01997R0338 — HU — 01.01.2020 — 021.002
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
A TANÁCS 338/97/EK RENDELETE (1996. december 9.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről (HL L 061, 1997.3.3., 1. o) |
Módosította:
Helyesbítette:
(*) |
Ez a jogi aktus sosem jelent meg magyar nyelven. |
A TANÁCS 338/97/EK RENDELETE
(1996. december 9.)
a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről
1. cikk
Cél
E rendelet célja a vadon élő állat- és növényfajok védelme és megőrzésük biztosítása kereskedelmük szabályozása útján a következő cikkek szerint.
E rendeletet a 2. cikkben meghatározott egyezmény céljainak, elveinek és rendelkezéseinek megfelelően kell alkalmazni.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
„bizottság”: a 18. cikk alapján létrehozott vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság;
„egyezmény”: Egyezmény a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről (Cites);
„származási ország”: olyan ország, amelyben a példányt a vadonból fogták be, fogságban tenyésztették vagy mesterségesen szaporították;
„behozatali bejelentés”: olyan nyilatkozat, amelyet az importőr ügynöke vagy képviselője tesz a C. vagy D. mellékletben felsorolt fajok valamely példányának Közösségbe történő behozatalakor a Bizottság által a 18. cikkben előírt eljárásnak megfelelően meghatározott űrlapon;
„tengerről való behozatal”: az egyetlen állam fennhatósága alá sem tartozó tengeri környezetben – beleértve a tenger feletti légteret, a tengerfeneket és a tengerfenék alatti altalajt – befogott példány közvetlen behozatala a Közösségbe;
„kiállítás”: valamennyi, engedély vagy bizonyítvány kiállítására és érvényesítésére, illetve azoknak a kérelmezőhöz történő kiadására vonatkozó eljárás lefolytatása;
„igazgatási hatóság”: egy tagállam esetében a 13. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerint és az egyezményben részes harmadik fél esetében az egyezmény IX. cikke szerint kijelölt, nemzeti igazgatási hatóság;
„rendeltetési tagország”: egy példány kiviteléhez vagy újrakiviteléhez használt okmányban megnevezett rendeltetési tagállam; tengerről való behozatal esetében pedig az a tagállam, amelynek joghatósága alá a példány rendeltetési helye tartozik;
„eladásra kínálás”: eladási ajánlat és minden olyan tevékenység, amely ésszerűen ilyennek minősül, beleértve az eladási hirdetést vagy hirdettetést, illetve a felhasználási felhívást;
„személyi vagy háztartáshoz tartozó ingóságok”: olyan, magánszemély tulajdonában lévő nem élő példányok vagy azok részei, illetve származékai, amelyek a magánszemély számára a szokványos tárgyak és javak részét jelentik vagy e célra szolgálnak;
„rendeltetési hely”: az a hely, amelyet a Közösségbe történő behozatal időpontjában normális tartási helynek feltételeznek; az élő példányok esetében ez azon első hely, ahol azokat – valamely egészségügyi vizsgálat vagy ellenőrzés elvégzésére szolgáló karantént vagy más elhelyezést követően – tartják;
„populáció”: a biológiailag vagy földrajzilag elkülönült egyedek teljes száma;
„elsődlegesen kereskedelmi célok”: mindazon célok, amelyek nem kereskedelmi jellege nem egyértelműen nyilvánvaló;
„a Közösségből történő újrakivitel”: egy korábban behozott példány kivitele a Közösségből;
„a Közösségbe történő ismételt behozatal”: egy korábban kivitt vagy újrakivitt példány behozatala a Közösségbe;
„eladás”: az eladás bármely formája. E rendelet alkalmazásában a bérletet, az árucserét vagy a cserét az eladással egyenértékűnek kell tekinteni; a rokon értelmű kifejezéseket is hasonlóan kell értelmezni;
„tudományos testület”: egy tagállam esetében a 13. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerint és az egyezményben részes harmadik fél esetében az egyezmény IX. cikke szerint kijelölt tudományos testület;
„Tudományos Felülvizsgálati Csoport”: a 17. cikk alapján létrehozott tanácsadó bizottság;
„faj”: faj, alfaj vagy ezek populációja;
„példány”: az A–D. mellékletben felsorolt fajok bármely, élő vagy elhalt, állati vagy növényi egyede vagy ezek bármely része vagy származéka attól függetlenül, hogy ezek más árukban találhatók-e vagy sem, valamint valamennyi olyan más termék, amely esetén a kísérő okmányból, a csomagolásból, a megjelölésből vagy címkéből vagy bármely máskörülményből következik, hogy az ezen állat- vagy növényfaj részeinek vagy származékainak minősül, illetve azokat tartalmaz, kivéve ha az ilyen rész vagy származék nem tartozik e rendelet előírásai vagy azon mellékletére vonatkozó előírás hatálya alá, amelyben az érintett fajt az említett mellékletben egy idevonatkozó adat alapján nevezték meg.
Példánynak tekintendő az A–D. mellékletben felsorolt fajok egy példánya, amennyiben az olyan állat vagy növény, illetve annak részei és származékai, amelynek legalább egyik „szülője” a felsorolt fajok egyikébe tartozik. Azokban az esetekben, amikor egy ilyen állatnak vagy növénynek a „szülei” a különböző mellékletekben felsorolt fajokba vagy olyan fajokba tartoznak, amelyek közül csak az egyiket sorolják fel, az erősebb korlátozást jelentő melléklet előírásait kell alkalmazni. Azonban növények hibrid példányai esetén, ha a „szülők” egyike az A. melléklet szerinti fajba tartozik, az erősebb korlátozást jelentő mellékletet csak akkor kell alkalmazni, ha e fajra a melléklet egy idevonatkozó utalást tartalmaz;
„kereskedés”: e rendelet hatálya alá tartozó példányok esetében a Közösségbe történő behozatal, beleértve a tengerről való behozatalt is és a kivitelt vagy az ebből származó újrakivitelt, valamint a Közösségen – beleértve a tagállamon – belül történő felhasználást, a szállítást és a tulajdonjog-átadást;
„tranzitszállítás”: a példányok nevesített címzett részére történő szállítása két, a Közösségen kívüli hely között, de a Közösség területén keresztül, amely során a szállítás félbeszakítása csak az ilyen jellegű forgalom miatt szükséges intézkedésekkel összefüggésben történhet;
„több mint 50 évvel korábban beszerzett, megmunkált példányok”: olyan példányok, amelyeket a természetes feldolgozatlan állapotuk jelentős megváltoztatásával e rendelet hatálybalépése előtt 50 évnél régebben ékszerekké, dísztárgyakká, művészeti tárgyakká, használati eszközökké vagy hangszerekké dolgoztak fel, és amelyek esetében az érintett tagállam igazgatási hatósága bizonyítani tudta, hogy azokat ilyen körülmények között szerezték be. Az ilyen példányokat csak abban az esetben lehet megmunkáltnak tekinteni, ha azok nyilvánvalóan az előbb említett kategóriák valamelyikébe tartoznak, és rendeltetésük betöltéséhez további faragásra, iparos munkára vagy egyéb megmunkálás alkalmazására nincs szükség;
„ellenőrzések a behozatal, a kivitel, az újrakivitel és a tranzitszállítás időpontjában”: az e rendeletben előírt tanúsítványok, engedélyek és bejelentések okirati ellenőrzése, és adott esetben a példányok vizsgálata – amennyiben a közösségi előírások ezt elrendelik vagy egyéb esetekben a szállítmány reprezentatív mintavételezésekor – analízis vagy részletesebb ellenőrzés céljából történő mintavétellel összekötve.
3. cikk
Hatály
(1) Az A. melléklet tartalmazza:
az egyezmény I. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre a tagállamok nem jelentettek be fenntartást;
azon fajokat,
amelyeket a közösségi vagy nemzetközi kereskedelem érint vagy érinthet, és amelyek kipusztulással fenyegetettek, vagy előfordulásuk olyan ritka, hogy bármilyen fokú kereskedelmük a fajok fennmaradását veszélyezteti;
vagy
amelyek olyan nemzetségbe vagy fajba tartoznak, amelyek fajainak vagy alfajainak többségét az A. mellékletben, az a) pontban vagy a b) pont i. alpontjában foglalt kritériumoknak megfelelően felsorolták, és amelyek szerepeltetése a mellékletben az ilyen csoportok hatékony védelme szempontjából lényeges.
(2) A B. melléklet tartalmazza:
az egyezmény II. függelékében felsorolt fajok közül azokat, amelyek az A. mellékletben nem szerepelnek, és amelyekre a tagállamok nem jelentettek be fenntartást;
az egyezmény I. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre fenntartást jelentettek be;
minden más olyan fajt, amelyet az egyezmény I. vagy II. függelékében nem soroltak fel; és
amely a nemzetközi kereskedelemnek olyan mértékben tárgya, amely nem lehet megfelelő
vagy
amelynek felvétele az A. vagy a B. mellékletekben szereplő egyéb fajokhoz viszonyított hasonlósága miatt lényeges az ilyen fajok egyedeinek esetében a kereskedelem hatékony ellenőrzésének biztosítása szempontjából;
azon fajokat, amelyekkel kapcsolatban megállapították, hogy élő példányainak a Közösség természetes környezetébe történő bevitele ökológiai fenyegetést jelentene a Közösség őshonos vadon élő állat- és növényfajaira.
(3) A C. melléklet tartalmazza:
az egyezmény III. függelékében felsorolt fajok közül azokat, amelyek nem szerepelnek az A. vagy B. melléklet felsorolásában, és amelyekre a tagállamok nem jelentettek be fenntartást;
az egyezmény II. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre fenntartást jelentettek be.
(4) A D. melléklet tartalmazza:
azon A–C. mellékletekben fel nem sorolt fajokat, amelyeket a Közösségbe olyan mennyiségben hoznak be, amely indokolja a figyelemmel kísérést;
az egyezmény III. függelékében felsorolt fajokat, amelyekre fenntartást jelentettek be.
(5) Amennyiben az e rendelet hatálya alá tartozó fajok természetvédelmi helyzete indokolja szerepeltetésüket az egyezmény valamely függelékében, a tagállamok hozzájárulnak a szükséges módosításokhoz.
4. cikk
A Közösség területére történő behozatal
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok példányainak a Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a rendeltetési hely szerinti tagállam igazgatási hatósága által kiállított behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban.
A behozatali engedélyt csak a (6) bekezdésben meghatározott korlátozásokkal összhangban és a következő feltételek teljesítése esetén lehet megadni:
az illetékes tudományos testület a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményének figyelembevétele alapján úgy ítéli meg, hogy a Közösség területére történő behozatal:
nem befolyásolja hátrányosan a fajok természetvédelmi helyzetét vagy az érintett fajok populációja által elfoglalt terület kiterjedését;
indoka:
a kérelmező írásos bizonyítékkal tanúsítja, hogy a példányokat az érintett fajokra vonatkozó védelmi jogszabályokkal összhangban szerezte be, amely az egyezmény függelékeiben felsorolt fajok egyedeinek harmadik országból történő behozatala esetében egy olyan kiviteli engedély vagy újrakiviteli bizonyítvány vagy ezek másolata, amelyet a kiviteli vagy újrakiviteli ország illetékes hatósága adott ki az egyezményben foglaltakkal összhangban;
a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban az A. mellékletben felsorolt fajok esetében a behozatali engedély kiadásának nem szükséges feltétele az ilyen írásos bizonyíték megléte, de a behozatali engedély eredeti példányát a kérelmező nem kaphatja meg addig, amíg a kiviteli engedélyt vagy az újtakiviteli bizonyítványt be nem mutatja;
az illetékes tudományos testület megbizonyosodott arról, hogy a tervezett rendeltetési helyen az élő példányt annak megőrzésére és gondozására megfelelően előkészített telephely várja;
az igazgatási hatóság megbizonyosodott arról, hogy a példány felhasználása elsődlegesen nem kereskedelmi célból történik;
az igazgatási hatóság az illetékes tudományos testülettel lefolytatott konzultáció alapján megbizonyosodott arról, hogy a behozatali engedély megadását meghiúsító, a fajok védelmét befolyásoló egyéb ok nem áll fenn; és
a tengerről való behozatal esetén az igazgatási hatóság megbizonyosodott arról, hogy az élő példányt úgy készítették elő a szállításra és úgy szállították, hogy a sérülés, az egészségkárosodás veszélye vagy a kegyetlen bánásmód kockázatát minimálisra csökkentették.
(2) A B. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek a Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a rendeltetési hely szerinti tagállam igazgatási hatósága által kiállított behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban.
A behozatali engedélyt csak a (6) bekezdésben meghatározott korlátozásokkal összhangban és a következő feltételek teljesülése esetén lehet megadni:
az illetékes tudományos testület a rendelkezésre álló adatok tanulmányozása után és a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményének figyelembevétele mellett úgy ítéli meg, hogy a Közösség területére történő behozatal nem befolyásolja hátrányosan – a kereskedelem jelenlegi és várható mértékét figyelembe véve – a fajok természetvédelmi helyzetét vagy az érintett fajok populációja által elfoglalt területet. E vélemény a további behozatalra is vonatkozik, amennyiben az előbb említett szempontok értékelésének eredménye jelentősen nem változik meg;
a kérelmező írásos bizonyítékokkal tanúsítja, hogy a tervezett rendeltetési helyen az élő példányt annak megőrzésére és gon dozására megfelelően előkészített telephely várja;
az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontja, valamint e) és f) pontja szerinti feltételek teljesülnek.
(3) A C. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek a Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban, és
a C. mellékletben érintett fajokkal kapcsolatban említett valamely országból történő kivitel esetén az egyezménynek megfelelően a kérelmezőnek az ország illetékes hatósága által kiállított kiviteli engedélyt kell bemutatnia arról, hogy a példányok beszerzése az érintett fajok megőrzésére vonatkozó nemzeti jogszabályokkal összhangban történt; vagy
a C. mellékletben érintett fajokkal kapcsolatban nem említett valamelyik országból történő kivitel vagy bármely országból történő újrakivitel esetén a kérelmezőnek a kiviteli vagy újrakiviteli országban e célra illetékes hatóság által az egyezménnyel összhangban kiállított kiviteli engedélyt, újrakiviteli bizonyítványt vagy eredetigazolást kell bemutatnia.
(4) A D. mellékletben felsorolt fajok egyedei Közösség területére történő behozatalának feltétele a szükséges ellenőrzések elvégzése és a behozatali engedély előzetes bemutatása a behozatali vámhivatalban
(5) Az (1) bekezdés a) és b) pontjában, valamint a (2) bekezdés a), b) és c) pontjában említett behozatali engedély megadásának feltételei nem vonatkoznak olyan példányokra, amelyek esetében a kérelmező írásos bizonyítékot nyújt be arról, hogy
azokat előzően jogszerűen hozták be a Közösségbe vagy ott szerezték azokat be, és hogy azt – módosított vagy változatlan formában – ismételten hozták be a Közösségbe; vagy
azok több mint ötven évvel korábban beszerzett, megmunkált példányok.
(6) Az érintett származási országokkal lefolytatott egyeztetés alapján – és a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban, valamint a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményének figyelembevételével – a Bizottság a Közösségbe történő behozatalt általánosságban vagy bizonyos származási országok vonatkozásában korlátozhatja:
az (1) bekezdés a) pontjának i. alpontjában vagy e) pontjában az A. mellékletben felsorolt fajokkal kapcsolatban említett feltételek alapján;
az (1) bekezdés e) vagy a (2) bekezdés a) pontjában a B. mellékletben felsorolt fajokkal kapcsolatban említett feltételek alapján; és
a B. mellékletben felsorolt olyan fajok élő egyedei vonatkozásában, amelyek magas halálozási arányt mutatnak a szállítás során, vagy azok vonatkozásában, amelyekről megállapításra került, hogy fogságban természetes élettartamuknak megfelelő időtartamot valószínűleg nem élik meg; vagy
az olyan fajok élő egyedeire, amelyekről megállapították, hogy a Közösség természeti viszonyai közé történő bevitelük ökológiai fenyegetést jelent a Közösség őshonos vadon élő állat- és növényfajaira.
A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában negyedévente közzéteszi az ilyen korlátozások listáját.
(7) Amennyiben a Közösségbe történő behozatalt követően különleges vasúti, légi vagy vízi szállítási műveletre kerül sor, a Bizottság az (1)–(4) bekezdésben említett, a behozatali vámhivatalban elvégzendő ellenőrzés és importokmány-bemutatás teljesítése tekintetében eltérést engedélyez annak érdekében, hogy ezen ellenőrzéseket és az okmányok bemutatását egy másik, a 12. cikk (1) bekezdése alapján kijelölt vámhivatalnál is elvégezhessék.
Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
5. cikk
A Közösségből történő kivitel és újrakivitel
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek a Közösségből történő kivitele vagy újrakivitele során el kell végezni a szükséges ellenőrzéseket, és azon tagállam igazgatási hatósága által megadott kiviteli engedélyt vagy újrakiviteli bizonyítványt be kell mutatni a vámkezelést végző vámhivatalban, amelyben a példányok találhatók.
(2) Az A. mellékletben felsorolt fajok egyedeinek példányaira a kiviteli engedély csak abban az esetben adható meg, ha a következő feltételek teljesülnek:
az illetékes tudományos testület írásos véleménye szerint az egyedek befogása vagy természetből történő begyűjtése vagy ezek kivitele nem befolyásolja hátrányosan a fajok természetvédelmi helyzetét vagy a fajok érintett populációja által elfoglalt terültetek kiterjedését;
a kérelmező írásban bizonyítja, hogy a példányokat az érintett fajok védelmére vonatkozó hatályos jogszabályokkal összhangban szerezték be; amennyiben a kérelmet nem a származási tagállamban nyújtják be, az ilyen írásos bizonyítékokhoz mellékelni kell olyan bizonyítványokat, melyek tanúsítják, hogy a példányt a természetes lelőhelyén hatályos jogszabályokkal összhangban szerezték be;
Az igazgatási hatóság megbizonyosodott arról, hogy
az élő példányt úgy készítették elő a szállításra és úgy szállították, hogy a sérülés, az egészségkárosodás veszélyét vagy a kegyetlen bánásmód kockázatát minimálisra csökkentették; és
és
a tagállam igazgatási hatósága az illetékes tudományos testülettel folytatott konzultáció után megbizonyosodott arról, hogy a fajok megőrzésével kapcsolatban semmiféle más ok nem áll fenn, amely a kiviteli engedély kiadása ellen szólna.
(3) Az újrakiviteli bizonyítvány csak abban az esetben állítható ki, ha a (2) bekezdés c) és d) pontjában említett feltételek teljesülnek, és a kérelmező írásos bizonyítékot ad arról, hogy a példányokat
a Közösségbe e rendelet előírásaival összhangban hozták be;
amennyiben azokat e rendelet hatálybalépése előtt hozták be a Közösség területére, akkor az a 3626/82/EGK rendelet rendelkezéseivel összhangban történt; vagy
amennyiben azokat 1984 előtt hozták be a Közösség területére, akkor ez az egyezmény rendelkezéseivel összhangban a nemzetközi kereskedelemben történt; vagy
jogszerűen vitték be egy tagállam területére, mielőtt a rendelet a) vagy b) pontjában említett előírása vagy az egyezmény a példányokra vagy abban a tagállamban alkalmazhatóvá vált volna.
(4) A B. és a C. mellékletekben felsorolt fajok példányainak a Közösségből történő kivitele vagy újrakivitele során el kell végezni a szükséges ellenőrzéseket, és azon tagállam igazgatási hatósága által megadott kiviteli engedélyt vagy újrakiviteli bizonyítványt be kell mutatni a vámkezelést végző vámhivatalban, amelyben a példányok találhatók.
Kiviteli engedély csak akkor állítható ki, ha a (2) bekezdés a), b) pontjában, c) pontjának i. alpontjában, valamint d) pontjában említett előírásokat teljesítették.
Újrakiviteli engedély csak akkor állítható ki, ha a (2) bekezdés c) pontjának i. alpontjában és d) pontjában, valamint a (3) bekezdés a)–d) pontjában említett előírásokat teljesítették.
(5) Amennyiben az újrakiviteli bizonyítvány iránti kérelem olyan példányokra vonatkozik, amelyeket egy másik tagállam által kiállított behozatali engedély alapján hoztak be a Közösség területére, az igazgatási hatóság előzetesen konzultál az engedélyt kiállító igazgatási hatósággal. A konzultációs eljárásokat és azon eseteket, amelyekben konzultációra van szükség, a Bizottság határozza meg. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(6) A (2) bekezdés a) pontjában és c) pontjának i. alpontjában említett, kiviteli engedély vagy újrakiviteli bizonyítvány megadására vonatkozó feltételeket nem kell alkalmazni
a több mint 50 évvel korábban beszerzett, megmunkált példányokra; vagy
a nem élő példányokra és azok részeire, valamint származékaira, amennyiben a kérelmező írásos bizonyítékkal igazolja, hogy azokat e rendelet vagy a 3626/82/EGK rendelet vagy az egyezmény rendelkezéseinek hatálybalépése előtt jogszerűen szerezték meg.
(7)
Valamennyi tagállam illetékes tudományos testülete figyelemmel kíséri a B. mellékletben felsorolt fajok példányai vonatkozásában az érintett tagállam által kiállított kiviteli engedélyeket és e példányok kivitelét. Amennyiben a tudományos testület úgy ítéli meg, hogy valamely faj egyedeinek kivitelét korlátozni kell annak érdekében, hogy ezek mennyisége olyan szintű maradjon, amely az előfordulásuk szerinti ökorendszerben betöltött szerepüknek megfelel, de egyidejűleg ez azon szintérték feletti legyen, amely eredményeképp e fajok bekerülhetnek az A. mellékletbe a 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának vagy b) pontja i. alpontjának megfelelően, a tudományos testület írásos formában javasolja az illetékes igazgatási hatóságnak a megfelelő intézkedések megtételét az adott faj példányaira vonatkozó kiviteli engedélyek kiadásának korlátozására.
Amennyiben egy igazgatási hatósághoz javaslat érkezik az a) pontban említett intézkedésre, erről véleményével együtt tájékoztatja a Bizottságot, amely – adott esetben – a 18. cikk (2) bekezdésében megállapított szabályozási bizottsági eljárással összhangban korlátozások bevezetését javasolja az érintett fajok kivitelére.
6. cikk
A 4., 5. és 10. cikkben említett engedélyek és bizonyítványok megadása iránti kérelmek elutasítása
(1) Ha egy tagállam elutasít egy engedély vagy bizonyítvány megadása iránti kérelmet e rendelet célját érintő jelentős esetben, akkor késedelem nélkül tájékoztatja a Bizottságot az elutasításról és annak okairól.
(2) A Bizottság közli a többi tagállammal az (1) bekezdéssel összhangban megkapott információt e rendelet egységes alkalmazásának biztosítása érdekében.
(3) Ha olyan példányra érkezik engedély vagy bizonyítvány megadása iránti kérelem, amelyre vonatkozóan egy kérelmet már előzőleg visszautasítottak, a kérelmezőnek a korábbi elutasításról tájékoztatnia kell a kérelem elbírálására illetékes hatóságot.
(4)
A tagállamok elismerik a kérelem másik tagállam illetékes hatósága általi elutasítását, amennyiben ezen elutasítás e rendelet valamely előírásán alapul.
Ezen igény azonban nem vonatkozik azon esetekre, amelyeknél a körülmények jelentősen megváltoztak, vagy amelyeknél a kérelem indoklására új bizonyítékot terjesztenek elő. Amennyiben az igazgatási hatóság ilyen esetekben egy engedélyt vagy bizonyítványt ad ki, erről, valamint a megadás indokairól tájékoztatja a Bizottságot.
7. cikk
Eltérések
(1) Fogságban született és nevelt vagy mesterségesen szaporított példányok
Amennyiben a 8. cikket kell alkalmazni, az A. mellékletben felsorolt fajok fogságban született vagy nevelt, illetve mesterségesen szaporított példányainak védelmét a B. mellékletben felsorolt fajok példányaira alkalmazható előírásokkal összhangban kell megvalósítani.
A mesterségesen termesztett növények esetében – a Bizottság által meghatározott bizonyos esetekben – a 4. és az 5. cikk rendelkezéseitől eltérés tehető, ha azok a következőkre vonatkoznak:
növény-egészségügyi bizonyítványok felhasználása;
nyilvántartásba vett kereskedők és e cikk (4) bekezdésében említett tudományos intézetek által folytatott kereskedelem; és
hibridekkel folytatott kereskedelem.
Az annak megállapítására szolgáló kritériumokat, hogy egy példány fogságban született és nevelkedett-e, illetve mesterségesen szaporították-e és ez kereskedelmi célból történt-e, valamint a b) pontban említett különleges feltételeket a Bizottság határozza meg. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(2) Tranzitszállítás
A 4. cikktől eltérve, amennyiben egy példány a Közösségen keresztül történő tranzitszállítás alatt áll, a behozatali vámhivatalban nem szükséges az előírt engedélyek, bizonyítványok és bejelentések ellenőrzése és bemutatása.
A 3. cikk (1) bekezdésével és a 3. cikk (2) bekezdésének a) és b) pontjával összhangban a mellékletekben felsorolt fajok esetén az a) pontban említett eltérést csak abban az esetben kell alkalmazni, ha a kiviteli vagy újrakiviteli harmadik ország illetékes hatósága olyan érvényes, az egyezmény által előírt kiviteli vagy újrakiviteli okmányt állított ki, amely azon példányokra vonatkozik, amelyekhez azt mellékelték, és amelyekben meghatározták a példányok rendeltetési helyét.
Amennyiben a kivitelt vagy az újrakivitelt megelőzően a b) pontban említett okmányt nem adták ki, a példányt le kell foglalni, és – adott esetben – el lehet kobozni, ha az okmányt nem nyújtják be utólag a Bizottság által megállapított feltételeknek megfelelően. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(3) Személyi vagy háztartáshoz tartozó ingóságok
A 4. és 5. cikktől eltérve, az e cikkben foglalt előírások nem alkalmazandók az A–D. mellékletekben felsorolt fajok nem élő példányaira, ezek részeire és származékaira, amennyiben azok olyan személyi és háztartáshoz tartozó ingóságok, amelyek Közösségbe történő behozatala, onnan történő kivitele vagy újrakivitele a Bizottság által megállapított rendelkezésekkel összhangban történt. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(4) Tudományos intézmények
A 4., 5., 8. és 9. cikkben említett okmányok nem szükségesek a működési hely szerinti államok igazgatási hatóságai által bejegyzett tudósok és tudományos intézetek közötti olyan nem kereskedelmi jellegű kölcsönök, adományok és cserék esetében, amelyek herbáriumi példányokat és más tartósított, szárított vagy beágyazott múzeumi példányokat és élő növényi anyagokat érintenek, amelyeket olyan címkével láttak el, amelynek a mintáját a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban határozták meg, illetve amelyeket valamely harmadik ország igazgatási hatósága által kiadott vagy elfogadott hasonló címkével láttak el.
8. cikk
A kereskedelmi tevékenységek ellenőrzésére vonatkozó előírások
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok példányainak megvétele, vételi ajánlat tétele, kereskedelmi célú beszerzése, kereskedelmi célú árubemutatása, kereskedelmi nyereséget célzó felhasználása és eladása, kereskedelmi áru jellegű tartása, eladási ajánlata vagy eladásra történő szállítása tilos.
(2) A tagállamok megtilthatják példányok tartását, különösen az A. mellékletben felsorolt fajok élő állatainak esetében.
(3) A vadon élő állat- és növényfajok megőrzésére vonatkozó egyéb közösségi jogszabályok követelményeivel összhangban, az (1) bekezdésben említett tilalom alól esetenként eltérés engedélyezhető azon tagállam igazgatási hatósága által kiállított ide vonatkozó bizonyítványa révén, amelyben a példányok találhatók, amennyiben a példányok
beszerezése vagy a Közösségbe történő bevitele azelőtt történt, hogy az egyezmény I. függelékében vagy a 3626/82/EGK rendelet C.1. mellékletében vagy e rendelet A. mellékletében felsorolt fajokra vonatkozó előírások hatályba léptek; vagy
több mint 50 évvel korábban beszerzett, megmunkált példányok; vagy
Közösségbe történő bevitele e rendelet előírásaival összhangban történt, és azokat olyan célokra kívánják felhasználni, amelyek nem károsak az érintett fajok fennmaradása szempontjából; vagy
egy állatfajnak fogságban született vagy nevelt példányai, vagy egy növényfajnak mesterségesen szaporított példányai, vagy ilyen példányok részei vagy származékai; vagy
beszerzése kivételes körülmények között történt a tudományos fejlődés előmozdítása érdekében vagy alapvető biomedikai célokból a kísérleti és egyéb tudományos célokra felhasznált állatok védelmére vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1986. november 24-i 86/609/EGK tanácsi irányelv ( 1 ) értelmében, amennyiben kizárólag e fajok bizonyulnak alkalmasnak e célokra, és amennyiben a fajnak olyan példányai nem állnak rendelkezésre, amelyek fogságban születtek vagy amelyeket ott szaporítottak; vagy
olyan tenyésztési vagy szaporítási célokat szolgálnak, amelyek hozzájárulnak az érintett fajok megőrzéséhez; vagy
kutatási vagy oktatási jellegű célokat szolgálnak a fajok megóvása vagy megőrzése körében; vagy
egy tagállamból származnak, és a természetes életterükből az adott tagállamban hatályos jogszabályokkal összhangban gyűjtötték be őket.
(4) Az (1) bekezdésben említett tilalmak alóli, a (3) bekezdésben említett feltételeken alapuló általános eltéréseket, valamint az A. mellékletben felsorolt fajokra vonatkozó, a 3. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjával összhangban lévő általános eltéréseket a Bizottság állapíthatja meg. Ezen eltéréseknek összhangban kell lenniük a vadon élő állat- és növényfajok megőrzésére vonatkozó egyéb közösségi jogszabályok előírásaival. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(5) Az (1) bekezdésben említett tilalmakat kell alkalmazni a B. mellékletben felsorolt fajok példányaira is, kivéve ha az érintett tagállam illetékes hatósága számára bizonyítani lehet, hogy az ilyen példányok beszerzése és – amennyiben azok a Közösség területén kívülről származnak – behozatala a vadon élő állat- és növényfajok megőrzésére vonatkozó egyéb közösségi jogszabályokkal összhangban történt.
(6) A tagállamok illetékes hatóságai eladhatják a B–D. mellékletben felsorolt fajok e rendelet alapján elkobzott példányait, amennyiben azok így nem jutnak vissza közvetlenül azon természetes vagy jogi személyhez, akitől azt elkobozták, vagy aki részese volt a jogsértésnek. E példányokat ezután valamennyi célra jogszerűen megszerzettként lehet felhasználni.
9. cikk
Élő példányok szállítása
(1) Az A. mellékletben felsorolt fajok valamelyikébe tartozó élő példány Közösségen belüli bármilyen, a behozatali engedélyben vagy e rendeletnek megfelelően kiállított bármilyen bizonyítványban megjelölt helyről történő szállításának feltétele azon tagállam igazgatási hatósága által megadott előzetes felhatalmazás, amelyben a példány található. A szállítás egyéb eseteiben a példány szállításáért felelős személynek – adott esetben – tudnia kell bizonyítani a példány jogszerű eredetét.
(2) Az ilyen felhatalmazás
csak abban az esetben adható meg, ha a tagállam illetékes tudományos testülete – vagy amennyiben a szállítás egy másik tagállamba történik, ez utóbbi állam illetékes tudományos testülete – megbizonyosodott arról, hogy a rendeltetési helyen az élő példány számára tervezett elhelyezés annak fennmaradása és gondozása céljából megfelelő;
meglétét egy tanúsítvány kiadása erősíti meg; és
meglétét adott esetben, azonnal közölni kell azon tagállam igazgatási hatóságával, amelyben a példányt el kívánják helyezni.
(3) Azonban ilyen felhatalmazásra nincs szükség, ha egy élő állatot sürgős állatorvosi kezelés céljából kell szállítani, és visszaszállítása közvetlenül az engedélyezett tartási helyére történik.
(4) Amennyiben a B. mellékletben felsorolt fajok élő példányát a Közösségen belül szállítják, a példány birtokosa ezt csak annak biztosítása után fejezheti be, ha a tervezett címzettet megfelelően tájékoztatta a példány megfelelő gondozásához szükséges elhelyezésről, berendezésről és gyakorlatról.
(5) Amennyiben élő példányokat szállítanak a Közösségbe, onnan ki vagy azon belül, vagy egy ideig ott tartják azokat a tranzitszállítás vagy a kirakodás során, ezeket olyan módon kell felkészíteni, szállítani és gondozni, hogy a sérülés, az egészségkárosodás veszélye vagy a kegyetlen bánásmód kockázata minimális szinten maradjon, és állatok esetében az állatok szállítás közbeni védelméről szóló közösségi jogszabályok betartásra kerüljenek.
(6) A Bizottság korlátozásokat írhat elő azon fajok élő példányainak tartására és szállítására, amelyek Közösségbe történő behozatalát a 4. cikk (6) bekezdésével összhangban korlátozták. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
10. cikk
Kiállítandó bizonyítványok
Egy tagállam igazgatási hatósága – erre irányuló kérelem és valamennyi szükséges bizonyíték bemutatása esetén – az 5. cikk (2) bekezdésének b) pontjában, az 5. cikk (3) és (4) bekezdésében, a 8. cikk (3) bekezdésében és a 9. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett célokból bizonyítványt állíthat ki, amennyiben az ehhez szükséges valamennyi feltétel teljesül.
11. cikk
Az engedélyek és bizonyítványok érvényessége és különleges feltételek
(1) A tagállamok által bevezethető vagy fenntartható szigorúbb intézkedések sérelme nélkül, a tagállamok illetékes hatóságai által e rendelettel összhangban kiállított engedélyek és bizonyítványok az egész Közösségben érvényesek.
(2)
Ezen engedélyeket vagy bizonyítványokat, valamint az ezeken alapuló más engedélyeket vagy bizonyítványokat érvénytelennek kell tekinteni, amennyiben az illetékes hatóság vagy – az engedélyt vagy bizonyítványt kiadó illetékes hatósággal lefolytatott konzultációt követően – a Bizottság megállapítja, hogy azok kiadása a rá vonatkozó követelmények teljesülésének téves feltételezésén alapult.
Egy tagállam területén elhelyezett és ilyen okmányokkal ellátott példányokat e tagállam illetékes hatóságai lefoglalják és elkobozhatják.
(3) E rendeletnek megfelelően kiállított bármely engedélyben vagy bizonyítványban a kiállító hatóság feltételeket és követelményeket határozhat meg annak biztosítása érdekében, hogy e rendelet előírásai teljesüljenek. Amennyiben ilyen feltételeket vagy követelményeket kell feltüntetni a bizonyítványokon, erről a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot.
(4) A vonatkozó kiviteli engedély vagy újrakiviteli bizonyítvány másolata alapján kiállított behozatali engedély a példányok Közösségbe történő behozatala tekintetében csak abban az esetben lesz érvényes, ha ehhez az eredeti kiviteli engedélyt vagy újrakiviteli bizonyítványt is mellékelték.
(5) A Bizottság határidőket állapít meg az engedélyek és bizonyítványok kiállítására. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
12. cikk
Behozatali és kiviteli helyek
(1) A tagállamok vámhivatalokat jelölnek ki az e rendelet hatálya alá tartozó fajok Közösségbe történő behozatalára vonatkozó ellenőrzések és vámkezelés, valamint a Közösségből történő kivitel elvégzésére abból a célból, hogy átruházzák rájuk e rendelet hatálya alá tartozó fajok példányainak a 2913/93/EGK rendelet szerinti vámkezelését vagy vámnyilatkozat kiadását, és meghatározzák, melyek a kifejezetten az élő példányok kezelésére szolgáló vámhivatalok.
(2) Az (1) bekezdés szerint kijelölt valamennyi vámhivatalt elegendő számú és megfelelően kiképzett személyzettel kell ellátni. A tagállamok biztosítják, hogy az elhelyezés az élő állatok szállítására és elhelyezésére vonatkozó közösségi jogszabályoknak megfeleljen és – amennyiben szükséges – megteszik az élő növények esetében szükséges intézkedéseket.
(3) Az (1) bekezdés szerint kijelölt valamennyi hivatalt bejelentik a Bizottságnak, amely ezek listáját közzéteszi az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában.
(4) Kivételes esetekben és a Bizottság által meghatározott kritériumoknak megfelelően az igazgatási hatóság a Közösségbe történő behozatal vagy az onnan történő kivitel vagy újrakivitel kezelésére olyan vámhivatalt is felhatalmazhat, amelyet nem az (1) bekezdéssel összhangban jelöltek ki. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(5) A tagállamok biztosítják, hogy a nyilvánosságot tájékoztatják a határátkelési pontoknál e rendelet végrehajtási szabályairól.
13. cikk
Igazgatási hatóságok, tudományos testületek és más illetékes hatóságok
(1)
Valamennyi tagállam kijelöl egy igazgatási hatóságot, amely elsődlegesen felelős e rendelet végrehajtásáért és a Bizottsággal történő kapcsolattartásért.
Valamennyi tagállam további igazgatási hatóságokat és más illetékes hatóságokat is kijelölhet a rendelet végrehajtásának céljából, ebben az esetben az elsődleges igazgatási hatóság feladata annak biztosítása, hogy a többi hatóság valamennyi, e rendelet végrehajtásához szükséges tájékoztatást megkapjon.
(2) Valamennyi tagállam kijelöl egy vagy több, megfelelő képesítéssel rendelkező tudományos testületet, amelyek feladatainak az egyéb kijelölt igazgatási hatóságokétól függetlennek kell lennie.
(3)
A tagállamok e rendelet alkalmazásának időpontját legalább három hónappal megelőzően megküldik az igazgatási hatóságok, az engedélyek vagy bizonyítványok kiadására illetékes más hatóságok, valamint a tudományos testületek nevét és címét a Bizottságnak, amely ezt az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában egy hónapon belül közzéteszi.
Az (1) bekezdés a) pontjában említett valamennyi igazgatási hatóság két hónapon belül megküldi a Bizottságnak – annak megkeresése alapján – az engedélyek vagy bizonyítványok aláírására felhatalmazott személyek nevét és aláírásmintáját és az engedélyek vagy bizonyítványok hitelesítésére használt pecsétek, bélyegzők vagy más eszközök lenyomatait.
A tagállamok a megadott adatokban bekövetkező valamennyi változást – legkésőbb e változások bekövetkeztét követő két hónapon belül – közlik a Bizottsággal.
14. cikk
Az előírások betartásának ellenőrzése és a jogsértések kivizsgálása
(1)
A tagállamok igazgatási hatóságai ellenőrzik az e rendeletben szereplő előírások betartását.
Amennyiben az illetékes hatóság bármikor úgy véli, hogy sérül ezen előírások betartása, megteszi a szükséges lépéseket a jogsértések megszüntetésére vagy jogi beavatkozást kezdeményez.
A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot és – az egyezmény függelékeiben felsorolt fajok esetében – az egyezményi titkárságot az illetékes hatóságok által megtett bármely lépésről, amely e rendelettel kapcsolatos jelentős jogsértésekkel függ össze, beleértve a példányok lefoglalásait és elkobzásait.
(2) A Bizottság felhívja a tagállamok illetékes hatóságainak figyelmét azon ügyekre, amelyek vizsgálatát szükségesnek tartja e rendelet keretén belül. A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot és – az egyezmény függelékében felsorolt fajok esetében – az egyezményi titkárságot az ennek nyomán lefolytatott vizsgálatok eredményeiről.
(3)
Valamennyi tagállam képviselőjéből álló végrehajtási csoportot kell alakítani annak biztosítása céljából, hogy az e rendeletben foglalt előírások megvalósuljanak. A csoport elnöke a Bizottság képviselője.
A végrehajtási csoport vizsgál meg minden olyan, e rendelet végrehajtásával kapcsolatos technikai jellegű kérdést, amelyet az elnök vet fel vagy saját kezdeményezésére, vagy a csoport vagy a bizottság tagjainak kérelmére.
A Bizottság a végrehajtási csoportban elhangzó véleményeket a bizottság felé továbbítja.
15. cikk
Az információk közlése
(1) A tagállamok és a Bizottság megosztják egymással az e rendelet végrehajtásához szükséges információkat.
A tagállamok és a Bizottság biztosítja a szükséges lépések megtételét annak érdekében, hogy tájékoztassák a nyilvánosságot és az egyezménnyel és e rendelet végrehajtásával kapcsolatos előírások közismertek és köztudottak legyenek.
(2) A Bizottság kapcsolatot tart az egyezményi titkársággal annak érdekében, hogy az egyezmény ténylegesen megvalósuljon az a rendelet hatálya alá tartozó területen.
(3) A Bizottság haladéktalanul továbbítja a Tudományos Felülvizsgálati Csoport javaslatát az érintett tagállamok igazgatási hatóságai felé.
(4)
A tagállamok igazgatási hatóságai a Bizottsághoz minden év június 15-ig megküldik azokat az előző évre vonatkozó információkat, amelyek az egyezmény VIII. cikke (7) bekezdésének a) pontja szerinti jelentés elkészítéséhez szükségesek, továbbá azokat, amelyek az A., B. és C. mellékletben felsorolt fajok példányainak nemzetközi kereskedelmére, valamint a D. mellékletben felsorolt fajok Közösségbe történő behozatalára vonatkoznak. ►M14 A megadandó információkat és azok benyújtásának formáját a Bizottság határozza meg a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban. ◄
Az a) pontban említett tagállami információszolgáltatás alapján a Bizottság szolgálatai minden év október 31-e előtt nyilvánosan hozzáférhetővé teszik az e rendelet hatálya alá tartozó fajoknak az Unióba behozott, onnan kivitt vagy újra kivitt példányaira vonatkozó, az Unió egészére kiterjedő áttekintést, és továbbítják az egyezményi titkárságnak az azon fajokra vonatkozó adatokat, amelyekre az egyezmény vonatkozik.
E rendelet 20. cikkének sérelme nélkül, a tagállamok igazgatási hatóságai az egyezmény részes felei konferenciájának minden ülése előtt egy évvel közölnek a Bizottsággal minden olyan, az érintett megelőző időszakra vonatkozó információt, amely az egyezmény VIII. cikke (7) bekezdésének b) pontjában említett jelentések elkészítéséhez szükséges, valamint az e rendelet rendelkezéseire vonatkozó, az egyezmény hatálya alá nem tartozó megegyező információkat. Az információk benyújtásának formátumát a Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján határozza meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az e rendelet 18. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
A tagállamok által szolgáltatott, a c) pontban említett információk alapján a Bizottság nyilvánosan elérhetővé tesz egy az Unió egészére kiterjedő áttekintést e rendelet végrehajtásáról és alkalmazásáról.
A tagállamok igazgatási hatóságai minden év június 15-e előtt elküldenek a Bizottságnak minden olyan, előző évre vonatkozó információt, amely a 11.17. számú (rev. CoP17) CITES konferenciahatározatban említett, a jogellenes kereskedelemről szóló éves jelentés elkészítéséhez szükséges.
(5) Tekintettel a mellékletek készülő kiegészítéseire, a tagállamok illetékes hatóságai valamennyi vonatkozó információt megküldenek a Bizottságnak. A Bizottság a szükséges információkat a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban határozza meg.
(6) A környezeti információkhoz való hozzáférés szabadságáról szóló, 1990. június 7-i 90/313/EGK tanácsi irányelvvel ( 2 ) összhangban a Bizottság megteszi a megfelelő intézkedéseket az e rendelet végrehajtása során közölt információk titkosságának védelme érdekében.
16. cikk
Szankciók
(1) A tagállamok megfelelő intézkedéseket tesznek annak érdekében, hogy e rendeletnek legalább a következő megsértéseit szankcionálják:
a példányok Közösségbe történő behozatala vagy onnan történő kivitele vagy újrakivitele a megfelelő engedély vagy bizonyítvány nélkül vagy hamis, hamisított vagy érvénytelen engedéllyel vagy bizonyítvánnyal vagy olyan engedéllyel vagy bizonyítvánnyal, amelyet az illetékes hatóság engedélye nélkül változtattak meg;
a rendelet alapján kiállított engedélyen vagy bizonyítványon rögzített feltételek megsértése;
hamis nyilatkozat tétele vagy tudottan hamis információ szolgáltatása egy engedély vagy bizonyítvány megszerzése érdekében;
hamis, meghamisított vagy érvénytelen, illetve felhatalmazás nélkül módosított engedély vagy bizonyítvány használata egy közösségi engedély vagy bizonyítvány beszerzéséhez vagy e rendelettel kapcsolatos bármely más hivatalos célra;
a behozatal bejelentésének elmulasztása vagy hamis behozatali bejelentés tétele;
élő példányok szállítása a sérülés, egészségkárosodás vagy kegyetlen bánásmód veszélyének minimálisra csökkentésére irányuló, megfelelő előkészület nélkül;
az A. mellékletben felsorolt fajok példányainak a behozatali engedély kiadása idején vagy később kapott felhatalmazástól eltérő felhasználása;
mesterségesen szaporított növények kereskedelme a 7. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt követelményekkel ellentétben;
a példányoknak a Közösség területére vagy onnan kifelé vagy azon keresztül történő szállítása e rendelettel összhangban kiállított megfelelő engedély vagy bizonyítvány nélkül és az egyezményben részes harmadik országból történő kivitel vagy újrakivitel esetében az egyezménnyel összhangban kiállított engedély vagy bizonyítvány vagy ilyen engedély vagy bizonyítvány meglétére vonatkozó kielégítő bizonyíték nélkül;
példányok megvásárlása vagy azokra vételi ajánlat tétele, kereskedelmi célú beszerzésük, használatuk kereskedelmi nyereség céljából, kereskedelmi célú nyilvános árubemutatásuk, eladásuk, kereskedelmi célú tartásuk, eladási ajánlatuk vagy eladásra történő szállításuk a 8. cikkel ellentétben;
egy engedély vagy bizonyítvány felhasználása olyan példányhoz, amely nem azonos azzal, mint amelyre a kiadás megtörtént;
e rendelet szerint kiállított engedély vagy bizonyítvány meghamisítása vagy megváltoztatása;
egy közösségi behozatali, kiviteli vagy újrakiviteli engedély vagy bizonyítvány kiadása iránti kérelem elutasításáról való bejelentés elmulasztása a 6. cikk (3) bekezdésének megfelelően.
(2) Az (1) bekezdésben említett intézkedéseknek meg kell felelniük a jogsértés jellegének és súlyosságának, és előírásokat kell tartalmazniuk a példányok lefoglalására és – adott esetben – azok elkobzására.
(3) Amennyiben egy példányt elkoboznak, az elkobzással a tagállam illetékes hatóságát bízzák meg, amely
a tagállam Tudományos Testületével lefolytatott egyeztetés után – e rendelet és az egyezmény céljaival és rendelkezéseivel összhangban – elhelyezi a példányt vagy más módon rendelkezik a példányról; és
élő példány Közösségbe történő behozatala esetében a kiviteli országgal történt megbeszélést követően – az elkövető személy költségére – visszaküldheti azt a kiviteli országba.
(4) Amennyiben a B. vagy a C. mellékletben felsorolt fajok valamelyikének egy élő példánya érvényes engedély vagy bizonyítvány nélkül érkezik a Közösségbe történő beléptetés helyére, a példányt le kell foglalni vagy el lehet kobozni, vagy ha a címzett visszautasítja a példány átvételét, akkor a tagállam beléptetési pont szerint illetékes hatóságai – adott esetben – megtagadhatják a szállítmány beléptetését és kötelezhetik a szállítmányozót a példány visszaszállítására annak eredeti indítási helyére.
17. cikk
Tudományos Felülvizsgálati Csoport
(1) E rendelettel létrejön a Tudományos Felülvizsgálati Csoport, amely valamennyi tagállam tudományos testületének vagy testületeinek képviselőiből áll, és elnöke a Bizottság képviselője.
(2)
A Tudományos Felülvizsgálati Csoport megvizsgálja az e rendelet alkalmazásával összefüggő valamennyi olyan – különösen a 4. cikk (1) bekezdésének a) pontjával, a (2) bekezdésének a) pontjával és (6) bekezdésével kapcsolatos – tudományos kérdést, amelyet az elnök vagy a saját kezdeményezésére, vagy e csoport vagy a Bizottság tagjainak kérésére vet fel.
A Bizottság a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményét továbbítja a bizottsághoz.
18. cikk
(1) A Bizottságot egy bizottság segíti.
(2) Az e cikkre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat ( 3 ) 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire.
Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében megállapított időtartam három hónap. A bizottságnak a 19. cikk 1. és 2. pontjában említett feladatai tekintetében, ha a javaslatnak a Tanács elé terjesztésétől számított három hónapos határidőn belül a Tanács nem döntött, a javaslatot a Bizottság fogadja el.
(3) Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)–(4) bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel a 8. cikkben foglalt rendelkezésekre.
(4) Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)–(4) bekezdését és 5. cikkének b) pontját kell alkalmazni, figyelemmel a 8. cikkben foglalt rendelkezésekre.
Az 1999/468/EK határozat 5a. cikke (3) bekezdésének c) pontjában, valamint (4) bekezdésének b) és e) pontjában meghatározott határidők egy hónap, egy hónap, illetve két hónap.
19. cikk
(1) A Bizottság a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban elfogadja a 4. cikk (6) bekezdésében, az 5. cikk (7) bekezdésének b) pontjában, a 7. cikk (4) bekezdésében, a 15. cikk (4) bekezdésének a) és c) pontjában, a 15. cikk (5) bekezdésében és a 21. cikk (3) bekezdésében említett intézkedéseket.
A Bizottság a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban meghatározza a 4. és 5. cikkben, a 7. cikk (4) bekezdésében és a 10. cikkben említett okmányok külalakját.
(2) A Bizottság elfogadja a 4. cikk (7) bekezdésében, az 5. cikk (5) bekezdésében, a 7. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, (2) bekezdésének c) pontjában és (3) bekezdésében, a 8. cikk (4) bekezdésében, a 9. cikk (6) bekezdésében, a 11. cikk (5) bekezdésében és a 12. cikk (4) bekezdésében említett intézkedéseket. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(3) A Bizottság egységes feltételeket és kritériumokat állapít meg a következők tekintetében:
a 4. és 5. cikkben, a 7. cikk (4) bekezdésében és a 10. cikkben említett okmányok kiadása, érvényessége és felhasználása;
a 7. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett növény-egészségügyi bizonyítványok felhasználása;
szükség esetén a példányok megjelölésére szolgáló eljárások meghatározása az azonosítás megkönnyítésére és az előírások betartásának biztosítására.
Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(4) A Bizottság szükség esetén további intézkedéseket fogad el az egyezményben részt vevő felek konferenciája által elfogadott határozatok, az egyezmény állandó bizottsága által meghozott határozatok vagy előterjesztett javaslatok és az egyezményi titkárság javaslatainak végrehajtására. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó ezen intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(5) A Bizottság módosítja az A–D. mellékletet az A. mellékletre vonatkozó olyan módosítások kivételével, amelyek nem az egyezményben részes felek határozataiból következnek. Az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányuló intézkedéseket a 18. cikk (4) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
20. cikk
Záró rendelkezések
Valamennyi tagállam értesíti a Bizottságot és az egyezményi titkárságot azon rendelkezésekről, amelyeket kifejezetten e rendelet végrehajtása céljából fogadnak el, és valamennyi olyan jogi eszközről és meghozott intézkedésről, amelyeket e rendelet alkalmazására és végrehajtására alkalmaznak.
A Bizottság ezen információkról értesíti a többi tagállamot.
21. cikk
(1) A 3626/82/EGK rendelet hatályát veszti.
(2) Amíg a 19. cikk 1. és 2. pontja szerinti intézkedések elfogadása meg nem történik, a tagállamok fenntarthatják vagy folytathatják a 3626/82/EGK rendelettel és a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény Közösségben történő alkalmazása során szükséges dokumentumok egységes kiadására és használatára vonatkozó rendelkezésekről szóló, 1983. november 28-i 3418/83/EGK bizottsági rendelettel ( 4 ) összhangban elfogadott intézkedéseket.
(3) A rendelet alkalmazása előtt két hónappal a Bizottság a 18. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban és a Tudományos Felülvizsgálati Csoporttal történt egyeztetés alapján:
ellenőrzi, hogy fennáll-e valamilyen ok azon fajok Közösség területére történő behozatali korlátozására vonatkozóan, amelyeket a 3626/82/EGK rendelet C1 mellékletében soroltak fel, és amelyek nem szerepelnek e rendelet A. mellékletében;
elfogad egy rendeletet, amely kiegészíti a D. mellékletet azon fajok reprezentatív listájával, amelyek a 3. cikk (4) bekezdésének a) pontjában megadott kritériumoknak megfelelnek.
22. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetése napján lép hatályba.
1997. június 1-jétől kell alkalmazni.
A 12. és 13. cikket, a 14. cikk (3) bekezdését, a 16., 17., 18. és 19. cikket, valamint a 21. cikk (3) bekezdését e rendelet hatálybalépésétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
Megjegyzések az A., B., C. és D. melléklet értelmezéséhez
1. Az A., B., C. és D. mellékletben szereplő fajokra az alábbiakkal történik utalás:
a fajok nevével; vagy
mint egy magasabb rendszertani egységben vagy annak egy kiemelt részében foglalt valamennyi fajra.
2. Az „spp.” rövidítés használatos egy magasabb rendszertani egység valamennyi fajának jelölésére.
3. A fajnál magasabb rendszertani egységekre történő utalások csupán tájékoztató vagy osztályozó célúak.
4. Az A. mellékletben félkövér betűvel szedett fajokat a 2009/147/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben ( 5 ) vagy a 92/43/EGK tanácsi irányelvben ( 6 ) meghatározott védelemnek megfelelően vették fel a listába.
5. A növények esetében a következő rövidítések használatosak a fajnál alacsonyabb rendszertani egységeknél:
az „ssp.” rövidítés az alfajt;
a „var(s)” rövidítés a változato(ka)t; valamint
a „fa” rövidítés a formát jelöli.
6. A fajok vagy magasabb rendszertani egységek neve mellett szereplő „(I)”, „(II)”, illetve „(III)” jelzések az Egyezmény azon függelékére utalnak, amelyben az érintett faj szerepel a 7., 8. és 9. megjegyzésnek megfelelően. Amennyiben nincs semmilyen magyarázó jegyzet, az érintett faj nem szerepel az Egyezmény függelékeiben.
7. Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő (I) azt jelöli, hogy az érintett faj vagy faj feletti rendszertani egység szerepel az Egyezmény I. függelékében.
8. Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő (II) azt jelöli, hogy az érintett faj vagy faj feletti rendszertani egység szerepel az Egyezmény II. függelékében.
9. Egy faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellett szereplő (III) azt jelöli, hogy az érintett faj vagy faj feletti rendszertani egység szerepel az Egyezmény III. függelékében. Ebben az esetben azt az országot, amelynek kapcsán az adott faj bekerült a III. függelékbe, szintén jelölik.
10. „Nemesített növényfajta” (kultivár): a kultúrnövények nevezéktanának nemzetközi kódexe 8. kiadásának meghatározása alapján olyan növénykultúra, a) amelynek szelekciója egy sajátos jegy vagy jegyek kombinációja alapján történt; b) amely e jegyek tekintetében elkülöníthető, egységes és stabil; és c) megfelelő eszközökkel történő szaporítás esetén megtartja ezeket a jellemzőket. Kultivár esetében csak az az új rendszertani egység vehető figyelembe, amelynek kategórianeve és meghatározása hivatalosan közzétételre került a kultúrnövények nevezéktanával foglalkozó nemzetközi kódex legújabb kiadásában.
11. Hibridek csak abban az esetben szerepelhetnek a függelékekben, ha a természetben önálló és tartós populációik találhatók. Azon hibrid állatokra, amelyeknek négy felmenő generációjából egy vagy több példány az A. vagy B. mellékletben szereplő valamely fajba tartozott, éppúgy vonatkozik e rendelet, mint ha önálló fajok lennének, akkor is, ha az érintett hibridek konkrétan nem szerepelnek a mellékletekben.
12. Ha egy faj szerepel az A., B. vagy C. mellékletben, akkor az az egész állatra, illetve növényre (legyen az élő vagy élettelen), valamint annak minden részére és származékára egyaránt értendő. A C. mellékletben szereplő állatfajok, valamint a B., illetve C. mellékletben szereplő növényfajok minden része és származéka szintén szerepel ugyanazon mellékletben, kivéve, ha az adott fajra vonatkozó jegyzetben feltüntetik, hogy csak bizonyos részei és származékai szerepelnek a mellékletben. A 2. cikk t) pontjának megfelelően a B. vagy C. mellékletben szereplő faj vagy magasabb rendszertani egység neve mellé tett „#” jel és az azt követő szám az adott magasabb rendszertani egység konkrét részeit és származékait jelöli e rendelet alkalmazásában, a következőképpen:
Valamennyi rész és származék, kivéve:
a mag, a spóra és a pollen (ideértve a pollíniumokat);
a steril konténerben szállított, in vitro szaporított, szilárd vagy folyékony táptalajon levő magoncok vagy szövettenyészetek;
a mesterségesen szaporított növényekről származó vágott virág; valamint
a Vanilla nemzetségbe tartozó mesterségesen szaporított növények termése, része és származéka.
Valamennyi rész és származék, kivéve:
a mag és a pollen; valamint
a csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékek.
Egész és szeletelt gyökerek, valamint azok részei, kivéve a feldolgozott részeket és származékokat, mint a por, a tabletta, a kivonat, a tonik, a tea és az édesség.
Valamennyi rész és származék, kivéve:
a mag (ideértve az Orchidaceae maghéját), a spóra és a pollen (ideértve a pollíniumokat). A kivétel nem vonatkozik a Mexikóból exportált Cactaceae spp. magjára, valamint a Madagaszkárról exportált Beccariophoenix madagascariensis és Dypsis decaryi magjára;
a steril konténerben szállított, in vitro szaporított, szilárd vagy folyékony táptalajon levő magoncok vagy szövettenyészetek;
a mesterségesen szaporított növényekről származó vágott virág;
a Vanilla (Orchidaceae) nemzetség, illetve a Cactaceae család betelepített vagy mesterségesen szaporított növényeinek termése, része és származéka; illetve
az Opuntia nemzetség Opuntia alnemzetségébe és a Selenicereus (Cactaceae) nemzetségbe tartozó betelepített vagy mesterségesen szaporított növények szára, virága, része és származéka; valamint
az Aloe ferox és az Euphorbia antisyphilitica csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékei.
A rönk, a fűrészfa és a furnérlemez.
A rönk, a fűrészfa, a furnérlemez és a rétegelt lemez.
A rönk, a fanyesedék, az őrlemény és a kivonat.
Föld alatti részek (é. gyökerek és gumók): egészben, részben vagy porítva.
Valamennyi rész és származék, kivéve amelyen a következő címke szerepel „Készült ellenőrzött begyűjtésű Hoodia spp.-ből ellenőrzött előállítás során nyert anyagból a megfelelő CITES irányító hatósággal való megállapodás szerint [Botswana: BW/xxxxxx számú megállapodás] [Namíbia: NA/xxxxxx számú megállapodás] [Dél-Afrika: ZA/xxxxxx számú megállapodás]”.
A rönk, a fűrészfa, a furnérlemez, ideértve a húros hangszerekhez való vonók gyártására használt félkész faárut.
A rönk, a fűrészfa, a furnérlemez, a rétegelt lemez, az őrlemény és a kivonat. Az összetevőjükként kivonatokat, többek között illatanyagokat tartalmazó késztermékekre nem vonatkozik ez a magyarázó jegyzet.
A rönk, a fűrészfa, a furnérlemez, a rétegelt lemez és a kivonat. Az összetevőjükként kivonatokat, többek között illatanyagokat tartalmazó késztermékekre nem vonatkozik ez a magyarázó jegyzet.
Mag (nevezik endospermiumnak, gyümölcshúsnak vagy koprának is) és annak valamennyi származéka.
Valamennyi rész és származék, kivéve:
a mag és a pollen;
a steril konténerben szállított, in vitro szaporított, szilárd vagy folyékony táptalajon levő magoncok vagy szövettenyészetek;
a termések;
a levelek;
elhasznált agarfaőrlemény, beleértve a préselt őrleményt minden formában; valamint
a csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékek; ez a mentesség nem vonatkozik a fanyesedékre, a gyöngyökre, olvasókra és faragványokra.
Valamennyi rész és származék, kivéve:
a levelek, a virágok, a pollen, a termés és a magok;
a felsorolt fafajták szállítmányonként legfeljebb 10 kg-ját tartalmazó késztermékek;
kész hangszerek, kész hangszerelemek és kész hangszertartozékok;
a Dalbergia cochinchinensis azon része és származéka, amelyre a #4 magyarázó jegyzet vonatkozik;
a Mexikóból származó és onnan exportált Dalbergia spp. azon része és származéka, amelyre a #6 magyarázó jegyzet vonatkozik;
Magok, termések és olajok
Rönk, fűrészfa, furnérlemez, rétegelt lemez és átalakított faanyag.
13. z e mellékletek magyarázó jegyzeteiben használt alábbi fogalmak és kifejezések a következők szerint kerülnek meghatározásra:
Kivonat
Bármely, közvetlenül növényi anyagokból fizikai vagy vegyi úton nyert anyag, függetlenül a gyártási eljárástól. A kivonat lehet szilárd (például kristályok, gyanta, finom, illetve durva részecskék), félszilárd (például gumik, viaszok) vagy folyékony (például oldatok, tinktúrák, olajok és illóolajok).
Kész hangszerek
Olyan hangszer (a Vámigazgatások Világszervezete Harmonizált Rendszerének 92. árucsoportja „Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai” meghatározása szerint), amelyen azonnal játszani lehet, illetve amelyre csupán bizonyos hangszerelemeket kell felszerelni ahhoz, hogy játszani lehessen rajta. A fogalom magában foglalja a régiségnek számító hangszer fogalmát is (a Harmonizált Rendszer 97.05 és 97.06 pontjában foglalt meghatározás szerint; „Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek”).
Kész hangszertartozékok
Olyan hangszertartozék (a Vámigazgatások Világszervezete Harmonizált Rendszerének 92. árucsoportja „Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai” meghatározása szerint), amely magától a hangszertől különálló egységet képez, kifejezetten egy hangszerrel összefüggő használatra tervezték vagy alakították ki, és használatához nincs szükség további módosítására.
Kész hangszerelemek
Olyan hangszerelem (a Vámigazgatások Világszervezete Harmonizált Rendszerének 92. árucsoportja „Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai” meghatározása szerint), amely felszerelésre kész, és kifejezetten a hangszerrel összefüggő használatra, az azon való játék lehetővé tételére tervezték és alakították ki.
Csomagolt és kiskereskedelmi forgalomra előkészített késztermékek
Végfelhasználásra vagy kiskereskedelmi forgalomra csomagolt és címkézett, önállóan vagy ömlesztve szállított termékek, amelyek további feldolgozást nem igényelnek, és amelyek a lakosság számára történő értékesítésre vagy a lakosság által történő felhasználásra alkalmas állapotban vannak.
Őrlemény
Finom vagy durva részecskékből álló száraz, szilárd anyag.
Szállítmány
Egyetlen hajóraklevél vagy légi fuvarlevél keretében szállított rakomány, függetlenül a konténerek vagy csomagok mennyiségétől vagy számától; illetőleg testen viselt, hordott vagy személyes poggyászban szállított különálló tárgyak.
Szállítmányonként 10 kg
A „szállítmányonként 10 kg” kifejezésben a 10 kg-os korlátozás alatt a szállítmány érintett fafajtából készült egyes tételeiben lévő famennyiség maximális tömege értendő. Más szóval a 10 kg-os korlátozás nem a szállítmány teljes tömegére, hanem a szállítmány egyes tételein belüli, a Dalbergia/Guibourtia fajokból származó famennyiségek tömegére vonatkozik.
Átalakított faanyag
A Harmonizált Rendszer 44.09 pontjában foglalt meghatározás szerint. Fa (beleértve az össze nem állított lécet és szegélylécet parkettához) bármelyik széle, vége vagy felülete mentén összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre előkészítve (hornyolt, barázdált, lesarkított, ferdén levágott, „V” illesztésű, peremezett, mintázott, legömbölyített vagy hasonló módon formázott), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is.
Fanyesedék
Apró darabokra vágott fa.
14. Mivel az A. mellékletben szereplő egyetlen NÖVÉNYFAJRA vagy magasabb rendszertani egységre vonatkozóan sem történt kiegészítés abból a célból, hogy hibridjeit a 4. cikk (1) bekezdésének megfelelően kell kezelni, ez azt jelenti, hogy az e fajokhoz vagy rendszertani egységekbe tartozó növények mesterséges szaporításával előállított hibridek a mesterséges szaporítást tanúsító kereskedelmi bizonyítvánnyal forgalomba hozhatók, és hogy e hibridek magjaira és pollenjére (beleértve a pollíniumokat), a róluk származó vágott virágra, a steril konténerben szállított, in vitro szaporított, szilárd vagy folyékony táptalajon levő magoncaira vagy szövettenyészeteire nem vonatkozik ez a rendelet.
15. A vizeletre, az ürülékre és az ámbrára, amelyek mellékterméknek minősülnek és az érintett állatok kezelése nélkül keletkeznek, nem vonatkozik ez a rendelet.
16. A D. mellékletben szereplő állatfajokat illetően e rendelet kizárólag az élő és a teljes, illetve lényegében teljes elpusztult példányokra alkalmazandó, kivéve azokat a rendszertani egységeket, amelyek egyéb részeire és származékaira vonatkozóan az alábbi kiegészítések értelmében a rendelet szintén vonatkozik:
Bármely teljes vagy lényegében teljes bőr, nyers- vagy cserzett bőr.
17. A D. mellékletben szereplő növényfajokat illetően e rendelet kizárólag az élő példányokra alkalmazandó, kivéve azokat a rendszertani egységeket, amelyek egyéb részeire és származékaira vonatkozóan az alábbi kiegészítések értelmében a rendelet szintén vonatkozik:
Szárított és friss növények, beleértve adott esetben a következőket: levelek, gyökerek/gyökértörzs, szár, mag/spóra, kéreg, illetve termés.
A rönk, a fűrészfa és a furnérlemez.
|
A. melléklet |
B. melléklet |
C. melléklet |
Köznapi név |
ÁLLATOK |
||||
CHORDATA (GERINCHÚROSOK) |
||||
MAMMALIA |
|
|
|
Emlősök |
ARTIODACTYLA |
|
|
|
PÁROSUJJÚ PATÁSOK |
Antilocapridae |
|
|
|
Villásszarvúantilop-félék |
|
Antilocapra americana (I) (csak a mexikói populáció; e rendelet mellékleteiben egyetlen más populáció sem szerepel) |
|
|
Villásszarvú antilop |
Bovidae |
|
|
|
Marhafélék |
|
Addax nasomaculatus (I) |
|
|
Mendeszantilop |
|
|
Ammotragus lervia (II) |
|
Sörényes juh |
|
|
|
Antilope cervicapra (III Nepál/Pakisztán) |
Indiai antilop |
|
Bos gaurus (I) (a Bos frontalis-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) |
|
|
Gaur |
|
Bos mutus (I) (a Bos grunniens-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) |
|
|
Jak |
|
Bos sauveli (I) |
|
|
Kouprey |
|
|
|
Boselaphus tragocamelus (III Pakisztán) |
Nilgau antilop |
|
|
|
Bubalus arnee (III Nepál) (a Bubalus bubalis-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) |
Vízibivaly |
|
Bubalus depressicornis (I) |
|
|
Alföldi anoa |
|
Bubalus mindorensis (I) |
|
|
Mindoro bivaly |
|
Bubalus quarlesi (I) |
|
|
Hegyi anoa |
|
|
Budorcas taxicolor (II) |
|
Takin |
|
Capra falconeri (I) |
|
|
Pödröttszarvú kecske |
|
|
Capra caucasica (II) |
|
Kaukázusi kecske |
|
|
|
Capra hircus aegagrus (III Pakisztán) (A háziasított forma példányaira nem vonatkozik ez a rendelet) |
Bezoárkecske |
|
|
|
Capra sibirica (III Pakisztán) |
Szibériai kőszálikecske |
|
Capricornis milneedwardsii (I) |
|
|
Kínai széró |
|
Capricornis rubidus (I) |
|
|
Vörös széró |
|
Capricornis sumatraensis (I) |
|
|
Déli gorál |
|
Capricornis thar (I) |
|
|
Himalájai széró |
|
|
Cephalophus brookei (II) |
|
Brooke-bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus dorsalis (II) |
|
Feketelábú bóbitásantilop |
|
Cephalophus jentinki (I) |
|
|
Libériai bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus ogilbyi (II) |
|
Ogilby-bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus silvicultor (II) |
|
Sárgahátú bóbitásantilop |
|
|
Cephalophus zebra (II) |
|
Zebra-bóbitásantilop |
|
|
Damaliscus pygargus pygargus (II) |
|
Tarka lantszarvúantilop |
|
|
|
Gazella bennettii (III Pakisztán) |
Indiai gazella |
|
Gazella cuvieri (I) |
|
|
Edmi gazella |
|
|
|
Gazella dorcas (III Algéria/Tunézia) |
Dorkász gazella |
|
Gazella leptoceros (I) |
|
|
Homoki gazella |
|
Hippotragus niger variani (I) |
|
|
Óriás fekete lóantilop |
|
|
Kobus leche (II) |
|
Zambézi mocsáriantilop |
|
Naemorhedus baileyi (I) |
|
|
Vörös gorál |
|
Naemorhedus caudatus (I) |
|
|
Hosszúfarkú gorál |
|
Naemorhedus goral (I) |
|
|
Közönséges gorál |
|
Naemorhedus griseus (I) |
|
|
Kínai gorál |
|
Nanger dama (I) |
|
|
Dáma gazella |
|
Oryx dammah (I) |
|
|
Kardszarvú nyársasantilop |
|
Oryx leucoryx (I) |
|
|
Arab nyársasantilop |
|
|
Ovis ammon (II) |
|
Altai argali |
|
|
Ovis arabica (II) |
|
Arab juh |
|
|
Ovis bochariensis (II) |
|
Buharai uriál |
|
|
Ovis canadensis (II) (csak a mexikói populáció; e rendelet mellékleteiben egyetlen más populáció sem szerepel) |
|
Vastagszarvú juh |
|
|
Ovis collium (II) (*1) |
|
Kazahsztáni argali |
|
|
Ovis cycloceros (II) |
|
Afgán uriál |
|
|
Ovis darwini (II) (*1) |
|
Góbi argali |
|
Ovis gmelini (I) (ciprusi populáció) |
|
|
Ciprusi muflon |
|
Ovis hodgsonii (I) |
|
|
Tibeti argali |
|
|
Ovis jubata (II) (*1) |
|
Sanhszi argali |
|
|
Ovis karelini (II) (*1) |
|
Tien-sani argali |
|
Ovis nigrimontana (I) |
|
|
Kara Tau argali |
|
|
Ovis polii (II) (*1) |
|
Marco Polo argali |
|
|
Ovis punjabiensis (II) |
|
Pandzsábi uriál |
|
|
Ovis severtzovi (II) (*1) |
|
Szevercov-argali |
|
Ovis vignei (I) |
|
|
Indiai uriál |
|
Pantholops hodgsonii (I) |
|
|
Tibeti antilop, csiru |
|
|
Philantomba monticola (II) |
|
Kék bóbitásantilop |
|
|
|
Pseudois nayaur (III Pakisztán) |
Kék juh |
|
Pseudoryx nghetinhensis (I) |
|
|
Vietnámi antilop |
|
Rupicapra pyrenaica ornata (II) |
|
|
Abruzzói zerge |
|
|
Saiga borealis (II) (A kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla.) |
|
Mongol tatárantilop |
|
|
Saiga tatarica (II) (A kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla.) |
|
Nyugati tatárantilop |
|
|
|
Tetracerus quadricornis (III Nepál) |
Négyszarvú antilop |
Camelidae |
|
|
|
Tevefélék |
|
|
Lama guanicoe (II) |
|
Guanakó |
|
Vicugna vicugna (I) (az alábbi populációik kivételével: Argentína [Jujuy, Catamarca és Salta tartományok természetes, valamint Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja és San Juan tartományának félvad populációi]; Bolívia [a teljes populáció]; Chile [a Tarapacá régió, valamint az Arica és Parinacota régió populációja]; Ecuador [a teljes populáció] és Peru [a teljes populáció]; amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
Vicugna vicugna (II) (csak az alábbi populációk: Argentína [Jujuy,Catamarca és Salta tartományok természetes, valamint Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja és San Juan tartományának félvad populációi]; Bolívia [a teljes populáció]; Chile [a Tarapacá régió, valamint az Arica és Parinacota régió populációja]; Ecuador [a teljes populáció] és Peru [a teljes populáció]; az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel) (1) |
|
Vikunya |
Cervidae |
|
|
|
Szarvasfélék |
|
Axis calamianensis (I) |
|
|
Calamian-szarvas |
|
Axis kuhlii (I) |
|
|
Kuhl-szarvas |
|
|
|
Axis porcinus (III/Pakisztán) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) |
Disznószarvas |
|
Axis porcinus annamiticus (I) |
|
|
Annami-disznószarvas |
|
Blastocerus dichotomus (I) |
|
|
Lápi szarvas |
|
|
Cervus elaphus bactrianus (II) |
|
Kasmíri gímszarvas |
|
|
|
Cervus elaphus barbarus (III Algéria/Tunézia) |
Atlasz-gímszarvas |
|
Cervus elaphus hanglu (I) |
|
|
Hangul-gímszarvas |
|
Dama dama mesopotamica (I) |
|
|
Mezopotámiai szarvas |
|
Hippocamelus spp. (I) |
|
|
Villásszarvasok |
|
|
|
Mazama temama cerasina (III Guatemala) |
Vörös nyársasszarvas cerasina alfaja |
|
Muntiacus crinifrons (I) |
|
|
Kontyos muntyákszarvas |
|
Muntiacus vuquangensis (I) |
|
|
Vietnami muntyákszarvas |
|
|
|
Odocoileus virginianus mayensis (III Guatemala) |
Maja fehérfarkú szarvas |
|
Ozotoceros bezoarticus (I) |
|
|
Pampaszarvas |
|
|
Pudu mephistophiles (II) |
|
Északi törpeszarvas |
|
Pudu puda (I) |
|
|
Déli törpeszarvas |
|
Rucervus duvaucelii (I) |
|
|
Mocsári szarvas |
|
Rucervus eldii (I) |
|
|
Líraszarvas |
Giraffidae |
|
Giraffa camelopardalis (II) |
|
Zsiráffélék Zsiráf |
Hippopotamidae |
|
|
|
Vízilófélék |
|
|
Hexaprotodon liberiensis (II) |
|
Törpevíziló |
|
|
Hippopotamus amphibius (II) |
|
Nílusi víziló |
Moschidae |
|
|
|
Pézsmaszarvasfélék |
|
Moschus spp. (I) (csak az afganisztáni, bhutáni, indiai, mianmari, nepáli és pakisztáni populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
Moschus spp. (II) (az afganisztáni, bhutáni, indiai, mianmari, nepáli és pakisztáni populációk kivételével; amelyek az A. mellékletben szerepelnek) |
|
Pézsmaszarvasok |
Suidae |
|
|
|
Disznófélék |
|
Babyrousa babyrussa (I) |
|
|
Közönséges babiruszadisznó |
|
Babyrousa bolabatuensis (I) |
|
|
Bola Batu babiruszadisznó |
|
Babyrousa celebensis (I) |
|
|
Nagyfogú babiruszadisznó |
|
Babyrousa togeanensis (I) |
|
|
Malenge-szigeti babiruszadisznó |
|
Sus salvanius (I) |
|
|
Törpedisznó |
Tayassuidae |
|
|
|
Pekarifélék |
|
|
Tayassuidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével és az örvös pekari (Pecari tajacu) Mexikóban és az USA-ban élő populációi kivételével, amelyek nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) |
|
Pekarifélék |
|
Catagonus wagneri (I) |
|
|
Chaco-pekari |
CARNIVORA |
|
|
|
RAGADOZÓK |
Ailuridae |
|
|
|
Kispandafélék |
|
Ailurus fulgens (I) |
|
|
Kispanda, vörös macskamedve |
Canidae |
|
|
|
Kutyafélék |
|
|
|
Canis aureus (III India) |
Aranysakál |
|
Canis lupus (I/II) (Minden populáció, kivéve Spanyolországnak a Duero folyótól északra fekvő területeinek és Görögországnak a 39. szélességi körtől északra fekvő területeinek populációit. Bhután, India, Nepál és Pakisztán populációi az I. függelékben szerepelnek; az összes többi populáció a II. függelékben található. Kivéve a háziasított formát és a dingót, amelyek Canis lupus familiaris-ként és Canis lupus dingo-ként szerepelnek.) |
Canis lupus (II) (Spanyolországnak a Duero folyótól északra fekvő területeinek és Görögországnak a 39. szélességi körtől északra fekvő területeinek populációi) Kivéve a háziasított formát és a dingót, amelyek Canis lupus familiaris-ként és Canis lupus dingo-ként szerepelnek.) |
|
Farkas |
|
Canis simensis |
|
|
Etióp sakál |
|
|
Cerdocyon thous (II) |
|
Közönséges pamparóka |
|
|
Chrysocyon brachyurus (II) |
|
Sörényesfarkas |
|
|
Cuon alpinus (II) |
|
Ázsiai vadkutya |
|
|
Lycalopex culpaeus (II) |
|
Culpeo pamparóka |
|
|
Lycalopex fulvipes (II) |
|
Darwin-pamparóka |
|
|
Lycalopex griseus (II) |
|
Argentin pamparóka |
|
|
Lycalopex gymnocercus (II) |
|
Pamparóka |
|
Speothos venaticus (I) |
|
|
Erdeikutya |
|
|
|
Vulpes bengalensis (III India) |
Indiai róka |
|
|
Vulpes cana (II) |
|
Afgán róka |
|
|
Vulpes zerda (II) |
|
Sivatagi róka |
Eupleridae |
|
|
|
Falanukfélék |
|
|
Cryptoprocta ferox (II) |
|
Fossza |
|
|
Eupleres goudotii (II) |
|
Falanuk |
|
|
Fossa fossana (II) |
|
Madagaszkári cibetmacska |
Felidae |
|
|
|
Macskafélék |
|
|
Felidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével. A háziasított forma példányaira nem vonatkozik ez a rendelet. Az oroszlán Panthera leo afrikai populációira a következő feltételek alkalmazandók: A vadonból származó és kereskedelmi célból forgalmazott csontokra, csontdarabokra, csontból készült termékekre, karmokra, csontvázakra, koponyákra és fogakra vonatkozóan az éves exportkvóta nulla. A Dél-Afrikában fogságban tenyésztett egyedekből származó és kereskedelmi célból forgalmazott csontokra, csontdarabokra, csontból készült termékekre, karmokra, csontvázakra, koponyákra és fogakra vonatkozóan éves exportkvóta kerül megállapításra, amit évente közölnek a CITES titkárságával.) |
|
Macskafélék |
|
Acinonyx jubatus (I) (Élő egyedekre, valamint vadászati trófeákra az éves exportkvótákat a következőképpen állapították meg: Botswana: 5; Namíbia: 150; Zimbabwe: 50. E példányok kereskedelmére a 4. cikk (1) bekezdése vonatkozik.) |
|
|
Gepárd |
|
Caracal caracal (I) (csak az ázsiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Sivatagi macska (karakál) |
|
Catopuma temminckii (I) |
|
|
Temminck-macska |
|
Felis nigripes (I) |
|
|
Feketelábú macska |
|
Felis silvestris (II) |
|
|
Vadmacska |
|
Herpailurus yagouaroundi (I) (csak a közép- és észak-amerikai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Jaguarundi |
|
Leopardus geoffroyi (I) |
|
|
Geoffroy-macska |
|
Leopardus guttulus (I) |
|
|
Déli tigrismacska |
|
Leopardus jacobita (I) |
|
|
Andesi macska |
|
Leopardus pardalis (I) |
|
|
Ocelot |
|
Leopardus tigrinus (I) |
|
|
Tigrismacska |
|
Leopardus wiedii (I) |
|
|
Hosszúfarkú macska |
|
Lynx lynx (II) |
|
|
Hiúz |
|
Lynx pardinus (I) |
|
|
Párduchiúz |
|
Neofelis diardi (I) |
|
|
Borneói ködfoltospárduc |
|
Neofelis nebulosa (I) |
|
|
Ködfoltos párduc |
|
Panthera leo (I) (csak az indiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Ázsiai oroszlán |
|
Panthera onca (I) |
|
|
Jaguár |
|
Panthera pardus (I) |
|
|
Leopárd |
|
Panthera tigris (I) |
|
|
Tigris |
|
Panthera uncia (I) |
|
|
Hópárduc |
|
Pardofelis marmorata (I) |
|
|
Márványfoltos macska |
|
Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (csak a bangladesi, indiai és thaiföldi populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Bengáli törpemacska törzsalakja |
|
Prionailurus iriomotensis (II) |
|
|
Iriomote-törpemacska |
|
Prionailurus planiceps (I) |
|
|
Laposfejű macska |
|
Prionailurus rubiginosus (I) (csak az indiai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Rozsdás macska |
|
Puma concolor (I) (csak a Costa Rica-i és a panama populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Costa Rica-i puma |
Herpestidae |
|
|
|
Mongúzfélék |
|
|
|
Herpestes edwardsi (III India/Pakisztán) |
Szürke mongúz |
|
|
|
Herpestes fuscus (III India) |
Rövidfarkú mongúz |
|
|
|
Herpestes javanicus (III Pakisztán) |
Jávai mongúz |
|
|
|
Herpestes javanicus auropunctatus (III India) |
Jávai mongúz auropunctatus alfaja |
|
|
|
Herpestes smithii (III India) |
Smith-mongúz |
|
|
|
Herpestes urva (III India) |
Rákász-mongúz |
|
|
|
Herpestes vitticollis (III India) |
Csíkosnyakú mongúz |
Hyaenidae |
|
|
|
Hiénafélék |
|
|
|
Hyaena hyaena (III Pakisztán) |
Csíkos hiéna |
|
|
|
Proteles cristata (III Botswana) |
Cibethiéna |
Mephitidae |
|
|
|
Bűzösborzfélék |
|
|
Conepatus humboldtii (II) |
|
Patagóniai bűzösborz |
Mustelidae |
|
|
|
Menyétfélék |
Lutrinae |
|
|
|
Vidraformák |
|
|
Lutrinae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Vidrák |
|
Aonyx capensis microdon (I) (csak a kameruni és nigériai populációk; az összes többi populáció a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Kongói tömpeujjúvidra |
|
Aonyx cinerea (I) |
|
|
Ázsiai tömpeujjúvidra |
|
Enhydra lutris nereis (I) |
|
|
Tengeri vidra nereis alfaja |
|
Lontra felina (I) |
|
|
Parti vidra |
|
Lontra longicaudis (I) |
|
|
Hosszúfarkú vidra |
|
Lontra provocax (I) |
|
|
Déli vidra |
|
Lutra lutra (I) |
|
|
Közönséges vidra |
|
Lutra nippon (I) |
|
|
Japán vidra |
|
Lutrogale perspicillata (I) |
|
|
Simaszőrű vidra |
|
Pteronura brasiliensis (I) |
|
|
Óriásvidra |
Mustelinae |
|
|
|
Menyétformák |
|
|
|
Eira barbara (III Honduras) |
Tayra |
|
|
|
Martes flavigula (III India) |
Sárgatorkú nyest |
|
|
|
Martes foina intermedia (III India) |
Nyest intermedia alfaja |
|
|
|
Martes gwatkinsii (III India) |
Gwatkins-nyest |
|
|
|
Mellivora capensis (III Botswana) |
Méhészborz |
|
Mustela nigripes (I) |
|
|
Feketelábú görény |
Odobenidae |
|
|
|
Rozmárfélék |
|
|
Odobenus rosmarus (III Kanada) |
|
Rozmár |
Otariidae |
|
|
|
Fülesfókafélék |
|
|
Arctocephalus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Medvefókák |
|
Arctocephalus philippii (II) |
|
|
Juan Fernandez-medvefóka |
|
Arctocephalus townsendi (I) |
|
|
Guadelupe-medvefóka |
Phocidae |
|
|
|
Fókafélék |
|
|
Mirounga leonina (II) |
|
Déli elefántfóka |
|
Monachus spp. (I) |
|
|
Barátfókák |
Procyonidae |
|
|
|
Mosómedvefélék |
|
|
|
Nasua narica (III Honduras) |
Fehérorrú koati |
|
|
|
Nasua nasua solitaria (III Uruguay) |
Vörösorrú koati solitaria alfaja |
|
|
|
Potos flavus (III Honduras) |
Farksodró |
Ursidae |
|
|
|
Medvefélék |
|
|
Ursidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Medvefélék |
|
Ailuropoda melanoleuca (I) |
|
|
Óriáspanda |
|
Helarctos malayanus (I) |
|
|
Maláj medve |
|
Melursus ursinus (I) |
|
|
Ajakos medve |
|
Tremarctos ornatus (I) |
|
|
Pápaszemes medve |
|
Ursus arctos (I/II) (csak a bhutáni, kínai, mexikói és mongóliai populációk és az Ursus arctos isabellinus alfaj szerepel az I. függelékben; az összes többi populáció és alfaj a II. függelékben szerepel). |
|
|
Barna medve |
|
Ursus thibetanus (I) |
|
|
Örvös medve |
Viverridae |
|
|
|
Cibetmacskafélék |
|
|
|
Arctictis binturong (III India) |
Binturong |
|
|
|
Civettictis civetta (III Botswana) |
Afrikai cibetmacska |
|
|
Cynogale bennettii (II) |
|
Vidracibet |
|
|
Hemigalus derbyanus (II) |
|
Sávos pálmasodró |
|
|
|
Paguma larvata (III India) |
Álcás pálmasodró |
|
|
|
Paradoxurus hermaphroditus (III India) |
Közönséges pálmasodró |
|
|
|
Paradoxurus jerdoni (III India) |
Jerdon-pálmasodró |
|
|
Prionodon linsang (II) |
|
Sávos tigrispetymeg |
|
Prionodon pardicolor (I) |
|
|
Foltos tigrispetymeg |
|
|
|
Viverra civettina (III India) |
Malabári cibetmacska |
|
|
|
Viverra zibetha (III India) |
Indiai cibetmacska |
|
|
|
Viverricula indica (III India) |
Kis cibetmacska |
CETACEA |
|
|
|
Cetek (delfinek, bálnák) |
|
CETACEA spp. (I/II) (2) |
|
|
Cetek |
CHIROPTERA |
|
|
|
DENEVÉREK |
Phyllostomidae |
|
|
|
Hártyásorrú denevérek |
|
|
|
Platyrrhinus lineatus (III Uruguay) |
Csíkoshátú gyümölcsdenevér |
Pteropodidae |
|
|
|
Repülőkutya-félék |
|
|
Acerodon spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Repülőrókák |
|
Acerodon jubatus (I) |
|
|
Fülöp-szigeteki repülőróka |
|
|
Pteropus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok, valamint a Pteropus brunneus kivételével) |
|
Repülőrókák |
|
Pteropus insularis (I) |
|
|
Caroline-repülőróka |
|
Pteropus livingstonii (II) |
|
|
Livingstone-repülőróka |
|
Pteropus loochoensis (I) |
|
|
Japán repülőróka |
|
Pteropus mariannus (I) |
|
|
Mariana-repülőróka |
|
Pteropus molossinus (I) |
|
|
Aranyfejű repülőróka |
|
Pteropus pelewensis (I) |
|
|
Pelew-szigeti repülőróka |
|
Pteropus pilosus (I) |
|
|
Palau-repülőróka |
|
Pteropus rodricensis (II) |
|
|
Rodriguesi repülőkutya |
|
Pteropus samoensis (I) |
|
|
Samoa-repülőróka |
|
Pteropus tonganus (I) |
|
|
Tonga-repülőróka |
|
Pteropus ualanus (I) |
|
|
Kosrae-szigeti repülőróka |
|
Pteropus voeltzkowi (II) |
|
|
Pemba-repülőróka |
|
Pteropus yapensis (I) |
|
|
Yap-szigeti repülőróka |
CINGULATA |
|
|
|
|
Dasypodidae |
|
|
|
Tatufélék |
|
|
|
Cabassous tatouay (III Uruguay) |
Nagy csupaszfarkú-tatu |
|
|
Chaetophractus nationi (II) (A megállapított éves exportkvóta nulla. A faj minden példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük folytatott kereskedelmet ennek megfelelően szabályozni.) |
|
Bolíviai szőröstatu |
|
Priodontes maximus (I) |
|
|
Óriástatu |
DASYUROMORPHIA |
|
|
|
ERSZÉNYESNYEST-ALAKÚAK |
Dasyuridae |
|
|
|
Erszényesnyestfélék |
|
Sminthopsis longicaudata (I) |
|
|
Hosszúfarkú erszényescickány |
|
Sminthopsis psammophila (I) |
|
|
Homoki erszényescickány |
DIPROTODONTIA |
|
|
|
KEVÉSFOGÚ ERSZÉNYESEK |
Macropodidae |
|
|
|
Kengurufélék |
|
|
Dendrolagus inustus (II) |
|
Szürke kúszókenguru |
|
|
Dendrolagus ursinus (II) |
|
Fekete kúszókenguru |
|
Lagorchestes hirsutus (I) |
|
|
Vörhenyes nyúlkenguru |
|
Lagostrophus fasciatus (I) |
|
|
Keresztsávos nyúlkenguru |
|
Onychogalea fraenata (I) |
|
|
Kantáros karmoskenguru |
Phalangeridae |
|
|
|
Kuszkuszfélék |
|
|
Phalanger intercastellanus (II) |
|
Sötétfarkú kuszkusz |
|
|
Phalanger mimicus (II) |
|
Déli kuszkusz |
|
|
Phalanger orientalis (II) |
|
Szürke kuszkusz |
|
|
Spilocuscus kraemeri (II) |
|
Apró foltoskuszkusz |
|
|
Spilocuscus maculatus (II) |
|
Foltos kuszkusz |
|
|
Spilocuscus papuensis (II) |
|
Pettyes foltoskuszkusz |
Potoroidae |
|
|
|
Patkánykenguru-félék |
|
Bettongia spp. (I) |
|
|
Patkánykenguruk |
Vombatidae |
|
|
|
Vombatfélék |
|
Lasiorhinus krefftii (I) |
|
|
Északi vombat |
LAGOMORPHA |
|
|
|
NYÚLALAKÚAK |
Leporidae |
|
|
|
Nyúlfélék |
|
Caprolagus hispidus (I) |
|
|
Sörtés nyúl |
|
Romerolagus diazi (I) |
|
|
Mexikói nyúl |
MONOTREMATA |
|
|
|
KLOAKÁSOK |
Tachyglossidae |
|
|
|
Hangyászsünfélék |
|
|
Zaglossus spp. (II) |
|
Hosszúcsőrű hangyászsünök |
PERAMELEMORPHIA |
|
|
|
BANDIKUTALAKÚAK |
Peramelidae |
|
|
|
Bandikutfélék |
|
Perameles bougainville (I) |
|
|
Nyugati bandikut |
Thylacomyidae |
|
|
|
Erszényesnyúlfélék |
|
Macrotis lagotis (I) |
|
|
Közönséges erszényesnyúl |
PERISSODACTYLA |
|
|
|
PÁRATLANUJJÚ PATÁSOK |
Equidae |
|
|
|
Lófélék |
|
Equus africanus (I) (az Equus asinus-ként szereplő háziasított forma kivételével, amelyre nem vonatkozik ez a rendelet) |
|
|
Afrikai vadszamár |
|
Equus grevyi (I) |
|
|
Grevy-zebra |
|
Equus hemionus (I/II) (A faj a II. függelékben szerepel, de az Equus hemionus hemionus és az Equus hemionus khur alfajok az I. függelékben találhatók.) |
|
|
Ázsiai vadszamár |
|
Equus kiang (II) |
|
|
Kiang |
|
Equus przewalskii (I) |
|
|
Przewalskii-ló |
|
|
Equus zebra hartmannae (II) |
|
Hartmann-hegyizebra |
|
|
Equus zebra zebra (II) |
|
Fokföldi hegyizebra |
Rhinocerotidae |
|
|
|
Orrszarvúfélék |
|
Rhinocerotidae spp. (I) (a B. mellékletben szereplő alfajok kivételével) |
|
|
Orrszarvúfélék |
|
|
Ceratotherium simum simum (II) (csak a dél-afrikai és a szváziföldi populációk; az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel. Nemzetközi kereskedelem kizárólag élő állatok megfelelő és elfogadható célállomásra történő szállítása esetén, valamint vadászati trófeák esetén engedélyezhető. Az alfaj minden más példányát az A. mellékletbe tartozó faj példányának kell tekinteni, és a velük folytatott kereskedelmet ennek megfelelően kell szabályozni) |
|
Déli szélesszájú orrszarvú |
Tapiridae |
|
|
|
Tapírfélék |
|
Tapiridae spp. (I) (a B. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
|
Tapírfélék |
|
|
Tapirus terrestris (II) |
|
Közönséges tapír |
PHOLIDOTA |
|
|
|
TOBZOSKÁK |
Manidae |
|
|
|
Tobzoskafélék |
|
|
Manis spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Tobzoskák |
|
Manis crassicaudata (I) |
|
|
Indiai tobzoska |
|
Manis culionensis (I) |
|
|
Palawani tobzoska |
|
Manis gigantea (I) |
|
|
Óriás tobzoska |
|
Manis javanica (I) |
|
|
Hátsó-indiai tobzoska |
|
Manis pentadactyla (I) |
|
|
Bengáli tobzoska |
|
Manis temminckii (I) |
|
|
Tömpefarkú tobzoska |
|
Manis tetradactyla (I) |
|
|
Hosszúfarkú tobzoska |
|
Manis tricuspis (I) |
|
|
Fehérhasú tobzoska |
PILOSA |
|
|
|
VENDÉGIZÜLETESEK |
Bradypodidae |
|
|
|
Háromujjúlajhár-félék |
|
|
Bradypus pygmaeus (II) |
|
Törpe háromujjúlajhár |
|
|
Bradypus variegatus (II) |
|
Füstös háromujjúlajhár |
Myrmecophagidae |
|
|
|
Hangyászfélék |
|
|
Myrmecophaga tridactyla (II) |
|
Sörényes hangyász |
|
|
|
Tamandua mexicana (III Guatemala) |
Északi hangyász |
PRIMATES |
|
|
|
Főemlősök |
|
|
PRIMATES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Főemlősök |
Atelidae |
|
|
|
Pókmajomfélék |
|
Alouatta coibensis (I) |
|
|
Coiba-bőgőmajom |
|
Alouatta palliata (I) |
|
|
Mellényes bőgőmajom |
|
Alouatta pigra (I) |
|
|
Mexikói bőgőmajom |
|
Ateles geoffroyi frontatus (I) |
|
|
Ékes pókmajom frontatus alfaja |
|
Ateles geoffroyi ornatus (I) |
|
|
Ékes pókmajom panamai alfaja |
|
Brachyteles arachnoides (I) |
|
|
Gyapjas pókmajom |
|
Brachyteles hypoxanthus (I) |
|
|
Északi gyapjasmajom |
|
Oreonax flavicauda (I) |
|
|
Sárgafarkú gyapjasmajom |
Cebidae |
|
|
|
Csuklyásmajomfélék |
|
Callimico goeldii (I) |
|
|
Ugró tamarin |
|
Callithrix aurita (I) |
|
|
Fehérpamacsos selyemmajom |
|
Callithrix flaviceps (I) |
|
|
Sárgafejű selyemmajom |
|
Leontopithecus spp. (I) |
|
|
Oroszlánmajmok |
|
Saguinus bicolor (I) |
|
|
Csupaszpofájú tamarin |
|
Saguinus geoffroyi (I) |
|
|
Geoffroy-tamarin |
|
Saguinus leucopus (I) |
|
|
Fehérkezű tamarin |
|
Saguinus martinsi (I) |
|
|
Martins-tamarin |
|
Saguinus oedipus (I) |
|
|
Gyapjasfejű tamarin |
|
Saimiri oerstedii (I) |
|
|
Vöröshátú mókusmajom |
Cercopithecidae |
|
|
|
Cerkóffélék |
|
Cercocebus galeritus (I) |
|
|
Kalapos mangábé |
|
Cercopithecus diana (I) |
|
|
Diána-cerkóf |
|
Cercopithecus roloway (I) |
|
|
Sárgacombú cerkóf |
|
Cercopithecus solatus (II) |
|
|
Sárgafarkú cerkóf |
|
Colobus satanas (II) |
|
|
Ördögkolobusz |
|
Macaca silenus (I) |
|
|
Oroszlánfejű makákó |
|
Macaca sylvanus (I) |
|
|
Berbermakákó |
|
Mandrillus leucophaeus (I) |
|
|
Drill |
|
Mandrillus sphinx (I) |
|
|
Mandrill |
|
Nasalis larvatus (I) |
|
|
Borneói nagyorrúmajom |
|
Piliocolobus foai (II) |
|
|
Közép-afrikai vöröskolobusz |
|
Piliocolobus gordonorum (II) |
|
|
Uzungwa-vöröskolobusz |
|
Piliocolobus kirkii (I) |
|
|
Kirk-keletikolobusz |
|
Piliocolobus pennantii (II) |
|
|
Keleti kolobusz |
|
Piliocolobus preussi (II) |
|
|
Preuss-kolobusz |
|
Piliocolobus rufomitratus (I) |
|
|
Tana-kolobusz |
|
Piliocolobus tephrosceles (II) |
|
|
Ugandai vöröskolobusz |
|
Piliocolobus tholloni (II) |
|
|
Thollon-vöröskolobusz |
|
Presbytis potenziani (I) |
|
|
Mentawai langur |
|
Pygathrix spp. (I) |
|
|
Piszeorrú majmok |
|
Rhinopithecus spp. (I) |
|
|
Piszemajmok |
|
Semnopithecus ajax (I) |
|
|
Kasmíri szürkelangur |
|
Semnopithecus dussumieri (I) |
|
|
Dussumier-szürkelangur |
|
Semnopithecus entellus (I) |
|
|
Hulmán langur |
|
Semnopithecus hector (I) |
|
|
Terrai szürkelangur |
|
Semnopithecus hypoleucos (I) |
|
|
Feketelábú szürkelangur |
|
Semnopithecus priam (I) |
|
|
Sri Lanka-i szürkelangur |
|
Semnopithecus schistaceus (I) |
|
|
Hegyi szürkelangur |
|
Simias concolor (I) |
|
|
Malacfarkú langur |
|
Trachypithecus delacouri (II) |
|
|
Delacour-langur |
|
Trachypithecus francoisi (II) |
|
|
François-langur |
|
Trachypithecus geei (I) |
|
|
Aranylangur |
|
Trachypithecus hatinhensis (II) |
|
|
Ha Tinh-i langur |
|
Trachypithecus johnii (II) |
|
|
Nilgiri-langur |
|
Trachypithecus laotum (II) |
|
|
Laoszi langur |
|
Trachypithecus pileatus (I) |
|
|
Sapkás langur |
|
Trachypithecus poliocephalus (II) |
|
|
Fehérfejű langur |
|
Trachypithecus shortridgei (I) |
|
|
Shortridge-langur |
Cheirogaleidae |
|
|
|
Törpemakifélék |
|
Cheirogaleidae spp. (I) |
|
|
Törpemakifélék |
Daubentoniidae |
|
|
|
Véznaujjúmaki-félék |
|
Daubentonia madagascariensis (I) |
|
|
Véznaujjú maki |
Hominidae |
|
|
|
Emberfélék |
|
Gorilla beringei (I) |
|
|
Keleti gorilla (hegyi gorilla) |
|
Gorilla gorilla (I) |
|
|
Gorilla |
|
Pan spp. (I) |
|
|
Csimpánzok |
|
Pongo abelii (I) |
|
|
Szumátrai orangután |
|
Pongo pygmaeus (I) |
|
|
Borneói orángután |
Hylobatidae |
|
|
|
Gibbonfélék |
|
Hylobatidae spp. (I) |
|
|
Gibbonfélék |
Indriidae |
|
|
|
Indrifélék |
|
Indriidae spp. (I) |
|
|
Indrifélék |
Lemuridae |
|
|
|
Makifélék |
|
Lemuridae spp. (I) |
|
|
Makifélék |
Lepilemuridae |
|
|
|
Fürgemakifélék |
|
Lepilemuridae spp. (I) |
|
|
Fürgemakifélék |
Lorisidae |
|
|
|
Lórifélék |
|
Nycticebus spp. (I) |
|
|
Lajhármakik |
Pitheciidae |
|
|
|
Sakifélék |
|
Cacajao spp. (I) |
|
|
Uakarik |
|
Callicebus barbarabrownae (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Callicebus melanochir (II) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Callicebus nigrifrons (II) |
|
|
Feketehomlokú kabócamajom |
|
Callicebus personatus (II) |
|
|
Feketearcú kabócamajom |
|
Chiropotes albinasus (I) |
|
|
Fehérorrú sátánmajom |
Tarsiidae |
|
|
|
Koboldmakifélék |
|
Tarsius spp. (II) |
|
|
Koboldmakik |
PROBOSCIDEA |
|
|
|
ORMÁNYOSOK |
Elephantidae |
|
|
|
Elefántfélék |
|
Elephas maximus (I) |
|
|
Ázsiai elefánt |
|
Loxodonta africana (I) (a botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk kivételével, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
Loxodonta africana (II) (csak a botswanai, namíbiai, dél-afrikai és zimbabwei populációk (3); az összes többi populáció az A. mellékletben szerepel) |
|
Afrikai elefánt |
RODENTIA |
|
|
|
RÁGCSÁLÓK |
Chinchillidae |
|
|
|
Csincsillafélék |
|
Chinchilla spp. (I) (a háziasított forma példányaira nem vonatkozik ez a rendelet) |
|
|
Csincsillák |
Cuniculidae |
|
|
|
Pakafélék |
|
|
|
Cuniculus paca (III Honduras) |
Pettyes paka |
Dasyproctidae |
|
|
|
Agutifélék |
|
|
|
Dasyprocta punctata (III Honduras) |
Közép-amerikai aguti |
Erethizontidae |
|
|
|
Kúszósülfélék |
|
|
|
Sphiggurus mexicanus (III Honduras) |
Mexikói kúszósül |
|
|
|
Sphiggurus spinosus (III Uruguay) |
Tüskés kúszósül |
Hystricidae |
|
|
|
Tarajossülfélék |
|
Hystrix cristata |
|
|
Tarajos sül |
Muridae |
|
|
|
Egérfélék |
|
|
Leporillus conditor (II) |
|
Nagy rőzsepatkány |
|
|
Pseudomys fieldi (II) |
|
Dűnelakó ausztrálegér |
|
|
Xeromys myoides (II) |
|
Ausztrál mocsáripatkány |
|
|
Zyzomys pedunculatus (II) |
|
Ausztrál szirtipatkány |
Sciuridae |
|
|
|
Mókusfélék |
|
Cynomys mexicanus (I) |
|
|
Mexikói prérikutya |
|
|
|
Marmota caudata (III India) |
Hosszúfarkú mormota |
|
|
|
Marmota himalayana (III India) |
Himalájai mormota |
|
|
Ratufa spp. (II) |
|
Királymókusok |
SCANDENTIA |
|
|
|
MÓKUSCICKÁNYOK |
|
|
SCANDENTIA spp. (II) |
|
Mókuscickányok |
SIRENIA |
|
|
|
SZIRÉNEK |
Dugongidae |
|
|
|
Dugongfélék |
|
Dugong dugon (I) |
|
|
Dugong |
Trichechidae |
|
|
|
Manátifélék |
|
Trichechus inunguis (I) |
|
|
Dél-amerikai manáti |
|
Trichechus manatus (I) |
|
|
Karibi manáti |
|
Trichechus senegalensis (I) |
|
|
Afrikai manáti |
AVES |
|
|
|
Madarak |
ANSERIFORMES |
|
|
|
LÚDALAKÚAK |
Anatidae |
|
|
|
Récefélék |
|
Anas aucklandica (I) |
|
|
Auckland-szigeti réce |
|
|
Anas bernieri (II) |
|
Bernier-réce |
|
Anas chlorotis (I) |
|
|
Maori réce |
|
|
Anas formosa (II) |
|
Cifra réce |
|
Anas laysanensis (I) |
|
|
Laysani réce |
|
Anas nesiotis (I) |
|
|
Campbell-szigeti réce |
|
Anas querquedula |
|
|
Böjti réce |
|
Asarcornis scutulata (I) |
|
|
Dzsungelréce |
|
Aythya innotata |
|
|
Madagaszkári cigányréce |
|
Aythya nyroca |
|
|
Cigányréce |
|
Branta canadensis leucopareia (I) |
|
|
Kanadai lúd aleut-szigeteki alfaja |
|
Branta ruficollis (II) |
|
|
Vörösnyakú lúd |
|
Branta sandvicensis (I) |
|
|
Hawaii lúd |
|
|
Coscoroba coscoroba (II) |
|
Koszkoróbahattyú |
|
|
Cygnus melancoryphus (II) |
|
Feketenyakú hattyú |
|
|
Dendrocygna arborea (II) |
|
Pálmafütyülőlúd (Karibi fütyülőlúd) |
|
|
|
Dendrocygna autumnalis (III Honduras) |
Feketehasú fütyülőlúd |
|
|
|
Dendrocygna bicolor (III Honduras) |
Sujtásos fütyülőlúd |
|
Mergus octosetaceus |
|
|
Brazíl bukó |
|
Oxyura leucocephala (II) |
|
|
Kékcsőrű réce |
|
Rhodonessa caryophyllacea (I) |
|
|
Rózsásfejű réce |
|
|
Sarkidiornis melanotos (II) |
|
Bütykös fényréce |
|
Tadorna cristata |
|
|
Koreai ásólúd |
APODIFORMES |
|
|
|
SARLÓSFECSKE-ALAKÚAK |
Trochilidae |
|
|
|
Kolibrifélék |
|
|
Trochilidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Kolibrifélék |
|
Glaucis dohrnii (I) |
|
|
Bahia-remetekolibri |
CHARADRIIFORMES |
|
|
|
LILEALAKÚAK |
Burhinidae |
|
|
|
Ugartyúkfélék |
|
|
|
Burhinus bistriatus (III Guatemala) |
Koronás ugartyúk |
Laridae |
|
|
|
Sirályfélék |
|
Larus relictus (I) |
|
|
Mongol sirály |
Scolopacidae |
|
|
|
Szalonkafélék |
|
Numenius borealis (I) |
|
|
Eszkimópóling |
|
Numenius tenuirostris (I) |
|
|
Vékonycsőrű póling |
|
Tringa guttifer (I) |
|
|
Pettyes cankó |
CICONIIFORMES |
|
|
|
GÓLYAALAKÚAK |
Ardeidae |
|
|
|
Gémfélék |
|
Ardea alba |
|
|
Nagy kócsag |
|
Bubulcus ibis |
|
|
Pásztorgém |
|
Egretta garzetta |
|
|
Kis kócsag |
Balaenicipitidae |
|
|
|
Papucscsőrűgólya-félék |
|
|
Balaeniceps rex (II) |
|
Papucscsőrű gólya |
Ciconiidae |
|
|
|
Gólyafélék |
|
Ciconia boyciana (I) |
|
|
Feketecsőrű gólya |
|
Ciconia nigra (II) |
|
|
Fekete gólya |
|
Ciconia stormi |
|
|
Pápaszemes gólya |
|
Jabiru mycteria (I) |
|
|
Jabiru |
|
Leptoptilos dubius |
|
|
Sárgafejű marabu |
|
Mycteria cinerea (I) |
|
|
Szumátrai tantalusz |
Phoenicopteridae |
|
|
|
Flamingófélék |
|
|
Phoenicopteridae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Flamingófélék |
|
Phoenicopterus ruber (II) |
|
|
Rózsás flamingó, vörös flamingó |
Threskiornithidae |
|
|
|
Íbiszfélék |
|
|
Eudocimus ruber (II) |
|
Skarlátbatla |
|
Geronticus calvus (II) |
|
|
Déli tarvarjú |
|
Geronticus eremita (I) |
|
|
Tarvarjú |
|
Nipponia nippon (I) |
|
|
Nipponíbisz |
|
Platalea leucorodia (II) |
|
|
Kanalasgém |
|
Pseudibis gigantea |
|
|
Óriásíbisz |
COLUMBIFORMES |
|
|
|
GALAMBALAKÚAK |
Columbidae |
|
|
|
Galambfélék |
|
Caloenas nicobarica (I) |
|
|
Sörényes galamb |
|
Claravis godefrida |
|
|
Sávos ezüstgalamb |
|
Columba livia |
|
|
Szirti galamb |
|
Ducula mindorensis (I) |
|
|
Mindori császárgalamb |
|
|
Gallicolumba luzonica (II) |
|
Luzoni csillagosgalamb |
|
|
Goura spp. (II) |
|
Koronásgalambfajok |
|
Leptotila wellsi |
|
|
Grenadai gerle |
|
|
|
Nesoenas mayeri (III Mauritius) |
Rózsás galamb |
|
Streptopelia turtur |
|
|
Vadgerle |
CORACIIFORMES |
|
|
|
SZALAKÓTAALAKÚAK |
Bucerotidae |
|
|
|
Szarvascsőrűmadár-félék |
|
|
Aceros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Aceros nipalensis (I) |
|
|
Vöröstorkú szarvascsőrűmadár |
|
|
Anorrhinus spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
|
Anthracoceros spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
|
Berenicornis spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
|
Buceros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Buceros bicornis (I) |
|
|
Nagy szarvascsőrűmadár |
|
|
Penelopides spp. (II) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Rhinoplax vigil (I) |
|
|
Kalapácsfejű szarvascsőrűmadár |
|
|
Rhyticeros spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Ázsiai szarvascsőrű madarak |
|
Rhyticeros subruficollis (I) |
|
|
Sárgatorkú szarvascsőrűmadár |
CUCULIFORMES |
|
|
|
KAKUKKALAKÚAK |
Musophagidae |
|
|
|
Turákófélék |
|
|
Tauraco spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Turákók |
|
Tauraco bannermani (II) |
|
|
Bannerman-turákó |
FALCONIFORMES |
|
|
|
Sólyomalakúak |
|
|
FALCONIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével; az újvilágikeselyű-félék (Cathartidae) C. mellékletben szereplő egy fajának kivételével; e család többi faja nem szerepel e rendelet mellékleteiben, valamint a Caracara lutosa kivételével) |
|
Sólyomalakúak |
Accipitridae |
|
|
|
Vágómadárfélék |
|
Accipiter brevipes (II) |
|
|
Kis héja |
|
Accipiter gentilis (II) |
|
|
Héja |
|
Accipiter nisus (II) |
|
|
Karvaly |
|
Aegypius monachus (II) |
|
|
Barátkeselyű |
|
Aquila adalberti (I) |
|
|
Ibériai sas |
|
Aquila chrysaetos (II) |
|
|
Szirti sas |
|
Aquila clanga (II) |
|
|
Fekete sas |
|
Aquila heliaca (I) |
|
|
Parlagi sas |
|
Aquila pomarina (II) |
|
|
Békászó sas |
|
Buteo buteo (II) |
|
|
Egerészölyv |
|
Buteo lagopus (II) |
|
|
Gatyás ölyv |
|
Buteo rufinus (II) |
|
|
Pusztai ölyv |
|
Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) |
|
|
Csigászhéja kubai alfaja |
|
Circaetus gallicus (II) |
|
|
Kígyászölyv |
|
Circus aeruginosus (II) |
|
|
Barna rétihéja |
|
Circus cyaneus (II) |
|
|
Kékes rétihéja |
|
Circus macrourus (II) |
|
|
Fakó rétihéja |
|
Circus pygargus (II) |
|
|
Hamvas rétihéja |
|
Elanus caeruleus (II) |
|
|
Kuhi |
|
Eutriorchis astur (II) |
|
|
Madagaszkári kígyászhéja |
|
Gypaetus barbatus (II) |
|
|
Saskeselyű |
|
Gyps fulvus (II) |
|
|
Fakó keselyű |
|
Haliaeetus spp. (I/II) (a rétisas – Haliaeetus albicilla az I., a többi faj a II. függelékben szerepel) |
|
|
Rétisasok |
|
Harpia harpyja (I) |
|
|
Hárpia |
|
Hieraaetus fasciatus (II) |
|
|
Héjasas |
|
Hieraaetus pennatus (II) |
|
|
Törpesas |
|
Leucopternis occidentalis (II) |
|
|
Tumbesi erdeiölyv |
|
Milvus migrans (II) (a B. mellékletben szereplő Milvus migrans lineatus kivételével) |
|
|
Barna kánya |
|
Milvus milvus (II) |
|
|
Vörös kánya |
|
Neophron percnopterus (II) |
|
|
Dögkeselyű |
|
Pernis apivorus (II) |
|
|
Darázsölyv |
|
Pithecophaga jefferyi (I) |
|
|
Majomevő sas |
Cathartidae |
|
|
|
Újvilágikeselyű-félék |
|
Gymnogyps californianus (I) |
|
|
Kaliforniai kondor |
|
|
|
Sarcoramphus papa (III Honduras) |
Királykeselyű |
|
Vultur gryphus (I) |
|
|
Andesi kondor |
Falconidae |
|
|
|
Sólyomfélék |
|
Falco araeus (I) |
|
|
Seychelle-szigeteki vércse |
|
Falco biarmicus (II) |
|
|
Feldegg-sólyom |
|
Falco cherrug (II) |
|
|
Kerecsensólyom |
|
Falco columbarius (II) |
|
|
Kis sólyom |
|
Falco eleonorae (II) |
|
|
Eleonóra-sólyom |
|
Falco jugger (I) |
|
|
Indiai sólyom |
|
Falco naumanni (II) |
|
|
Fehérkarmú vércse |
|
Falco newtoni (I) (csak a Seychelle-szigeteki populáció) |
|
|
Madagaszkári vércse |
|
Falco pelegrinoides (I) |
|
|
Sivatagi sólyom |
|
Falco peregrinus (I) |
|
|
Vándorsólyom |
|
Falco punctatus (I) |
|
|
Mauritiusi vércse |
|
Falco rusticolus (I) |
|
|
Északi sólyom (vadászsólyom) |
|
Falco subbuteo (II) |
|
|
Kabasólyom |
|
Falco tinnunculus (II) |
|
|
Vörösvércse |
|
Falco vespertinus (II) |
|
|
Kék vércse |
Pandionidae |
|
|
|
Halászsasfélék |
|
Pandion haliaetus (II) |
|
|
Halászsas |
GALLIFORMES |
|
|
|
TYÚKALAKÚAK |
Cracidae |
|
|
|
Hokkófélék |
|
Crax alberti (III Kolumbia) |
|
|
Kéklebenyes hokkó |
|
Crax blumenbachii (I) |
|
|
Atlanti hokkó |
|
|
|
Crax daubentoni (III Kolumbia) |
Sárgabütykös hokkó |
|
|
Crax fasciolata |
|
Csupaszarcú hokkó |
|
|
|
Crax globulosa (III Kolumbia) |
Pirosbütykös hokkó |
|
|
|
Crax rubra (III Kolumbia/Guatemala/Honduras) |
Púpos hokkó |
|
Mitu mitu (I) |
|
|
Csupaszfülű mitu |
|
Oreophasis derbianus (I) |
|
|
Szarvas hokkó |
|
|
|
Ortalis vetula (III Guatemala/Honduras) |
Yukatáni erdeityúk |
|
|
|
Pauxi pauxi (III Kolumbia) |
Sisakoshokkó |
|
Penelope albipennis (I) |
|
|
Fehérszárnyú sakutyúk |
|
|
|
Penelope purpurascens (III Honduras) |
Borzas sakutyúk |
|
|
|
Penelopina nigra (III Guatemala) |
Szurdokguán |
|
Pipile jacutinga (I) |
|
|
Pápaszemes guán |
|
Pipile pipile (I) |
|
|
Trinidadi guán |
Megapodiidae |
|
|
|
Lábastyúkfélék |
|
Macrocephalon maleo (I) |
|
|
Kalapácsfejű tyúk |
Phasianidae |
|
|
|
Fácánfélék |
|
|
Argusianus argus (II) |
|
Argosz-páva |
|
Catreus wallichii (I) |
|
|
Bóbitás fácán |
|
Colinus virginianus ridgwayi (I) |
|
|
Bozótfürj sonora-sivatagi alfaja |
|
Crossoptilon crossoptilon (I) |
|
|
Fehér fülesfácán |
|
Crossoptilon mantchuricum (I) |
|
|
Barna fülesfácán |
|
|
Gallus sonneratii (II) |
|
Gyöngyös bankivatyúk |
|
|
Ithaginis cruentus (II) |
|
Vérfácán |
|
Lophophorus impejanus (I) |
|
|
Himalájai fényfácán |
|
Lophophorus lhuysii (I) |
|
|
Kékfarkú fényfácán |
|
Lophophorus sclateri (I) |
|
|
Fehérfarkú fényfácán |
|
Lophura edwardsi (I) |
|
|
Vietnámi fácán |
|
|
Lophura hatinhensis |
|
Annami fácán |
|
|
|
Lophura leucomelanos (III Pakisztán) |
Ördögfácán (nepáli fácán) |
|
Lophura swinhoii (I) |
|
|
Nyerges fácán |
|
|
|
Meleagris ocellata (III Guatemala) |
Pávaszemes pulyka |
|
Odontophorus strophium |
|
|
Örvös fogasfürj |
|
Ophrysia superciliosa |
|
|
Himalájai fürj |
|
|
|
Pavo cristatus (III Pakisztán) |
Páva |
|
|
Pavo muticus (II) |
|
Zöld páva |
|
|
Polyplectron bicalcaratum (II) |
|
Szürke pávafácán |
|
|
Polyplectron germaini (II) |
|
Barna pávafácán |
|
|
Polyplectron malacense (II) |
|
Maláj pávafácán |
|
Polyplectron napoleonis (I) |
|
|
Díszes pávafácán |
|
|
Polyplectron schleiermacheri (II) |
|
Borneói pávafácán |
|
|
|
Pucrasia macrolopha (III Pakisztán) |
Copfosfácán |
|
Rheinardia ocellata (I) |
|
|
Gyöngyös fácán |
|
Syrmaticus ellioti (I) |
|
|
Fehérnyakú fácán |
|
Syrmaticus humiae (I) |
|
|
Burmai fácán |
|
Syrmaticus mikado (I) |
|
|
Mikádófácán |
|
|
Syrmaticus reevesii (II) |
|
Királyfácán |
|
Tetraogallus caspius (I) |
|
|
Kaszpi királyfogoly |
|
Tetraogallus tibetanus (I) |
|
|
Tibeti királyfogoly |
|
Tragopan blythii (I) |
|
|
Fehérhasú tragopán |
|
Tragopan caboti (I) |
|
|
Mandarintragopán |
|
Tragopan melanocephalus (I) |
|
|
Kasmír-tragopán |
|
|
|
Tragopan satyra (III Nepál) |
Szatírtragopán |
|
|
Tympanuchus cupido attwateri (II) |
|
Nagy prérityúk texasi alfaja |
GRUIFORMES |
|
|
|
DARUALAKÚAK |
Gruidae |
|
|
|
Darufélék |
|
|
Gruidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Darufélék |
|
Balearica pavonina (I) |
|
|
Feketenyakú koronásdaru |
|
Grus americana (I) |
|
|
Lármás daru |
|
Grus canadensis (I/II) (a faj a II. függelékben szerepel, de a Grus canadensis nesiotes és a Grus canadensis pulla alfajok az I. függelékben szerepelnek) |
|
|
Kanadai daru |
|
Grus grus (II) |
|
|
Daru |
|
Grus japonensis (I) |
|
|
Mandzsu daru |
|
Grus leucogeranus (I) |
|
|
Hódaru |
|
Grus monacha (I) |
|
|
Kámzsás daru |
|
Grus nigricollis (I) |
|
|
Kormosfejű daru |
|
Grus vipio (I) |
|
|
Amúri daru |
Otididae |
|
|
|
Túzokfélék |
|
|
Otididae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Túzokfélék |
|
Ardeotis nigriceps (I) |
|
|
Indiai túzok |
|
Chlamydotis macqueenii (I) |
|
|
Pettyes túzok |
|
Chlamydotis undulata (I) |
|
|
Galléros túzok |
|
Houbaropsis bengalensis (I) |
|
|
Bengáli florikán |
|
Otis tarda (II) |
|
|
Túzok |
|
Sypheotides indicus (II) |
|
|
Zászlós florikán |
|
Tetrax tetrax (II) |
|
|
Reznek |
Rallidae |
|
|
|
Guvatfélék |
|
Gallirallus sylvestris (I) |
|
|
Barna bozótguvat |
Rhynochetidae |
|
|
|
Kagufélék |
|
Rhynochetos jubatus (I) |
|
|
Kagu |
PASSERIFORMES |
|
|
|
ÉNEKESMADÁR-ALAKÚAK |
Atrichornithidae |
|
|
|
Bozótjárófélék |
|
Atrichornis clamosus (I) |
|
|
Lármás bozótjáró |
Cotingidae |
|
|
|
Kotingafélék |
|
|
|
Cephalopterus ornatus (III Kolumbia) |
Díszes sisakosmadár |
|
|
|
Cephalopterus penduliger (III Kolumbia) |
Lebernyeges sisakosmadár |
|
Cotinga maculata (I) |
|
|
Kobaltkotinga |
|
|
Rupicola spp. (II) |
|
Szirtimadárfajok |
|
Xipholena atropurpurea (I) |
|
|
Fehérszárnyú kotinga |
Emberizidae |
|
|
|
Sármányfélék |
|
|
Gubernatrix cristata (II) |
|
Zöld kardinálispinty |
|
|
Paroaria capitata (II) |
|
Vöröslábú kardinálispinty |
|
|
Paroaria coronata (II) |
|
Szürke kardinálispinty |
|
|
Tangara fastuosa (II) |
|
Szivárványos tangara |
Estrildidae |
|
|
|
Szövőpintyfélék |
|
|
Amandava formosa (II) |
|
Olajzöld asztrild |
|
|
Lonchura fuscata |
|
Barna rízspinty |
|
|
Lonchura oryzivora (II) |
|
Rizspinty |
|
|
Poephila cincta cincta (II) |
|
Szakállas amandina törzsalakja |
Fringillidae |
|
|
|
Pintyfélék |
|
Carduelis cucullata (I) |
|
|
Tűzcsíz |
|
|
Carduelis yarrellii (II) |
|
Aranyarcú csíz |
Hirundinidae |
|
|
|
Fecskefélék |
|
Pseudochelidon sirintarae (I) |
|
|
Fehérszemű nádifecske |
Icteridae |
|
|
|
Csirögefélék |
|
Xanthopsar flavus (I) |
|
|
Sáfránycsiröge |
Meliphagidae |
|
|
|
Mézevőfélék |
|
|
Lichenostomus melanops cassidix (II) |
|
Borzas mézevő cassidix alfaja |
Muscicapidae |
|
|
|
Légykapófélék, bozóttimáliák stb. |
|
Acrocephalus rodericanus (III Mauritius) |
|
|
Rodriguesi poszáta |
|
|
Cyornis ruckii (II) |
|
Rück-niltava |
|
|
Dasyornis broadbenti litoralis (II) |
|
Vörhenyes sörtésmadár |
|
|
Dasyornis longirostris (II) |
|
Nyugati sörtésmadár |
|
|
Garrulax canorus (II) |
|
Énekes álszajkó |
|
|
Garrulax taewanus (II) |
|
Tajvani álszajkó |
|
|
Leiothrix argentauris (II) |
|
Ezüstfülű napmadár (ezüstfülű fülemüle) |
|
|
Leiothrix lutea (II) |
|
Piroscsőrű napmadár (kínai fülemüle) |
|
|
Liocichla omeiensis (II) |
|
Szecsuáni naprigó |
|
Picathartes gymnocephalus (I) |
|
|
Fehérnyakú gólyalábúvarjú |
|
Picathartes oreas (I) |
|
|
Szürkenyakú gólyalábúvarjú |
|
|
|
Terpsiphone bourbonnensis (III Mauritius) |
Mauritiusi paradicsom-légykapó |
Paradisaeidae |
|
|
|
Paradicsommadár-félék |
|
|
Paradisaeidae spp. (II) |
|
Paradicsommadár-félék |
Pittidae |
|
|
|
Pittafélék |
|
|
Pitta guajana (II) |
|
Szalagos pitta |
|
Pitta gurneyi (I) |
|
|
Sziámi pitta |
|
Pitta kochi (I) |
|
|
Bajszos pitta |
|
|
Pitta nympha (II) |
|
Tündérpitta |
Pycnonotidae |
|
|
|
Bülbülfélék |
|
|
Pycnonotus zeylanicus (II) |
|
Sárgafejű bülbül |
Sturnidae |
|
|
|
Seregélyfélék |
|
|
Gracula religiosa (II) |
|
Beó |
|
Leucopsar rothschildi (I) |
|
|
Bali seregély |
Zosteropidae |
|
|
|
Pápaszemesmadár-félék |
|
Zosterops albogularis (I) |
|
|
Ezüstbegyű pápaszemesmadár |
PELECANIFORMES |
|
|
|
GÖDÉNYALAKÚAK |
Fregatidae |
|
|
|
Fregattmadárfélék |
|
Fregata andrewsi (I) |
|
|
Fehérhasú fregattmadár |
Pelecanidae |
|
|
|
Gödényfélék |
|
Pelecanus crispus (I) |
|
|
Borzas gödény |
Sulidae |
|
|
|
Szulafélék |
|
Papasula abbotti (I) |
|
|
Falakó szula |
PICIFORMES |
|
|
|
HARKÁLYALAKÚAK |
Capitonidae |
|
|
|
Bajszikafélék |
|
|
|
Semnornis ramphastinus (III Kolumbia) |
Tukánbajszika |
Picidae |
|
|
|
Harkályfélék |
|
Dryocopus javensis richardsi (I) |
|
|
Koreai fehérhasú harkály |
Ramphastidae |
|
|
|
Tukánfélék |
|
|
|
Baillonius bailloni (III Argentína) |
Sáfránytukán |
|
|
Pteroglossus aracari (II) |
|
Feketenyakú arasszári |
|
|
|
Pteroglossus castanotis (III Argentína) |
Barnafülű arasszári |
|
|
Pteroglossus viridis (II) |
|
Zöld arasszári |
|
|
|
Ramphastos dicolorus (III Argentína) |
Zöldcsőrű tukán |
|
|
Ramphastos sulfuratus (II) |
|
Szivárványcsőrű tukán |
|
|
Ramphastos toco (II) |
|
Tokótukán |
|
|
Ramphastos tucanus (II) |
|
Fehértorkú tukán |
|
|
Ramphastos vitellinus (II) |
|
Feketecsőrű tukán |
|
|
|
Selenidera maculirostris (III Argentína) |
Sávoscsőrű törpetukán |
PODICIPEDIFORMES |
|
|
|
VÖCSÖKALAKÚAK |
Podicipedidae |
|
|
|
Vöcsökfélék |
|
Podilymbus gigas (I) |
|
|
Óriásvöcsök |
PROCELLARIIFORMES |
|
|
|
VÉSZMADÁRALAKÚAK |
Diomedeidae |
|
|
|
Albatroszfélék |
|
Phoebastria albatrus (I) |
|
|
Rövidfarkú albatrosz |
PSITTACIFORMES |
|
|
|
Papagájalakúak |
|
|
PSITTACIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok, valamint az Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus és Psittacula krameri fajok kivételével, amelyek nem szerepelnek e rendelet mellékleteiben) |
|
Papagájalakúak |
Cacatuidae |
|
|
|
Kakadufélék |
|
Cacatua goffiniana (I) |
|
|
Goffini kakadu |
|
Cacatua haematuropygia (I) |
|
|
Vörösfarú kakadu |
|
Cacatua moluccensis (I) |
|
|
Malaku-kakadu |
|
Cacatua sulphurea (I) |
|
|
Sárgafülű kakadu |
|
Probosciger aterrimus (I) |
|
|
Arakakadu |
Loriidae |
|
|
|
Lórifélék |
|
Eos histrio (I) |
|
|
Koronás lóri |
|
Vini spp. (I/II) (A Vini ultramarina az I., az összes többi faj a II. mellékletben szerepel.) |
|
|
Lórik (Vini-fajok) |
Psittacidae |
|
|
|
Papagájfélék |
|
Amazona arausiaca (I) |
|
|
Vöröstorkú amazon |
|
Amazona auropalliata (I) |
|
|
Sárgatarkójú amazon |
|
Amazona barbadensis (I) |
|
|
Sárgavállú amazon |
|
Amazona brasiliensis (I) |
|
|
Vörösfarkú amazon |
|
Amazona finschi (I) |
|
|
Lilahomlokú amazon |
|
Amazona guildingii (I) |
|
|
Királyamazon |
|
Amazona imperialis (I) |
|
|
Császáramazon |
|
Amazona leucocephala (I) |
|
|
Kubai amazon |
|
Amazona oratrix (I) |
|
|
Sárgafejű amazon |
|
Amazona pretrei (I) |
|
|
Vörösmaszkos amazon |
|
Amazona rhodocorytha (I) |
|
|
Tüzeshomlokú amazon |
|
Amazona tucumana (I) |
|
|
Tukumán-amazon |
|
Amazona versicolor (I) |
|
|
Kékmaszkos amazon |
|
Amazona vinacea (I) |
|
|
Galambbegyű amazon |
|
Amazona viridigenalis (I) |
|
|
Zöldarcú amazon |
|
Amazona vittata (I) |
|
|
Puerto Rico-i amazon |
|
Anodorhynchus spp. (I) |
|
|
Jácintara-fajok |
|
Ara ambiguus (I) |
|
|
Nagy katonaara |
|
Ara glaucogularis (I) |
|
|
Kéktorkú ara |
|
Ara macao (I) |
|
|
Sárgavállú ara |
|
Ara militaris (I) |
|
|
Kis katonaara |
|
Ara rubrogenys (I) |
|
|
Vörösfülű ara |
|
Cyanopsitta spixii (I) |
|
|
Spix-ara |
|
Cyanoramphus cookii (I) |
|
|
Norfolk-szigeti kecskepapagáj |
|
Cyanoramphus forbesi (I) |
|
|
Mangere-kecskepapagáj |
|
Cyanoramphus novaezelandiae (I) |
|
|
Kecskepapagáj |
|
Cyanoramphus saisseti (I) |
|
|
Új-kaledóniai kecskepapagáj |
|
Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) |
|
|
Pirosarcú fügepapagáj |
|
Eunymphicus cornutus (I) |
|
|
Szarvas papagáj |
|
Guarouba guarouba (I) |
|
|
Aranypapagáj |
|
Neophema chrysogaster (I) |
|
|
Narancshasú fűpapagáj |
|
Ognorhynchus icterotis (I) |
|
|
Sárgafülű papagáj |
|
Pezoporus occidentalis (I) |
|
|
Éjjeli papagáj |
|
Pezoporus wallicus (I) |
|
|
Földi papagáj |
|
Pionopsitta pileata (I) |
|
|
Skarláthomlokú papagáj |
|
Primolius couloni (I) |
|
|
Kékfejű törpeara |
|
Primolius maracana (I) |
|
|
Vöröshátú törpeara |
|
Psephotus chrysopterygius (I) |
|
|
Aranyvállú papagáj |
|
Psephotus dissimilis (I) |
|
|
Csuklyás papagáj |
|
Psephotus pulcherrimus (I) |
|
|
Paradicsompapagáj |
|
Psittacula echo (I) |
|
|
Mauritiusi papagáj |
|
Psittacus erithacus (I) |
|
|
Jákópapagáj |
|
Pyrrhura cruentata (I) |
|
|
Kékmellű papagáj |
|
Rhynchopsitta spp. (I) |
|
|
Fenyőpapagájok |
|
Strigops habroptilus (I) |
|
|
Bagolypapagáj |
RHEIFORMES |
|
|
|
NANDUALAKÚAK |
Rheidae |
|
|
|
Nandufélék |
|
Pterocnemia pennata (I) (a Pterocnemia pennata pennata kivételével, amely a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Darwin-nandu |
|
|
Pterocnemia pennata pennata (II) |
|
Darwin-nandu törzsalakja |
|
|
Rhea americana (II) |
|
Nandu |
SPHENISCIFORMES |
|
|
|
PINGVINALAKÚAK |
Spheniscidae |
|
|
|
Pingvinfélék |
|
|
Spheniscus demersus (II) |
|
Pápaszemes pingvin |
|
Spheniscus humboldti (I) |
|
|
Humboldt-pingvin |
STRIGIFORMES |
|
|
|
Bagolyalakúak |
|
|
STRIGIFORMES spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok és a Sceloglaux albifacies kivételével) |
|
Bagolyalakúak |
Strigidae |
|
|
|
Bagolyfélék |
|
Aegolius funereus (II) |
|
|
Gatyáskuvik |
|
Asio flammeus (II) |
|
|
Réti fülesbagoly |
|
Asio otus (II) |
|
|
Erdei fülesbagoly |
|
Athene noctua (II) |
|
|
Kuvik |
|
Bubo bubo (II) (a B. mellékletben szereplő Bubo bubo bengalensis kivételével) |
|
|
Uhu |
|
Glaucidium passerinum (II) |
|
|
Törpekuvik |
|
Heteroglaux blewitti (I) |
|
|
Erdei kuvik |
|
Mimizuku gurneyi (I) |
|
|
Óriáskuvik |
|
Ninox natalis (I) |
|
|
Karácsony-szigeteki kakukkbagoly |
|
Nyctea scandiaca (II) |
|
|
Hóbagoly |
|
Otus ireneae (II) |
|
|
Sokoke-füleskuvik |
|
Otus scops (II) |
|
|
Füleskuvik |
|
Strix aluco (II) |
|
|
Macskabagoly |
|
Strix nebulosa (II) |
|
|
Szakállas bagoly |
|
Strix uralensis (II) (a B. mellékletben szereplő Strix uralensis davidi kivételével) |
|
|
Uráli bagoly |
|
Surnia ulula (II) |
|
|
Karvalybagoly |
Tytonidae |
|
|
|
Gyöngybagolyfélék |
|
Tyto alba (II) |
|
|
Gyöngybagoly |
|
Tyto soumagnei (I) |
|
|
Vörhenyes gyöngybagoly |
STRUTHIONIFORMES |
|
|
|
STRUCCALAKÚAK |
Struthionidae |
|
|
|
Struccfélék |
|
Struthio camelus (I) (csak az algériai, Burkina Fasó-i, kameruni, a közép-afrikai köztársaságbeli, csádi, mali, mauritániai, marokkói, nigeri, nigériai, szenegáli és szudáni populációk; a többi populáció nem szerepel e rendelet mellékleteiben) |
|
|
Strucc |
TINAMIFORMES |
|
|
|
TINAMUALAKÚAK |
Tinamidae |
|
|
|
Tinamufélék |
|
Tinamus solitarius (I) |
|
|
Remetetinamu |
TROGONIFORMES |
|
|
|
TROGONALAKÚAK |
Trogonidae |
|
|
|
Trogonfélék |
|
Pharomachrus mocinno (I) |
|
|
Kvézál |
REPTILIA |
|
|
|
Hüllők |
CROCODYLIA |
|
|
|
Krokodilok |
|
|
CROCODYLIA spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Aligátorok, kajmánok, krokodilok |
Alligatoridae |
|
|
|
Aligátorfélék |
|
Alligator sinensis (I) |
|
|
Kínai alligátor |
|
Caiman crocodilus apaporiensis (I) |
|
|
Apoporiszi pápaszemes kajmán |
|
Caiman latirostris (I) (az argentin populáció kivételével, amely a B. mellékletben szerepel) |
|
|
Sakáre-kajmán |
|
Melanosuchus niger (I) (a B. mellékletben szereplő brazil és ecuadori populációk kivételével. Az utóbbira nulla exportkvóta érvényes mindaddig, amíg az Egyezmény titkársága és az IUCN/SSC krokodilspecialista csoportja éves exportkvótát meg nem állapít) |
|
|
Fekete kajmán |
Crocodylidae |
|
|
|
Krokodilfélék |
|
Crocodylus acutus (I) (Kolumbia Córdoba megyéjében a Cispata-öböl, Tinajones, La Balsa és a környező területek mangróvéi integrált irányítási kerületének populációja és a kubai populáció kivételével, amelyek a B. mellékletben szerepelnek, valamint a B. mellékletben szereplő mexikói populáció kivételével, amelynek kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire nulla exportkvóta vonatkozik) |
|
|
Hegyesorrú krokodil |
|
Crocodylus cataphractus (I) |
|
|
Páncélos krokodil |
|
Crocodylus intermedius (I) |
|
|
Orinocói krokodil |
|
Crocodylus mindorensis (I) |
|
|
Mindoro-krokodil |
|
Crocodylus moreletii (I) (Kivéve a B. mellékletben szereplő belize-i populációt, amelyre nulla kvóta vonatkozik a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó példányok esetében, és a B. mellékletben szereplő mexikói populációt.) |
|
|
Púpos krokodil |
|
Crocodylus niloticus (I) (kivéve a botswanai, egyiptomi [a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó példányokat nulla kvótával], etiópiai, kenyai, madagaszkári, malawi, mozambiki, namíbiai, dél-afrikai, ugandai, tanzániai (amelyre a fogságban felnevelt példányok mellett legfeljebb 1600 vadonból származó példányig terjedő kvóta vonatkozik, beleértve a vadászati trófeákat is), zambiai és zimbabwei populációkat, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
|
|
Nílusi krokodil |
|
Crocodylus palustris (I) |
|
|
Mocsári krokodil |
|
Crocodylus porosus (I) (kivéve az ausztráliai, indonéziai és malajziai populációkat [a vadon élő példányok hasznosítása Sarawak államra korlátozódik; Malajzia más államai (Sabah és a Maláj-félsziget) tekintetében a vadon élő példányokra vonatkozó nulla kvótával, a nulla kvóta csak a CITES részes felei jóváhagyásával változhat], valamint a pápua új-guineai populációkat, amelyek a B. mellékletben szerepelnek) |
|
|
Bordás krokodil |
|
Crocodylus rhombifer (I) |
|
|
Rombuszkrokodil |
|
Crocodylus siamensis (I) |
|
|
Sziámi krokodil |
|
Osteolaemus tetraspis (I) |
|
|
Tompaorrú krokodil |
|
Tomistoma schlegelii (I) |
|
|
Szunda-krokodil |
Gavialidae |
|
|
|
Gaviálfélék |
|
Gavialis gangeticus (I) |
|
|
Gangeszi gaviál |
RHYNCHOCEPHALIA |
|
|
|
HIDASGYÍKOK |
Sphenodontidae |
|
|
|
Hidasgyíkfélék |
|
Sphenodon spp. (I) |
|
|
Hidasgyíkok |
SAURIA |
|
|
|
GYÍKOK |
Agamidae |
|
|
|
Agámafélék |
|
|
Ceratophora aspera (II) (a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla) |
|
Érdesorrú szarvasgyík |
|
Ceratophora erdeleni (I) |
|
|
Erdelen-szarvasgyík |
|
Ceratophora karu (I) |
|
|
Karu-szarvasgyík |
|
|
Ceratophora stoddartii (II) (a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla) |
|
Stoddart-szarvasgyík |
|
Ceratophora tennentii (I) |
|
|
Tennent-szarvasgyík |
|
Cophotis ceylanica (I) |
|
|
Törpegyíkok |
|
Cophotis dumbara (I) |
|
|
Knuckles-hegységi törpegyík |
|
|
Lyriocephalus scutatus (II) (a kereskedelmi céllal forgalmazott, vadonból származó egyedeire megállapított exportkvóta nulla) |
|
Lírafejű agáma |
|
|
Saara spp. (II) |
|
|
|
|
Uromastyx spp. (II) |
|
Tüskésfarkúgyíkok |
Anguidae |
|
|
|
Lábatlangyíkfélék |
|
|
Abronia spp. (II) (Az A. mellékletben szereplő fajok kivételével. Az Abronia aurita, A. gaiophantasma, A. montecristoi, A. salvadorensis és A. vasconcelosii vadon élő példányaira megállapított exportkvóta nulla) |
|
Aligátorgyíkok |
|
Abronia anzuetoi (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Abronia campbelli (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Abronia fimbriata (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Abronia frosti (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Abronia meledona (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
Chamaeleonidae |
|
|
|
Kaméleonfélék |
|
|
Archaius spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
|
Bradypodion spp. (II) |
|
Törpekaméleonok |
|
|
Brookesia spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Levélkaméleonok |
|
Brookesia perarmata (I) |
|
|
Fegyveres levélkaméleon |
|
|
Calumma spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
|
Chamaeleo spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Valódi kaméleonok |
|
Chamaeleo chamaeleon (II) |
|
|
Közönséges kaméleon |
|
|
Furcifer spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
|
Kinyongia spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
|
Nadzikambia spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
|
Palleon spp. (II) |
|
Kaméleonok |
|
|
Rhampholeon spp. (II) |
|
Törpekaméleonok |
|
|
Rieppeleon spp. (II) |
|
Törpekaméleonok |
|
|
Trioceros spp. (II) |
|
Kaméleonok |
Cordylidae |
|
|
|
Tobzosfarkúgyík-félék |
|
|
Cordylus spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
|
Hemicordylus spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
|
Karusaurus spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
|
Namazonurus spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
|
Ninurta spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
|
Ouroborus spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
|
Pseudocordylus spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
|
|
Smaug spp. (II) |
|
Tobzosfarkúgyíkok |
Eublepharidae |
|
|
|
Szemhéjasgekkó-félék |
|
|
Goniurosaurus spp. (II) (kivéve a Japánban őshonos fajokat) |
|
Tigrisgekkók |
Gekkonidae |
|
|
|
Gekkófélék |
|
Cnemaspis psychedelica (I) |
|
|
Pszichedelikus szirtigekkó |
|
|
|
Dactylocnemis spp. (III Új-Zéland) |
Új-Zélandi barnagekkók |
|
|
Gekko gecko (II) |
|
Pöttyös gekkó (tokay gekkó |
|
Gonatodes daudini (I) |
|
|
Grenadine-szigeteki karmos gekkó |
|
|
|
Hoplodactylus spp. (III Új-Zéland) |
Új-Zélandi barnagekkók |
|
Lygodactylus williamsi (I) |
|
|
Tanzániai kékgekkó |
|
|
|
Mokopirirakau spp. (III Új-Zéland) |
Új-Zélandi barnagekkók |
|
|
Nactus serpensinsula (II) |
|
Kígyó-szigeti csupaszujjú gekkó |
|
|
Naultinus spp. (II) |
|
Új-Zélandi zöldgekkók |
|
|
Paroedura androyensis (II) |
|
Madagaszkári földi gekkó |
|
|
Paroedura masobe (II) |
|
Masobe-gekkó |
|
|
Phelsuma spp. (II) (az A. mellékletben szereplő faj kivételével) |
|
Nappaligekkók |
|
Phelsuma guentheri (II) |
|
|
Mauritiuszi nappaligekkó |
|
|
Rhoptropella spp. (II) |
|
Nincs magyar nevük |
|
|
|
Sphaerodactylus armasi (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus celicara (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus dimorphicus (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus intermedius (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus nigropunctatus alayoi (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus nigropunctatus granti (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus nigropunctatus lissodesmus (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus nigropunctatus ocujal (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus nigropunctatus strategus (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus notatus atactus (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus oliveri (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus pimienta (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus ruibali (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus siboney (III Kuba) |
|
|
|
|
Sphaerodactylus torrei (III Kuba) |
|
|
|
|
Toropuku spp. (III Új-Zéland) |
Új-Zélandi barnagekkók |
|
|
|
Tukutuku spp. (III Új-Zéland) |
Új-Zélandi barnagekkók |
|
|
Uroplatus spp. (II) |
|
Laposfarkú gekkók |
|
|
|
Woodworthia spp. (III Új Zéland) |
Új-Zélandi barnagekkók |
Helodermatidae |
|
|
|
Viperagyíkfélék |
|
|
Heloderma spp. (II) (az A. mellékletben szereplő alfaj kivételével) |
|
Viperagyíkok |
|
Heloderma horridum charlesbogerti (I) |
|
|
Guatemalai viperagyík |
Iguanidae |
|
|
|
Leguánfélék |
|
|
Amblyrhynchus cristatus (II) |
|
Tengeri leguán |
|
Brachylophus spp. (I) |
|
|
Falakó leguánok |
|
|
Conolophus spp. (II) |
|
Varacskosfejű gyíkok |
|
|
Ctenosaura spp. (II) |
|
Tüskésfarkú-leguánok |
|
Cyclura spp. (I) |
|
|
Orrszarvúleguánok |
|
|
Iguana spp. (II) |
|
Valódi leguánok |
|
|
Phrynosoma blainvillii (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Phrynosoma cerroense (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Phrynosoma coronatum (II) |
|
Koronás békagyík |
|
|
Phrynosoma wigginsi (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
Sauromalus varius (I) |
|
|
Tarka csukvalla |
Lacertidae |
|
|
|
Nyakörvösgyíkfélék |
|
Gallotia simonyi (I) |
|
|
Kanári-szigeti óriásgyík |
|
Podarcis lilfordi (II) |
|
|
Baleári faligyík |
|
Podarcis pityusensis (II) |
|
|
Ibizai faligyík |
Lanthanotidae |
|
|
|
Süketgyíkfélék |
|
|
Lanthanotidae spp. (II) (A vadon élő példányok kereskedelmi célú forgalmára megállapított exportkvóta nulla) |
|
Süketgyíkok |
Polychrotidae |
|
|
|
Anoliszfélék |
|
|
|
Anolis agueroi (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis baracoae (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis barbatus (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis chamaeleonides (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis equestris (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis guamuhaya (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis luteogularis (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis pigmaequestris (III Kuba) |
|
|
|
|
Anolis porcus (III Kuba) |
|
Scincidae |
|
|
|
Vakondgyíkfélék |
|
|
Corucia zebrata (II) |
|
Óriás zebragyík |
Teiidae |
|
|
|
Tejufélék |
|
|
Crocodilurus amazonicus (II) |
|
Krokodilfarkú gyík |
|
|
Dracaena spp. (II) |
|
Krokodiltejuk |
|
|
Salvator spp. (II) |
|
|
|
|
Tupinambis spp.(II) |
|
Tejuk |
Varanidae |
|
|
|
Varánuszfélék |
|
|
Varanus spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Varánuszok |
|
Varanus bengalensis (I) |
|
|
Bengáli varánusz |
|
Varanus flavescens (I) |
|
|
Sárga varánusz |
|
Varanus griseus (I) |
|
|
Pusztai varánusz |
|
Varanus komodoensis (I) |
|
|
Komodói varánusz |
|
Varanus nebulosus (I) |
|
|
Nincs magyar neve |
|
Varanus olivaceus (II) |
|
|
Gray-varánusz |
Xenosauridae |
|
|
|
Bütykösgyíkfélék |
|
Shinisaurus crocodilurus (I) |
|
|
Krokodilfarkú bütykösgyík |
SERPENTES |
|
|
|
Kígyók |
Boidae |
|
|
|
Boafélék |
|
|
Boidaee spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Boafélék |
|
Acrantophis spp. (I) |
|
|
Madagaszkári boák |
|
Boa constrictor occidentalis (I) |
|
|
Nyugati vörösfarkú boa |
|
Epicrates inornatus (I) |
|
|
Puerto-Rico-i karcsúboa |
|
Epicrates monensis (I) |
|
|
Mona-karcsúboa |
|
Epicrates subflavus (I) |
|
|
Jamaikai karcsúboa |
|
Eryx jaculus (II) |
|
|
Nyugati homokiboa |
|
Sanzinia madagascariensis (I) |
|
|
Madagaszkári falakó boa |
Bolyeriidae |
|
|
|
Mauritiusiboa-félék |
|
|
Bolyeriidae spp. (II) (az A. mellékletben szereplő fajok kivételével) |
|
Mauritiusiboa-félék |
|
Bolyeria multocarinata (I) |
|
|
Mauritiusi boa |
|
Casarea dussumieri (I) |
|
|
Rőtpikkelyű boa |
Colubridae |
|
|
|
Siklófélék |
|
|
|
Atretium schistosum (III India) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Cerberus rynchops (III India) |
Kutyafejű vízisikló |
|
|
Clelia clelia (II) |
|
Musszurána |
|
|
Cyclagras gigas (II) |
|
Brazil hamiskobra |
|
|
Elachistodon westermanni (II) |
|
Indiai tojásevő-kígyó |
|
|
Ptyas mucosus (II) |
|
Patkányevő sikló |
|
|
|
Xenochrophis piscator (III India) |
Halászsikló |
|
|
|
Xenochrophis schnurrenbergeri (III India) |
Nincs magyar neve |
|
|
|
Xenochrophis tytleri (III India) |
Nincs magyar neve |
Elapidae |
|
|
|
Mérgessiklófélék |
|
|
Hoplocephalus bungaroides (II) |
|
Sárgafoltos hamiskobra |
|
|
|
Micrurus diastema (III Honduras) |
Atlanti korallkígyó |
|
|
|
Micrurus nigrocinctus (III Honduras) |
Feketegyűrűs korallkígyó |
|
|
|
Micrurus ruatanus (III Honduras) |
Nincs magyar neve |
|
|
Naja atra (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja kaouthia (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja mandalayensis (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja naja (II) |
|
Pápaszemes kobra |
|
|
Naja oxiana (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja philippinensis (II) |
|
Nincs magyar neve |
|
|
Naja sagittifera (II) |
|
Nincs magyar neve |
|