|
2023.1.20. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
CA 20/14 |
PE/284/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS
IGAZGATÓ (NŐ/FÉRFI)
(AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat)
PARTNERSÉGEK A PARLAMENTÁRIS DEMOKRÁCIÁÉRT FŐIGAZGATÓSÁG – KÜLSŐ KAPCSOLATTARTÓ IRODÁK IGAZGATÓSÁGA
(2023/C 20 A/03)
1. A betöltendő álláshely
Az Európai Parlament elnöke az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata (1) (a továbbiakban: „személyzeti szabályzat”) 29. cikkének (2) bekezdése értelmében a Partnerségek a Parlamentáris Demokráciáért Főigazgatóság Külső Kapcsolattartó Irodák Igazgatóságán igazgatói állás (AD csoport, 14. besorolási fokozat) betöltésére irányuló eljárás megindításáról határozott.
E kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság rendelkezésére álló választási lehetőségek bővítése, párhuzamosan zajlik az álláshelyek betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.
A felvétel az AD 14. besorolási fokozatba történik (2). Az alapilletmény összege 16 292,34 EUR/hó. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentesülő alapilletményhez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos juttatások.
Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a meghirdetett álláshely az Európai Parlament Elnöksége által 2018. január 15-én elfogadott mobilitási politikára vonatkozó szabályok hatálya alá esik.
Az állás követelményei közé tartozik a rendelkezésre állás, valamint a sűrű belső és külső kapcsolattartás, többek között az európai parlamenti képviselőkkel. Az igazgatónak gyakran kell az Európai Parlament különböző munkahelyeire, illetve egyéb helyszínekre utaznia.
2. A munkavégzés helye
Brüsszel. A munkavégzés helye az Európai Parlament más munkahelyeinek bármelyikére módosulhat.
3. Esélyegyenlőség
Az Európai Parlament az esélyegyenlőség politikáját alkalmazza, és a pályázatok elfogadásakor nem tesz semmilyen – nemen, etnikumon, bőrszínen, etnikai vagy társadalmi származáson, genetikai tulajdonságokon, nyelven, valláson vagy meggyőződésen, politikai vagy más nézeteken, nemzeti kisebbséghez tartozáson, vagyoni helyzeten, születésen, fogyatékosságon, életkoron, szexuális irányultságon, családi állapoton vagy helyzeten alapuló – megkülönböztetést.
4. A feladatkör leírása
Az igazgató magas beosztású tisztviselő, aki a Parlament hatósága, illetve a főigazgató által hozott döntések és iránymutatás alapján az alábbi feladatokat látja el (3):
|
— |
biztosítja a Főtitkárság egy nagy egységének jó működését, amely több, az igazgatóság hatásköreinek megfelelő egységből áll, az intézmény politikáinak megfelelően, |
|
— |
vezeti, irányítja, motiválja és koordinálja a tisztviselők csoportjait, és tevékenységi körén belül gondoskodik a terület erőforrásainak optimális felhasználásáról a szolgáltatások minőségének biztosítása mellett (szervezés, az emberi és a költségvetési erőforrások kezelése, innováció stb.), |
|
— |
megtervezi az igazgatóság tevékenységeit (meghatározza a célokat és stratégiákat), a kitűzött célok elérése érdekében meghozza a szükséges döntéseket, a minőség biztosítása érdekében értékeli a szolgáltatásnyújtást, |
|
— |
a tevékenységi körébe tartozó ügyekben tanácsadói feladatot lát el a főigazgató, a Főtitkárság és az európai parlamenti képviselők mellett, |
|
— |
együttműködik a Főtitkárság különböző igazgatóságaival, képviseli az intézményt és tevékenységi körén belül tárgyalóként működik közre a szerződések vagy megállapodások megkötésénél, |
|
— |
olyan egyedi projekteket irányít és valósít meg, amelyek pénzügyi felelősséggel is járhatnak, |
|
— |
gyakorolja a közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselői hatáskört. |
5. Pályázati feltételek
E kiválasztási eljárásra azon személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:
|
a) |
Általános feltételek A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázó:
|
|
b) |
Egyedi feltételek
|
6. Vizsgák
A kinevezésre jogosult hatóság választásának megkönnyítése érdekében a vezető beosztású tisztviselők kinevezésével foglalkozó tanácsadó bizottság összeállítja a jelöltek listáját, és az Európai Parlament Elnöksége elé terjeszti a felvételi beszélgetésre behívásra ajánlott személyek névsorát. Az Elnökség véglegesíti e személyek névsorát, a bizottság lefolytatja a felvételi beszélgetéseket, és végleges jelentését az Elnökség elé terjeszti határozathozatalra. Ennek keretében az Elnökség megkezdheti a jelöltek meghallgatását.
A beszélgetések a munkakör jellegének leírásán alapulnak, ahogyan az a jelen álláshirdetés 4. pontjában szerepel, valamint az alábbi készségeken:
|
— |
stratégiai érzék, |
|
— |
vezetői képesség, |
|
— |
az előrelátás és megelőzés képessége, |
|
— |
reagálási képesség, |
|
— |
következetesség, |
|
— |
kommunikációs készség. |
7. A pályázatok benyújtása
A jelentkezések benyújtási határideje:
2023. február 3., péntek, déli 12.00 óra, brüsszeli idő szerint.
Kérjük a jelentkezőket, hogy az „az Európai Parlament főtitkára részére, PE/284/S sz. álláshirdetés” hivatkozást tartalmazó, pdf formátumú motivációs levelüket és Europass formátumú (8) önéletrajzukat – az üzenet tárgyában az álláshirdetés referenciaszámát (PE/284/S) megadva – küldjék el kizárólag e-mailben a következő címre:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
a feladás idejét az e-mail elküldésének napja és időpontja alapján állapítják meg.
A pályázóknak ügyelniük kell arra, hogy a szkennelt dokumentumok olvashatók legyenek.
Felhívjuk a felvételi beszélgetésre behívott pályázók figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó tanúsító iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk (9) . A pályázók e dokumentumok egyikét sem kapják vissza.
Az e kiválasztási eljárás keretében a pályázók által benyújtott személyes jellegű adatok kezelése az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) szerint történik, különösen az adatok bizalmas jellege és biztonsága tekintetében.
(1) Lásd a 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek módosításáról szóló, 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.) módosított 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletet (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).
(2) A tisztviselő felvételekor a személyzeti szabályzat 32. cikkének rendelkezései szerinti fokozatba kerül.
(3) A fő feladatokat a melléklet tartalmazza.
(4) Az Európai Unió tagállamai a következők: Belgium, Bulgária, Csehország, Dánia, Németország, Észtország, Írország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Hollandia, Ausztria, Lengyelország, Portugália, Románia, Szlovénia, Szlovákia, Finnország, Svédország.
(5) Ez az év a következő albekezdésben előírt szakmai tapasztalat értékelésekor nem vehető figyelembe.
(6) A 2020. december 31-ig megszerzett brit képesítéseket/diplomákat további elismerés nélkül elfogadják. A fenti időpont után szerzett diplomák esetében a NARIC elismerése szükséges. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy a 2021. január 1-je után kiadott brit diplomákhoz mellékelni kell a valamely jelenlegi uniós tagállam illetékes hatósága által kiállított, az egyenértékűségről szóló igazolást.
(7) Az Európai Unió hivatalos nyelvei: angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.
(8) https://europa.eu/europass/
(9) Ez nem vonatkozik azokra a jelentkezőkre, akik a jelentkezések benyújtási határidejének napján az Európai Parlament alkalmazásában állnak.
(10) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
MELLÉKLET
PARTNERSÉGEK A PARLAMENTÁRIS DEMOKRÁCIÁÉRT FŐIGAZGATÓSÁG – KÜLSŐ KAPCSOLATTARTÓ IRODÁK IGAZGATÓSÁGA
FŐ FELADATOK
(Létszám: 40 munkatárs: 35 tisztviselő (beleértve az EKSZ-hez kirendelt 4 tisztviselőt és az egyéb főigazgatóságok által biztosított 5 tisztviselőt), 3 ideiglenes alkalmazott és 2 szerződéses alkalmazott)
2023.1.9.
|
— |
Az Európai Parlament képviselete harmadik országokban és nemzetközi szervezetekben, különösen az Európai Parlament Egyesült Királyságbeli Kapcsolattartó Irodáján, az EP–Amerikai Kongresszus Washingtoni Összekötő Irodán, valamint az Európai Parlament ENSZ melletti, New York-i irodáján, a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége (ASEAN) melletti, jakartai irodáján, és az Afrikai Unió Titkársága melletti, addisz-abebai irodáján keresztül, |
|
— |
az igazgatóság osztályainak és szervezeti egységeinek vezetése, koordinálása és irányítása, továbbá az igazgatóság személyzeti igazgatása és általános szervezése, |
|
— |
az Európai Unió Látogatói Programjának Osztályán keresztül az uniós értékek és érdekek világszintű előmozdítása és megkönnyítése a személyek közötti diplomácia és az uniós intézményekbe irányuló tanulmányi látogatásokra meghívott külső partnerekkel folytatott nyílt párbeszéd révén, különös tekintettel a kontinentális demokráciákból érkező látogatókra, |
|
— |
projektek irányítása, |
|
— |
a közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatainak ellátása. |
AZ EURÓPAI PARLAMENT EGYESÜLT KIRÁLYSÁGBELI KAPCSOLATTARTÓ IRODÁJA
|
— |
Az Európai Parlament, a brit parlament, valamint a brit nemzeti, regionális és helyi hatóságok közötti kapcsolatok fejlődésének előmozdítása; az EP politikai hatóságainak és vezetőségének tájékoztatása a politikai helyzet egyesült királyságbeli alakulásáról, |
|
— |
az EP munkájával kapcsolatos nyilvános vita kezdeményezése és fenntartása minden megfelelő eszközzel, különösen az EU polgárai, a fiatalok és az Európa-párti britek körében, eszmecserék, valamint politikai és kulturális rendezvények szervezésével; olyan értékekről szóló tájékoztató kampányok végrehajtása, mint a kulturális sokszínűség vagy az emberi jogok; a „together.eu” (europaert.eu) önkénteshálózat elmélyítése, |
|
— |
logisztikai támogatás nyújtása az EP elnöke, képviselői és küldöttségei számára egyesült királyságbeli tevékenységeik során, |
|
— |
az Elnökség által folytatott tevékenységek pénzügyi igazgatásának biztosítása; emberi erőforrásainak és a „Europe House” logisztikájának irányítása, |
|
— |
a nemzeti, regionális és szakosodott média (írott sajtó, televízió, rádió, online, közösségi média) tájékoztatása az Európai Parlament állásfoglalásairól; az Elnökség honlapjának kezelése, |
|
— |
az EKSZ-szel fenntartott intézményközi kapcsolatok végrehajtása, beleértve a nyilvános terek közös kezelését. |
AZ EP–AMERIKAI KONGRESSZUS WASHINGTONI ÖSSZEKÖTŐ IRODA
|
— |
A parlamenti párbeszéd előmozdítása az Egyesült Államok Konresszusával és más hatóságokkal, a Jogalkotók transzatlanti párbeszéde (TLD), az Egyesült Államokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség, a parlamenti bizottságok küldöttségei vagy az EP egyéb szervei, hatóságai és tagjai egyesült államokbeli látogatásainak vagy virtuális találkozóinak előkészítése, |
|
— |
a Kongresszus szerveivel minden szinten fenntartott kapcsolatok megerősítése; az EP és a Kongresszus képviselői vagy személyzete látogatásainak előkészítése a kölcsönös megértés javítása céljából, |
|
— |
az agytrösztökkel, egyetemekkel, felsőoktatási intézményekkel és szellemi műhelyekkel, valamint a nem kormányzati szervezetekkel és más szereplőkkel létrehozott kapcsolatok elmélyítése; az Elnökség részvételének kidolgozása az érdekkörébe tartozó szemináriumokon és konferenciákon, valamint az EU-val kapcsolatos információk előmozdítása és az EP munkájával kapcsolatos érzékenyítő tevékenység végzése az egyetemi és felsőoktatási fórumokon és körökben, |
|
— |
valamennyi brüsszeli felhasználó tájékoztatása a releváns egyesült államokbeli – és különösen a kongresszusbeli – fejleményekről, valamint a főbb közös érdekű jogalkotási kérdések konkrét azonosítását elősegítő módszerek végrehajtása, |
|
— |
az Elnökség kommunikációs stratégiájának végrehajtása (közösségi média, kapcsolattartó irodák tájékoztatói); az EP-ről és politikáiról szóló tájékoztató dokumentumok összeállítása az érdeklődő amerikai közönség számára, |
|
— |
az Elnökség megfelelő működésének és hatékony pénzgazdálkodásának biztosítása, |
|
— |
kapcsolati hálók kiépítése, beleértve a korábbi gyakornokok hálózatát, az Európai Unió Látogatói Programjának programjait, a CRS, a GAO, a CBO stb. korábbi munkatársainak hálózatát, |
|
— |
az Egyesült Államokban élő európai népesség „közösségeinek” fenntartása és továbbfejlesztése, a stratégiai végrehajtási keretben meghatározott elvek mentén, a jövőbeli európai választások kampányainak előkészítése érdekében, különösen az önkéntesek és a fiatal európaiak mozgósításának fenntartásával, |
|
— |
az Európai Unió washingtoni küldöttségével (EKSZ és Európai Bizottság) folytatott intézményközi együttműködés megerősítése. |
EP–ENSZ REGIONÁLIS IRODA
|
— |
Kapcsolattartás az ENSZ titkárságával, ügynökségeivel és programjaival, különösen az ENSZ Közgyűlése elnökének és az ENSZ főtitkárának hivatalával, |
|
— |
az EP szerepének és láthatóságának növelése és előmozdítása az ENSZ rendszerén belül, különösen az ENSZ Közgyűlésének ülésszakai alatt, |
|
— |
e tekintetben rendszeresebb és strukturáltabb információcsere biztosítása az ENSZ-Közgyűlés elnökségével és az EU tagállamaival, |
|
— |
az EP parlamenti bizottságai munkájának népszerűsítése és a bizottságok ENSZ-hez indított küldöttségeinek támogatása, |
|
— |
folyamatos eszmecsere az EU tagállamaival és adott esetben harmadik országok küldöttségeivel a szakpolitikák parlamenti dimenzióiról, |
|
— |
a választási megfigyelés és segítségnyújtás terén folytatott együttműködés megerősítése és elmélyítése, |
|
— |
az Interparlamentáris Unióval (IPU) az ENSZ tevékenységei keretében folytatott együttműködés fejlődésének előmozdítása, |
|
— |
az IPU-val és az ENSZ Politikai és Békeépítési Ügyek Főosztályával a politikai közvetítés területén folytatott együttműködés fejlődésének előmozdítása, |
|
— |
kapcsolattartás azokkal a New York-i székhelyű tudományos dolgozókkal, szakértőkkel, agytrösztökkel és nem kormányzati szervezetekkel, akik/amelyek többoldalú tevékenységei kiemelten hasznosak az EP testületei számára, |
|
— |
hatékonyabb és rendszeresebb információcsere biztosítása az ENSZ, az EU és az EP között, |
|
— |
azon globális témák/felszólalók azonosítása (ideértve az ENSZ külső tanácsadóit is), amelyek/akik relevánsak lehetnek az EP bizottságainak és állandó küldöttségeinek tevékenységei szempontjából; az EP tevékenységei és politikai prioritásai láthatóságának biztosítása és az ezekre irányuló figyelem felkeltése az ENSZ-ben. |
EP–ASEAN REGIONÁLIS IRODA
|
— |
Az ismeretek és helyes gyakorlatok cseréjének előmozdítása az ASEAN Parlamentközi Közgyűlésével és az ASEAN tagállamainak nemzeti parlamentjeivel, |
|
— |
együttműködés az EU–ASEAN kapcsolatokban szerepet játszó valamennyi uniós intézményi szereplővel (pl. az EP-vel és a többi intézménnyel), ideértve az EKSZ-t és a régióban tevékenykedő küldöttségeit, |
|
— |
hozzájárulás egy állandó, többoldalú EU–ASEAN párbeszéd kialakításához, a DASE és a Parlamentközi Közgyűlés főtitkára közötti 2021. évi megállapodás alapján, |
|
— |
az EP intézményi szerepére és politikáira irányuló figyelem felkeltése és az EP láthatóságának javítása a régióban; segítségnyújtás az EP régióbeli tevékenységeinek előkészítéséhez és nyomon követéséhez; a helyes jogalkotási gyakorlatok cseréjének előmozdítása a közös érdeklődésre számot tartó területeken, |
|
— |
egy sor célzott kommunikációs eszköz és tevékenység kidolgozása a régióközi együttműködés iránti érdeklődés felkeltése és a személyközi kapcsolatok előmozdítása érdekében, |
|
— |
egy agytrösztökből és politikai alapítványokból álló hálózat kialakítása az ASEAN-régióban, |
|
— |
az EP személyzetének és képviselőinek rendszeres tájékoztatása az ASEAN-régióban zajló politikai és jogalkotási fejleményekről, és fordítva; az ASEAN nemzeti parlamenti kutatószolgálatai, az EPRS és a tematikus főosztályok közötti munkakapcsolatok előmozdítása. |
EP–AFRIKAI UNIÓ REGIONÁLIS IRODA
|
— |
Az EU Afrikai Unióval (AU) és tagállamaival fenntartott kapcsolatainak megerősítése, ideértve az EU és az AU Tanácsainak és Bizottságainak közös üléseit; részvétel az AU–EU csúcstalálkozókon és a kapcsolódó cselekvési tervek végrehajtása, |
|
— |
az AKCS Afrikai Unióval fenntartott kapcsolatainak fejlesztése, különöse tekintettel a Cotonoui Megállapodást követő megállapodásra, |
|
— |
részvétel az AU választási megfigyelő misszióiban, és a választási folyamatok területén folytatott együttműködés elmélyítése az AU Demokrácia és Választási Segítségnyújtás Főosztályával, |
|
— |
részvétel a Pánafrikai Parlament tevékenységeiben; hozzájárulás a Pánafrikai Parlament folyamatban lévő kapacitásépítési programjához, |
|
— |
hozzájárulás a nyolc regionális gazdasági közösség tevékenységéhez, ideértve azok parlamenti testületeinek tevékenységeit is, |
|
— |
az EP Pánafrikai Parlamenttel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttségének évenkénti midrandi, az EP Dél-Afrikával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttségének évenkénti pretoriai (stb.) missziójának biztosítása; továbbá, egy jövőbeli elképzelésként, tájékoztatás nyújtása/szoros együttműködés az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlésbe delegált uniós küldöttség addisz-abebai missziójával, |
|
— |
a parlamenti párbeszéd fokozását célzó eszközök kidolgozása az AU parlamentje és az EP között a jogalkotás helyes gyakorlatairól folyó eszmecsere támogatása, valamint az uniós alapokon nyugvó jogszabályok elfogadásának előmozdítása érdekében a közös érdeklődésre számot tartó területeken. |
AZ EURÓPAI UNIÓ LÁTOGATÓI PROGRAMJÁNAK OSZTÁLYA (EUVP)
|
— |
A látogatók konkrét érdeklődése alapján látogatói és találkozói programok szervezése az intézményeken belül, de külső kapcsolatokkal is; adott esetben virtuális látogatások szervezése, |
|
— |
az évente mintegy 300, nem uniós országból származó, a brüsszeli és/vagy a strasbourgi európai intézményekbe látogató személy tanulmányi látogatásainak összehangolásáért felelős parlamenti/bizottsági intézményközi szervezeti egység irányításának biztosítása, |
|
— |
közvetlen, hatékony és napi szintű együttműködés fenntartása az uniós küldöttségekkel, valamint az EP Unión kívül működő kapcsolattartó irodáival és kirendeltségeivel a látogatói program jelöltjei felkészítésének, kiválasztásának és nyomon követésének javítása céljából, |
|
— |
e látogatások összességének költségvetési irányítása és adminisztratív összehangolása, |
|
— |
rendszeres kapcsolattartás kialakítása a különböző intézmények (EP, Bizottság, Tanács, Régiók Bizottsága, Európai Gazdasági és Szociális Bizottság, EKSZ stb.) szervezeti egységeivel, agytrösztökkel és egyetemekkel, |
|
— |
kommunikációs tevékenységek fejlesztése és biztosítása, valamint a programmal kapcsolatos weboldal, Facebook-oldal és tájékoztató kiadványok rendszeres aktualizálása, |
|
— |
útvonalak elkészítése, járatok és szállás lefoglalása (adott esetben biztosítások megkötése és vízumok beszerzése). |