szállítmány esetében ki kell tölteni, amelyet az Unión belüli szabad forgalomra szánnak.

II.15. rovat Tárgytalan.

II.16. rovat Adja meg egyértelműen, hogy milyen intézkedéseket kell foganatosítani akkor, ha a szállítmányt az azonossági vagy fizikai ellenőrzések során tapasztalt hiányosságok miatt visszautasítják. „Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetén a II.18. rovatba be kell írni a rendeltetési létesítmény címét.

II.17. rovat A visszautasítás oka: adott esetben a vonatkozó információk megadására használja. Jelölje meg a megfelelő mezőt.

II.18. rovat Adja meg valamennyi rendeltetési hely engedélyszámát és címét (vagy a hajó nevét és a kikötőt), ahol a szállítmány további ellenőrzése szükséges, például a II.16. rovat esetében („Visszaküldés”, „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás”).

II.19. rovat Ezt a rovatot akkor használja, ha a szállítmányra rögzített eredeti plombát a konténer kinyitásakor eltávolítják. Az ilyen célra felhasznált valamennyi plombáról összesített jegyzéket kell vezetni.

II.20. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság bélyegzőjének helye.

II.21. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője aláírásának helye.

III. Rész    Ezt a részt az illetékes hatóság tölti ki.

III.1. rovat A visszaküldésre vonatkozó adatok: a kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont szerinti illetékes hatóság, amint a megfelelő adatok birtokába jut, megjelöli az alkalmazott szállítási eszközt, annak azonosító számát, a rendeltetési országot és a visszaküldés dátumát.

III.2. rovat Nyomon követés: adott esetben a „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetében adja meg az ellenőrzésért felelős helyi illetékes hatósági egységet. E hatóság itt jelzi a szállítmány megérkezését és megfelelőségét.

III.3. rovat A kijelölt beléptetési hely szerinti illetékes hatóság felelős tisztviselője, vagy a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott átmeneti időszak alatt az ellenőrző pont illetékes felelős tisztviselője aláírásának helye „Visszaküldés” esetén. A helyi illetékes hatóság felelős tisztviselője aláírásának helye „Megsemmisítés”, „Átalakítás” és „Egyéb célú felhasználás” esetén.